xref: /webtrees/resources/lang/dv/messages.po (revision 32f6f20995acc309b4c5d1c5773c6cd5e0cc8a4a)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2020-05-10 12:00+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2011-01-04 08:25+0000\n"
7"Last-Translator: saudhu <Unknown>\n"
8"Language: dv\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13
14#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
15#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
20msgid " but the details are unknown"
21msgstr ""
22
23#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
24#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
30#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
31#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
37msgid " in "
38msgstr ""
39
40#. I18N: Abbreviation for "number %s"
41#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:193
42#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:200
43#, php-format
44msgid "#%s"
45msgstr ""
46
47#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1551
48#, php-format
49msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
50msgstr ""
51
52#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
53#: app/Functions/Functions.php:2370
54#, php-format
55msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
56msgstr ""
57
58#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
59#: app/Functions/Functions.php:2374
60#, php-format
61msgid "%1$s %2$s times removed descending"
62msgstr ""
63
64#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
65#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:295
66#, php-format
67msgid "%1$s (%2$s)"
68msgstr ""
69
70#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333
71#, php-format
72msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
73msgstr ""
74
75#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:340
76#, php-format
77msgid "%1$s does not exist"
78msgstr ""
79
80#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
81#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:237
82#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:285
83#, php-format
84msgid "%1$s does not exist."
85msgstr ""
86
87#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
88#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282
89#, php-format
90msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
91msgstr ""
92
93#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
94#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:315
95#, php-format
96msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
97msgstr ""
98
99#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
100#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354
101#, php-format
102msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
103msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
104msgstr[0] ""
105
106#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
107#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306
108#, php-format
109msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
110msgstr ""
111
112#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
113#: app/Functions/Functions.php:573
114#, php-format
115msgid "%1$s × %2$s"
116msgstr ""
117
118#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
119#: app/Functions/Functions.php:551
120#, php-format
121msgctxt "FEMALE"
122msgid "%1$s × %2$s"
123msgstr ""
124
125#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
126#: app/Functions/Functions.php:528
127#, php-format
128msgctxt "MALE"
129msgid "%1$s × %2$s"
130msgstr ""
131
132#. I18N: image dimensions, width × height
133#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:338
134#, php-format
135msgid "%1$s × %2$s pixels"
136msgstr ""
137
138#. I18N: A range of numbers
139#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872
140#, php-format
141msgid "%1$s–%2$s"
142msgstr ""
143
144#: app/Functions/Functions.php:2392
145#, php-format
146msgid "%1$s’s %2$s"
147msgstr ""
148
149#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
150#: app/I18N.php:600
151msgid "%H:%i:%s"
152msgstr ""
153
154#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
155#: app/I18N.php:257
156msgid "%j %F %Y"
157msgstr ""
158
159#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
160#, php-format
161msgid "%s BCE"
162msgstr ""
163
164#. I18N: size of file in KB
165#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:325
166#: app/Services/MediaFileService.php:89
167#, php-format
168msgid "%s KB"
169msgstr ""
170
171#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617
172#, php-format
173msgid "%s and her ancestors"
174msgstr ""
175
176#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627
177#, php-format
178msgid "%s and his ancestors"
179msgstr ""
180
181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:969
182#, php-format
183msgid "%s and the individuals that reference it."
184msgstr ""
185
186#. I18N: %s is a family (husband + wife)
187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:477
188#, php-format
189msgid "%s and their children"
190msgstr ""
191
192#. I18N: %s is a family (husband + wife)
193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:479
194#, php-format
195msgid "%s and their descendants"
196msgstr ""
197
198#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
199#, php-format
200msgid "%s anonymous signed-in user"
201msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
202msgstr[0] ""
203
204#: resources/views/family-page-children.phtml:13
205#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
206#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
207#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19
208#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15
209#, php-format
210msgid "%s child"
211msgid_plural "%s children"
212msgstr[0] ""
213
214#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsDate.php:72
215#: app/Functions/FunctionsPrint.php:256
216#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
217#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:951
218#, php-format
219msgid "%s day"
220msgid_plural "%s days"
221msgstr[0] ""
222
223#: resources/views/calendar-list.phtml:18
224#, php-format
225msgid "%s family"
226msgid_plural "%s families"
227msgstr[0] ""
228
229#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
230#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
231#, php-format
232msgid "%s family has been updated."
233msgid_plural "%s families have been updated."
234msgstr[0] ""
235
236#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19
237#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15
238#, php-format
239msgid "%s grandchild"
240msgid_plural "%s grandchildren"
241msgstr[0] ""
242
243#: app/Module/LifespansChartModule.php:244
244#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37
245#: resources/views/calendar-list.phtml:13
246#, php-format
247msgid "%s individual"
248msgid_plural "%s individuals"
249msgstr[0] ""
250
251#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
252#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
253#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
254#, php-format
255msgid "%s individual has been updated."
256msgid_plural "%s individuals have been updated."
257msgstr[0] ""
258
259#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:917
260#, php-format
261msgid "%s location has been imported."
262msgid_plural "%s locations have been imported."
263msgstr[0] ""
264
265#: app/Module/UserMessagesModule.php:235
266#, php-format
267msgid "%s message"
268msgid_plural "%s messages"
269msgstr[0] ""
270
271#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsDate.php:68
272#: app/Functions/FunctionsPrint.php:252
273#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
274#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:956
275#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183
276#, php-format
277msgid "%s month"
278msgid_plural "%s months"
279msgstr[0] ""
280
281#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
282#, php-format
283msgid "%s note has been updated."
284msgid_plural "%s notes have been updated."
285msgstr[0] ""
286
287#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
288#: app/Functions/Functions.php:2346
289#, php-format
290msgid "%s once removed ascending"
291msgstr ""
292
293#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
294#: app/Functions/Functions.php:2350
295#, php-format
296msgid "%s once removed descending"
297msgstr ""
298
299#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
300#, php-format
301msgid "%s repository has been updated."
302msgid_plural "%s repositories have been updated."
303msgstr[0] ""
304
305#. I18N: %s is a person's name
306#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13
307#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8
308#, php-format
309msgid "%s sent you the following message."
310msgstr ""
311
312#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
313#, php-format
314msgid "%s signed-in user"
315msgid_plural "%s signed-in users"
316msgstr[0] ""
317
318#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
319#, php-format
320msgid "%s source has been updated."
321msgid_plural "%s sources have been updated."
322msgstr[0] ""
323
324#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
325#: app/Functions/Functions.php:2362
326#, php-format
327msgid "%s three times removed ascending"
328msgstr ""
329
330#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
331#: app/Functions/Functions.php:2366
332#, php-format
333msgid "%s three times removed descending"
334msgstr ""
335
336#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
337#: app/Functions/Functions.php:2354
338#, php-format
339msgid "%s twice removed ascending"
340msgstr ""
341
342#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
343#: app/Functions/Functions.php:2358
344#, php-format
345msgid "%s twice removed descending"
346msgstr ""
347
348#: app/Functions/FunctionsDate.php:70 app/Functions/FunctionsPrint.php:254
349#, php-format
350msgid "%s week"
351msgid_plural "%s weeks"
352msgstr[0] ""
353
354#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsDate.php:66
355#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250
356#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
357#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:961
358#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181
359#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
360#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142
361#, php-format
362msgid "%s year"
363msgid_plural "%s years"
364msgstr[0] ""
365
366#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537
367#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44
368#, php-format
369msgid "%s year anniversary"
370msgstr ""
371
372#: app/Functions/Functions.php:493
373#, php-format
374msgid "%s × cousin"
375msgstr ""
376
377#: app/Functions/Functions.php:457
378#, php-format
379msgctxt "FEMALE"
380msgid "%s × cousin"
381msgstr ""
382
383#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
384#: app/Functions/Functions.php:420
385#, php-format
386msgctxt "MALE"
387msgid "%s × cousin"
388msgstr ""
389
390#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
391#: app/Date/JulianDate.php:98
392#, php-format
393msgid "%s&nbsp;BCE"
394msgstr ""
395
396#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
397#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
398#, php-format
399msgid "%s&nbsp;CE"
400msgstr ""
401
402#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
403#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877
404#, php-format
405msgid "%s+"
406msgstr ""
407
408#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618
409#, php-format
410msgid "%s, her ancestors and their families"
411msgstr ""
412
413#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
414#, php-format
415msgid "%s, her parents and siblings"
416msgstr ""
417
418#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616
419#, php-format
420msgid "%s, her spouses and children"
421msgstr ""
422
423#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619
424#, php-format
425msgid "%s, her spouses and descendants"
426msgstr ""
427
428#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
429#, php-format
430msgid "%s, his ancestors and their families"
431msgstr ""
432
433#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625
434#, php-format
435msgid "%s, his parents and siblings"
436msgstr ""
437
438#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626
439#, php-format
440msgid "%s, his spouses and children"
441msgstr ""
442
443#: app/Module/ClippingsCartModule.php:629
444#, php-format
445msgid "%s, his spouses and descendants"
446msgstr ""
447
448#: app/Module/UserMessagesModule.php:160
449#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:32
450#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25
451msgid "&lt;select&gt;"
452msgstr ""
453
454#: app/Age.php:203
455#, php-format
456msgid "(%s after death)"
457msgstr ""
458
459#. I18N: The current age of a living individual
460#: app/Age.php:177
461#, php-format
462msgid "(age %s)"
463msgstr ""
464
465#. I18N: The age of an individual at a given date
466#: app/Age.php:181
467#, php-format
468msgid "(aged %s)"
469msgstr ""
470
471#. I18N: %s is a number
472#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
473#, php-format
474msgid "(filtered from %s total entries)"
475msgstr ""
476
477#: app/Age.php:197
478msgid "(on the date of death)"
479msgstr ""
480
481#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
482#: app/I18N.php:324
483msgid ", "
484msgstr ""
485
486#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
487msgctxt "CENTURY"
488msgid "10th"
489msgstr ""
490
491#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
492msgctxt "CENTURY"
493msgid "11th"
494msgstr ""
495
496#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
497msgctxt "CENTURY"
498msgid "12th"
499msgstr ""
500
501#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
502msgctxt "CENTURY"
503msgid "13th"
504msgstr ""
505
506#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
507msgctxt "CENTURY"
508msgid "14th"
509msgstr ""
510
511#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
512msgctxt "CENTURY"
513msgid "15th"
514msgstr ""
515
516#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
517msgctxt "CENTURY"
518msgid "16th"
519msgstr ""
520
521#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
522msgctxt "CENTURY"
523msgid "17th"
524msgstr ""
525
526#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
527msgctxt "CENTURY"
528msgid "18th"
529msgstr ""
530
531#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
532msgctxt "CENTURY"
533msgid "19th"
534msgstr ""
535
536#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
537msgctxt "CENTURY"
538msgid "1st"
539msgstr ""
540
541#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
542msgctxt "CENTURY"
543msgid "20th"
544msgstr ""
545
546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
547msgctxt "CENTURY"
548msgid "21st"
549msgstr ""
550
551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
552msgctxt "CENTURY"
553msgid "2nd"
554msgstr ""
555
556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
557msgctxt "CENTURY"
558msgid "3rd"
559msgstr ""
560
561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
562msgctxt "CENTURY"
563msgid "4th"
564msgstr ""
565
566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
567msgctxt "CENTURY"
568msgid "5th"
569msgstr ""
570
571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
572msgctxt "CENTURY"
573msgid "6th"
574msgstr ""
575
576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
577msgctxt "CENTURY"
578msgid "7th"
579msgstr ""
580
581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
582msgctxt "CENTURY"
583msgid "8th"
584msgstr ""
585
586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
587msgctxt "CENTURY"
588msgid "9th"
589msgstr ""
590
591#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:441
592#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1810
593msgid "<default theme>"
594msgstr ""
595
596#: resources/views/register-page.phtml:24
597msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
598msgstr ""
599
600#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
601#: app/Fact.php:614 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:571
602#: app/GedcomTag.php:2132
603#, php-format
604msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
605msgstr ""
606
607#. I18N: URL = web address
608#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
609msgid "A URL"
610msgstr ""
611
612#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
613#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112
614msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
615msgstr ""
616
617#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
618#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102
619msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
620msgstr ""
621
622#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
623#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95
624msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
625msgstr ""
626
627#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
628#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
629msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
630msgstr ""
631
632#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
633#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118
634msgid "A chart of an individual’s ancestors."
635msgstr ""
636
637#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
638#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118
639msgid "A chart of an individual’s descendants."
640msgstr ""
641
642#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
643#: app/Module/LifespansChartModule.php:94
644msgid "A chart of individuals’ lifespans."
645msgstr ""
646
647#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29
648msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
649msgstr ""
650
651#. I18N: Description of a “Data fix” module
652#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74
653msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
654msgstr ""
655
656#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
657#: app/Module/FanChartModule.php:127
658msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
659msgstr ""
660
661#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
662#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
663#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41
664#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
665#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79
666msgid "A file on the server"
667msgstr ""
668
669#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43
670#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37
671#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
672#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
673#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31
674msgid "A file on your computer"
675msgstr ""
676
677#. I18N: Description of the “My page” module
678#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72
679msgid "A greeting message and useful links for a user."
680msgstr ""
681
682#. I18N: Description of the “Home page” module
683#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
684msgid "A greeting message for site visitors."
685msgstr ""
686
687#. I18N: Description of the “Contact information” module
688#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
689msgid "A link to the site contacts."
690msgstr ""
691
692#. I18N: Description of the “webtrees” module
693#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
694msgid "A link to the webtrees home page."
695msgstr ""
696
697#. I18N: Description of the “Branches” module
698#: app/Module/BranchesListModule.php:60
699msgid "A list of branches of a family."
700msgstr ""
701
702#. I18N: Description of the “Pending changes” module
703#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
704msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
705msgstr ""
706
707#. I18N: Description of the “Families” module
708#: app/Module/FamilyListModule.php:59
709msgid "A list of families."
710msgstr ""
711
712#. I18N: Description of the “FAQ” module
713#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
714msgid "A list of frequently asked questions and answers."
715msgstr ""
716
717#. I18N: Description of the “Individuals” module
718#: app/Module/IndividualListModule.php:59
719msgid "A list of individuals."
720msgstr ""
721
722#. I18N: Description of the “Media objects” module
723#: app/Module/MediaListModule.php:62
724msgid "A list of media objects."
725msgstr ""
726
727#. I18N: Description of the “Recent changes” module
728#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
729msgid "A list of records that have been updated recently."
730msgstr ""
731
732#. I18N: Description of the “Repositories” module
733#: app/Module/RepositoryListModule.php:64
734msgid "A list of repositories."
735msgstr ""
736
737#. I18N: Description of the “Shared notes” module
738#: app/Module/NoteListModule.php:61
739msgid "A list of shared notes."
740msgstr ""
741
742#. I18N: Description of the “Sources” module
743#: app/Module/SourceListModule.php:63
744msgid "A list of sources."
745msgstr ""
746
747#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
748#: app/Module/SubmitterListModule.php:64
749msgid "A list of submitters."
750msgstr ""
751
752#. I18N: Description of “Research tasks” module
753#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69
754msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
755msgstr ""
756
757#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
758#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
759msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
760msgstr ""
761
762#. I18N: Description of the “On this day” module
763#: app/Module/OnThisDayModule.php:107
764msgid "A list of the anniversaries that occur today."
765msgstr ""
766
767#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
768#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:117
769msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
770msgstr ""
771
772#. I18N: Description of the “Top given names” module
773#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
774msgid "A list of the most popular given names."
775msgstr ""
776
777#. I18N: Description of the “Top surnames” module
778#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75
779msgid "A list of the most popular surnames."
780msgstr ""
781
782#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
783#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57
784msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
785msgstr ""
786
787#. I18N: Description of the “Who is online” module
788#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
789msgid "A list of users and visitors who are currently online."
790msgstr ""
791
792#: resources/views/help/media-object.phtml:8
793msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
794msgstr ""
795
796#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
797#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
798#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9
799#, php-format
800msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
801msgstr ""
802
803#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
804#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69
805#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
806msgid "A new version of webtrees is available."
807msgstr ""
808
809#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103
810#, php-format
811msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
812msgstr ""
813
814#. I18N: Description of the “Journal” module
815#: app/Module/UserJournalModule.php:65
816msgid "A private area to record notes or keep a journal."
817msgstr ""
818
819#. I18N: %s is a server name/URL
820#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
821#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
822#, php-format
823msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
824msgstr ""
825
826#. I18N: Description of the “Pedigree” module
827#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
829msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
830msgstr ""
831
832#. I18N: Description of the “Ancestors” module
833#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
834#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
835msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
836msgstr ""
837
838#. I18N: Description of the “Descendants” module
839#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
840#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
841msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
842msgstr ""
843
844#. I18N: Description of the “Individual” module
845#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
846#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
847msgid "A report of an individual’s details."
848msgstr ""
849
850#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
851msgid "A report of facts which are supported by a given source."
852msgstr ""
853
854#. I18N: Description of the “Family” module
855#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
856#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
857msgid "A report of family members and their details."
858msgstr ""
859
860#. I18N: Description of the “Deaths” module
861#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
862msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
863msgstr ""
864
865#. I18N: Description of the “Occupations” module
866#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
867#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
868msgid "A report of individuals who had a given occupation."
869msgstr ""
870
871#. I18N: Description of the “Births” module
872#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
873msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
874msgstr ""
875
876#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
877#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
878#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
879msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
880msgstr ""
881
882#. I18N: Description of the “Marriages” module
883#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
884#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
885msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
886msgstr ""
887
888#. I18N: Description of the “Changes” module
889#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
890#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
891msgid "A report of recent and pending changes."
892msgstr ""
893
894#. I18N: Description of the “Related families”
895#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
896#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
897msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
898msgstr ""
899
900#. I18N: Description of the “Related individuals” module
901#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
902#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
903msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
904msgstr ""
905
906#. I18N: Description of the “Source” module
907#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
908msgid "A report of the information provided by a source."
909msgstr ""
910
911#. I18N: Description of the “Missing data”
912#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
913#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
914msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
915msgstr ""
916
917#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
918#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
919#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
920msgid "A report of vital records for a given date or place."
921msgstr ""
922
923#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214
924msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
925msgstr ""
926
927#. I18N: Description of the “Family navigator” module
928#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
929msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
930msgstr ""
931
932#. I18N: Description of the “Extra information” module
933#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
934msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
935msgstr ""
936
937#. I18N: Description of the “Descendants” module
938#: app/Module/DescendancyModule.php:72
939msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
940msgstr ""
941
942#. I18N: Description of the “Families” module
943#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
944msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
945msgstr ""
946
947#. I18N: Description of the “Facts and events” module
948#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77
949msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
950msgstr ""
951
952#. I18N: Description of the “Media” module
953#: app/Module/MediaTabModule.php:71
954msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
955msgstr ""
956
957#. I18N: Description of the “Notes” module
958#: app/Module/NotesTabModule.php:70
959msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
960msgstr ""
961
962#. I18N: Description of the “Sources” module
963#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
964msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
965msgstr ""
966
967#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
968#: app/Module/TimelineChartModule.php:107
969msgid "A timeline displaying individual events."
970msgstr ""
971
972#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98
973msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
974msgstr ""
975
976#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
977#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
978#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
979#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
980#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
981#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
982#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
983#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
984#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
985#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
986#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
987#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
988#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
989#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
990#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
991#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
992msgctxt "paper size"
993msgid "A3"
994msgstr ""
995
996#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
997#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
998#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
999#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1000#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1001#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1002#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1003#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1004#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1005#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1006#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1007#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1008#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1009#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1011#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1012msgctxt "paper size"
1013msgid "A4"
1014msgstr ""
1015
1016#. I18N: Location of an LDS church temple
1017#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
1018msgid "Aba, Nigeria"
1019msgstr ""
1020
1021#: app/Date/JalaliDate.php:266
1022msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1023msgid "Aban"
1024msgstr ""
1025
1026#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1027#: app/Date/JalaliDate.php:139
1028msgctxt "GENITIVE"
1029msgid "Aban"
1030msgstr ""
1031
1032#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1033#: app/Date/JalaliDate.php:229
1034msgctxt "INSTRUMENTAL"
1035msgid "Aban"
1036msgstr ""
1037
1038#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1039#: app/Date/JalaliDate.php:184
1040msgctxt "LOCATIVE"
1041msgid "Aban"
1042msgstr ""
1043
1044#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1045#: app/Date/JalaliDate.php:94
1046msgctxt "NOMINATIVE"
1047msgid "Aban"
1048msgstr ""
1049
1050#. I18N: A configuration setting
1051#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
1052#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
1053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559
1054msgid "Abbreviate place names"
1055msgstr ""
1056
1057#. I18N: gedcom tag ABBR
1058#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/lists/sources-table.phtml:86
1059#: resources/views/modals/source-fields.phtml:17
1060msgid "Abbreviation"
1061msgstr ""
1062
1063#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
1064#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63
1065msgid "Accept"
1066msgstr ""
1067
1068#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
1069msgid "Accept all changes"
1070msgstr ""
1071
1072#: resources/views/admin/components.phtml:27
1073#: resources/views/admin/components.phtml:82
1074#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231
1075msgid "Access level"
1076msgstr ""
1077
1078#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211
1079msgid "Access to family trees"
1080msgstr ""
1081
1082#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76
1083msgid "Account approval and email verification"
1084msgstr ""
1085
1086#. I18N: Location of an LDS church temple
1087#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
1088msgid "Accra, Ghana"
1089msgstr ""
1090
1091#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38
1092msgid "Action"
1093msgstr ""
1094
1095#. I18N: a month in the Jewish calendar
1096#: app/Date/JewishDate.php:191
1097msgctxt "GENITIVE"
1098msgid "Adar"
1099msgstr ""
1100
1101#. I18N: a month in the Jewish calendar
1102#: app/Date/JewishDate.php:297
1103msgctxt "INSTRUMENTAL"
1104msgid "Adar"
1105msgstr ""
1106
1107#. I18N: a month in the Jewish calendar
1108#: app/Date/JewishDate.php:244
1109msgctxt "LOCATIVE"
1110msgid "Adar"
1111msgstr ""
1112
1113#. I18N: a month in the Jewish calendar
1114#: app/Date/JewishDate.php:138
1115msgctxt "NOMINATIVE"
1116msgid "Adar"
1117msgstr ""
1118
1119#. I18N: a month in the Jewish calendar
1120#: app/Date/JewishDate.php:189
1121msgctxt "GENITIVE"
1122msgid "Adar I"
1123msgstr ""
1124
1125#. I18N: a month in the Jewish calendar
1126#: app/Date/JewishDate.php:295
1127msgctxt "INSTRUMENTAL"
1128msgid "Adar I"
1129msgstr ""
1130
1131#. I18N: a month in the Jewish calendar
1132#: app/Date/JewishDate.php:242
1133msgctxt "LOCATIVE"
1134msgid "Adar I"
1135msgstr ""
1136
1137#. I18N: a month in the Jewish calendar
1138#: app/Date/JewishDate.php:136
1139msgctxt "NOMINATIVE"
1140msgid "Adar I"
1141msgstr ""
1142
1143#. I18N: a month in the Jewish calendar
1144#: app/Date/JewishDate.php:193
1145msgctxt "GENITIVE"
1146msgid "Adar II"
1147msgstr ""
1148
1149#. I18N: a month in the Jewish calendar
1150#: app/Date/JewishDate.php:299
1151msgctxt "INSTRUMENTAL"
1152msgid "Adar II"
1153msgstr ""
1154
1155#. I18N: a month in the Jewish calendar
1156#: app/Date/JewishDate.php:246
1157msgctxt "LOCATIVE"
1158msgid "Adar II"
1159msgstr ""
1160
1161#. I18N: a month in the Jewish calendar
1162#: app/Date/JewishDate.php:140
1163msgctxt "NOMINATIVE"
1164msgid "Adar II"
1165msgstr ""
1166
1167#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:315
1168#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316
1169msgid "Add"
1170msgstr ""
1171
1172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454
1173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:592
1174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:743
1175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:811
1176#: app/Module/ClippingsCartModule.php:879
1177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947
1178#, php-format
1179msgid "Add %s to the clippings cart"
1180msgstr ""
1181
1182#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1183msgid "Add a brother"
1184msgstr ""
1185
1186#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:60
1187#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1188#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1189msgid "Add a child"
1190msgstr ""
1191
1192#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:59
1193#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137
1194msgid "Add a child to create a one-parent family"
1195msgstr ""
1196
1197#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:59
1198#: resources/views/family-page-children.phtml:39
1199#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1200msgid "Add a daughter"
1201msgstr ""
1202
1203#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:47
1204msgid "Add a fact"
1205msgstr ""
1206
1207#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:161
1208#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1209#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1210#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29
1211msgid "Add a father"
1212msgstr ""
1213
1214#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1215#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1216msgid "Add a favorite"
1217msgstr ""
1218
1219#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:165
1220#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:258
1221#: resources/views/family-page-menu.phtml:26
1222#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1223#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52
1224#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116
1225msgid "Add a husband"
1226msgstr ""
1227
1228#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609
1229#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128
1230msgid "Add a husband using an existing individual"
1231msgstr ""
1232
1233#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:50
1234msgid "Add a journal entry"
1235msgstr ""
1236
1237#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:90
1238#: resources/views/media-page.phtml:191
1239#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10
1240msgid "Add a media file"
1241msgstr ""
1242
1243#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10
1244#: resources/views/family-page.phtml:98
1245#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75
1246#: resources/views/individual-page.phtml:90
1247#: resources/views/source-page.phtml:92
1248msgid "Add a media object"
1249msgstr ""
1250
1251#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:158
1252#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1253#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1254#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
1255msgid "Add a mother"
1256msgstr ""
1257
1258#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:487
1259#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24
1260msgid "Add a name"
1261msgstr ""
1262
1263#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51
1264msgid "Add a news article"
1265msgstr ""
1266
1267#: resources/views/family-page.phtml:75
1268#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45
1269msgid "Add a note"
1270msgstr ""
1271
1272#: resources/views/media-page.phtml:181
1273msgid "Add a restriction"
1274msgstr ""
1275
1276#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171
1277#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
1278msgid "Add a shared note"
1279msgstr ""
1280
1281#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1282msgid "Add a sibling"
1283msgstr ""
1284
1285#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1286msgid "Add a sister"
1287msgstr ""
1288
1289#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:58
1290#: resources/views/family-page-children.phtml:35
1291#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1292msgid "Add a son"
1293msgstr ""
1294
1295#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161
1296#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43
1297msgid "Add a source citation"
1298msgstr ""
1299
1300#: app/Module/StoriesModule.php:296
1301#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
1302#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
1303msgid "Add a story"
1304msgstr ""
1305
1306#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:216
1307#: resources/views/admin/control-panel.phtml:375
1308msgid "Add a user"
1309msgstr ""
1310
1311#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:162
1312#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:262
1313#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
1314#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1315#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89
1316#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
1317msgid "Add a wife"
1318msgstr ""
1319
1320#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:612
1321#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126
1322msgid "Add a wife using an existing individual"
1323msgstr ""
1324
1325#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1326#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1327#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
1328msgid "Add an FAQ"
1329msgstr ""
1330
1331#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10
1332msgid "Add an event"
1333msgstr ""
1334
1335#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
1336msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1337msgstr ""
1338
1339#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
1340msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1341msgstr ""
1342
1343#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12
1344msgid "Add from clipboard"
1345msgstr ""
1346
1347#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1348msgid "Add historic events to an individual’s page."
1349msgstr ""
1350
1351#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20
1352msgid "Add individuals"
1353msgstr ""
1354
1355#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136
1356msgid "Add marriage details"
1357msgstr ""
1358
1359#. I18N: Name of a module
1360#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70
1361msgid "Add married names"
1362msgstr ""
1363
1364#. I18N: Name of a module
1365#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59
1366msgid "Add missing death records"
1367msgstr ""
1368
1369#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34
1370msgid "Add more blocks from the following list."
1371msgstr ""
1372
1373#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
1374msgid "Add more fields"
1375msgstr ""
1376
1377#. I18N: Description of the “Stories” module
1378#: app/Module/StoriesModule.php:77
1379msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1380msgstr ""
1381
1382#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
1383msgid "Add new, and update existing records"
1384msgstr ""
1385
1386#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
1387msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1388msgstr ""
1389
1390#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1391#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1392msgid "Add styling and scripts to every page."
1393msgstr ""
1394
1395#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1396#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76
1397msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1398msgstr ""
1399
1400#. I18N: A configuration setting
1401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:171
1402msgid "Add to TITLE header tag"
1403msgstr ""
1404
1405#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176
1406#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15
1407msgid "Add to the clippings cart"
1408msgstr ""
1409
1410#. I18N: A configuration setting
1411#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
1412msgid "Add unique identifiers"
1413msgstr ""
1414
1415#: resources/views/admin/trees.phtml:199
1416msgid "Add unlinked records"
1417msgstr ""
1418
1419#. I18N: Description of the “HTML” module
1420#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75
1421msgid "Add your own text and graphics."
1422msgstr ""
1423
1424#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181
1425msgid "Add/edit a journal/news entry"
1426msgstr ""
1427
1428#. I18N: gedcom tag ADDR
1429#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1430#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15
1431msgid "Address"
1432msgstr ""
1433
1434#. I18N: gedcom tag ADD1
1435#: app/GedcomTag.php:461
1436msgid "Address line 1"
1437msgstr ""
1438
1439#. I18N: gedcom tag ADD2
1440#: app/GedcomTag.php:464
1441msgid "Address line 2"
1442msgstr ""
1443
1444#. I18N: Location of an LDS church temple
1445#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
1446msgid "Adelaide, Australia"
1447msgstr ""
1448
1449#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205
1450#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
1451msgid "Administrator"
1452msgstr ""
1453
1454#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19
1455msgid "Administrator account"
1456msgstr ""
1457
1458#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190
1459msgid "Administrator comments on user"
1460msgstr ""
1461
1462#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
1463msgid "Administrators"
1464msgstr ""
1465
1466#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
1467msgctxt "Female pedigree"
1468msgid "Adopted"
1469msgstr ""
1470
1471#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
1472msgctxt "Male pedigree"
1473msgid "Adopted"
1474msgstr ""
1475
1476#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
1477msgctxt "Pedigree"
1478msgid "Adopted"
1479msgstr ""
1480
1481#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64
1482msgid "Adopted by both parents"
1483msgstr ""
1484
1485#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61
1486msgctxt "FEMALE"
1487msgid "Adopted by both parents"
1488msgstr ""
1489
1490#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57
1491msgctxt "MALE"
1492msgid "Adopted by both parents"
1493msgstr ""
1494
1495#. I18N: gedcom tag _ADPF
1496#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161
1497msgid "Adopted by father"
1498msgstr ""
1499
1500#. I18N: gedcom tag _ADPF
1501#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157
1502msgctxt "FEMALE"
1503msgid "Adopted by father"
1504msgstr ""
1505
1506#. I18N: gedcom tag _ADPF
1507#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152
1508msgctxt "MALE"
1509msgid "Adopted by father"
1510msgstr ""
1511
1512#. I18N: gedcom tag _ADPM
1513#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175
1514msgid "Adopted by mother"
1515msgstr ""
1516
1517#. I18N: gedcom tag _ADPM
1518#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171
1519msgctxt "FEMALE"
1520msgid "Adopted by mother"
1521msgstr ""
1522
1523#. I18N: gedcom tag _ADPM
1524#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166
1525msgctxt "MALE"
1526msgid "Adopted by mother"
1527msgstr ""
1528
1529#. I18N: gedcom tag ADOP
1530#: app/GedcomTag.php:467
1531msgid "Adoption"
1532msgstr ""
1533
1534#: app/GedcomTag.php:1140
1535msgid "Adoption of a brother"
1536msgstr ""
1537
1538#: app/GedcomTag.php:1092
1539msgid "Adoption of a child"
1540msgstr ""
1541
1542#: app/GedcomTag.php:1089
1543msgid "Adoption of a daughter"
1544msgstr ""
1545
1546#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125
1547msgid "Adoption of a grandchild"
1548msgstr ""
1549
1550#: app/GedcomTag.php:1100
1551msgid "Adoption of a granddaughter"
1552msgstr ""
1553
1554#: app/GedcomTag.php:1111
1555msgctxt "daughter’s daughter"
1556msgid "Adoption of a granddaughter"
1557msgstr ""
1558
1559#: app/GedcomTag.php:1122
1560msgctxt "son’s daughter"
1561msgid "Adoption of a granddaughter"
1562msgstr ""
1563
1564#: app/GedcomTag.php:1096
1565msgid "Adoption of a grandson"
1566msgstr ""
1567
1568#: app/GedcomTag.php:1107
1569msgctxt "daughter’s son"
1570msgid "Adoption of a grandson"
1571msgstr ""
1572
1573#: app/GedcomTag.php:1118
1574msgctxt "son’s son"
1575msgid "Adoption of a grandson"
1576msgstr ""
1577
1578#: app/GedcomTag.php:1129
1579msgid "Adoption of a half-brother"
1580msgstr ""
1581
1582#: app/GedcomTag.php:1136
1583msgid "Adoption of a half-sibling"
1584msgstr ""
1585
1586#: app/GedcomTag.php:1133
1587msgid "Adoption of a half-sister"
1588msgstr ""
1589
1590#: app/GedcomTag.php:1147
1591msgid "Adoption of a sibling"
1592msgstr ""
1593
1594#: app/GedcomTag.php:1144
1595msgid "Adoption of a sister"
1596msgstr ""
1597
1598#: app/GedcomTag.php:1085
1599msgid "Adoption of a son"
1600msgstr ""
1601
1602#. I18N: gedcom tag CHRA
1603#: app/GedcomTag.php:599
1604msgid "Adult christening"
1605msgstr ""
1606
1607#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834
1608msgid "Advanced fact preferences"
1609msgstr ""
1610
1611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:839
1612msgid "Advanced name facts"
1613msgstr ""
1614
1615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852
1616msgid "Advanced place name facts"
1617msgstr ""
1618
1619#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:171
1620#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1621msgid "Advanced search"
1622msgstr ""
1623
1624#. I18N: Name of a country or state
1625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1626msgid "Afghanistan"
1627msgstr ""
1628
1629#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
1630msgid "Africa"
1631msgstr ""
1632
1633#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
1634msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1635msgstr ""
1636
1637#. I18N: gedcom tag AGE
1638#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:477
1639#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134
1640#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
1641#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27
1642#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
1643#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
1644#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
1645#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
1646#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
1647#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
1648msgid "Age"
1649msgstr ""
1650
1651#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1652msgid "Age at birth of child"
1653msgstr "ކުއްޖަކު ލިބުނު އިރު އުމުރު"
1654
1655#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:59
1656msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1657msgstr ""
1658
1659#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1660msgid "Age between husband and wife"
1661msgstr ""
1662
1663#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1664msgid "Age between siblings"
1665msgstr ""
1666
1667#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1668msgid "Age between wife and husband"
1669msgstr ""
1670
1671#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1672msgid "Age difference"
1673msgstr ""
1674
1675#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653
1676#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1677msgid "Age in year of first marriage"
1678msgstr ""
1679
1680#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592
1681#: resources/views/lists/families-table.phtml:482
1682#: resources/views/lists/families-table.phtml:524
1683#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
1684#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1685msgid "Age in year of marriage"
1686msgstr "ކައިވެނި ކުރި އިރު އުމުރު"
1687
1688#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128
1689#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
1690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
1691msgid "Age interval"
1692msgstr ""
1693
1694#. I18N: A configuration setting
1695#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:379
1696msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1697msgstr ""
1698
1699#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:491
1700#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:533
1701msgid "Age related to death year"
1702msgstr ""
1703
1704#. I18N: gedcom tag AGNC
1705#: app/GedcomTag.php:480
1706msgid "Agency"
1707msgstr ""
1708
1709#. I18N: Name of a country or state
1710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1711msgid "Aland Islands"
1712msgstr ""
1713
1714#. I18N: Name of a country or state
1715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1716msgid "Albania"
1717msgstr ""
1718
1719#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1720#. I18N: Name of a module
1721#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45
1722msgid "Album"
1723msgstr ""
1724
1725#. I18N: Location of an LDS church temple
1726#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
1727msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1728msgstr ""
1729
1730#. I18N: Name of a country or state
1731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1732msgid "Algeria"
1733msgstr ""
1734
1735#. I18N: gedcom tag ALIA
1736#: app/GedcomTag.php:483
1737msgid "Alias"
1738msgstr ""
1739
1740#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192
1741msgid "Alive"
1742msgstr ""
1743
1744#: app/Functions/FunctionsEdit.php:193
1745#: app/Http/Controllers/ListController.php:168
1746#: app/Http/Controllers/ListController.php:177
1747#: app/Http/Controllers/ListController.php:186
1748#: app/Http/Controllers/ListController.php:275
1749#: app/Http/Controllers/ListController.php:377
1750#: app/Http/Controllers/ListController.php:379
1751#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1752#: app/Module/UserMessagesModule.php:179
1753#: resources/views/calendar-page.phtml:155
1754#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1755#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
1756#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1757#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1758#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1759#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1760#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1762#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1763#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1764#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1765#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1766msgid "All"
1767msgstr ""
1768
1769#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261
1770#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260
1771msgid "All facts and events"
1772msgstr ""
1773
1774#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703
1775msgid "All family facts"
1776msgstr ""
1777
1778#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1779msgid "All fields must be completed."
1780msgstr ""
1781
1782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649
1783msgid "All individual facts"
1784msgstr ""
1785
1786#: resources/views/calendar-page.phtml:97
1787#: resources/views/calendar-page.phtml:109
1788msgid "All individuals"
1789msgstr ""
1790
1791#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85
1792#: resources/views/admin/components.phtml:13
1793#: resources/views/admin/control-panel.phtml:432
1794msgid "All modules"
1795msgstr ""
1796
1797#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
1798#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253
1799msgid "All records"
1800msgstr ""
1801
1802#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798
1803msgid "All repository facts"
1804msgstr ""
1805
1806#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757
1807msgid "All source facts"
1808msgstr ""
1809
1810#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1811#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1812msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1813msgstr ""
1814
1815#. I18N: A configuration setting
1816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
1817msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1818msgstr ""
1819
1820#. I18N: A configuration setting
1821#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1822msgid "Allow visitors to request a new user account"
1823msgstr ""
1824
1825#. I18N: gedcom tag _AKA
1826#: app/GedcomTag.php:1190
1827msgid "Also known as"
1828msgstr ""
1829
1830#. I18N: gedcom tag _AKA
1831#: app/GedcomTag.php:1186
1832msgctxt "FEMALE"
1833msgid "Also known as"
1834msgstr ""
1835
1836#. I18N: gedcom tag _AKA
1837#: app/GedcomTag.php:1181
1838msgctxt "MALE"
1839msgid "Also known as"
1840msgstr ""
1841
1842#. I18N: Name of a country or state
1843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1844msgid "American Samoa"
1845msgstr ""
1846
1847#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1848#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68
1849msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1850msgstr ""
1851
1852#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
1853msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1854msgstr ""
1855
1856#. I18N: Description of the “Album” module
1857#: app/Module/AlbumModule.php:56
1858msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1859msgstr ""
1860
1861#. I18N: Description of the “Charts” module
1862#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73
1863msgid "An alternative way to display charts."
1864msgstr ""
1865
1866#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1867#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1868msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1869msgstr ""
1870
1871#. I18N: Description of the “Theme change” module
1872#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1873msgid "An alternative way to select a new theme."
1874msgstr ""
1875
1876#. I18N: Description of the “Sign in” module
1877#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1878msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1879msgstr ""
1880
1881#: app/Functions/FunctionsEdit.php:474
1882msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1883msgstr ""
1884
1885#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472
1886msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1887msgstr ""
1888
1889#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1890#: app/Module/HourglassChartModule.php:100
1891msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1892msgstr ""
1893
1894#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65
1895msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1896msgstr ""
1897
1898#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1899#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63
1900msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1901msgstr ""
1902
1903#: resources/views/errors/database-error.phtml:8
1904#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8
1905msgid "An unexpected database error occurred."
1906msgstr ""
1907
1908#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83
1909msgid "An upgrade is available."
1910msgstr ""
1911
1912#. I18N: Name of a module/report
1913#. I18N: Name of a module/chart
1914#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1915#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107
1916#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1917msgid "Ancestors"
1918msgstr ""
1919
1920#. I18N: gedcom tag ANCI
1921#: app/GedcomTag.php:489
1922msgid "Ancestors interest"
1923msgstr ""
1924
1925#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1926msgid "Ancestors of "
1927msgstr ""
1928
1929#. I18N: %s is an individual’s name
1930#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153
1931#, php-format
1932msgid "Ancestors of %s"
1933msgstr ""
1934
1935#. I18N: gedcom tag AFN
1936#: app/GedcomTag.php:474
1937msgid "Ancestral file number"
1938msgstr ""
1939
1940#. I18N: Location of an LDS church temple
1941#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
1942msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1943msgstr ""
1944
1945#. I18N: Name of a country or state
1946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1947msgid "Andorra"
1948msgstr ""
1949
1950#. I18N: Name of a country or state
1951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1952msgid "Angola"
1953msgstr ""
1954
1955#. I18N: Name of a country or state
1956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1957msgid "Anguilla"
1958msgstr ""
1959
1960#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41
1961#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1962#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
1963#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
1964#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30
1965msgid "Anniversary"
1966msgstr ""
1967
1968#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144
1969msgid "Anniversary calendar"
1970msgstr ""
1971
1972#. I18N: gedcom tag ANUL
1973#: app/GedcomTag.php:492
1974msgid "Annulment"
1975msgstr ""
1976
1977#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
1978msgid "Answer"
1979msgstr ""
1980
1981#. I18N: Name of a country or state
1982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1983msgid "Antarctica"
1984msgstr ""
1985
1986#. I18N: Name of a country or state
1987#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1988msgid "Antigua and Barbuda"
1989msgstr ""
1990
1991#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82
1992msgid "Anyone with a user account can access this website."
1993msgstr ""
1994
1995#. I18N: Location of an LDS church temple
1996#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
1997msgid "Apia, Samoa"
1998msgstr ""
1999
2000#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87
2001#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15
2002#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47
2003msgid "Apply privacy settings"
2004msgstr ""
2005
2006#. I18N: Label for checkbox
2007#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:939
2008#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
2009msgid "Apply these preferences to all family trees"
2010msgstr ""
2011
2012#. I18N: Label for checkbox
2013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946
2014#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303
2015msgid "Apply these preferences to new family trees"
2016msgstr ""
2017
2018#: resources/views/admin/users.phtml:29
2019msgid "Approved"
2020msgstr ""
2021
2022#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
2023msgid "Approved by administrator"
2024msgstr ""
2025
2026#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2027msgctxt "Abbreviation for April"
2028msgid "Apr"
2029msgstr ""
2030
2031#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2032msgctxt "GENITIVE"
2033msgid "April"
2034msgstr ""
2035
2036#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2037msgctxt "INSTRUMENTAL"
2038msgid "April"
2039msgstr ""
2040
2041#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2042msgctxt "LOCATIVE"
2043msgid "April"
2044msgstr ""
2045
2046#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2047#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
2048#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2049msgctxt "NOMINATIVE"
2050msgid "April"
2051msgstr ""
2052
2053#. I18N: The name of a colour-scheme
2054#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2055msgid "Aqua Marine"
2056msgstr ""
2057
2058#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317
2059#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
2060#: resources/views/media-page.phtml:103
2061msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2062msgstr ""
2063
2064#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220
2065msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2066msgstr ""
2067
2068#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275
2069#: resources/views/admin/trees.phtml:98
2070#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:41
2071#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
2072#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17
2073#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92
2074#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
2075#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86
2076#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36
2077#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65
2078#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:36
2079#: resources/views/note-page-menu.phtml:17
2080#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17
2081#: resources/views/source-page-menu.phtml:17
2082#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17
2083#, php-format
2084msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2085msgstr ""
2086
2087#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
2088msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2089msgstr ""
2090
2091#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2092msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2093msgstr ""
2094
2095#. I18N: Name of a country or state
2096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2097msgid "Argentina"
2098msgstr ""
2099
2100#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2101#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2102#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2103#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2104#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2105#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2106#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2107#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2109#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2110#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2111#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2112#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2113#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2114#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2115#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2116msgctxt "font name"
2117msgid "Arial"
2118msgstr ""
2119
2120#. I18N: Name of a country or state
2121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2122msgid "Armenia"
2123msgstr ""
2124
2125#. I18N: Name of a country or state
2126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2127msgid "Aruba"
2128msgstr ""
2129
2130#: resources/views/modules/html/config.phtml:36
2131msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2132msgstr ""
2133
2134#. I18N: The name of a colour-scheme
2135#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2136msgid "Ash"
2137msgstr ""
2138
2139#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
2140msgid "Asia"
2141msgstr ""
2142
2143#. I18N: gedcom tag ASSO
2144#. I18N: gedcom tag _ASSO
2145#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198
2146#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10
2147msgid "Associate"
2148msgstr ""
2149
2150#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249
2151msgid "Associate events with this source"
2152msgstr ""
2153
2154#. I18N: Location of an LDS church temple
2155#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
2156msgid "Asuncion, Paraguay"
2157msgstr ""
2158
2159#. I18N: Name of a country or state
2160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2161msgid "At sea"
2162msgstr ""
2163
2164#. I18N: Location of an LDS church temple
2165#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
2166msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2167msgstr ""
2168
2169#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
2170msgid "Attendant"
2171msgstr ""
2172
2173#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
2174msgctxt "FEMALE"
2175msgid "Attendant"
2176msgstr ""
2177
2178#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
2179msgctxt "MALE"
2180msgid "Attendant"
2181msgstr ""
2182
2183#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
2184msgid "Attending"
2185msgstr ""
2186
2187#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
2188msgctxt "FEMALE"
2189msgid "Attending"
2190msgstr ""
2191
2192#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
2193msgctxt "MALE"
2194msgid "Attending"
2195msgstr ""
2196
2197#. I18N: Type of media object
2198#: app/GedcomTag.php:2360
2199msgid "Audio"
2200msgstr ""
2201
2202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2203msgctxt "Abbreviation for August"
2204msgid "Aug"
2205msgstr ""
2206
2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2208msgctxt "GENITIVE"
2209msgid "August"
2210msgstr ""
2211
2212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2213msgctxt "INSTRUMENTAL"
2214msgid "August"
2215msgstr ""
2216
2217#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2218msgctxt "LOCATIVE"
2219msgid "August"
2220msgstr ""
2221
2222#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2223#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
2224#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2225msgctxt "NOMINATIVE"
2226msgid "August"
2227msgstr ""
2228
2229#. I18N: Name of a country or state
2230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2231msgid "Australia"
2232msgstr ""
2233
2234#. I18N: Name of a country or state
2235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2236msgid "Austria"
2237msgstr ""
2238
2239#. I18N: gedcom tag AUTH
2240#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:87
2241#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25
2242msgid "Author"
2243msgstr ""
2244
2245#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2246#: app/GedcomTag.php:583
2247msgid "Author of last change"
2248msgstr ""
2249
2250#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
2251msgid "Automatically accept changes made by this user"
2252msgstr ""
2253
2254#. I18N: A configuration setting
2255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519
2256msgid "Automatically expand notes"
2257msgstr ""
2258
2259#. I18N: A configuration setting
2260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535
2261msgid "Automatically expand sources"
2262msgstr ""
2263
2264#. I18N: a month in the Jewish calendar
2265#: app/Date/JewishDate.php:203
2266msgctxt "GENITIVE"
2267msgid "Av"
2268msgstr ""
2269
2270#. I18N: a month in the Jewish calendar
2271#: app/Date/JewishDate.php:309
2272msgctxt "INSTRUMENTAL"
2273msgid "Av"
2274msgstr ""
2275
2276#. I18N: a month in the Jewish calendar
2277#: app/Date/JewishDate.php:256
2278msgctxt "LOCATIVE"
2279msgid "Av"
2280msgstr ""
2281
2282#. I18N: a month in the Jewish calendar
2283#: app/Date/JewishDate.php:150
2284msgctxt "NOMINATIVE"
2285msgid "Av"
2286msgstr ""
2287
2288#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
2289#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
2290#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
2291#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160
2292msgid "Average age"
2293msgstr ""
2294
2295#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530
2296#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2297#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
2298#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199
2299#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84
2300#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
2301#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2302msgid "Average age at death"
2303msgstr "އާންމުކޮށް ނިޔާވާ އުމުރު"
2304
2305#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2306msgid "Average age at marriage"
2307msgstr ""
2308
2309#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152
2310msgid "Average age in century of marriage"
2311msgstr ""
2312
2313#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129
2314msgid "Average age related to death century"
2315msgstr ""
2316
2317#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89
2318msgid "Average number"
2319msgstr ""
2320
2321#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100
2322#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39
2323#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
2324#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92
2325#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2326msgid "Average number of children per family"
2327msgstr "އާއިލާގައި އާންމުކޮށް ކުދިން ތިބޭ އަދަދު"
2328
2329#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2330#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
2331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57
2332msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2333msgstr ""
2334
2335#: app/Date/JalaliDate.php:267
2336msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2337msgid "Azar"
2338msgstr ""
2339
2340#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2341#: app/Date/JalaliDate.php:141
2342msgctxt "GENITIVE"
2343msgid "Azar"
2344msgstr ""
2345
2346#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2347#: app/Date/JalaliDate.php:231
2348msgctxt "INSTRUMENTAL"
2349msgid "Azar"
2350msgstr ""
2351
2352#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2353#: app/Date/JalaliDate.php:186
2354msgctxt "LOCATIVE"
2355msgid "Azar"
2356msgstr ""
2357
2358#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2359#: app/Date/JalaliDate.php:96
2360msgctxt "NOMINATIVE"
2361msgid "Azar"
2362msgstr ""
2363
2364#. I18N: Name of a country or state
2365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2366msgid "Azerbaijan"
2367msgstr ""
2368
2369#. I18N: Name of a country or state
2370#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2371msgid "Azores"
2372msgstr ""
2373
2374#: app/Date/JalaliDate.php:269
2375msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2376msgid "Bah"
2377msgstr ""
2378
2379#. I18N: Name of a country or state
2380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2381msgid "Bahamas"
2382msgstr ""
2383
2384#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2385#: app/Date/JalaliDate.php:145
2386msgctxt "GENITIVE"
2387msgid "Bahman"
2388msgstr ""
2389
2390#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2391#: app/Date/JalaliDate.php:235
2392msgctxt "INSTRUMENTAL"
2393msgid "Bahman"
2394msgstr ""
2395
2396#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2397#: app/Date/JalaliDate.php:190
2398msgctxt "LOCATIVE"
2399msgid "Bahman"
2400msgstr ""
2401
2402#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2403#: app/Date/JalaliDate.php:100
2404msgctxt "NOMINATIVE"
2405msgid "Bahman"
2406msgstr ""
2407
2408#. I18N: Name of a country or state
2409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2410msgid "Bahrain"
2411msgstr ""
2412
2413#. I18N: Name of a country or state
2414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2415msgid "Bangladesh"
2416msgstr ""
2417
2418#. I18N: gedcom tag BAPM
2419#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161
2420#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2421msgid "Baptism"
2422msgstr ""
2423
2424#: app/GedcomTag.php:1256
2425msgid "Baptism of a brother"
2426msgstr ""
2427
2428#: app/GedcomTag.php:1208
2429msgid "Baptism of a child"
2430msgstr ""
2431
2432#: app/GedcomTag.php:1205
2433msgid "Baptism of a daughter"
2434msgstr ""
2435
2436#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241
2437msgid "Baptism of a grandchild"
2438msgstr ""
2439
2440#: app/GedcomTag.php:1216
2441msgid "Baptism of a granddaughter"
2442msgstr ""
2443
2444#: app/GedcomTag.php:1227
2445msgctxt "daughter’s daughter"
2446msgid "Baptism of a granddaughter"
2447msgstr ""
2448
2449#: app/GedcomTag.php:1238
2450msgctxt "son’s daughter"
2451msgid "Baptism of a granddaughter"
2452msgstr ""
2453
2454#: app/GedcomTag.php:1212
2455msgid "Baptism of a grandson"
2456msgstr ""
2457
2458#: app/GedcomTag.php:1223
2459msgctxt "daughter’s son"
2460msgid "Baptism of a grandson"
2461msgstr ""
2462
2463#: app/GedcomTag.php:1234
2464msgctxt "son’s son"
2465msgid "Baptism of a grandson"
2466msgstr ""
2467
2468#: app/GedcomTag.php:1245
2469msgid "Baptism of a half-brother"
2470msgstr ""
2471
2472#: app/GedcomTag.php:1252
2473msgid "Baptism of a half-sibling"
2474msgstr ""
2475
2476#: app/GedcomTag.php:1249
2477msgid "Baptism of a half-sister"
2478msgstr ""
2479
2480#: app/GedcomTag.php:1263
2481msgid "Baptism of a sibling"
2482msgstr ""
2483
2484#: app/GedcomTag.php:1260
2485msgid "Baptism of a sister"
2486msgstr ""
2487
2488#: app/GedcomTag.php:1201
2489msgid "Baptism of a son"
2490msgstr ""
2491
2492#. I18N: gedcom tag BARM
2493#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2494msgid "Bar mitzvah"
2495msgstr ""
2496
2497#. I18N: Name of a country or state
2498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2499msgid "Barbados"
2500msgstr ""
2501
2502#. I18N: gedcom tag BASM
2503#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2504msgid "Bat mitzvah"
2505msgstr ""
2506
2507#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25
2508msgid "Batch update"
2509msgstr ""
2510
2511#. I18N: Location of an LDS church temple
2512#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
2513msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2514msgstr ""
2515
2516#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
2517msgid "Begins with"
2518msgstr ""
2519
2520#. I18N: Name of a country or state
2521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2522msgid "Belarus"
2523msgstr ""
2524
2525#. I18N: The name of a colour-scheme
2526#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2527msgid "Belgian Chocolate"
2528msgstr ""
2529
2530#. I18N: Name of a country or state
2531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2532msgid "Belgium"
2533msgstr ""
2534
2535#. I18N: Name of a country or state
2536#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2537msgid "Belize"
2538msgstr ""
2539
2540#. I18N: Name of a country or state
2541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2542msgid "Benin"
2543msgstr ""
2544
2545#. I18N: Name of a country or state
2546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2547msgid "Bermuda"
2548msgstr ""
2549
2550#. I18N: Location of an LDS church temple
2551#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
2552msgid "Bern, Switzerland"
2553msgstr ""
2554
2555#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
2556msgid "Best man"
2557msgstr ""
2558
2559#. I18N: Name of a country or state
2560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2561msgid "Bhutan"
2562msgstr ""
2563
2564#. I18N: gedcom tag _BIBL
2565#: app/GedcomTag.php:1267
2566msgid "Bibliography"
2567msgstr ""
2568
2569#. I18N: Location of an LDS church temple
2570#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
2571msgid "Billings, Montana, United States"
2572msgstr ""
2573
2574#. I18N: gedcom tag BLOB
2575#: app/GedcomTag.php:545
2576msgid "Binary data object"
2577msgstr ""
2578
2579#: app/Functions/FunctionsPrint.php:420 app/Functions/FunctionsPrint.php:422
2580msgid "Bing Maps™"
2581msgstr ""
2582
2583#. I18N: Location of an LDS church temple
2584#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
2585msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2586msgstr ""
2587
2588#. I18N: gedcom tag BIRT
2589#: app/GedcomTag.php:531 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:194
2590#: resources/views/calendar-page.phtml:158
2591#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211
2592#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
2593#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237
2594#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2595#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2596#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2597#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2598#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2628#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2713#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2714msgid "Birth"
2715msgstr ""
2716
2717#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
2718msgctxt "Female pedigree"
2719msgid "Birth"
2720msgstr ""
2721
2722#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
2723msgctxt "Male pedigree"
2724msgid "Birth"
2725msgstr ""
2726
2727#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
2728msgctxt "Pedigree"
2729msgid "Birth"
2730msgstr ""
2731
2732#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2733msgid "Birth by country"
2734msgstr ""
2735
2736#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2737#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2738msgid "Birth date range end"
2739msgstr ""
2740
2741#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2742#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2743msgid "Birth date range start"
2744msgstr ""
2745
2746#: app/GedcomTag.php:1326
2747msgid "Birth of a brother"
2748msgstr ""
2749
2750#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423
2751msgid "Birth of a child"
2752msgstr ""
2753
2754#: app/GedcomTag.php:1275
2755msgid "Birth of a daughter"
2756msgstr ""
2757
2758#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311
2759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417
2760msgid "Birth of a grandchild"
2761msgstr ""
2762
2763#: app/GedcomTag.php:1286
2764msgid "Birth of a granddaughter"
2765msgstr ""
2766
2767#: app/GedcomTag.php:1297
2768msgctxt "daughter’s daughter"
2769msgid "Birth of a granddaughter"
2770msgstr ""
2771
2772#: app/GedcomTag.php:1308
2773msgctxt "son’s daughter"
2774msgid "Birth of a granddaughter"
2775msgstr ""
2776
2777#: app/GedcomTag.php:1282
2778msgid "Birth of a grandson"
2779msgstr ""
2780
2781#: app/GedcomTag.php:1293
2782msgctxt "daughter’s son"
2783msgid "Birth of a grandson"
2784msgstr ""
2785
2786#: app/GedcomTag.php:1304
2787msgctxt "son’s son"
2788msgid "Birth of a grandson"
2789msgstr ""
2790
2791#: app/GedcomTag.php:1315
2792msgid "Birth of a half-brother"
2793msgstr ""
2794
2795#: app/GedcomTag.php:1322
2796msgid "Birth of a half-sibling"
2797msgstr ""
2798
2799#: app/GedcomTag.php:1319
2800msgid "Birth of a half-sister"
2801msgstr ""
2802
2803#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
2804msgid "Birth of a sibling"
2805msgstr ""
2806
2807#: app/GedcomTag.php:1330
2808msgid "Birth of a sister"
2809msgstr ""
2810
2811#: app/GedcomTag.php:1271
2812msgid "Birth of a son"
2813msgstr ""
2814
2815#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2816msgid "Birth places"
2817msgstr ""
2818
2819#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2820msgid "Birthplace contains"
2821msgstr ""
2822
2823#. I18N: Name of a module/report
2824#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2825#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
2826#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2827#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2828msgid "Births"
2829msgstr ""
2830
2831#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123
2832#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2833msgid "Births by century"
2834msgstr "ގަރުނުގަ އުފަންވި"
2835
2836#. I18N: Location of an LDS church temple
2837#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
2838msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2839msgstr ""
2840
2841#. I18N: gedcom tag BLES
2842#: app/GedcomTag.php:538
2843msgid "Blessing"
2844msgstr ""
2845
2846#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2847msgid "Block"
2848msgstr ""
2849
2850#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114
2851#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529
2852#: resources/views/admin/modules.phtml:79
2853#: resources/views/admin/modules.phtml:81
2854msgid "Blocks"
2855msgstr ""
2856
2857#. I18N: The name of a colour-scheme
2858#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2859msgid "Blue Lagoon"
2860msgstr ""
2861
2862#. I18N: The name of a colour-scheme
2863#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2864msgid "Blue Marine"
2865msgstr ""
2866
2867#. I18N: Location of an LDS church temple
2868#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
2869msgid "Bogota, Colombia"
2870msgstr ""
2871
2872#. I18N: Location of an LDS church temple
2873#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
2874msgid "Boise, Idaho, United States"
2875msgstr ""
2876
2877#. I18N: Name of a country or state
2878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2879msgid "Bolivia"
2880msgstr ""
2881
2882#. I18N: Type of media object
2883#: app/GedcomTag.php:2363
2884msgid "Book"
2885msgstr ""
2886
2887#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2888#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
2889msgid "Born in the covenant"
2890msgstr ""
2891
2892#. I18N: Name of a country or state
2893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2894msgid "Bosnia and Herzegovina"
2895msgstr ""
2896
2897#. I18N: Location of an LDS church temple
2898#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
2899msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2900msgstr ""
2901
2902#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
2903msgid "Both alive"
2904msgstr ""
2905
2906#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2907msgid "Both dead"
2908msgstr ""
2909
2910#. I18N: Name of a country or state
2911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2912msgid "Botswana"
2913msgstr ""
2914
2915#. I18N: Location of an LDS church temple
2916#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
2917msgid "Bountiful, Utah, United States"
2918msgstr ""
2919
2920#. I18N: Name of a country or state
2921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2922msgid "Bouvet Island"
2923msgstr ""
2924
2925#. I18N: Branches of a family tree
2926#. I18N: Name of a module/list
2927#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87
2928#: app/Module/BranchesListModule.php:49
2929msgid "Branches"
2930msgstr ""
2931
2932#. I18N: %s is a surname
2933#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84
2934#, php-format
2935msgid "Branches of the %s family"
2936msgstr ""
2937
2938#. I18N: Name of a country or state
2939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2940msgid "Brazil"
2941msgstr ""
2942
2943#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
2944msgid "Bridesmaid"
2945msgstr ""
2946
2947#. I18N: Location of an LDS church temple
2948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
2949msgid "Brigham City, Utah, United States"
2950msgstr ""
2951
2952#. I18N: Location of an LDS church temple
2953#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
2954msgid "Brisbane, Australia"
2955msgstr ""
2956
2957#. I18N: gedcom tag _BRTM
2958#: app/GedcomTag.php:1337
2959msgid "Brit milah"
2960msgstr ""
2961
2962#: app/GedcomTag.php:2094
2963msgid "Brit milah of a brother"
2964msgstr ""
2965
2966#: app/GedcomTag.php:2086
2967msgid "Brit milah of a grandson"
2968msgstr ""
2969
2970#: app/GedcomTag.php:2088
2971msgctxt "daughter’s son"
2972msgid "Brit milah of a grandson"
2973msgstr ""
2974
2975#: app/GedcomTag.php:2090
2976msgctxt "son’s son"
2977msgid "Brit milah of a grandson"
2978msgstr ""
2979
2980#: app/GedcomTag.php:2092
2981msgid "Brit milah of a half-brother"
2982msgstr ""
2983
2984#: app/GedcomTag.php:2083
2985msgid "Brit milah of a son"
2986msgstr ""
2987
2988#. I18N: Name of a country or state
2989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2990msgid "British Indian Ocean Territory"
2991msgstr ""
2992
2993#. I18N: Name of a country or state
2994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
2995msgid "British Virgin Islands"
2996msgstr ""
2997
2998#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
2999#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3000msgid "Brother"
3001msgstr ""
3002
3003#. I18N: a month in the French republican calendar
3004#: app/Date/FrenchDate.php:137
3005msgctxt "GENITIVE"
3006msgid "Brumaire"
3007msgstr ""
3008
3009#. I18N: a month in the French republican calendar
3010#: app/Date/FrenchDate.php:231
3011msgctxt "INSTRUMENTAL"
3012msgid "Brumaire"
3013msgstr ""
3014
3015#. I18N: a month in the French republican calendar
3016#: app/Date/FrenchDate.php:184
3017msgctxt "LOCATIVE"
3018msgid "Brumaire"
3019msgstr ""
3020
3021#. I18N: a month in the French republican calendar
3022#: app/Date/FrenchDate.php:89
3023msgctxt "NOMINATIVE"
3024msgid "Brumaire"
3025msgstr ""
3026
3027#. I18N: Name of a country or state
3028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3029msgid "Brunei Darussalam"
3030msgstr ""
3031
3032#. I18N: Location of an LDS church temple
3033#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
3034msgid "Buenos Aires, Argentina"
3035msgstr ""
3036
3037#. I18N: Name of a country or state
3038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3039msgid "Bulgaria"
3040msgstr ""
3041
3042#. I18N: gedcom tag BURI
3043#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173
3044#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3045#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3047#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3048msgid "Burial"
3049msgstr ""
3050
3051#: app/GedcomTag.php:1443
3052msgid "Burial of a brother"
3053msgstr ""
3054
3055#: app/GedcomTag.php:1351
3056msgid "Burial of a child"
3057msgstr ""
3058
3059#: app/GedcomTag.php:1348
3060msgid "Burial of a daughter"
3061msgstr ""
3062
3063#: app/GedcomTag.php:1432
3064msgid "Burial of a father"
3065msgstr ""
3066
3067#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384
3068msgid "Burial of a grandchild"
3069msgstr ""
3070
3071#: app/GedcomTag.php:1359
3072msgid "Burial of a granddaughter"
3073msgstr ""
3074
3075#: app/GedcomTag.php:1370
3076msgctxt "daughter’s daughter"
3077msgid "Burial of a granddaughter"
3078msgstr ""
3079
3080#: app/GedcomTag.php:1381
3081msgctxt "son’s daughter"
3082msgid "Burial of a granddaughter"
3083msgstr ""
3084
3085#: app/GedcomTag.php:1388
3086msgid "Burial of a grandfather"
3087msgstr ""
3088
3089#: app/GedcomTag.php:1392
3090msgid "Burial of a grandmother"
3091msgstr ""
3092
3093#: app/GedcomTag.php:1395
3094msgid "Burial of a grandparent"
3095msgstr ""
3096
3097#: app/GedcomTag.php:1355
3098msgid "Burial of a grandson"
3099msgstr ""
3100
3101#: app/GedcomTag.php:1366
3102msgctxt "daughter’s son"
3103msgid "Burial of a grandson"
3104msgstr ""
3105
3106#: app/GedcomTag.php:1377
3107msgctxt "son’s son"
3108msgid "Burial of a grandson"
3109msgstr ""
3110
3111#: app/GedcomTag.php:1421
3112msgid "Burial of a half-brother"
3113msgstr ""
3114
3115#: app/GedcomTag.php:1428
3116msgid "Burial of a half-sibling"
3117msgstr ""
3118
3119#: app/GedcomTag.php:1425
3120msgid "Burial of a half-sister"
3121msgstr ""
3122
3123#: app/GedcomTag.php:1454
3124msgid "Burial of a husband"
3125msgstr ""
3126
3127#: app/GedcomTag.php:1410
3128msgid "Burial of a maternal grandfather"
3129msgstr ""
3130
3131#: app/GedcomTag.php:1414
3132msgid "Burial of a maternal grandmother"
3133msgstr ""
3134
3135#: app/GedcomTag.php:1417
3136msgid "Burial of a maternal grandparent"
3137msgstr ""
3138
3139#: app/GedcomTag.php:1436
3140msgid "Burial of a mother"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/GedcomTag.php:1439
3144msgid "Burial of a parent"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/GedcomTag.php:1399
3148msgid "Burial of a paternal grandfather"
3149msgstr ""
3150
3151#: app/GedcomTag.php:1403
3152msgid "Burial of a paternal grandmother"
3153msgstr ""
3154
3155#: app/GedcomTag.php:1406
3156msgid "Burial of a paternal grandparent"
3157msgstr ""
3158
3159#: app/GedcomTag.php:1450
3160msgid "Burial of a sibling"
3161msgstr ""
3162
3163#: app/GedcomTag.php:1447
3164msgid "Burial of a sister"
3165msgstr ""
3166
3167#: app/GedcomTag.php:1344
3168msgid "Burial of a son"
3169msgstr ""
3170
3171#: app/GedcomTag.php:1461
3172msgid "Burial of a spouse"
3173msgstr ""
3174
3175#: app/GedcomTag.php:1458
3176msgid "Burial of a wife"
3177msgstr ""
3178
3179#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3180msgid "Burial place contains"
3181msgstr ""
3182
3183#. I18N: Name of a module/report
3184#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3185#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3186#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3187msgid "Burials"
3188msgstr ""
3189
3190#. I18N: Name of a country or state
3191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3192msgid "Burkina Faso"
3193msgstr ""
3194
3195#. I18N: Name of a country or state
3196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3197msgid "Burundi"
3198msgstr ""
3199
3200#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3201msgid "Buyer"
3202msgstr ""
3203
3204#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
3205msgctxt "FEMALE"
3206msgid "Buyer"
3207msgstr ""
3208
3209#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
3210msgctxt "MALE"
3211msgid "Buyer"
3212msgstr ""
3213
3214#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3215#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
3216msgid "By default, SMTP works on port 25."
3217msgstr ""
3218
3219#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3220#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3221msgid "CKEditor™"
3222msgstr ""
3223
3224#. I18N: Name of a module.
3225#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3226msgid "CSS and JS"
3227msgstr ""
3228
3229#: resources/views/admin/trees.phtml:55
3230#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3231msgid "Calculating…"
3232msgstr ""
3233
3234#. I18N: Name of a module
3235#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80
3236#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
3237msgid "Calendar"
3238msgstr ""
3239
3240#. I18N: A configuration setting
3241#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:79
3242#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81
3243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
3244msgid "Calendar conversion"
3245msgstr ""
3246
3247#. I18N: Location of an LDS church temple
3248#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
3249msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3250msgstr ""
3251
3252#. I18N: gedcom tag CALN
3253#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45
3254msgid "Call number"
3255msgstr ""
3256
3257#. I18N: Name of a country or state
3258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3259msgid "Cambodia"
3260msgstr ""
3261
3262#. I18N: Name of a country or state
3263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3264msgid "Cameroon"
3265msgstr ""
3266
3267#. I18N: Location of an LDS church temple
3268#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
3269msgid "Campinas, Brazil"
3270msgstr ""
3271
3272#. I18N: Name of a country or state
3273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3274msgid "Canada"
3275msgstr ""
3276
3277#. I18N: Name of a country or state
3278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3279msgid "Cape Verde"
3280msgstr ""
3281
3282#. I18N: Location of an LDS church temple
3283#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
3284msgid "Caracas, Venezuela"
3285msgstr ""
3286
3287#. I18N: Type of media object
3288#: app/GedcomTag.php:2366
3289msgid "Card"
3290msgstr ""
3291
3292#. I18N: Location of an LDS church temple
3293#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
3294msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3295msgstr ""
3296
3297#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
3298msgid "Case insensitive"
3299msgstr ""
3300
3301#. I18N: gedcom tag CAST
3302#: app/GedcomTag.php:558
3303msgid "Caste"
3304msgstr ""
3305
3306#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
3307msgid "Categories"
3308msgstr ""
3309
3310#. I18N: gedcom tag CAUS
3311#: app/GedcomTag.php:561
3312msgid "Cause"
3313msgstr ""
3314
3315#: app/GedcomTag.php:656
3316msgid "Cause of death"
3317msgstr ""
3318
3319#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
3320msgid "Caution!"
3321msgstr ""
3322
3323#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
3324#: resources/views/admin/trees.phtml:308
3325msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3326msgstr ""
3327
3328#. I18N: Name of a country or state
3329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3330msgid "Cayman Islands"
3331msgstr ""
3332
3333#. I18N: Location of an LDS church temple
3334#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
3335msgid "Cebu City, Philippines"
3336msgstr ""
3337
3338#. I18N: gedcom tag CEME
3339#: app/GedcomTag.php:564
3340msgid "Cemetery"
3341msgstr ""
3342
3343#. I18N: gedcom tag CENS
3344#: app/GedcomTag.php:567
3345msgid "Census"
3346msgstr ""
3347
3348#. I18N: Name of a module
3349#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3350msgid "Census assistant"
3351msgstr ""
3352
3353#: app/GedcomTag.php:569
3354#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19
3355msgid "Census date"
3356msgstr ""
3357
3358#: app/GedcomTag.php:571
3359msgid "Census place"
3360msgstr ""
3361
3362#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106
3363msgid "Census transcript"
3364msgstr ""
3365
3366#. I18N: Name of a country or state
3367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3368msgid "Central African Republic"
3369msgstr ""
3370
3371#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998
3372#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109
3373#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
3374#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108
3375#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
3376#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111
3377#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108
3378#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108
3379#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108
3380#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132
3381#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
3382#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3383#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3384#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3385#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19
3386#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
3387#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
3388#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128
3389#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
3390msgid "Century"
3391msgstr ""
3392
3393#. I18N: Type of media object
3394#: app/GedcomTag.php:2369
3395msgid "Certificate"
3396msgstr ""
3397
3398#. I18N: Name of a country or state
3399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3400msgid "Chad"
3401msgstr ""
3402
3403#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:262
3404#: resources/views/family-page-menu.phtml:20
3405msgid "Change family members"
3406msgstr ""
3407
3408#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70
3409msgid "Change the “Home page” blocks"
3410msgstr ""
3411
3412#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70
3413msgid "Change the “My page” blocks"
3414msgstr ""
3415
3416#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3417#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47
3418#, php-format
3419msgid "Changed on %1$s"
3420msgstr ""
3421
3422#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3423#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45
3424#, php-format
3425msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3426msgstr ""
3427
3428#. I18N: Name of a module/report
3429#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3430#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130
3431#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
3432#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3433#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3434msgid "Changes"
3435msgstr ""
3436
3437#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
3438#, php-format
3439msgid "Changes in the last %s day"
3440msgid_plural "Changes in the last %s days"
3441msgstr[0] ""
3442
3443#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
3444#: resources/views/admin/trees.phtml:190
3445msgid "Changes log"
3446msgstr ""
3447
3448#. I18N: gedcom tag CHAR
3449#: app/GedcomTag.php:586
3450msgid "Character set"
3451msgstr ""
3452
3453#: resources/views/admin/modules.phtml:197
3454#: resources/views/admin/modules.phtml:200
3455msgid "Chart"
3456msgstr ""
3457
3458#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409
3459msgid "Chart preferences"
3460msgstr ""
3461
3462#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9
3463#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
3464#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147
3465#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149
3466msgid "Chart type"
3467msgstr ""
3468
3469#. I18N: Name of a module/block
3470#. I18N: Name of a module
3471#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128
3472#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60
3473#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105
3474#: resources/views/admin/control-panel.phtml:455
3475#: resources/views/admin/modules.phtml:83
3476#: resources/views/admin/modules.phtml:85
3477#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373
3478msgid "Charts"
3479msgstr ""
3480
3481#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:320
3482#: resources/views/admin/trees.phtml:164
3483msgid "Check for errors"
3484msgstr ""
3485
3486#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216
3487msgid "Check for pending changes…"
3488msgstr ""
3489
3490#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39
3491msgid "Checking server capacity"
3492msgstr ""
3493
3494#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22
3495msgid "Checking server configuration"
3496msgstr ""
3497
3498#. I18N: Location of an LDS church temple
3499#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
3500msgid "Chicago, Illinois, United States"
3501msgstr ""
3502
3503#. I18N: gedcom tag CHIL
3504#: app/Functions/FunctionsDate.php:51 app/Functions/FunctionsPrint.php:235
3505#: app/GedcomTag.php:589 resources/views/edit/change-family-members.phtml:53
3506#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64
3507#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3508msgid "Child"
3509msgstr ""
3510
3511#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3512#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3513msgid "Child of "
3514msgstr ""
3515
3516#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3517#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
3518#, php-format
3519msgid "Child of %s"
3520msgstr ""
3521
3522#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224
3523#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433
3524#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727
3525#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
3526#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245
3527#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3528#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202
3529#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3530#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3531msgid "Children"
3532msgstr ""
3533
3534#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3535msgid "Children in family"
3536msgstr "އާއިލާގައި ތިބި ދަރީން"
3537
3538#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3539#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3540msgid "Children of "
3541msgstr ""
3542
3543#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3544#: app/SurnameTradition.php:99
3545msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3546msgstr ""
3547
3548#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3549#: app/SurnameTradition.php:93
3550msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3551msgstr ""
3552
3553#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3554#: app/SurnameTradition.php:96
3555msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3556msgstr ""
3557
3558#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3559#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3560#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3561#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3562#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3563#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3564msgid "Children take their father’s surname."
3565msgstr ""
3566
3567#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3568#: app/SurnameTradition.php:90
3569msgid "Children take their mother’s surname."
3570msgstr ""
3571
3572#. I18N: Name of a country or state
3573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3574msgid "Chile"
3575msgstr ""
3576
3577#. I18N: Name of a country or state
3578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3579msgid "China"
3580msgstr ""
3581
3582#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3583msgid "Choose a report to run"
3584msgstr ""
3585
3586#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3587#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3588#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3589msgid "Choose relatives"
3590msgstr ""
3591
3592#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3593msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3594msgstr ""
3595
3596#. I18N: gedcom tag CHR
3597#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3600#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3601msgid "Christening"
3602msgstr ""
3603
3604#: app/GedcomTag.php:1520
3605msgid "Christening of a brother"
3606msgstr ""
3607
3608#: app/GedcomTag.php:1472
3609msgid "Christening of a child"
3610msgstr ""
3611
3612#: app/GedcomTag.php:1469
3613msgid "Christening of a daughter"
3614msgstr ""
3615
3616#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505
3617msgid "Christening of a grandchild"
3618msgstr ""
3619
3620#: app/GedcomTag.php:1480
3621msgid "Christening of a granddaughter"
3622msgstr ""
3623
3624#: app/GedcomTag.php:1491
3625msgctxt "daughter’s daughter"
3626msgid "Christening of a granddaughter"
3627msgstr ""
3628
3629#: app/GedcomTag.php:1502
3630msgctxt "son’s daughter"
3631msgid "Christening of a granddaughter"
3632msgstr ""
3633
3634#: app/GedcomTag.php:1476
3635msgid "Christening of a grandson"
3636msgstr ""
3637
3638#: app/GedcomTag.php:1487
3639msgctxt "daughter’s son"
3640msgid "Christening of a grandson"
3641msgstr ""
3642
3643#: app/GedcomTag.php:1498
3644msgctxt "son’s son"
3645msgid "Christening of a grandson"
3646msgstr ""
3647
3648#: app/GedcomTag.php:1509
3649msgid "Christening of a half-brother"
3650msgstr ""
3651
3652#: app/GedcomTag.php:1516
3653msgid "Christening of a half-sibling"
3654msgstr ""
3655
3656#: app/GedcomTag.php:1513
3657msgid "Christening of a half-sister"
3658msgstr ""
3659
3660#: app/GedcomTag.php:1527
3661msgid "Christening of a sibling"
3662msgstr ""
3663
3664#: app/GedcomTag.php:1524
3665msgid "Christening of a sister"
3666msgstr ""
3667
3668#: app/GedcomTag.php:1465
3669msgid "Christening of a son"
3670msgstr ""
3671
3672#. I18N: Name of a country or state
3673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3674msgid "Christmas Island"
3675msgstr ""
3676
3677#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
3678msgid "Circumciser"
3679msgstr ""
3680
3681#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32
3682msgid "Citation"
3683msgstr ""
3684
3685#. I18N: gedcom tag PAGE
3686#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3687#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3688#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3689#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3690msgid "Citation details"
3691msgstr ""
3692
3693#. I18N: gedcom tag CITN
3694#: app/GedcomTag.php:602
3695msgid "Citizenship"
3696msgstr ""
3697
3698#. I18N: gedcom tag CITY
3699#: app/GedcomTag.php:605
3700msgid "City"
3701msgstr ""
3702
3703#. I18N: Location of an LDS church temple
3704#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
3705msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3706msgstr ""
3707
3708#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3709msgid "Civil marriage"
3710msgstr ""
3711
3712#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
3713msgid "Civil registrar"
3714msgstr ""
3715
3716#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3717msgctxt "FEMALE"
3718msgid "Civil registrar"
3719msgstr ""
3720
3721#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
3722msgctxt "MALE"
3723msgid "Civil registrar"
3724msgstr ""
3725
3726#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95
3727#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123
3728msgid "Clean up data folder"
3729msgstr ""
3730
3731#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3732#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3733msgid "Cleared but not yet completed"
3734msgstr ""
3735
3736#. I18N: Name of a module
3737#: app/Module/ClippingsCartModule.php:117
3738msgid "Clippings cart"
3739msgstr ""
3740
3741#. I18N: Type of media object
3742#: app/GedcomTag.php:2372
3743msgid "Coat of arms"
3744msgstr ""
3745
3746#. I18N: Location of an LDS church temple
3747#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
3748msgid "Cochabamba, Bolivia"
3749msgstr ""
3750
3751#. I18N: Name of a country or state
3752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3753msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3754msgstr ""
3755
3756#. I18N: The name of a colour-scheme
3757#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3758msgid "Coffee and Cream"
3759msgstr ""
3760
3761#. I18N: The name of a colour-scheme
3762#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3763msgid "Cold Day"
3764msgstr ""
3765
3766#. I18N: Name of a country or state
3767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3768msgid "Colombia"
3769msgstr ""
3770
3771#. I18N: Location of an LDS church temple
3772#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
3773msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3774msgstr ""
3775
3776#. I18N: Location of an LDS church temple
3777#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
3778msgid "Columbia River, Washington, United States"
3779msgstr ""
3780
3781#. I18N: Location of an LDS church temple
3782#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
3783msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3784msgstr ""
3785
3786#. I18N: Location of an LDS church temple
3787#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
3788msgid "Columbus, Ohio, United States"
3789msgstr ""
3790
3791#. I18N: gedcom tag COMM
3792#: app/GedcomTag.php:608
3793msgid "Comment"
3794msgstr ""
3795
3796#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23
3797#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14
3798#: resources/views/register-page.phtml:83
3799msgid "Comments"
3800msgstr ""
3801
3802#. I18N: gedcom tag _COML
3803#: app/GedcomTag.php:1531
3804msgid "Common law marriage"
3805msgstr ""
3806
3807#. I18N: Description of the “Messages” module
3808#: app/Module/UserMessagesModule.php:85
3809msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3810msgstr ""
3811
3812#. I18N: Name of a country or state
3813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3814msgid "Comoros"
3815msgstr ""
3816
3817#. I18N: Name of a module/chart
3818#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84
3819msgid "Compact tree"
3820msgstr ""
3821
3822#. I18N: %s is an individual’s name
3823#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130
3824#, php-format
3825msgid "Compact tree of %s"
3826msgstr ""
3827
3828#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
3829msgid "Comparison"
3830msgstr ""
3831
3832#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3833#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
3834msgid "Completed before 1970; date not available"
3835msgstr ""
3836
3837#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3838#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
3839msgid "Completed; date unknown"
3840msgstr ""
3841
3842#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
3843#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50
3844msgid "Compress the GEDCOM file"
3845msgstr ""
3846
3847#. I18N: gedcom tag CONC
3848#: app/GedcomTag.php:611
3849msgid "Concatenation"
3850msgstr ""
3851
3852#. I18N: gedcom tag CONF
3853#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3854msgid "Confirmation"
3855msgstr ""
3856
3857#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17
3858msgid "Connection to database server"
3859msgstr ""
3860
3861#. I18N: Name of a module
3862#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
3864msgid "Contact information"
3865msgstr ""
3866
3867#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
3868msgid "Contact method"
3869msgstr ""
3870
3871#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240
3872msgid "Contains"
3873msgstr ""
3874
3875#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29
3876#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
3877#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29
3878msgid "Content"
3879msgstr ""
3880
3881#. I18N: gedcom tag CONT
3882#: app/GedcomTag.php:614
3883msgid "Continued"
3884msgstr ""
3885
3886#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:114
3887#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306
3888#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:135
3889#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:232 app/Module/ModuleThemeTrait.php:236
3890#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
3891#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10
3892#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
3893#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
3894#: resources/views/admin/components.phtml:13
3895#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
3896#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
3897#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
3898#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
3899#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
3900#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
3901#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
3902#: resources/views/admin/media.phtml:16
3903#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
3904#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
3905#: resources/views/admin/modules.phtml:24
3906#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
3907#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
3908#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
3909#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3910#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3911#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
3912#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
3913#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
3914#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
3915#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
3916#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
3917#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3918#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10
3919#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
3920#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20
3921#: resources/views/admin/trees.phtml:26
3922#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
3923#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
3924#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
3925#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
3926#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
3927#: resources/views/admin/users.phtml:9
3928#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
3929#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
3930#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
3931#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
3932#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
3933#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
3934#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
3935#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
3936#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
3937msgid "Control panel"
3938msgstr ""
3939
3940#. I18N: Name of a module
3941#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
3942msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3943msgstr ""
3944
3945#. I18N: Name of a module
3946#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49
3947msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3948msgstr ""
3949
3950#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
3951#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
3952#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:70
3953msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3954msgstr ""
3955
3956#. I18N: Label for option
3957#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3958msgid "Convert to"
3959msgstr ""
3960
3961#. I18N: Name of a country or state
3962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3963msgid "Cook Islands"
3964msgstr ""
3965
3966#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
3967msgid "Cookies"
3968msgstr ""
3969
3970#. I18N: Location of an LDS church temple
3971#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
3972msgid "Copenhagen, Denmark"
3973msgstr ""
3974
3975#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8
3976#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10
3977msgid "Copy"
3978msgstr ""
3979
3980#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3981#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38
3982#, php-format
3983msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3984msgstr ""
3985
3986#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220
3987msgid "Copy files…"
3988msgstr ""
3989
3990#. I18N: gedcom tag COPR
3991#: app/GedcomTag.php:627
3992msgid "Copyright"
3993msgstr ""
3994
3995#. I18N: Location of an LDS church temple
3996#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
3997msgid "Cordoba, Argentina"
3998msgstr ""
3999
4000#. I18N: gedcom tag CORP
4001#: app/GedcomTag.php:630
4002msgid "Corporation"
4003msgstr ""
4004
4005#. I18N: Description of a “Data fix” module
4006#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71
4007msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4008msgstr ""
4009
4010#. I18N: Name of a country or state
4011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4012msgid "Costa Rica"
4013msgstr ""
4014
4015#. I18N: Name of a country or state
4016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4017msgid "Cote d’Ivoire"
4018msgstr ""
4019
4020#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13
4021msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4022msgstr ""
4023
4024#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4025#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
4026msgid "Count the visits to each page"
4027msgstr ""
4028
4029#. I18N: gedcom tag CTRY
4030#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4031msgid "Country"
4032msgstr ""
4033
4034#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271
4035msgid "Create"
4036msgstr ""
4037
4038#: app/Functions/FunctionsEdit.php:490
4039msgid "Create a family"
4040msgstr ""
4041
4042#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55
4043#: resources/views/admin/control-panel.phtml:159
4044msgid "Create a family tree"
4045msgstr ""
4046
4047#: app/Functions/FunctionsEdit.php:510
4048#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16
4049#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11
4050msgid "Create a media object"
4051msgstr ""
4052
4053#: app/Functions/FunctionsEdit.php:548
4054#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11
4055msgid "Create a repository"
4056msgstr ""
4057
4058#: app/Functions/FunctionsEdit.php:501
4059#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11
4060msgid "Create a shared note"
4061msgstr ""
4062
4063#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10
4064msgid "Create a shared note using the census assistant"
4065msgstr ""
4066
4067#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562
4068#: resources/views/modals/create-source.phtml:11
4069msgid "Create a source"
4070msgstr ""
4071
4072#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570
4073#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11
4074msgid "Create a submitter"
4075msgstr ""
4076
4077#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215
4078msgid "Create a temporary folder…"
4079msgstr ""
4080
4081#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
4082msgid "Create a unique filename"
4083msgstr ""
4084
4085#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:364
4086msgid "Create an individual"
4087msgstr ""
4088
4089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4090msgid "Create your own chart"
4091msgstr ""
4092
4093#: resources/views/admin/trees.phtml:298
4094msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4095msgstr ""
4096
4097#. I18N: gedcom tag CREM
4098#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4099#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4100#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4101#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4102#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4104msgid "Cremation"
4105msgstr ""
4106
4107#: app/GedcomTag.php:1634
4108msgid "Cremation of a brother"
4109msgstr ""
4110
4111#: app/GedcomTag.php:1542
4112msgid "Cremation of a child"
4113msgstr ""
4114
4115#: app/GedcomTag.php:1539
4116msgid "Cremation of a daughter"
4117msgstr ""
4118
4119#: app/GedcomTag.php:1623
4120msgid "Cremation of a father"
4121msgstr ""
4122
4123#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608
4124msgid "Cremation of a grand-parent"
4125msgstr ""
4126
4127#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575
4128msgid "Cremation of a grandchild"
4129msgstr ""
4130
4131#: app/GedcomTag.php:1550
4132msgid "Cremation of a granddaughter"
4133msgstr ""
4134
4135#: app/GedcomTag.php:1561
4136msgctxt "daughter’s daughter"
4137msgid "Cremation of a granddaughter"
4138msgstr ""
4139
4140#: app/GedcomTag.php:1572
4141msgctxt "son’s daughter"
4142msgid "Cremation of a granddaughter"
4143msgstr ""
4144
4145#: app/GedcomTag.php:1579
4146msgid "Cremation of a grandfather"
4147msgstr ""
4148
4149#: app/GedcomTag.php:1583
4150msgid "Cremation of a grandmother"
4151msgstr ""
4152
4153#: app/GedcomTag.php:1546
4154msgid "Cremation of a grandson"
4155msgstr ""
4156
4157#: app/GedcomTag.php:1557
4158msgctxt "daughter’s son"
4159msgid "Cremation of a grandson"
4160msgstr ""
4161
4162#: app/GedcomTag.php:1568
4163msgctxt "son’s son"
4164msgid "Cremation of a grandson"
4165msgstr ""
4166
4167#: app/GedcomTag.php:1612
4168msgid "Cremation of a half-brother"
4169msgstr ""
4170
4171#: app/GedcomTag.php:1619
4172msgid "Cremation of a half-sibling"
4173msgstr ""
4174
4175#: app/GedcomTag.php:1616
4176msgid "Cremation of a half-sister"
4177msgstr ""
4178
4179#: app/GedcomTag.php:1645
4180msgid "Cremation of a husband"
4181msgstr ""
4182
4183#: app/GedcomTag.php:1601
4184msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4185msgstr ""
4186
4187#: app/GedcomTag.php:1605
4188msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4189msgstr ""
4190
4191#: app/GedcomTag.php:1627
4192msgid "Cremation of a mother"
4193msgstr ""
4194
4195#: app/GedcomTag.php:1630
4196msgid "Cremation of a parent"
4197msgstr ""
4198
4199#: app/GedcomTag.php:1590
4200msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4201msgstr ""
4202
4203#: app/GedcomTag.php:1594
4204msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4205msgstr ""
4206
4207#: app/GedcomTag.php:1641
4208msgid "Cremation of a sibling"
4209msgstr ""
4210
4211#: app/GedcomTag.php:1638
4212msgid "Cremation of a sister"
4213msgstr ""
4214
4215#: app/GedcomTag.php:1535
4216msgid "Cremation of a son"
4217msgstr ""
4218
4219#: app/GedcomTag.php:1652
4220msgid "Cremation of a spouse"
4221msgstr ""
4222
4223#: app/GedcomTag.php:1649
4224msgid "Cremation of a wife"
4225msgstr ""
4226
4227#. I18N: Name of a country or state
4228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4229msgid "Croatia"
4230msgstr ""
4231
4232#. I18N: Name of a country or state
4233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4234msgid "Cuba"
4235msgstr ""
4236
4237#. I18N: Location of an LDS church temple
4238#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
4239msgid "Curitiba, Brazil"
4240msgstr ""
4241
4242#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168
4243msgid "Custom"
4244msgstr ""
4245
4246#: resources/views/calendar-page.phtml:179
4247#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35
4248msgid "Custom event"
4249msgstr ""
4250
4251#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32
4252msgid "Custom fact"
4253msgstr ""
4254
4255#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4256msgid "Custom module"
4257msgstr ""
4258
4259#. I18N: A configuration setting
4260#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4261msgid "Custom welcome text"
4262msgstr ""
4263
4264#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:212 app/Module/ModuleThemeTrait.php:216
4265msgid "Customize this page"
4266msgstr ""
4267
4268#. I18N: Name of a country or state
4269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4270msgid "Cyprus"
4271msgstr ""
4272
4273#. I18N: Name of a country or state
4274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4275msgid "Czech Republic"
4276msgstr ""
4277
4278#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4279#: resources/views/admin/site-mail.phtml:184
4280msgid "DKIM digital signature"
4281msgstr ""
4282
4283#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4284#: app/GedcomTag.php:1787
4285msgid "DNA markers"
4286msgstr ""
4287
4288#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4289#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30
4290#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
4291msgid "Daitch-Mokotoff"
4292msgstr ""
4293
4294#. I18N: Location of an LDS church temple
4295#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
4296msgid "Dallas, Texas, United States"
4297msgstr ""
4298
4299#. I18N: gedcom tag DATA
4300#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118
4301msgid "Data"
4302msgstr ""
4303
4304#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
4305msgid "Data controller"
4306msgstr ""
4307
4308#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68
4309#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28
4310msgid "Data fix"
4311msgstr ""
4312
4313#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142
4314#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69
4315#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91
4316#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
4317#: resources/views/admin/control-panel.phtml:476
4318#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
4319#: resources/views/admin/trees.phtml:132
4320msgid "Data fixes"
4321msgstr ""
4322
4323#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4324msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4325msgstr ""
4326
4327#. I18N: A configuration setting
4328#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4329msgid "Data folder"
4330msgstr ""
4331
4332#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16
4333#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16
4334#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21
4335#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16
4336msgid "Database connection"
4337msgstr ""
4338
4339#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:91
4340#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77
4341#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34
4342#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77
4343msgid "Database name"
4344msgstr ""
4345
4346#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:77
4347#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65
4348#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65
4349msgid "Database password"
4350msgstr ""
4351
4352#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34
4353msgid "Database type"
4354msgstr ""
4355
4356#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:63
4357#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53
4358#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53
4359msgid "Database user account"
4360msgstr ""
4361
4362#. I18N: gedcom tag DATE
4363#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
4364#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129
4365#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37
4366#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29
4367#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
4368#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4369#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4370#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4371#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4372#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4373#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4374#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4375#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4376#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4377msgid "Date"
4378msgstr ""
4379
4380#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16
4381msgid "Date differences"
4382msgstr ""
4383
4384#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4385#: app/GedcomTag.php:504
4386msgid "Date of LDS baptism"
4387msgstr ""
4388
4389#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4390#: app/GedcomTag.php:1011
4391msgid "Date of LDS child sealing"
4392msgstr ""
4393
4394#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4395#: app/GedcomTag.php:703
4396msgid "Date of LDS endowment"
4397msgstr ""
4398
4399#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4400#: app/GedcomTag.php:754
4401msgid "Date of LDS spouse sealing"
4402msgstr ""
4403
4404#: app/GedcomTag.php:469
4405msgid "Date of adoption"
4406msgstr ""
4407
4408#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4409msgid "Date of baptism"
4410msgstr ""
4411
4412#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4413msgid "Date of bar mitzvah"
4414msgstr ""
4415
4416#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4417msgid "Date of bat mitzvah"
4418msgstr ""
4419
4420#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4421#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4422#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4423#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4424msgid "Date of birth"
4425msgstr ""
4426
4427#: app/GedcomTag.php:540
4428msgid "Date of blessing"
4429msgstr ""
4430
4431#: app/GedcomTag.php:1339
4432msgid "Date of brit milah"
4433msgstr ""
4434
4435#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4436msgid "Date of burial"
4437msgstr ""
4438
4439#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4440msgid "Date of christening"
4441msgstr ""
4442
4443#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4444msgid "Date of confirmation"
4445msgstr ""
4446
4447#: app/GedcomTag.php:635
4448msgid "Date of cremation"
4449msgstr ""
4450
4451#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4452#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4453#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4454msgid "Date of death"
4455msgstr ""
4456
4457#: app/GedcomTag.php:745
4458msgid "Date of divorce"
4459msgstr ""
4460
4461#: app/GedcomTag.php:695
4462msgid "Date of emigration"
4463msgstr ""
4464
4465#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4466msgid "Date of engagement"
4467msgstr ""
4468
4469#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62
4470msgid "Date of entry in original source"
4471msgstr ""
4472
4473#: app/GedcomTag.php:718
4474msgid "Date of event"
4475msgstr ""
4476
4477#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4478msgid "Date of first communion"
4479msgstr ""
4480
4481#: app/GedcomTag.php:799
4482msgid "Date of immigration"
4483msgstr ""
4484
4485#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4486#: app/GedcomTag.php:580
4487msgid "Date of last change"
4488msgstr ""
4489
4490#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
4491#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4492#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4493msgid "Date of marriage"
4494msgstr ""
4495
4496#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4497msgid "Date of marriage banns"
4498msgstr ""
4499
4500#: app/GedcomTag.php:876
4501msgid "Date of naturalization"
4502msgstr ""
4503
4504#: app/GedcomTag.php:914
4505msgid "Date of ordination"
4506msgstr ""
4507
4508#: app/GedcomTag.php:969
4509msgid "Date of residence"
4510msgstr ""
4511
4512#: resources/views/help/date.phtml:91
4513msgid "Date period"
4514msgstr ""
4515
4516#: resources/views/help/date.phtml:84
4517msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4518msgstr ""
4519
4520#: resources/views/help/date.phtml:53
4521#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
4522msgid "Date range"
4523msgstr ""
4524
4525#: resources/views/help/date.phtml:46
4526msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4527msgstr ""
4528
4529#: resources/views/admin/users.phtml:25
4530msgid "Date registered"
4531msgstr ""
4532
4533#: app/Module/UserMessagesModule.php:181
4534msgid "Date sent"
4535msgstr ""
4536
4537#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4538#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
4539#, php-format
4540msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4541msgstr ""
4542
4543#: resources/views/help/date.phtml:8
4544msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4545msgstr ""
4546
4547#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
4548#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4549#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4550#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4551msgid "Daughter"
4552msgstr ""
4553
4554#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4555#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
4556#, php-format
4557msgid "Daughter of %s"
4558msgstr ""
4559
4560#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16
4561msgid "Day"
4562msgstr ""
4563
4564#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411
4565msgid "Day not set"
4566msgstr ""
4567
4568#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
4569#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4570#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4571msgid "Day:"
4572msgstr ""
4573
4574#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4575#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
4576msgid "Dead"
4577msgstr ""
4578
4579#. I18N: gedcom tag DEAT
4580#: app/GedcomTag.php:654 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203
4581#: resources/views/calendar-page.phtml:170
4582#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200
4583#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204
4584#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247
4585#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28
4586#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4587#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4588#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4589#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4590#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4620#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4705#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4706msgid "Death"
4707msgstr ""
4708
4709#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4710msgid "Death by country"
4711msgstr ""
4712
4713#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4714#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4715msgid "Death date range end"
4716msgstr ""
4717
4718#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4719#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4720msgid "Death date range start"
4721msgstr ""
4722
4723#: app/GedcomTag.php:1759
4724msgid "Death of a brother"
4725msgstr ""
4726
4727#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:469
4728msgid "Death of a child"
4729msgstr ""
4730
4731#: app/GedcomTag.php:1664
4732msgid "Death of a daughter"
4733msgstr ""
4734
4735#: app/GedcomTag.php:1748
4736msgid "Death of a father"
4737msgstr ""
4738
4739#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733
4740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493
4741msgid "Death of a grand-parent"
4742msgstr ""
4743
4744#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700
4745#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:463
4746msgid "Death of a grandchild"
4747msgstr ""
4748
4749#: app/GedcomTag.php:1675
4750msgid "Death of a granddaughter"
4751msgstr ""
4752
4753#: app/GedcomTag.php:1686
4754msgctxt "daughter’s daughter"
4755msgid "Death of a granddaughter"
4756msgstr ""
4757
4758#: app/GedcomTag.php:1697
4759msgctxt "son’s daughter"
4760msgid "Death of a granddaughter"
4761msgstr ""
4762
4763#: app/GedcomTag.php:1704
4764msgid "Death of a grandfather"
4765msgstr ""
4766
4767#: app/GedcomTag.php:1708
4768msgid "Death of a grandmother"
4769msgstr ""
4770
4771#: app/GedcomTag.php:1671
4772msgid "Death of a grandson"
4773msgstr ""
4774
4775#: app/GedcomTag.php:1682
4776msgctxt "daughter’s son"
4777msgid "Death of a grandson"
4778msgstr ""
4779
4780#: app/GedcomTag.php:1693
4781msgctxt "son’s son"
4782msgid "Death of a grandson"
4783msgstr ""
4784
4785#: app/GedcomTag.php:1737
4786msgid "Death of a half-brother"
4787msgstr ""
4788
4789#: app/GedcomTag.php:1744
4790msgid "Death of a half-sibling"
4791msgstr ""
4792
4793#: app/GedcomTag.php:1741
4794msgid "Death of a half-sister"
4795msgstr ""
4796
4797#: app/GedcomTag.php:1770
4798msgid "Death of a husband"
4799msgstr ""
4800
4801#: app/GedcomTag.php:1726
4802msgid "Death of a maternal grandfather"
4803msgstr ""
4804
4805#: app/GedcomTag.php:1730
4806msgid "Death of a maternal grandmother"
4807msgstr ""
4808
4809#: app/GedcomTag.php:1752
4810msgid "Death of a mother"
4811msgstr ""
4812
4813#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481
4814msgid "Death of a parent"
4815msgstr ""
4816
4817#: app/GedcomTag.php:1715
4818msgid "Death of a paternal grandfather"
4819msgstr ""
4820
4821#: app/GedcomTag.php:1719
4822msgid "Death of a paternal grandmother"
4823msgstr ""
4824
4825#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475
4826msgid "Death of a sibling"
4827msgstr ""
4828
4829#: app/GedcomTag.php:1763
4830msgid "Death of a sister"
4831msgstr ""
4832
4833#: app/GedcomTag.php:1660
4834msgid "Death of a son"
4835msgstr ""
4836
4837#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487
4838msgid "Death of a spouse"
4839msgstr ""
4840
4841#: app/GedcomTag.php:1774
4842msgid "Death of a wife"
4843msgstr ""
4844
4845#. I18N: gedcom tag _DETS
4846#: app/GedcomTag.php:1784
4847msgid "Death of one spouse"
4848msgstr ""
4849
4850#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4851msgid "Death place contains"
4852msgstr ""
4853
4854#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
4855msgid "Death places"
4856msgstr ""
4857
4858#. I18N: Name of a module/report
4859#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4860#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59
4861#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4862#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4863msgid "Deaths"
4864msgstr ""
4865
4866#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123
4867#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
4868msgid "Deaths by century"
4869msgstr "ގަރުނުގަ ނިޔާވި"
4870
4871#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
4872msgctxt "Abbreviation for December"
4873msgid "Dec"
4874msgstr ""
4875
4876#: resources/views/lists/families-table.phtml:432
4877#: resources/views/lists/families-table.phtml:448
4878#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:439
4879#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:456
4880msgid "Decade of birth"
4881msgstr ""
4882
4883#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465
4884#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:482
4885msgid "Decade of death"
4886msgstr ""
4887
4888#: resources/views/lists/families-table.phtml:457
4889#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
4890msgid "Decade of marriage"
4891msgstr ""
4892
4893#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
4894msgctxt "GENITIVE"
4895msgid "December"
4896msgstr ""
4897
4898#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
4899msgctxt "INSTRUMENTAL"
4900msgid "December"
4901msgstr ""
4902
4903#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
4904msgctxt "LOCATIVE"
4905msgid "December"
4906msgstr ""
4907
4908#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
4909#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813
4910#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
4911msgctxt "NOMINATIVE"
4912msgid "December"
4913msgstr ""
4914
4915#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4916#: app/Date/FrenchDate.php:305
4917msgid "Decidi"
4918msgstr ""
4919
4920#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
4921msgid "Default chart"
4922msgstr ""
4923
4924#: resources/views/admin/trees.phtml:109
4925msgid "Default family tree"
4926msgstr ""
4927
4928#. I18N: A configuration setting
4929#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
4930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
4931#: resources/views/edit-account-page.phtml:63
4932msgid "Default individual"
4933msgstr ""
4934
4935#. I18N: A configuration setting
4936#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
4937msgid "Default theme"
4938msgstr ""
4939
4940#. I18N: gedcom tag _DEG
4941#: app/GedcomTag.php:1781
4942msgid "Degree"
4943msgstr ""
4944
4945#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4946#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4947#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4948#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4949#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4950#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4951#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4952#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4953#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4954#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4955#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4956#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4957#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4958#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4959#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4960#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4961msgctxt "font name"
4962msgid "DejaVu"
4963msgstr ""
4964
4965#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277
4966#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179
4967#: app/Module/UserMessagesModule.php:220
4968#: resources/views/admin/locations.phtml:21
4969#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
4970#: resources/views/admin/trees.phtml:99
4971#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:42
4972#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4973#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
4974#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10
4975#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
4976#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
4977#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94
4978#: resources/views/media-page-menu.phtml:36
4979#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106
4980#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
4981#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37
4982#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
4983#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67
4984#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:37
4985#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
4986#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
4987#: resources/views/source-page-menu.phtml:19
4988#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19
4989msgid "Delete"
4990msgstr ""
4991
4992#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54
4993msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
4994msgstr ""
4995
4996#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66
4997#: resources/views/admin/control-panel.phtml:381
4998msgid "Delete inactive users"
4999msgstr ""
5000
5001#: app/Module/UserMessagesModule.php:224
5002msgid "Delete selected messages"
5003msgstr ""
5004
5005#: resources/views/admin/modules.phtml:35
5006msgid "Delete the preferences for this module."
5007msgstr ""
5008
5009#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317
5010msgid "Delete this name"
5011msgstr ""
5012
5013#: resources/views/edit-account-page.phtml:164
5014msgid "Delete your account"
5015msgstr ""
5016
5017#: resources/views/family-page-menu.phtml:51
5018msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5019msgstr ""
5020
5021#. I18N: Name of a country or state
5022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5023msgid "Democratic Republic of the Congo"
5024msgstr ""
5025
5026#. I18N: Name of a country or state
5027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5028msgid "Denmark"
5029msgstr ""
5030
5031#. I18N: Location of an LDS church temple
5032#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
5033msgid "Denver, Colorado, United States"
5034msgstr ""
5035
5036#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26
5037msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5038msgstr ""
5039
5040#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35
5041msgid "Descendant generations"
5042msgstr ""
5043
5044#. I18N: gedcom tag DESC
5045#. I18N: Name of a module/chart
5046#. I18N: Name of a module/sidebar
5047#. I18N: Name of a module/report
5048#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244
5049#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107
5050#: app/Module/DescendancyModule.php:61
5051#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5052#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5053#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5054#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5055#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5056msgid "Descendants"
5057msgstr ""
5058
5059#. I18N: gedcom tag DESI
5060#: app/GedcomTag.php:666
5061msgid "Descendants interest"
5062msgstr ""
5063
5064#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5065msgid "Descendants of "
5066msgstr ""
5067
5068#. I18N: %s is an individual’s name
5069#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153
5070#, php-format
5071msgid "Descendants of %s"
5072msgstr ""
5073
5074#. I18N: gedcom tag DSCR
5075#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61
5076#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5077msgid "Description"
5078msgstr ""
5079
5080#. I18N: A configuration setting
5081#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:191
5082msgid "Description META tag"
5083msgstr ""
5084
5085#. I18N: gedcom tag DEST
5086#: app/GedcomTag.php:669
5087msgid "Destination"
5088msgstr ""
5089
5090#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38
5091#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85
5092#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131
5093#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59
5094#: resources/views/media-page.phtml:53
5095#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
5096#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39
5097#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39
5098msgid "Details"
5099msgstr ""
5100
5101#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
5102msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5103msgstr ""
5104
5105#. I18N: Location of an LDS church temple
5106#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
5107msgid "Detroit, Michigan, United States"
5108msgstr ""
5109
5110#: app/Date/JalaliDate.php:268
5111msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5112msgid "Dey"
5113msgstr ""
5114
5115#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5116#: app/Date/JalaliDate.php:143
5117msgctxt "GENITIVE"
5118msgid "Dey"
5119msgstr ""
5120
5121#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5122#: app/Date/JalaliDate.php:233
5123msgctxt "INSTRUMENTAL"
5124msgid "Dey"
5125msgstr ""
5126
5127#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5128#: app/Date/JalaliDate.php:188
5129msgctxt "LOCATIVE"
5130msgid "Dey"
5131msgstr ""
5132
5133#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5134#: app/Date/JalaliDate.php:98
5135msgctxt "NOMINATIVE"
5136msgid "Dey"
5137msgstr ""
5138
5139#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5140#: app/Date/HijriDate.php:150
5141msgctxt "GENITIVE"
5142msgid "Dhu al-Hijjah"
5143msgstr ""
5144
5145#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5146#: app/Date/HijriDate.php:240
5147msgctxt "INSTRUMENTAL"
5148msgid "Dhu al-Hijjah"
5149msgstr ""
5150
5151#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5152#: app/Date/HijriDate.php:195
5153msgctxt "LOCATIVE"
5154msgid "Dhu al-Hijjah"
5155msgstr ""
5156
5157#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5158#: app/Date/HijriDate.php:105
5159msgctxt "NOMINATIVE"
5160msgid "Dhu al-Hijjah"
5161msgstr ""
5162
5163#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5164#: app/Date/HijriDate.php:148
5165msgctxt "GENITIVE"
5166msgid "Dhu al-Qi’dah"
5167msgstr ""
5168
5169#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5170#: app/Date/HijriDate.php:238
5171msgctxt "INSTRUMENTAL"
5172msgid "Dhu al-Qi’dah"
5173msgstr ""
5174
5175#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5176#: app/Date/HijriDate.php:193
5177msgctxt "LOCATIVE"
5178msgid "Dhu al-Qi’dah"
5179msgstr ""
5180
5181#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5182#: app/Date/HijriDate.php:103
5183msgctxt "NOMINATIVE"
5184msgid "Dhu al-Qi’dah"
5185msgstr ""
5186
5187#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5188#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
5189msgid "Died as a child: exempt"
5190msgstr ""
5191
5192#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5193#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
5194msgid "Died as an infant: exempt"
5195msgstr ""
5196
5197#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5198msgid "Differences"
5199msgstr ""
5200
5201#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97
5203msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5204msgstr ""
5205
5206#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5207#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5208#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5209msgid "Direct line ancestors"
5210msgstr ""
5211
5212#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5213#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5214#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5215msgid "Direct line ancestors and their families"
5216msgstr ""
5217
5218#. I18N: %s is a number of records per page
5219#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5220#, php-format
5221msgid "Display %s"
5222msgstr ""
5223
5224#. I18N: Description of the “Favorites” module
5225#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66
5226msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5227msgstr ""
5228
5229#. I18N: Description of the “Favorites” module
5230#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67
5231msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5232msgstr ""
5233
5234#. I18N: gedcom tag DIV
5235#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167
5236#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
5237msgid "Divorce"
5238msgstr ""
5239
5240#. I18N: gedcom tag DIVF
5241#: app/GedcomTag.php:675
5242msgid "Divorce filed"
5243msgstr ""
5244
5245#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123
5246#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80
5247msgid "Divorces by century"
5248msgstr "ގަރުނުގަ ކުރެވުނު ވަރިތައް"
5249
5250#. I18N: Name of a country or state
5251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5252msgid "Djibouti"
5253msgstr ""
5254
5255#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5256#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5257msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5258msgstr ""
5259
5260#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5261#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5262msgid "Do not seal: unauthorized"
5263msgstr ""
5264
5265#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20
5266msgid "Do not use maps"
5267msgstr ""
5268
5269#. I18N: Type of media object
5270#: app/GedcomTag.php:2375
5271msgid "Document"
5272msgstr ""
5273
5274#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189
5275msgid "Domain name"
5276msgstr ""
5277
5278#. I18N: Name of a country or state
5279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5280msgid "Dominica"
5281msgstr ""
5282
5283#. I18N: Name of a country or state
5284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5285msgid "Dominican Republic"
5286msgstr ""
5287
5288#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393
5289msgid "Down"
5290msgstr ""
5291
5292#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186
5293#: app/Module/ClippingsCartModule.php:358
5294msgid "Download"
5295msgstr ""
5296
5297#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218
5298#, php-format
5299msgid "Download %s…"
5300msgstr ""
5301
5302#: resources/views/media-page.phtml:138
5303msgid "Download file"
5304msgstr ""
5305
5306#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5307msgid "Drag the blocks to change their position."
5308msgstr ""
5309
5310#. I18N: Location of an LDS church temple
5311#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
5312msgid "Draper, Utah, United States"
5313msgstr ""
5314
5315#. I18N: The second day in the French republican calendar
5316#: app/Date/FrenchDate.php:289
5317msgid "Duodi"
5318msgstr ""
5319
5320#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:280
5321#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:396
5322#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5323#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5324msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5325msgstr ""
5326
5327#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275
5328#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:402
5329#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5330#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5331msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5332msgstr ""
5333
5334#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5335msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5336msgstr ""
5337
5338#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21
5339msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5340msgstr ""
5341
5342#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
5343#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144
5344#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64
5345#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5346msgid "Earliest birth"
5347msgstr "އެންމެކުރިން ވިހޭ"
5348
5349#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
5350#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166
5351#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72
5352#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5353msgid "Earliest death"
5354msgstr "އެންމެކުރިން މަރުވި"
5355
5356#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93
5357msgid "Earliest divorce"
5358msgstr "އެންމެކުރިން ކުރި ވަރި"
5359
5360#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45
5361msgid "Earliest marriage"
5362msgstr "އެންމެކުރިން ކުރި ކައިވެނި"
5363
5364#. I18N: Name of a country or state
5365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5366msgid "Ecuador"
5367msgstr ""
5368
5369#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:799
5370#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:318
5371#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319
5372#: resources/views/admin/locations.phtml:20
5373#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5374#: resources/views/admin/locations.phtml:71
5375#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:24
5376#: resources/views/admin/users.phtml:18
5377#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8
5378#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10
5379#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98
5380#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
5381#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33
5382#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
5383#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5384#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:33
5385#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90
5386msgid "Edit"
5387msgstr ""
5388
5389#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:170
5390#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10
5391msgid "Edit a media file"
5392msgstr ""
5393
5394#. I18N: Options for editing
5395#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642
5396msgid "Edit preferences"
5397msgstr ""
5398
5399#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5400msgid "Edit the FAQ"
5401msgstr ""
5402
5403#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:366
5404#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44
5405#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52
5406msgid "Edit the gender"
5407msgstr ""
5408
5409#: app/Functions/FunctionsEdit.php:614
5410#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:444
5411#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:318
5412msgid "Edit the name"
5413msgstr ""
5414
5415#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
5416#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
5417#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125
5418#: resources/views/edit/new-individual.phtml:332
5419#: resources/views/family-page-menu.phtml:59
5420#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25
5421#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100
5422#: resources/views/media-page-menu.phtml:42
5423#: resources/views/note-page-menu.phtml:25
5424#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25
5425#: resources/views/source-page-menu.phtml:25
5426#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25
5427msgid "Edit the raw GEDCOM"
5428msgstr ""
5429
5430#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55
5431msgid "Edit the shared note"
5432msgstr ""
5433
5434#: app/Module/StoriesModule.php:307
5435#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
5436msgid "Edit the story"
5437msgstr ""
5438
5439#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:254
5440msgid "Edit the user"
5441msgstr ""
5442
5443#: app/Services/TreeService.php:203
5444msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5445msgstr ""
5446
5447#. I18N: A restriction on editing data
5448#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5449msgid "Editing restriction"
5450msgstr ""
5451
5452#. I18N: Listbox entry; name of a role
5453#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:425
5454#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
5455msgid "Editor"
5456msgstr ""
5457
5458#. I18N: Location of an LDS church temple
5459#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
5460msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5461msgstr ""
5462
5463#. I18N: gedcom tag EDUC
5464#: app/GedcomTag.php:681
5465msgid "Education"
5466msgstr ""
5467
5468#. I18N: Name of a country or state
5469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5470msgid "Egypt"
5471msgstr ""
5472
5473#. I18N: Name of a country or state
5474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5475msgid "El Salvador"
5476msgstr ""
5477
5478#. I18N: Type of media object
5479#: app/GedcomTag.php:2378
5480msgid "Electronic"
5481msgstr ""
5482
5483#. I18N: a month in the Jewish calendar
5484#: app/Date/JewishDate.php:205
5485msgctxt "GENITIVE"
5486msgid "Elul"
5487msgstr ""
5488
5489#. I18N: a month in the Jewish calendar
5490#: app/Date/JewishDate.php:311
5491msgctxt "INSTRUMENTAL"
5492msgid "Elul"
5493msgstr ""
5494
5495#. I18N: a month in the Jewish calendar
5496#: app/Date/JewishDate.php:258
5497msgctxt "LOCATIVE"
5498msgid "Elul"
5499msgstr ""
5500
5501#. I18N: a month in the Jewish calendar
5502#: app/Date/JewishDate.php:152
5503msgctxt "NOMINATIVE"
5504msgid "Elul"
5505msgstr ""
5506
5507#: resources/views/password-request-page.phtml:21
5508msgid "Email"
5509msgstr ""
5510
5511#. I18N: gedcom tag EMAIL
5512#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5513#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790
5514#: app/Module/UserMessagesModule.php:182
5515#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
5516#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62
5517#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36
5518#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
5519#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21
5520#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
5521#: resources/views/register-page.phtml:46
5522#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72
5523msgid "Email address"
5524msgstr ""
5525
5526#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
5527msgid "Email verified"
5528msgstr ""
5529
5530#. I18N: gedcom tag EMIG
5531#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176
5532msgid "Emigration"
5533msgstr ""
5534
5535#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5536msgid "Employee"
5537msgstr ""
5538
5539#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5540msgctxt "FEMALE"
5541msgid "Employee"
5542msgstr ""
5543
5544#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5545msgctxt "MALE"
5546msgid "Employee"
5547msgstr ""
5548
5549#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904
5550#: app/GedcomTag.php:979
5551msgid "Employer"
5552msgstr ""
5553
5554#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5555msgctxt "FEMALE"
5556msgid "Employer"
5557msgstr ""
5558
5559#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5560msgctxt "MALE"
5561msgid "Employer"
5562msgstr ""
5563
5564#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180
5565msgid "Empty the clippings cart"
5566msgstr ""
5567
5568#: resources/views/admin/components.phtml:25
5569#: resources/views/admin/components.phtml:64
5570#: resources/views/admin/modules.phtml:58
5571msgid "Enabled"
5572msgstr ""
5573
5574#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5575#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
5576msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5577msgstr ""
5578
5579#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
5580msgid "End year"
5581msgstr ""
5582
5583#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5584msgid "Ending range of change dates"
5585msgstr ""
5586
5587#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5588#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
5589msgid "Endowment House"
5590msgstr ""
5591
5592#. I18N: gedcom tag ENGA
5593#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5594msgid "Engagement"
5595msgstr ""
5596
5597#. I18N: Name of a country or state
5598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5599msgid "England"
5600msgstr ""
5601
5602#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5603msgid "Enter an optional note about this favorite"
5604msgstr ""
5605
5606#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
5607msgid "Entire record"
5608msgstr ""
5609
5610#. I18N: Name of a country or state
5611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5612msgid "Equatorial Guinea"
5613msgstr ""
5614
5615#. I18N: Name of a country or state
5616#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5617msgid "Eritrea"
5618msgstr ""
5619
5620#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190
5621#, php-format
5622msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5623msgstr ""
5624
5625#: app/Date/JalaliDate.php:270
5626msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5627msgid "Esf"
5628msgstr ""
5629
5630#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5631#: app/Date/JalaliDate.php:147
5632msgctxt "GENITIVE"
5633msgid "Esfand"
5634msgstr ""
5635
5636#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5637#: app/Date/JalaliDate.php:237
5638msgctxt "INSTRUMENTAL"
5639msgid "Esfand"
5640msgstr ""
5641
5642#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5643#: app/Date/JalaliDate.php:192
5644msgctxt "LOCATIVE"
5645msgid "Esfand"
5646msgstr ""
5647
5648#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5649#: app/Date/JalaliDate.php:102
5650msgctxt "NOMINATIVE"
5651msgid "Esfand"
5652msgstr ""
5653
5654#. I18N: A configuration setting
5655#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
5656msgid "Estimated dates for birth and death"
5657msgstr ""
5658
5659#. I18N: Name of a country or state
5660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5661msgid "Estonia"
5662msgstr ""
5663
5664#. I18N: Name of a country or state
5665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5666msgid "Ethiopia"
5667msgstr ""
5668
5669#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
5670msgid "Europe"
5671msgstr ""
5672
5673#. I18N: gedcom tag EVEN
5674#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
5675#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5676#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5677#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5678msgid "Event"
5679msgstr ""
5680
5681#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112
5682#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51
5683#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18
5684#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28
5685#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5686msgid "Events"
5687msgstr "ހަރަކާތް (ހާއްސަ ކަންތައްތައް)"
5688
5689#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5690msgid "Events in countries"
5691msgstr ""
5692
5693#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17
5694msgid "Events of close relatives"
5695msgstr ""
5696
5697#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223
5698msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5699msgstr ""
5700
5701#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238
5702msgid "Exact"
5703msgstr ""
5704
5705#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223
5706msgid "Exact date"
5707msgstr ""
5708
5709#: app/Http/Controllers/ListController.php:285
5710#, php-format
5711msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5712msgstr ""
5713
5714#: resources/views/admin/media.phtml:70
5715msgid "Exclude subfolders"
5716msgstr ""
5717
5718#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5719#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5720msgid "Excluded from this submission"
5721msgstr ""
5722
5723#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5724#: resources/views/register-page.phtml:87
5725msgid "Explain why you are requesting an account."
5726msgstr ""
5727
5728#: resources/views/admin/trees.phtml:262
5729msgid "Export"
5730msgstr ""
5731
5732#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49
5733msgid "Export a GEDCOM file"
5734msgstr ""
5735
5736#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210
5737msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5738msgstr ""
5739
5740#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44
5741msgid "Export preferences"
5742msgstr ""
5743
5744#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5745#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
5746msgid "Extend privacy to dead individuals"
5747msgstr ""
5748
5749#. I18N: “External files” are stored on other computers
5750#: resources/views/admin/media.phtml:40
5751msgid "External files"
5752msgstr ""
5753
5754#: resources/views/admin/media.phtml:74
5755msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5756msgstr ""
5757
5758#. I18N: Name of a module/sidebar
5759#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
5760msgid "Extra information"
5761msgstr ""
5762
5763#. I18N: gedcom tag _EYEC
5764#: app/GedcomTag.php:1793
5765msgid "Eye color"
5766msgstr ""
5767
5768#. I18N: Name of a theme.
5769#: app/Module/FabTheme.php:39
5770msgid "F.A.B."
5771msgstr ""
5772
5773#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5774#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5775msgid "FAQ"
5776msgstr ""
5777
5778#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5779#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14
5780msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5781msgstr ""
5782
5783#. I18N: gedcom tag FACT
5784#: app/GedcomTag.php:725
5785msgid "Fact"
5786msgstr ""
5787
5788#: app/GedcomTag.php:1795
5789msgid "Fact 1"
5790msgstr ""
5791
5792#: app/GedcomTag.php:1813
5793msgid "Fact 10"
5794msgstr ""
5795
5796#: app/GedcomTag.php:1815
5797msgid "Fact 11"
5798msgstr ""
5799
5800#: app/GedcomTag.php:1817
5801msgid "Fact 12"
5802msgstr ""
5803
5804#: app/GedcomTag.php:1819
5805msgid "Fact 13"
5806msgstr ""
5807
5808#: app/GedcomTag.php:1797
5809msgid "Fact 2"
5810msgstr ""
5811
5812#: app/GedcomTag.php:1799
5813msgid "Fact 3"
5814msgstr ""
5815
5816#: app/GedcomTag.php:1801
5817msgid "Fact 4"
5818msgstr ""
5819
5820#: app/GedcomTag.php:1803
5821msgid "Fact 5"
5822msgstr ""
5823
5824#: app/GedcomTag.php:1805
5825msgid "Fact 6"
5826msgstr ""
5827
5828#: app/GedcomTag.php:1807
5829msgid "Fact 7"
5830msgstr ""
5831
5832#: app/GedcomTag.php:1809
5833msgid "Fact 8"
5834msgstr ""
5835
5836#: app/GedcomTag.php:1811
5837msgid "Fact 9"
5838msgstr ""
5839
5840#. I18N: A configuration setting
5841#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:504
5842msgid "Fact icons"
5843msgstr ""
5844
5845#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228
5846#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15
5847msgid "Fact or event"
5848msgstr ""
5849
5850#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5851#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66
5852#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
5853#: resources/views/family-page.phtml:51
5854#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5855#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5856#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5857msgid "Facts and events"
5858msgstr ""
5859
5860#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
5861msgid "Facts for family records"
5862msgstr ""
5863
5864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644
5865msgid "Facts for individual records"
5866msgstr ""
5867
5868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729
5869msgid "Facts for new families"
5870msgstr ""
5871
5872#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:675
5873msgid "Facts for new individuals"
5874msgstr ""
5875
5876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793
5877msgid "Facts for repository records"
5878msgstr ""
5879
5880#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752
5881msgid "Facts for source records"
5882msgstr ""
5883
5884#. I18N: Name of a country or state
5885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5886msgid "Falkland Islands"
5887msgstr ""
5888
5889#. I18N: Name of a module/list
5890#. I18N: Name of a module
5891#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1716
5892#: app/Http/Controllers/ListController.php:254
5893#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
5894#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48
5895#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42
5896#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158
5897#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391
5898#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482
5899#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732
5900#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
5901#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
5902#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:75
5903#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
5904#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
5905#: resources/views/lists/sources-table.phtml:90
5906#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
5907#: resources/views/media-page.phtml:66
5908#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
5909#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67
5910#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35
5911#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16
5912#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48
5913#: resources/views/note-page.phtml:52
5914#: resources/views/search-general-page.phtml:41
5915#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53
5916#: resources/views/submitter-page.phtml:52
5917#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5918#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5919msgid "Families"
5920msgstr ""
5921
5922#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
5923#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
5924msgid "Families with sources"
5925msgstr ""
5926
5927#. I18N: gedcom tag FAM
5928#. I18N: Name of a module/report
5929#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5930#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
5931#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42
5932#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15
5933#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15
5934#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91
5935#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
5936#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5937#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
5938#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5939#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5940#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5941#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5942#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5943msgid "Family"
5944msgstr ""
5945
5946#. I18N: gedcom tag FAMC
5947#: app/GedcomTag.php:733
5948msgid "Family as a child"
5949msgstr ""
5950
5951#. I18N: gedcom tag FAMS
5952#: app/GedcomTag.php:739
5953msgid "Family as a spouse"
5954msgstr ""
5955
5956#. I18N: Name of a module/chart
5957#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
5958msgid "Family book"
5959msgstr ""
5960
5961#. I18N: %s is an individual’s name
5962#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137
5963#, php-format
5964msgid "Family book of %s"
5965msgstr ""
5966
5967#. I18N: gedcom tag FAMF
5968#: app/GedcomTag.php:736
5969msgid "Family file"
5970msgstr ""
5971
5972#. I18N: Name of a module/sidebar
5973#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
5974msgid "Family navigator"
5975msgstr ""
5976
5977#. I18N: Description of the “News” module
5978#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65
5979msgid "Family news and site announcements."
5980msgstr ""
5981
5982#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5983#, php-format
5984msgid "Family of %s"
5985msgstr ""
5986
5987#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73
5988#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120
5989#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185
5990#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
5991#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
5992#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111
5993#: resources/views/admin/trees.phtml:67
5994#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266
5995#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19
5996#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23
5997#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
5998#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61
5999#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16
6000msgid "Family tree"
6001msgstr ""
6002
6003#: app/Module/ClippingsCartModule.php:358
6004#: app/Module/ClippingsCartModule.php:429
6005msgid "Family tree clippings cart"
6006msgstr ""
6007
6008#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
6009#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21
6010msgid "Family tree title"
6011msgstr ""
6012
6013#. I18N: Name of a module
6014#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6015#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142
6016#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
6017#: resources/views/search-general-page.phtml:73
6018#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
6019msgid "Family trees"
6020msgstr ""
6021
6022#. I18N: %s is the spouse name
6023#: app/Individual.php:1018
6024#, php-format
6025msgid "Family with %s"
6026msgstr ""
6027
6028#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6029msgid "Family with adoptive parents"
6030msgstr ""
6031
6032#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149
6033msgid "Family with foster parents"
6034msgstr ""
6035
6036#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6037#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6038msgid "Family with husband"
6039msgstr ""
6040
6041#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
6042#: app/Individual.php:1001 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6043#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6044msgid "Family with parents"
6045msgstr ""
6046
6047#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6048#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6049msgid "Family with rada parents"
6050msgstr ""
6051
6052#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6053#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152
6054msgid "Family with sealing parents"
6055msgstr ""
6056
6057#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:181 resources/views/chart-box.phtml:35
6058msgid "Family with spouse"
6059msgstr ""
6060
6061#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38
6062#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214
6063#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88
6064msgid "Family with the most children"
6065msgstr ""
6066
6067#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6068#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6069msgid "Family with wife"
6070msgstr ""
6071
6072#. I18N: Name of a module/chart
6073#: app/Module/FanChartModule.php:116
6074msgid "Fan chart"
6075msgstr ""
6076
6077#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6078#: app/Module/FanChartModule.php:162
6079#, php-format
6080msgid "Fan chart of %s"
6081msgstr ""
6082
6083#: app/Date/JalaliDate.php:259
6084msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6085msgid "Far"
6086msgstr ""
6087
6088#. I18N: Name of a country or state
6089#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6090msgid "Faroe Islands"
6091msgstr ""
6092
6093#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6094#: app/Date/JalaliDate.php:125
6095msgctxt "GENITIVE"
6096msgid "Farvardin"
6097msgstr ""
6098
6099#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6100#: app/Date/JalaliDate.php:215
6101msgctxt "INSTRUMENTAL"
6102msgid "Farvardin"
6103msgstr ""
6104
6105#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6106#: app/Date/JalaliDate.php:170
6107msgctxt "LOCATIVE"
6108msgid "Farvardin"
6109msgstr ""
6110
6111#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6112#: app/Date/JalaliDate.php:80
6113msgctxt "NOMINATIVE"
6114msgid "Farvardin"
6115msgstr ""
6116
6117#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47
6118#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6119#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6120#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6121#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6122#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6123#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6124msgid "Father"
6125msgstr ""
6126
6127#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16
6128#, php-format
6129msgid "Father: %s"
6130msgstr ""
6131
6132#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207
6133msgid "Father’s age"
6134msgstr ""
6135
6136#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6137#: app/Individual.php:979
6138#, php-format
6139msgid "Father’s family with %s"
6140msgstr ""
6141
6142#. I18N: A step-family.
6143#: app/Individual.php:983
6144msgid "Father’s family with an unknown individual"
6145msgstr ""
6146
6147#. I18N: Name of a module
6148#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55
6149#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56
6150msgid "Favorites"
6151msgstr ""
6152
6153#. I18N: gedcom tag FAX
6154#: app/GedcomTag.php:760
6155msgid "Fax"
6156msgstr ""
6157
6158#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6159msgctxt "Abbreviation for February"
6160msgid "Feb"
6161msgstr ""
6162
6163#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6164msgctxt "GENITIVE"
6165msgid "February"
6166msgstr ""
6167
6168#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6169msgctxt "INSTRUMENTAL"
6170msgid "February"
6171msgstr ""
6172
6173#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6174msgctxt "LOCATIVE"
6175msgid "February"
6176msgstr ""
6177
6178#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6179#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
6180#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6181msgctxt "NOMINATIVE"
6182msgid "February"
6183msgstr ""
6184
6185#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
6186#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:351
6187#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6188msgid "Female"
6189msgstr ""
6190
6191#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111
6192#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134
6193#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6194#: resources/views/calendar-page.phtml:131
6195#: resources/views/lists/families-table.phtml:118
6196#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
6197#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
6198#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134
6199#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
6200#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
6201#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43
6202#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206
6203#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27
6204#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13
6205#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6206#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6207#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6208msgid "Females"
6209msgstr "އަންހެނުން"
6210
6211#. I18N: Name of a country or state
6212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6213msgid "Fiji"
6214msgstr ""
6215
6216#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354
6217msgid "File size"
6218msgstr ""
6219
6220#: app/Functions/Functions.php:45
6221msgid "File successfully uploaded"
6222msgstr ""
6223
6224#. I18N: gedcom tag FILE
6225#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346
6226msgid "Filename"
6227msgstr ""
6228
6229#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
6230#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
6231msgid "Filename on server"
6232msgstr ""
6233
6234#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442
6235#, php-format
6236msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6237msgstr ""
6238
6239#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448
6240#, php-format
6241msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6242msgstr ""
6243
6244#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
6245msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6246msgstr ""
6247
6248#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14
6249#, php-format
6250msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6251msgstr ""
6252
6253#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6254msgid "Filter"
6255msgstr ""
6256
6257#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6258msgid "Find a source"
6259msgstr ""
6260
6261#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9
6262#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6263#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20
6264#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22
6265msgid "Find a special character"
6266msgstr ""
6267
6268#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711
6269msgid "Find all possible relationships"
6270msgstr ""
6271
6272#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443
6273msgid "Find any relationship"
6274msgstr ""
6275
6276#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:341
6277#: resources/views/admin/trees.phtml:148
6278msgid "Find duplicates"
6279msgstr ""
6280
6281#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713
6282msgid "Find other relationships"
6283msgstr ""
6284
6285#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444
6286#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
6287msgid "Find relationships via ancestors"
6288msgstr ""
6289
6290#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717
6291#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
6292msgid "Find the closest relationships"
6293msgstr ""
6294
6295#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:108
6296#: resources/views/admin/trees.phtml:172
6297msgid "Find unrelated individuals"
6298msgstr ""
6299
6300#. I18N: Name of a country or state
6301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6302msgid "Finland"
6303msgstr ""
6304
6305#. I18N: gedcom tag FCOM
6306#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6307msgid "First communion"
6308msgstr ""
6309
6310#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6311msgid "First event"
6312msgstr ""
6313
6314#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36
6315msgid "First record"
6316msgstr ""
6317
6318#. I18N: Name of a module
6319#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60
6320msgid "Fix name slashes and spaces"
6321msgstr ""
6322
6323#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31
6324#: resources/views/admin/locations.phtml:19
6325msgid "Flag"
6326msgstr ""
6327
6328#: resources/views/admin/locations.phtml:63
6329#, php-format
6330msgid "Flag of %s"
6331msgstr ""
6332
6333#. I18N: Name of a country or state
6334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6335msgid "Flanders"
6336msgstr ""
6337
6338#. I18N: a month in the French republican calendar
6339#: app/Date/FrenchDate.php:149
6340msgctxt "GENITIVE"
6341msgid "Floreal"
6342msgstr ""
6343
6344#. I18N: a month in the French republican calendar
6345#: app/Date/FrenchDate.php:243
6346msgctxt "INSTRUMENTAL"
6347msgid "Floreal"
6348msgstr ""
6349
6350#. I18N: a month in the French republican calendar
6351#: app/Date/FrenchDate.php:196
6352msgctxt "LOCATIVE"
6353msgid "Floreal"
6354msgstr ""
6355
6356#. I18N: a month in the French republican calendar
6357#: app/Date/FrenchDate.php:102
6358msgctxt "NOMINATIVE"
6359msgid "Floreal"
6360msgstr ""
6361
6362#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52
6363#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21
6364msgid "Folder"
6365msgstr ""
6366
6367#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48
6368msgid "Folder name on server"
6369msgstr ""
6370
6371#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17
6372#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11
6373msgid "Follow this link to verify your email address."
6374msgstr ""
6375
6376#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6377#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6378#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6379#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6380#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6381#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6382#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6383#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6384#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6385#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6386#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6387#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6388#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6389#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6390#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6391#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6392msgid "Font"
6393msgstr ""
6394
6395#: resources/views/admin/modules.phtml:221
6396#: resources/views/admin/modules.phtml:224
6397msgid "Footer"
6398msgstr ""
6399
6400#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156
6401#: resources/views/admin/control-panel.phtml:490
6402#: resources/views/admin/modules.phtml:95
6403#: resources/views/admin/modules.phtml:97
6404msgid "Footers"
6405msgstr ""
6406
6407#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6408#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
6409#, php-format
6410msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6411msgstr ""
6412
6413#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6414msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6415msgstr ""
6416
6417#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6418msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6419msgstr ""
6420
6421#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6422#, php-format
6423msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6424msgstr ""
6425
6426#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6427#, php-format
6428msgid "For technical support and information contact %s."
6429msgstr ""
6430
6431#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6432#, php-format
6433msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6434msgstr ""
6435
6436#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6437#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6438msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6439msgstr ""
6440
6441#: resources/views/login-page.phtml:60
6442#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
6443msgid "Forgot password?"
6444msgstr ""
6445
6446#. I18N: gedcom tag FORM
6447#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18
6448#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94
6449#: resources/views/help/date.phtml:132
6450#: resources/views/report-setup-page.phtml:47
6451msgid "Format"
6452msgstr ""
6453
6454#. I18N: A configuration setting
6455#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
6456msgid "Format text and notes"
6457msgstr ""
6458
6459#. I18N: Location of an LDS church temple
6460#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6461msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6462msgstr ""
6463
6464#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
6465msgctxt "Female pedigree"
6466msgid "Foster"
6467msgstr ""
6468
6469#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
6470msgctxt "Male pedigree"
6471msgid "Foster"
6472msgstr ""
6473
6474#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
6475msgctxt "Pedigree"
6476msgid "Foster"
6477msgstr ""
6478
6479#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
6480msgid "Foster child"
6481msgstr ""
6482
6483#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
6484msgid "Foster father"
6485msgstr ""
6486
6487#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6488msgid "Foster mother"
6489msgstr ""
6490
6491#. I18N: Name of a country or state
6492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6493msgid "France"
6494msgstr ""
6495
6496#. I18N: Location of an LDS church temple
6497#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6498msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6499msgstr ""
6500
6501#. I18N: Location of an LDS church temple
6502#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6503msgid "Freiburg, Germany"
6504msgstr ""
6505
6506#. I18N: The French calendar
6507#: app/Date.php:236 resources/views/help/date.phtml:187
6508msgid "French"
6509msgstr ""
6510
6511#. I18N: Name of a country or state
6512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6513msgid "French Guiana"
6514msgstr ""
6515
6516#. I18N: Name of a country or state
6517#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6518msgid "French Polynesia"
6519msgstr ""
6520
6521#. I18N: Name of a country or state
6522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6523msgid "French Southern Territories"
6524msgstr ""
6525
6526#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6527#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6528#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
6529msgid "Frequently asked questions"
6530msgstr ""
6531
6532#. I18N: Location of an LDS church temple
6533#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6534msgid "Fresno, California, United States"
6535msgstr ""
6536
6537#. I18N: abbreviation for Friday
6538#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293
6539#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31
6540msgid "Fri"
6541msgstr ""
6542
6543#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:262
6544msgid "Friday"
6545msgstr ""
6546
6547#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
6548msgid "Friend"
6549msgstr ""
6550
6551#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
6552msgctxt "FEMALE"
6553msgid "Friend"
6554msgstr ""
6555
6556#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
6557msgctxt "MALE"
6558msgid "Friend"
6559msgstr ""
6560
6561#. I18N: a month in the French republican calendar
6562#: app/Date/FrenchDate.php:139
6563msgctxt "GENITIVE"
6564msgid "Frimaire"
6565msgstr ""
6566
6567#. I18N: a month in the French republican calendar
6568#: app/Date/FrenchDate.php:233
6569msgctxt "INSTRUMENTAL"
6570msgid "Frimaire"
6571msgstr ""
6572
6573#. I18N: a month in the French republican calendar
6574#: app/Date/FrenchDate.php:186
6575msgctxt "LOCATIVE"
6576msgid "Frimaire"
6577msgstr ""
6578
6579#. I18N: a month in the French republican calendar
6580#: app/Date/FrenchDate.php:91
6581msgctxt "NOMINATIVE"
6582msgid "Frimaire"
6583msgstr ""
6584
6585#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19
6586#: resources/views/admin/email-page.phtml:18
6587#: resources/views/message-page.phtml:17
6588msgctxt "Email sender"
6589msgid "From"
6590msgstr ""
6591
6592#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
6593#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
6594msgctxt "Start of date range"
6595msgid "From"
6596msgstr ""
6597
6598#. I18N: a month in the French republican calendar
6599#: app/Date/FrenchDate.php:157
6600msgctxt "GENITIVE"
6601msgid "Fructidor"
6602msgstr ""
6603
6604#. I18N: a month in the French republican calendar
6605#: app/Date/FrenchDate.php:251
6606msgctxt "INSTRUMENTAL"
6607msgid "Fructidor"
6608msgstr ""
6609
6610#. I18N: a month in the French republican calendar
6611#: app/Date/FrenchDate.php:204
6612msgctxt "LOCATIVE"
6613msgid "Fructidor"
6614msgstr ""
6615
6616#. I18N: a month in the French republican calendar
6617#: app/Date/FrenchDate.php:110
6618msgctxt "NOMINATIVE"
6619msgid "Fructidor"
6620msgstr ""
6621
6622#. I18N: Location of an LDS church temple
6623#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6624msgid "Fukuoka, Japan"
6625msgstr ""
6626
6627#. I18N: gedcom tag _FNRL
6628#: app/GedcomTag.php:1822
6629msgid "Funeral"
6630msgstr ""
6631
6632#. I18N: A configuration setting
6633#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14
6634#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
6635msgid "GEDCOM errors"
6636msgstr ""
6637
6638#. I18N: gedcom tag GEDC
6639#. I18N: gedcom tag _GEDF
6640#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828
6641#: resources/views/admin/trees.phtml:255
6642msgid "GEDCOM file"
6643msgstr ""
6644
6645#. I18N: Name of a country or state
6646#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6647msgid "Gabon"
6648msgstr ""
6649
6650#. I18N: Name of a country or state
6651#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6652msgid "Gambia"
6653msgstr ""
6654
6655#. I18N: gedcom tag SEX
6656#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:375
6657#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6658#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6659#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6660#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6661#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6662msgid "Gender"
6663msgstr ""
6664
6665#: resources/views/admin/control-panel.phtml:441
6666msgid "Genealogy"
6667msgstr ""
6668
6669#. I18N: A configuration setting
6670#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
6671msgid "Genealogy contact"
6672msgstr ""
6673
6674#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6675#: resources/views/admin/trees.phtml:141
6676msgid "Genealogy data"
6677msgstr ""
6678
6679#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16
6680#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
6681msgid "General"
6682msgstr ""
6683
6684#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:167
6685#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6686msgid "General search"
6687msgstr ""
6688
6689#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6690#: app/Module/SiteMapModule.php:117
6691msgid "Generate sitemap files for search engines."
6692msgstr ""
6693
6694#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6695#: app/Report/AbstractRenderer.php:280
6696#, php-format
6697msgid "Generated by %s"
6698msgstr ""
6699
6700#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:398
6701msgid "Generation"
6702msgstr ""
6703
6704#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6705#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6706msgid "Generation "
6707msgstr ""
6708
6709#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
6710#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25
6711#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26
6712#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35
6713#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26
6714#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25
6715#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24
6716#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6717#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6718#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6719#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6720msgid "Generations"
6721msgstr ""
6722
6723#. I18N: gedcom tag ANCE
6724#: app/GedcomTag.php:486
6725msgid "Generations of ancestors"
6726msgstr ""
6727
6728#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
6729#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
6730msgid "Geographic area"
6731msgstr ""
6732
6733#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:112
6734#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307
6735#: resources/views/admin/control-panel.phtml:658
6736#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
6737msgid "Geographic data"
6738msgstr ""
6739
6740#. I18N: Name of a country or state
6741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6742msgid "Georgia"
6743msgstr ""
6744
6745#. I18N: Name of a country or state
6746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6747msgid "Germany"
6748msgstr ""
6749
6750#. I18N: a month in the French republican calendar
6751#: app/Date/FrenchDate.php:147
6752msgctxt "GENITIVE"
6753msgid "Germinal"
6754msgstr ""
6755
6756#. I18N: a month in the French republican calendar
6757#: app/Date/FrenchDate.php:241
6758msgctxt "INSTRUMENTAL"
6759msgid "Germinal"
6760msgstr ""
6761
6762#. I18N: a month in the French republican calendar
6763#: app/Date/FrenchDate.php:194
6764msgctxt "LOCATIVE"
6765msgid "Germinal"
6766msgstr ""
6767
6768#. I18N: a month in the French republican calendar
6769#. I18N: a month in the French republican calendar
6770#: app/Date/FrenchDate.php:100
6771msgctxt "NOMINATIVE"
6772msgid "Germinal"
6773msgstr ""
6774
6775#. I18N: Name of a country or state
6776#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6777msgid "Ghana"
6778msgstr ""
6779
6780#. I18N: Name of a country or state
6781#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6782msgid "Gibraltar"
6783msgstr ""
6784
6785#. I18N: Location of an LDS church temple
6786#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
6787msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6788msgstr ""
6789
6790#. I18N: Location of an LDS church temple
6791#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
6792msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6793msgstr ""
6794
6795#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
6796#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17
6797msgid "Given name"
6798msgstr ""
6799
6800#. I18N: gedcom tag GIVN
6801#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:214
6802#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
6803#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16
6804#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
6805msgid "Given names"
6806msgstr ""
6807
6808#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
6809msgid "Godchild"
6810msgstr ""
6811
6812#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
6813msgid "Goddaughter"
6814msgstr ""
6815
6816#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
6817msgid "Godfather"
6818msgstr ""
6819
6820#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
6821msgid "Godmother"
6822msgstr ""
6823
6824#. I18N: gedcom tag _GODP
6825#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831
6826msgid "Godparent"
6827msgstr ""
6828
6829#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
6830msgid "Godson"
6831msgstr ""
6832
6833#: app/Functions/FunctionsPrint.php:415 app/Functions/FunctionsPrint.php:417
6834msgid "Google Maps™"
6835msgstr ""
6836
6837#. I18N: gedcom tag GRAD
6838#: app/GedcomTag.php:785
6839msgid "Graduation"
6840msgstr ""
6841
6842#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
6843msgid "Greatest age at death"
6844msgstr "އެންމެ ދޮށީ އުމުރުގަ މަރުވި"
6845
6846#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
6847msgid "Greatest age between siblings"
6848msgstr ""
6849
6850#. I18N: Name of a country or state
6851#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6852msgid "Greece"
6853msgstr ""
6854
6855#. I18N: The name of a colour-scheme
6856#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6857msgid "Green Beam"
6858msgstr ""
6859
6860#. I18N: Name of a country or state
6861#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6862msgid "Greenland"
6863msgstr ""
6864
6865#. I18N: The gregorian calendar
6866#: app/Date.php:232 app/Module/YahrzeitModule.php:264
6867msgid "Gregorian"
6868msgstr ""
6869
6870#. I18N: Name of a country or state
6871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6872msgid "Grenada"
6873msgstr ""
6874
6875#. I18N: Location of an LDS church temple
6876#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
6877msgid "Guadalajara, Mexico"
6878msgstr ""
6879
6880#. I18N: Name of a country or state
6881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6882msgid "Guadeloupe"
6883msgstr ""
6884
6885#. I18N: Name of a country or state
6886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6887msgid "Guam"
6888msgstr ""
6889
6890#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
6891msgid "Guardian"
6892msgstr ""
6893
6894#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
6895msgctxt "FEMALE"
6896msgid "Guardian"
6897msgstr ""
6898
6899#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
6900msgctxt "MALE"
6901msgid "Guardian"
6902msgstr ""
6903
6904#. I18N: Name of a country or state
6905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6906msgid "Guatemala"
6907msgstr ""
6908
6909#. I18N: Location of an LDS church temple
6910#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
6911msgid "Guatemala City, Guatemala"
6912msgstr ""
6913
6914#. I18N: Location of an LDS church temple
6915#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
6916msgid "Guayaquil, Ecuador"
6917msgstr ""
6918
6919#. I18N: Name of a country or state
6920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6921msgid "Guernsey"
6922msgstr ""
6923
6924#. I18N: Name of a country or state
6925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6926msgid "Guinea"
6927msgstr ""
6928
6929#. I18N: Name of a country or state
6930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6931msgid "Guinea-Bissau"
6932msgstr ""
6933
6934#. I18N: Name of a country or state
6935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
6936msgid "Guyana"
6937msgstr ""
6938
6939#. I18N: Name of a module
6940#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64
6941msgid "HTML"
6942msgstr ""
6943
6944#. I18N: gedcom tag _HAIR
6945#: app/GedcomTag.php:1834
6946msgid "Hair color"
6947msgstr ""
6948
6949#. I18N: Name of a country or state
6950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
6951msgid "Haiti"
6952msgstr ""
6953
6954#. I18N: Location of an LDS church temple
6955#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
6956msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6957msgstr ""
6958
6959#. I18N: Location of an LDS church temple
6960#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
6961msgid "Hamilton, New Zealand"
6962msgstr ""
6963
6964#. I18N: Location of an LDS church temple
6965#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
6966msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6967msgstr ""
6968
6969#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6970msgid "He "
6971msgstr ""
6972
6973#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6974msgid "He died"
6975msgstr ""
6976
6977#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6978#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6979msgid "He married"
6980msgstr ""
6981
6982#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6983msgid "He resided at"
6984msgstr ""
6985
6986#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
6987msgid "He was born"
6988msgstr ""
6989
6990#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
6991msgid "He was buried"
6992msgstr ""
6993
6994#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
6995msgid "He was christened"
6996msgstr ""
6997
6998#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
6999msgid "He was cremated"
7000msgstr ""
7001
7002#. I18N: gedcom tag HEAD
7003#: app/GedcomTag.php:788 app/Header.php:122 app/Header.php:123
7004#: app/Header.php:124
7005msgid "Header"
7006msgstr ""
7007
7008#. I18N: Name of a country or state
7009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7010msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7011msgstr ""
7012
7013#. I18N: gedcom tag _HEB
7014#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239
7015msgid "Hebrew"
7016msgstr ""
7017
7018#. I18N: gedcom tag _HNM
7019#: app/GedcomTag.php:1843
7020msgid "Hebrew name"
7021msgstr ""
7022
7023#. I18N: gedcom tag _HEIG
7024#: app/GedcomTag.php:1840
7025msgid "Height"
7026msgstr ""
7027
7028#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
7029#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
7030#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6
7031#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8
7032#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6
7033#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8
7034#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6
7035#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9
7036#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8
7037#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8
7038#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7
7039#, php-format
7040msgid "Hello %s…"
7041msgstr ""
7042
7043#: resources/views/register-success-page.phtml:13
7044#, php-format
7045msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7046msgstr ""
7047
7048#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8
7049#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
7050#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8
7051#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6
7052msgid "Hello administrator…"
7053msgstr ""
7054
7055#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7
7056#: resources/views/help/link.phtml:9
7057msgid "Help"
7058msgstr ""
7059
7060#. I18N: Location of an LDS church temple
7061#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
7062msgid "Helsinki, Finland"
7063msgstr ""
7064
7065#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7066#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7067#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7068#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7069#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7070#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7071#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7072#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7073#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7074#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7075#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7076#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7077#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7078#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7080#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7081msgctxt "font name"
7082msgid "Helvetica"
7083msgstr ""
7084
7085#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7086msgid "Her occupation was"
7087msgstr ""
7088
7089#. I18N: Location of an LDS church temple
7090#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
7091msgid "Hermosillo, Mexico"
7092msgstr ""
7093
7094#. I18N: a month in the Jewish calendar
7095#: app/Date/JewishDate.php:181
7096msgctxt "GENITIVE"
7097msgid "Heshvan"
7098msgstr ""
7099
7100#. I18N: a month in the Jewish calendar
7101#: app/Date/JewishDate.php:287
7102msgctxt "INSTRUMENTAL"
7103msgid "Heshvan"
7104msgstr ""
7105
7106#. I18N: a month in the Jewish calendar
7107#: app/Date/JewishDate.php:234
7108msgctxt "LOCATIVE"
7109msgid "Heshvan"
7110msgstr ""
7111
7112#. I18N: a month in the Jewish calendar
7113#: app/Date/JewishDate.php:128
7114msgctxt "NOMINATIVE"
7115msgid "Heshvan"
7116msgstr ""
7117
7118#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:267
7119#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179
7120#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:769
7121#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
7122msgid "Hide from everyone"
7123msgstr ""
7124
7125#. I18N: gedcom tag _PRIM
7126#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7127#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7128msgid "Highlighted image"
7129msgstr ""
7130
7131#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7132#: app/Date.php:240 resources/views/help/date.phtml:171
7133msgid "Hijri"
7134msgstr ""
7135
7136#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7137msgid "His occupation was"
7138msgstr ""
7139
7140#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170
7141#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557
7142#: resources/views/admin/modules.phtml:103
7143#: resources/views/admin/modules.phtml:105
7144#: resources/views/admin/modules.phtml:237
7145#: resources/views/admin/modules.phtml:240
7146#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22
7147msgid "Historic events"
7148msgstr ""
7149
7150#. I18N: Name of a module
7151#. I18N: A configuration setting
7152#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
7153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
7154msgid "Hit counters"
7155msgstr ""
7156
7157#. I18N: gedcom tag _HOL
7158#: app/GedcomTag.php:1846
7159msgid "Holocaust"
7160msgstr ""
7161
7162#. I18N: Name of a module
7163#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7164#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522
7165#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7166#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73
7167msgid "Home page"
7168msgstr ""
7169
7170#. I18N: Name of a country or state
7171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7172msgid "Honduras"
7173msgstr ""
7174
7175#. I18N: Location of an LDS church temple
7176#. I18N: Name of a country or state
7177#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
7178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7179msgid "Hong Kong"
7180msgstr ""
7181
7182#. I18N: Name of a module/chart
7183#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89
7184msgid "Hourglass chart"
7185msgstr ""
7186
7187#. I18N: %s is an individual’s name
7188#: app/Module/HourglassChartModule.php:135
7189#, php-format
7190msgid "Hourglass chart of %s"
7191msgstr ""
7192
7193#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106
7194msgid "Household"
7195msgstr ""
7196
7197#. I18N: Location of an LDS church temple
7198#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
7199msgid "Houston, Texas, United States"
7200msgstr ""
7201
7202#. I18N: Configuration option
7203#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
7204msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7205msgstr ""
7206
7207#. I18N: Name of a country or state
7208#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7209msgid "Hungary"
7210msgstr ""
7211
7212#. I18N: gedcom tag HUSB
7213#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/GedcomTag.php:791
7214#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610
7215#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
7216#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
7217#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7218#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7219#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7220#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7221#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7222#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7223#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7224#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7225#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7226#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7227#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7228msgid "Husband"
7229msgstr ""
7230
7231#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
7232msgid "Husband’s age"
7233msgstr ""
7234
7235#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
7236#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109
7237msgid "IP address"
7238msgstr ""
7239
7240#. I18N: Name of a country or state
7241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7242msgid "Iceland"
7243msgstr ""
7244
7245#: app/SurnameTradition.php:97
7246msgctxt "Surname tradition"
7247msgid "Icelandic"
7248msgstr ""
7249
7250#. I18N: Location of an LDS church temple
7251#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
7252msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7253msgstr ""
7254
7255#. I18N: gedcom tag IDNO
7256#: app/GedcomTag.php:794
7257msgid "Identification number"
7258msgstr ""
7259
7260#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14
7261msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7262msgstr ""
7263
7264#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7265#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7266msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7267msgstr ""
7268
7269#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92
7270msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7271msgstr ""
7272
7273#: resources/views/help/name.phtml:22
7274#, php-format
7275msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7276msgstr ""
7277
7278#: resources/views/help/name.phtml:19
7279#, php-format
7280msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7281msgstr ""
7282
7283#: resources/views/help/name.phtml:28
7284#, php-format
7285msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7286msgstr ""
7287
7288#: resources/views/help/name.phtml:25
7289#, php-format
7290msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7291msgstr ""
7292
7293#: resources/views/help/name.phtml:16
7294#, php-format
7295msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7296msgstr ""
7297
7298#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7299msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7300msgstr ""
7301
7302#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18
7303msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7304msgstr ""
7305
7306#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7307#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:73
7308msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7309msgstr ""
7310
7311#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
7313msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7314msgstr ""
7315
7316#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:242
7318msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7319msgstr ""
7320
7321#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
7322msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7323msgstr ""
7324
7325#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31
7326msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7327msgstr ""
7328
7329#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:41
7330msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7331msgstr ""
7332
7333#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90
7334msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7335msgstr ""
7336
7337#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
7338#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7339msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7340msgstr ""
7341
7342#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27
7343#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15
7344msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7345msgstr ""
7346
7347#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66
7348msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7349msgstr ""
7350
7351#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
7352msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7353msgstr ""
7354
7355#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7356msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7357msgstr ""
7358
7359#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:226
7361msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7362msgstr ""
7363
7364#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7365#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:93
7366msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7367msgstr ""
7368
7369#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60
7370msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7371msgstr ""
7372
7373#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101
7374msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7375msgstr ""
7376
7377#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361
7378msgid "Image dimensions"
7379msgstr ""
7380
7381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:299
7382msgid "Images without watermarks"
7383msgstr ""
7384
7385#. I18N: gedcom tag IMMI
7386#: app/GedcomTag.php:797
7387msgid "Immigration"
7388msgstr ""
7389
7390#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66
7391#: resources/views/admin/trees.phtml:270
7392msgid "Import"
7393msgstr ""
7394
7395#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:425
7396msgid "Import a GEDCOM file"
7397msgstr ""
7398
7399#: resources/views/admin/locations.phtml:133
7400msgid "Import all places from a family tree"
7401msgstr ""
7402
7403#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101
7404#: resources/views/admin/control-panel.phtml:637
7405msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7406msgstr ""
7407
7408#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:667
7409msgid "Import geographic data"
7410msgstr ""
7411
7412#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75
7413msgid "Import preferences"
7414msgstr ""
7415
7416#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14
7417#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13
7418msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7419msgstr ""
7420
7421#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7422msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7423msgstr ""
7424
7425#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7426msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7427msgstr ""
7428
7429#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
7431msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7432msgstr ""
7433
7434#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7435#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114
7436msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7437msgstr ""
7438
7439#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151
7440msgid "In this month…"
7441msgstr ""
7442
7443#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154
7444msgid "In this year…"
7445msgstr ""
7446
7447#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7448#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
7449msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7450msgstr ""
7451
7452#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
7453msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7454msgstr ""
7455
7456#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7457msgid "Include aliases"
7458msgstr ""
7459
7460#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27
7461msgid "Include associates"
7462msgstr ""
7463
7464#: app/Http/Controllers/ListController.php:291
7465#, php-format
7466msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7467msgstr ""
7468
7469#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
7470msgid "Include media (automatically zips files)"
7471msgstr ""
7472
7473#. I18N: Label for check-box
7474#: resources/views/admin/media.phtml:65
7475#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25
7476msgid "Include subfolders"
7477msgstr ""
7478
7479#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
7480msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7481msgstr ""
7482
7483#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
7484msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7485msgstr ""
7486
7487#. I18N: Label for a configuration option
7488#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24
7489msgid "Include the individual’s immediate family"
7490msgstr ""
7491
7492#. I18N: Name of a country or state
7493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7494msgid "India"
7495msgstr ""
7496
7497#. I18N: Location of an LDS church temple
7498#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
7499msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7500msgstr ""
7501
7502#. I18N: gedcom tag INDI
7503#. I18N: Name of a module/report
7504#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40
7505#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31
7506#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
7507#: resources/views/admin/trees.phtml:206
7508#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27
7509#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15
7510#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
7511#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19
7512#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
7513#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16
7514#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17
7515#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
7516#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7517#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
7518#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
7519#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
7520#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
7521#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7522#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
7523#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23
7524#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
7525#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
7526#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13
7527#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16
7528#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18
7529#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7530#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7531#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7532#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7533#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7534#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7535#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7536#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7537#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7538msgid "Individual"
7539msgstr ""
7540
7541#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17
7542msgid "Individual 1"
7543msgstr ""
7544
7545#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26
7546msgid "Individual 2"
7547msgstr ""
7548
7549#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7550msgid "Individual distribution chart"
7551msgstr ""
7552
7553#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536
7554msgid "Individual page"
7555msgstr ""
7556
7557#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405
7558msgid "Individual pages"
7559msgstr ""
7560
7561#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
7562#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
7563msgid "Individual record"
7564msgstr ""
7565
7566#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36
7567#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188
7568#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80
7569msgid "Individual who lived the longest"
7570msgstr ""
7571
7572#. I18N: Name of a module/list
7573#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1715
7574#: app/Http/Controllers/ListController.php:256
7575#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
7576#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265
7577#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7578#: app/Module/IndividualListModule.php:48
7579#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
7580#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293
7581#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342
7582#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537
7583#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599
7584#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660
7585#: resources/views/admin/control-panel.phtml:187
7586#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
7587#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66
7588#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24
7589#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
7590#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
7591#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
7592#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61
7593#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29
7594#: resources/views/media-page.phtml:59
7595#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
7596#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
7597#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23
7598#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19
7599#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10
7600#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43
7601#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7602#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
7603#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152
7604#: resources/views/note-page.phtml:45
7605#: resources/views/search-general-page.phtml:34
7606#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46
7607#: resources/views/submitter-page.phtml:45
7608#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7609#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7610msgid "Individuals"
7611msgstr ""
7612
7613#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7614#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7615msgid "Individuals with sources"
7616msgstr ""
7617
7618#: app/Http/Controllers/ListController.php:354
7619#, php-format
7620msgid "Individuals with surname %s"
7621msgstr ""
7622
7623#. I18N: Name of a country or state
7624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7625msgid "Indonesia"
7626msgstr ""
7627
7628#. I18N: gedcom tag INFL
7629#: app/Functions/FunctionsDate.php:53 app/Functions/FunctionsPrint.php:237
7630#: app/GedcomTag.php:807
7631msgid "Infant"
7632msgstr ""
7633
7634#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
7635msgid "Informant"
7636msgstr ""
7637
7638#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
7639msgctxt "FEMALE"
7640msgid "Informant"
7641msgstr ""
7642
7643#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
7644msgctxt "MALE"
7645msgid "Informant"
7646msgstr ""
7647
7648#. I18N: Name of a module
7649#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52
7650msgid "Interactive tree"
7651msgstr ""
7652
7653#. I18N: %s is an individual’s name
7654#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154
7655#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156
7656#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
7657#, php-format
7658msgid "Interactive tree of %s"
7659msgstr ""
7660
7661#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160
7662msgid "Internal messaging"
7663msgstr ""
7664
7665#: app/Functions/FunctionsEdit.php:161
7666msgid "Internal messaging with emails"
7667msgstr ""
7668
7669#. I18N: gedcom tag _INTE
7670#: app/GedcomTag.php:1860
7671msgid "Interred"
7672msgstr ""
7673
7674#. I18N: gedcom tag _INTE
7675#: app/GedcomTag.php:1856
7676msgctxt "FEMALE"
7677msgid "Interred"
7678msgstr ""
7679
7680#. I18N: gedcom tag _INTE
7681#: app/GedcomTag.php:1851
7682msgctxt "MALE"
7683msgid "Interred"
7684msgstr ""
7685
7686#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126
7687msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7688msgstr ""
7689
7690#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7691msgid "Invalid GEDCOM record"
7692msgstr ""
7693
7694#: app/Date.php:383
7695msgid "Invalid date"
7696msgstr ""
7697
7698#. I18N: Name of a country or state
7699#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7700msgid "Iran"
7701msgstr ""
7702
7703#. I18N: Name of a country or state
7704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7705msgid "Iraq"
7706msgstr ""
7707
7708#. I18N: Name of a country or state
7709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7710msgid "Ireland"
7711msgstr ""
7712
7713#. I18N: Name of a country or state
7714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7715msgid "Isle of Man"
7716msgstr ""
7717
7718#. I18N: Name of a country or state
7719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7720msgid "Israel"
7721msgstr ""
7722
7723#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
7724msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7725msgstr ""
7726
7727#. I18N: Name of a country or state
7728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7729msgid "Italy"
7730msgstr ""
7731
7732#. I18N: a month in the Jewish calendar
7733#: app/Date/JewishDate.php:197
7734msgctxt "GENITIVE"
7735msgid "Iyar"
7736msgstr ""
7737
7738#. I18N: a month in the Jewish calendar
7739#: app/Date/JewishDate.php:303
7740msgctxt "INSTRUMENTAL"
7741msgid "Iyar"
7742msgstr ""
7743
7744#. I18N: a month in the Jewish calendar
7745#: app/Date/JewishDate.php:250
7746msgctxt "LOCATIVE"
7747msgid "Iyar"
7748msgstr ""
7749
7750#. I18N: a month in the Jewish calendar
7751#: app/Date/JewishDate.php:144
7752msgctxt "NOMINATIVE"
7753msgid "Iyar"
7754msgstr ""
7755
7756#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7757#: app/Date.php:242
7758msgid "Jalali"
7759msgstr ""
7760
7761#. I18N: Name of a country or state
7762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7763msgid "Jamaica"
7764msgstr ""
7765
7766#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
7767msgctxt "Abbreviation for January"
7768msgid "Jan"
7769msgstr ""
7770
7771#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
7772msgctxt "GENITIVE"
7773msgid "January"
7774msgstr ""
7775
7776#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
7777msgctxt "INSTRUMENTAL"
7778msgid "January"
7779msgstr ""
7780
7781#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
7782msgctxt "LOCATIVE"
7783msgid "January"
7784msgstr ""
7785
7786#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
7787#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
7788#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
7789msgctxt "NOMINATIVE"
7790msgid "January"
7791msgstr ""
7792
7793#. I18N: Name of a country or state
7794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7795msgid "Japan"
7796msgstr ""
7797
7798#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7799#: app/Date.php:238 app/Module/YahrzeitModule.php:263
7800#: resources/views/help/date.phtml:155
7801msgid "Jewish"
7802msgstr ""
7803
7804#. I18N: Location of an LDS church temple
7805#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
7806msgid "Johannesburg, South Africa"
7807msgstr ""
7808
7809#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7810#: app/Services/TreeService.php:202
7811msgid "John /DOE/"
7812msgstr ""
7813
7814#. I18N: Name of a country or state
7815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7816msgid "Jordan"
7817msgstr ""
7818
7819#. I18N: Location of an LDS church temple
7820#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
7821msgid "Jordan River, Utah, United States"
7822msgstr ""
7823
7824#. I18N: Name of a module
7825#: app/Module/UserJournalModule.php:118
7826msgid "Journal"
7827msgstr ""
7828
7829#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
7830msgctxt "Abbreviation for July"
7831msgid "Jul"
7832msgstr ""
7833
7834#. I18N: The julian calendar
7835#: app/Date.php:234 resources/views/help/date.phtml:139
7836msgid "Julian"
7837msgstr ""
7838
7839#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
7840msgctxt "GENITIVE"
7841msgid "July"
7842msgstr ""
7843
7844#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
7845msgctxt "INSTRUMENTAL"
7846msgid "July"
7847msgstr ""
7848
7849#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
7850msgctxt "LOCATIVE"
7851msgid "July"
7852msgstr ""
7853
7854#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
7855#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
7856#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
7857msgctxt "NOMINATIVE"
7858msgid "July"
7859msgstr ""
7860
7861#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7862#: app/Date/HijriDate.php:136
7863msgctxt "GENITIVE"
7864msgid "Jumada al-awwal"
7865msgstr ""
7866
7867#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7868#: app/Date/HijriDate.php:226
7869msgctxt "INSTRUMENTAL"
7870msgid "Jumada al-awwal"
7871msgstr ""
7872
7873#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7874#: app/Date/HijriDate.php:181
7875msgctxt "LOCATIVE"
7876msgid "Jumada al-awwal"
7877msgstr ""
7878
7879#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7880#: app/Date/HijriDate.php:91
7881msgctxt "NOMINATIVE"
7882msgid "Jumada al-awwal"
7883msgstr ""
7884
7885#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7886#: app/Date/HijriDate.php:138
7887msgctxt "GENITIVE"
7888msgid "Jumada al-thani"
7889msgstr ""
7890
7891#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7892#: app/Date/HijriDate.php:228
7893msgctxt "INSTRUMENTAL"
7894msgid "Jumada al-thani"
7895msgstr ""
7896
7897#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7898#: app/Date/HijriDate.php:183
7899msgctxt "LOCATIVE"
7900msgid "Jumada al-thani"
7901msgstr ""
7902
7903#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7904#: app/Date/HijriDate.php:93
7905msgctxt "NOMINATIVE"
7906msgid "Jumada al-thani"
7907msgstr ""
7908
7909#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
7910msgctxt "Abbreviation for June"
7911msgid "Jun"
7912msgstr ""
7913
7914#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
7915msgctxt "GENITIVE"
7916msgid "June"
7917msgstr ""
7918
7919#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
7920msgctxt "INSTRUMENTAL"
7921msgid "June"
7922msgstr ""
7923
7924#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
7925msgctxt "LOCATIVE"
7926msgid "June"
7927msgstr ""
7928
7929#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
7930#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
7931#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
7932msgctxt "NOMINATIVE"
7933msgid "June"
7934msgstr ""
7935
7936#. I18N: Location of an LDS church temple
7937#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
7938msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7939msgstr ""
7940
7941#. I18N: Name of a country or state
7942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7943msgid "Kazakhstan"
7944msgstr ""
7945
7946#. I18N: A configuration setting
7947#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80
7948msgid "Keep media objects"
7949msgstr ""
7950
7951#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
7952msgid "Keep open"
7953msgstr ""
7954
7955#. I18N: A configuration setting
7956#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:913
7957#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74
7958#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103
7959msgid "Keep the existing “last change” information"
7960msgstr ""
7961
7962#. I18N: Name of a country or state
7963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
7964msgid "Kenya"
7965msgstr ""
7966
7967#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199
7968msgid "Keyword examples"
7969msgstr ""
7970
7971#: app/Date/JalaliDate.php:261
7972msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7973msgid "Khor"
7974msgstr ""
7975
7976#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7977#: app/Date/JalaliDate.php:129
7978msgctxt "GENITIVE"
7979msgid "Khordad"
7980msgstr ""
7981
7982#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7983#: app/Date/JalaliDate.php:219
7984msgctxt "INSTRUMENTAL"
7985msgid "Khordad"
7986msgstr ""
7987
7988#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7989#: app/Date/JalaliDate.php:174
7990msgctxt "LOCATIVE"
7991msgid "Khordad"
7992msgstr ""
7993
7994#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7995#: app/Date/JalaliDate.php:84
7996msgctxt "NOMINATIVE"
7997msgid "Khordad"
7998msgstr ""
7999
8000#. I18N: Location of an LDS church temple
8001#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
8002msgid "Kiev, Ukraine"
8003msgstr ""
8004
8005#. I18N: Name of a country or state
8006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8007msgid "Kiribati"
8008msgstr ""
8009
8010#. I18N: a month in the Jewish calendar
8011#: app/Date/JewishDate.php:183
8012msgctxt "GENITIVE"
8013msgid "Kislev"
8014msgstr ""
8015
8016#. I18N: a month in the Jewish calendar
8017#: app/Date/JewishDate.php:289
8018msgctxt "INSTRUMENTAL"
8019msgid "Kislev"
8020msgstr ""
8021
8022#. I18N: a month in the Jewish calendar
8023#: app/Date/JewishDate.php:236
8024msgctxt "LOCATIVE"
8025msgid "Kislev"
8026msgstr ""
8027
8028#. I18N: a month in the Jewish calendar
8029#: app/Date/JewishDate.php:130
8030msgctxt "NOMINATIVE"
8031msgid "Kislev"
8032msgstr ""
8033
8034#. I18N: Location of an LDS church temple
8035#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
8036msgid "Kona, Hawaii, United States"
8037msgstr ""
8038
8039#. I18N: Name of a country or state
8040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8041msgid "Korea"
8042msgstr ""
8043
8044#. I18N: Name of a country or state
8045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8046msgid "Kuwait"
8047msgstr ""
8048
8049#. I18N: Name of a country or state
8050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8051msgid "Kyrgyzstan"
8052msgstr ""
8053
8054#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8055#: app/GedcomTag.php:501
8056msgid "LDS baptism"
8057msgstr ""
8058
8059#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8060#: app/GedcomTag.php:1008
8061msgid "LDS child sealing"
8062msgstr ""
8063
8064#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8065#: app/GedcomTag.php:624
8066msgid "LDS confirmation"
8067msgstr ""
8068
8069#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8070#: app/GedcomTag.php:700
8071msgid "LDS endowment"
8072msgstr ""
8073
8074#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8075#: app/GedcomTag.php:1017
8076msgid "LDS spouse sealing"
8077msgstr ""
8078
8079#: app/Functions/FunctionsPrint.php:437
8080msgid "LDS temple"
8081msgstr ""
8082
8083#. I18N: Location of an LDS church temple
8084#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
8085msgid "Laie, Hawaii, United States"
8086msgstr ""
8087
8088#. I18N: page orientation
8089#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748
8090#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8091#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8092msgid "Landscape"
8093msgstr ""
8094
8095#. I18N: gedcom tag LANG
8096#. I18N: A configuration setting
8097#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
8098#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:249 resources/views/admin/modules.phtml:253
8099#: resources/views/admin/modules.phtml:256
8100#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8101#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
8102#: resources/views/admin/users.phtml:23
8103#: resources/views/edit-account-page.phtml:90
8104#: resources/views/layouts/administration.phtml:58
8105#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22
8106msgid "Language"
8107msgstr ""
8108
8109#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184
8110#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
8111#: resources/views/admin/modules.phtml:111
8112#: resources/views/admin/modules.phtml:113
8113msgid "Languages"
8114msgstr ""
8115
8116#. I18N: Name of a country or state
8117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8118msgid "Laos"
8119msgstr ""
8120
8121#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52
8122msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8123msgstr ""
8124
8125#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8126#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8127msgid "Largest families"
8128msgstr "އެންމެ ބޮދު އާއިލަތައް"
8129
8130#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8131msgid "Largest number of grandchildren"
8132msgstr ""
8133
8134#. I18N: Location of an LDS church temple
8135#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
8136msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8137msgstr ""
8138
8139#. I18N: gedcom tag CHAN
8140#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71
8141#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100
8142#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
8143#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255
8144#: resources/views/lists/media-table.phtml:74
8145#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86
8146#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44
8147#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93
8148#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63
8149#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10
8150#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:47
8151#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8152#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8153msgid "Last change"
8154msgstr ""
8155
8156#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8157msgid "Last email reminder was sent "
8158msgstr ""
8159
8160#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8161msgid "Last event"
8162msgstr ""
8163
8164#: resources/views/admin/users.phtml:27
8165msgid "Last signed in"
8166msgstr ""
8167
8168#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
8169#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155
8170#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68
8171#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8172msgid "Latest birth"
8173msgstr "އެންމެ ފަހުން ވިހޭ"
8174
8175#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
8176#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177
8177#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76
8178#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8179msgid "Latest death"
8180msgstr "އެންމެ ފަހުން މަރުވި"
8181
8182#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104
8183msgid "Latest divorce"
8184msgstr "އެންމެ ފަހުން ކުރި ވަރި"
8185
8186#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56
8187msgid "Latest marriage"
8188msgstr "އެންމެފަހުން ކުރި ކައިވެނި"
8189
8190#. I18N: gedcom tag LATI
8191#: app/Functions/FunctionsPrint.php:403 app/GedcomTag.php:813
8192#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42
8193#: resources/views/admin/locations.phtml:16
8194#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8195#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8196#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8197msgid "Latitude"
8198msgstr ""
8199
8200#. I18N: Name of a country or state
8201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8202msgid "Latvia"
8203msgstr ""
8204
8205#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
8206#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35
8207#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26
8208#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
8209#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34
8210msgid "Layout"
8211msgstr ""
8212
8213#: resources/views/edit-account-page.phtml:83
8214msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8215msgstr ""
8216
8217#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41
8218msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8219msgstr ""
8220
8221#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
8222#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226
8223msgid "Leaves"
8224msgstr ""
8225
8226#. I18N: Name of a country or state
8227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8228msgid "Lebanon"
8229msgstr ""
8230
8231#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
8232msgid "Left"
8233msgstr ""
8234
8235#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8236#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:118
8237msgid "Legacy URLs"
8238msgstr ""
8239
8240#. I18N: gedcom tag LEGA
8241#: app/GedcomTag.php:816
8242msgid "Legatee"
8243msgstr ""
8244
8245#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8246msgid "Length of marriage"
8247msgstr "ކައިވެނީގެ މުއްދަތު"
8248
8249#. I18N: Name of a country or state
8250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8251msgid "Lesotho"
8252msgstr ""
8253
8254#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8255#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8256#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8257#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8258#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8259#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8260#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8261#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8262#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8263#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8264#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8265#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8266#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8267#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8268#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8269#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8270msgctxt "paper size"
8271msgid "Letter"
8272msgstr ""
8273
8274#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:514
8275msgid "Level"
8276msgstr ""
8277
8278#. I18N: Name of a country or state
8279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8280msgid "Liberia"
8281msgstr ""
8282
8283#. I18N: Name of a country or state
8284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8285msgid "Libya"
8286msgstr ""
8287
8288#. I18N: Name of a country or state
8289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8290msgid "Liechtenstein"
8291msgstr ""
8292
8293#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8294msgid "Lifespan"
8295msgstr "ދިރިއުޅުނު މުއްދަތު"
8296
8297#. I18N: Name of a module/chart
8298#: app/Module/LifespansChartModule.php:83
8299msgid "Lifespans"
8300msgstr ""
8301
8302#. I18N: Location of an LDS church temple
8303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
8304msgid "Lima, Peru"
8305msgstr ""
8306
8307#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:78
8308#: resources/views/admin/control-panel.phtml:631
8309msgid "Link media objects to facts and events"
8310msgstr ""
8311
8312#. I18N: You need to:
8313#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35
8314#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
8315msgid "Link the user account to an individual."
8316msgstr ""
8317
8318#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:531
8319#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
8320msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8321msgstr ""
8322
8323#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
8324#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10
8325msgid "Link this media object to a family"
8326msgstr ""
8327
8328#: resources/views/media-page-menu.phtml:29
8329#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10
8330msgid "Link this media object to a source"
8331msgstr ""
8332
8333#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8334#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10
8335msgid "Link this media object to an individual"
8336msgstr ""
8337
8338#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286
8339msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8340msgstr ""
8341
8342#. I18N: gedcom tag _DBID
8343#: app/GedcomTag.php:1656
8344msgid "Linked database ID"
8345msgstr ""
8346
8347#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120
8348#: resources/views/chart-box.phtml:121
8349msgid "Links"
8350msgstr ""
8351
8352#: resources/views/admin/modules.phtml:205
8353#: resources/views/admin/modules.phtml:208
8354msgid "List"
8355msgstr ""
8356
8357#. I18N: Name of a module
8358#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198
8359#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8360#: resources/views/admin/control-panel.phtml:462
8361#: resources/views/admin/modules.phtml:87
8362#: resources/views/admin/modules.phtml:89
8363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
8364msgid "Lists"
8365msgstr ""
8366
8367#. I18N: Name of a country or state
8368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8369msgid "Lithuania"
8370msgstr ""
8371
8372#: app/SurnameTradition.php:107
8373msgctxt "Surname tradition"
8374msgid "Lithuanian"
8375msgstr ""
8376
8377#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8378msgid "Living"
8379msgstr ""
8380
8381#: resources/views/calendar-page.phtml:100
8382msgid "Living individuals"
8383msgstr ""
8384
8385#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8386msgid "Loading…"
8387msgstr ""
8388
8389#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8390#: resources/views/admin/media.phtml:35
8391msgid "Local files"
8392msgstr ""
8393
8394#. I18N: gedcom tag MAP
8395#. I18N: gedcom tag _LOC
8396#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864
8397msgid "Location"
8398msgstr ""
8399
8400#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:447
8401msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8402msgstr ""
8403
8404#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
8405msgid "Lodger"
8406msgstr ""
8407
8408#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
8409msgctxt "FEMALE"
8410msgid "Lodger"
8411msgstr ""
8412
8413#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
8414msgctxt "MALE"
8415msgid "Lodger"
8416msgstr ""
8417
8418#. I18N: Location of an LDS church temple
8419#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
8420msgid "Logan, Utah, United States"
8421msgstr ""
8422
8423#. I18N: Location of an LDS church temple
8424#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
8425msgid "London, England"
8426msgstr ""
8427
8428#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8429#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339
8430msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8431msgstr ""
8432
8433#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8434msgid "Longest marriage"
8435msgstr "އެންމެ ދުވަސްވީ ކައިވެނި"
8436
8437#. I18N: gedcom tag LONG
8438#: app/Functions/FunctionsPrint.php:409 app/GedcomTag.php:819
8439#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
8440#: resources/views/admin/locations.phtml:17
8441#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8442#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8443#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
8444msgid "Longitude"
8445msgstr ""
8446
8447#. I18N: Location of an LDS church temple
8448#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
8449msgid "Los Angeles, California, United States"
8450msgstr ""
8451
8452#. I18N: Location of an LDS church temple
8453#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
8454msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8455msgstr ""
8456
8457#. I18N: Location of an LDS church temple
8458#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
8459msgid "Lubbock, Texas, United States"
8460msgstr ""
8461
8462#. I18N: Name of a country or state
8463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8464msgid "Luxembourg"
8465msgstr ""
8466
8467#. I18N: Name of a country or state
8468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8469msgid "Macau"
8470msgstr ""
8471
8472#. I18N: Name of a country or state
8473#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8474msgid "Macedonia"
8475msgstr ""
8476
8477#. I18N: Name of a country or state
8478#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8479msgid "Madagascar"
8480msgstr ""
8481
8482#. I18N: Location of an LDS church temple
8483#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
8484msgid "Madrid, Spain"
8485msgstr ""
8486
8487#. I18N: Type of media object
8488#: app/GedcomTag.php:2387
8489msgid "Magazine"
8490msgstr ""
8491
8492#. I18N: gedcom tag _NAME
8493#: app/GedcomTag.php:1987
8494msgid "Mailing name"
8495msgstr ""
8496
8497#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163
8498msgid "Mailto link"
8499msgstr ""
8500
8501#. I18N: Name of a country or state
8502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8503msgid "Malawi"
8504msgstr ""
8505
8506#. I18N: Name of a country or state
8507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8508msgid "Malaysia"
8509msgstr ""
8510
8511#. I18N: Name of a country or state
8512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8513msgid "Maldives"
8514msgstr ""
8515
8516#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
8517#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:348
8518#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8519msgid "Male"
8520msgstr ""
8521
8522#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110
8523#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133
8524#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8525#: resources/views/calendar-page.phtml:121
8526#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
8527#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
8528#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
8529#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131
8530#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146
8531#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
8532#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
8533#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204
8534#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23
8535#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
8536#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8537#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8538#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8539msgid "Males"
8540msgstr "ފިރިހެނުން"
8541
8542#. I18N: Name of a country or state
8543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8544msgid "Mali"
8545msgstr ""
8546
8547#. I18N: Name of a country or state
8548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8549msgid "Malta"
8550msgstr ""
8551
8552#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:470
8553#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
8554#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
8555#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
8556#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
8557#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
8558#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
8559#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
8560#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
8561#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
8562#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8563#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10
8564msgid "Manage family trees"
8565msgstr ""
8566
8567#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
8568#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20
8569msgid "Manage family trees "
8570msgstr ""
8571
8572#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116
8573#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619
8574#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
8575msgid "Manage media"
8576msgstr ""
8577
8578#. I18N: Listbox entry; name of a role
8579#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:429
8580#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100
8581#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
8582#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27
8583msgid "Manager"
8584msgstr ""
8585
8586#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
8587msgid "Managers"
8588msgstr ""
8589
8590#. I18N: Location of an LDS church temple
8591#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8592msgid "Manaus, Brazil"
8593msgstr ""
8594
8595#. I18N: Location of an LDS church temple
8596#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
8597msgid "Manhattan, New York, United States"
8598msgstr ""
8599
8600#. I18N: Location of an LDS church temple
8601#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
8602msgid "Manila, Philippines"
8603msgstr ""
8604
8605#. I18N: Location of an LDS church temple
8606#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
8607msgid "Manti, Utah, United States"
8608msgstr ""
8609
8610#. I18N: Type of media object
8611#: app/GedcomTag.php:2390
8612msgid "Manuscript"
8613msgstr ""
8614
8615#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
8617msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8618msgstr ""
8619
8620#. I18N: Type of media object
8621#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:648
8622#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
8623msgid "Map"
8624msgstr ""
8625
8626#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
8627#: resources/views/admin/control-panel.phtml:668
8628#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
8629msgid "Map provider"
8630msgstr ""
8631
8632#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8633msgctxt "Abbreviation for March"
8634msgid "Mar"
8635msgstr ""
8636
8637#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8638msgctxt "GENITIVE"
8639msgid "March"
8640msgstr ""
8641
8642#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8643msgctxt "INSTRUMENTAL"
8644msgid "March"
8645msgstr ""
8646
8647#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8648msgctxt "LOCATIVE"
8649msgid "March"
8650msgstr ""
8651
8652#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8653#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
8654#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8655msgctxt "NOMINATIVE"
8656msgid "March"
8657msgstr ""
8658
8659#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8660#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
8661msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8662msgstr ""
8663
8664#. I18N: gedcom tag MARR
8665#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:342
8666#: resources/views/calendar-page.phtml:164
8667#: resources/views/lists/families-table.phtml:195
8668#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
8669#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
8670#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131
8671#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8672#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8673#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8674#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8675#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8720msgid "Marriage"
8721msgstr ""
8722
8723#. I18N: gedcom tag MARB
8724#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8725msgid "Marriage banns"
8726msgstr ""
8727
8728#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8729#: app/GedcomTag.php:1984
8730msgid "Marriage beginning status"
8731msgstr ""
8732
8733#. I18N: gedcom tag _MBON
8734#: app/GedcomTag.php:1963
8735msgid "Marriage bond"
8736msgstr ""
8737
8738#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
8739msgid "Marriage by country"
8740msgstr ""
8741
8742#. I18N: gedcom tag MARC
8743#: app/GedcomTag.php:832
8744msgid "Marriage contract"
8745msgstr ""
8746
8747#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8748msgid "Marriage date range end"
8749msgstr ""
8750
8751#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8752msgid "Marriage date range start"
8753msgstr ""
8754
8755#. I18N: gedcom tag _MEND
8756#: app/GedcomTag.php:1972
8757msgid "Marriage ending status"
8758msgstr ""
8759
8760#. I18N: gedcom tag _MARI
8761#: app/GedcomTag.php:1867
8762msgid "Marriage intention"
8763msgstr ""
8764
8765#. I18N: gedcom tag MARL
8766#: app/GedcomTag.php:835
8767msgid "Marriage license"
8768msgstr ""
8769
8770#: app/GedcomTag.php:1952
8771msgid "Marriage of a brother"
8772msgstr ""
8773
8774#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:443
8775msgid "Marriage of a child"
8776msgstr ""
8777
8778#: app/GedcomTag.php:1883
8779msgid "Marriage of a daughter"
8780msgstr ""
8781
8782#. I18N: ...to another spouse
8783#: app/GedcomTag.php:1939
8784msgid "Marriage of a father"
8785msgstr ""
8786
8787#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923
8788#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:437
8789msgid "Marriage of a grandchild"
8790msgstr ""
8791
8792#: app/GedcomTag.php:1898
8793msgid "Marriage of a granddaughter"
8794msgstr ""
8795
8796#: app/GedcomTag.php:1909
8797msgctxt "daughter’s daughter"
8798msgid "Marriage of a granddaughter"
8799msgstr ""
8800
8801#: app/GedcomTag.php:1920
8802msgctxt "son’s daughter"
8803msgid "Marriage of a granddaughter"
8804msgstr ""
8805
8806#: app/GedcomTag.php:1894
8807msgid "Marriage of a grandson"
8808msgstr ""
8809
8810#: app/GedcomTag.php:1905
8811msgctxt "daughter’s son"
8812msgid "Marriage of a grandson"
8813msgstr ""
8814
8815#: app/GedcomTag.php:1916
8816msgctxt "son’s son"
8817msgid "Marriage of a grandson"
8818msgstr ""
8819
8820#: app/GedcomTag.php:1927
8821msgid "Marriage of a half-brother"
8822msgstr ""
8823
8824#: app/GedcomTag.php:1934
8825msgid "Marriage of a half-sibling"
8826msgstr ""
8827
8828#: app/GedcomTag.php:1931
8829msgid "Marriage of a half-sister"
8830msgstr ""
8831
8832#. I18N: ...to another spouse
8833#: app/GedcomTag.php:1944
8834msgid "Marriage of a mother"
8835msgstr ""
8836
8837#. I18N: ...to another spouse
8838#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455
8839msgid "Marriage of a parent"
8840msgstr ""
8841
8842#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449
8843msgid "Marriage of a sibling"
8844msgstr ""
8845
8846#: app/GedcomTag.php:1956
8847msgid "Marriage of a sister"
8848msgstr ""
8849
8850#: app/GedcomTag.php:1879
8851msgid "Marriage of a son"
8852msgstr ""
8853
8854#. I18N: ...to each other
8855#: app/GedcomTag.php:1890
8856msgid "Marriage of parents"
8857msgstr ""
8858
8859#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8860msgid "Marriage place contains"
8861msgstr ""
8862
8863#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
8864msgid "Marriage places"
8865msgstr ""
8866
8867#. I18N: gedcom tag MARS
8868#: app/GedcomTag.php:853
8869msgid "Marriage settlement"
8870msgstr ""
8871
8872#. I18N: gedcom tag _STAT
8873#: app/GedcomTag.php:2053
8874msgid "Marriage status"
8875msgstr ""
8876
8877#: app/GedcomTag.php:850
8878msgid "Marriage type unknown"
8879msgstr ""
8880
8881#. I18N: Name of a module/report
8882#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
8883#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
8884#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8885#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8886msgid "Marriages"
8887msgstr ""
8888
8889#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123
8890#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32
8891msgid "Marriages by century"
8892msgstr "ގަރުނުގަ ކުރެވުނު ކައިވެނިތައް"
8893
8894#. I18N: gedcom tag _MARNM
8895#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8896#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8897msgid "Married name"
8898msgstr ""
8899
8900#: app/GedcomTag.php:1875
8901msgid "Married surname"
8902msgstr ""
8903
8904#. I18N: Name of a country or state
8905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8906msgid "Marshall Islands"
8907msgstr ""
8908
8909#. I18N: Name of a country or state
8910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8911msgid "Martinique"
8912msgstr ""
8913
8914#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:34
8915msgid "Masquerade as this user"
8916msgstr ""
8917
8918#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8919#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
8920msgid "Match both upper and lower case letters."
8921msgstr ""
8922
8923#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
8924msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8925msgstr ""
8926
8927#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
8928msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8929msgstr ""
8930
8931#. I18N: Name of a country or state
8932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
8933msgid "Mauritania"
8934msgstr ""
8935
8936#. I18N: Name of a country or state
8937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8938msgid "Mauritius"
8939msgstr ""
8940
8941#. I18N: A configuration setting
8942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
8943msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8944msgstr ""
8945
8946#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14
8947#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
8948msgid "Maximum upload size: "
8949msgstr ""
8950
8951#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
8952msgctxt "Abbreviation for May"
8953msgid "May"
8954msgstr ""
8955
8956#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
8957msgctxt "GENITIVE"
8958msgid "May"
8959msgstr ""
8960
8961#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
8962msgctxt "INSTRUMENTAL"
8963msgid "May"
8964msgstr ""
8965
8966#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
8967msgctxt "LOCATIVE"
8968msgid "May"
8969msgstr ""
8970
8971#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
8972#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
8973#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
8974msgctxt "NOMINATIVE"
8975msgid "May"
8976msgstr ""
8977
8978#. I18N: Name of a country or state
8979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
8980msgid "Mayotte"
8981msgstr ""
8982
8983#. I18N: Location of an LDS church temple
8984#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
8985msgid "Medford, Oregon, United States"
8986msgstr ""
8987
8988#. I18N: Name of a module
8989#: app/Http/Controllers/ListController.php:476 app/Module/MediaTabModule.php:60
8990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191
8991#: resources/views/admin/control-panel.phtml:611
8992#: resources/views/admin/media.phtml:99
8993#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
8994#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
8995msgid "Media"
8996msgstr "މީޑިއާ"
8997
8998#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
8999#: resources/views/admin/media.phtml:95
9000#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9001#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187
9002#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24
9003#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10
9004msgid "Media file"
9005msgstr ""
9006
9007#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
9008msgid "Media file to upload"
9009msgstr ""
9010
9011#. I18N: %s is the name of a folder.
9012#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80
9013#, php-format
9014msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9015msgstr ""
9016
9017#: resources/views/admin/media.phtml:26
9018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232
9019msgid "Media files"
9020msgstr ""
9021
9022#. I18N: A configuration setting
9023#: resources/views/admin/media.phtml:58
9024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:213
9025msgid "Media folder"
9026msgstr ""
9027
9028#: resources/views/admin/media.phtml:27
9029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208
9030msgid "Media folders"
9031msgstr ""
9032
9033#. I18N: gedcom tag OBJE
9034#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
9035#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29
9036#: resources/views/admin/media.phtml:103
9037#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
9038#: resources/views/admin/trees.phtml:231
9039#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
9040#: resources/views/family-page.phtml:94
9041#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9042#: resources/views/source-page.phtml:88
9043msgid "Media object"
9044msgstr ""
9045
9046#. I18N: Name of a module/list
9047#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1717
9048#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51
9049#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
9050#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
9051#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
9052#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:84
9053#: resources/views/lists/media-table.phtml:64
9054#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
9055#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91
9056#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
9057#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
9058#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43
9059#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60
9060#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9061#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9062msgid "Media objects"
9063msgstr ""
9064
9065#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
9066msgid "Media objects found"
9067msgstr ""
9068
9069#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29
9070msgid "Media objects per page"
9071msgstr ""
9072
9073#. I18N: gedcom tag MEDI
9074#. I18N: gedcom tag _TYPE
9075#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062
9076#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40
9077#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
9078msgid "Media type"
9079msgstr ""
9080
9081#. I18N: gedcom tag _MDCL
9082#: app/GedcomTag.php:1966
9083msgid "Medical"
9084msgstr ""
9085
9086#. I18N: gedcom tag _MEDC
9087#: app/GedcomTag.php:1969
9088msgid "Medical condition"
9089msgstr ""
9090
9091#. I18N: The name of a colour-scheme
9092#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9093msgid "Mediterranio"
9094msgstr ""
9095
9096#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50
9097msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9098msgstr ""
9099
9100#: app/Date/JalaliDate.php:265
9101msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9102msgid "Mehr"
9103msgstr ""
9104
9105#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9106#: app/Date/JalaliDate.php:137
9107msgctxt "GENITIVE"
9108msgid "Mehr"
9109msgstr ""
9110
9111#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9112#: app/Date/JalaliDate.php:227
9113msgctxt "INSTRUMENTAL"
9114msgid "Mehr"
9115msgstr ""
9116
9117#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9118#: app/Date/JalaliDate.php:182
9119msgctxt "LOCATIVE"
9120msgid "Mehr"
9121msgstr ""
9122
9123#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9124#: app/Date/JalaliDate.php:92
9125msgctxt "NOMINATIVE"
9126msgid "Mehr"
9127msgstr ""
9128
9129#. I18N: Location of an LDS church temple
9130#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9131msgid "Melbourne, Australia"
9132msgstr ""
9133
9134#. I18N: Listbox entry; name of a role
9135#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:423
9136#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106
9137#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226
9138#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33
9139#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:53
9140msgid "Member"
9141msgstr ""
9142
9143#. I18N: Location of an LDS church temple
9144#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
9145msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9146msgstr ""
9147
9148#: resources/views/admin/modules.phtml:150
9149#: resources/views/admin/modules.phtml:153
9150msgid "Menu"
9151msgstr ""
9152
9153#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212
9154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:448
9155#: resources/views/admin/modules.phtml:67
9156#: resources/views/admin/modules.phtml:69
9157msgid "Menus"
9158msgstr ""
9159
9160#. I18N: The name of a colour-scheme
9161#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9162msgid "Mercury"
9163msgstr ""
9164
9165#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30
9166msgid "Merge"
9167msgstr ""
9168
9169#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:504
9170#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172
9171msgid "Merge family trees"
9172msgstr ""
9173
9174#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9175#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67
9176#: resources/views/admin/trees.phtml:156
9177msgid "Merge records"
9178msgstr ""
9179
9180#. I18N: Location of an LDS church temple
9181#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
9182msgid "Merida, Mexico"
9183msgstr ""
9184
9185#. I18N: Location of an LDS church temple
9186#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
9187msgid "Mesa, Arizona, United States"
9188msgstr ""
9189
9190#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47
9191#: resources/views/admin/email-page.phtml:45
9192#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
9193#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108
9194#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45
9195msgid "Message"
9196msgstr ""
9197
9198#. I18N: Name of a module
9199#. I18N: A configuration setting
9200#: app/Module/UserMessagesModule.php:74
9201#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
9202msgid "Messages"
9203msgstr ""
9204
9205#. I18N: a month in the French republican calendar
9206#: app/Date/FrenchDate.php:153
9207msgctxt "GENITIVE"
9208msgid "Messidor"
9209msgstr ""
9210
9211#. I18N: a month in the French republican calendar
9212#: app/Date/FrenchDate.php:247
9213msgctxt "INSTRUMENTAL"
9214msgid "Messidor"
9215msgstr ""
9216
9217#. I18N: a month in the French republican calendar
9218#: app/Date/FrenchDate.php:200
9219msgctxt "LOCATIVE"
9220msgid "Messidor"
9221msgstr ""
9222
9223#. I18N: a month in the French republican calendar
9224#: app/Date/FrenchDate.php:106
9225msgctxt "NOMINATIVE"
9226msgid "Messidor"
9227msgstr ""
9228
9229#. I18N: Name of a country or state
9230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9231msgid "Mexico"
9232msgstr ""
9233
9234#. I18N: Location of an LDS church temple
9235#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
9236msgid "Mexico City, Mexico"
9237msgstr ""
9238
9239#. I18N: Type of media object
9240#: app/GedcomTag.php:2381
9241msgid "Microfiche"
9242msgstr ""
9243
9244#. I18N: Type of media object
9245#: app/GedcomTag.php:2384
9246msgid "Microfilm"
9247msgstr ""
9248
9249#. I18N: Name of a country or state
9250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9251msgid "Micronesia"
9252msgstr ""
9253
9254#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
9255msgid "Middle East"
9256msgstr ""
9257
9258#. I18N: gedcom tag _MILI
9259#: app/GedcomTag.php:1975
9260msgid "Military"
9261msgstr ""
9262
9263#. I18N: gedcom tag _MILT
9264#: app/GedcomTag.php:1978
9265msgid "Military service"
9266msgstr ""
9267
9268#. I18N: Name of a module/report
9269#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9270#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9271#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9272msgid "Missing data"
9273msgstr ""
9274
9275#. I18N: Listbox entry; name of a role
9276#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:427
9277#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
9278msgid "Moderator"
9279msgstr ""
9280
9281#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
9282msgid "Moderators"
9283msgstr ""
9284
9285#: resources/views/admin/components.phtml:24
9286#: resources/views/admin/modules.phtml:55
9287msgid "Module"
9288msgstr ""
9289
9290#: resources/views/admin/modules.phtml:50
9291#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
9292msgid "Module administration"
9293msgstr ""
9294
9295#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
9296#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422
9297#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
9298#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
9299#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
9300#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
9301#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
9302#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
9303msgid "Modules"
9304msgstr ""
9305
9306#. I18N: Name of a country or state
9307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9308msgid "Moldova"
9309msgstr ""
9310
9311#. I18N: abbreviation for Monday
9312#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
9313#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
9314msgid "Mon"
9315msgstr ""
9316
9317#. I18N: Name of a country or state
9318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9319msgid "Monaco"
9320msgstr ""
9321
9322#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
9323msgid "Monday"
9324msgstr ""
9325
9326#. I18N: Name of a country or state
9327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9328msgid "Mongolia"
9329msgstr ""
9330
9331#. I18N: Name of a country or state
9332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9333msgid "Montenegro"
9334msgstr ""
9335
9336#. I18N: Location of an LDS church temple
9337#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
9338msgid "Monterrey, Mexico"
9339msgstr ""
9340
9341#. I18N: Location of an LDS church temple
9342#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
9343msgid "Montevideo, Uruguay"
9344msgstr ""
9345
9346#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103
9347#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
9348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
9349#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
9350#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
9351#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
9352#: resources/views/calendar-page.phtml:32
9353msgid "Month"
9354msgstr ""
9355
9356#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287
9357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27
9358msgid "Month of birth"
9359msgstr "އުފަންވި މަސް"
9360
9361#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427
9362#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9363msgid "Month of birth of first child in a relation"
9364msgstr ""
9365
9366#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336
9367#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9368msgid "Month of death"
9369msgstr "ނިޔާވި މަސް"
9370
9371#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476
9372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
9373msgid "Month of first marriage"
9374msgstr "ފުރަތަމަ ކައިވެނި ކުރި މަސް"
9375
9376#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385
9377#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9378msgid "Month of marriage"
9379msgstr "ކައިވެނި ކުރި މަސް"
9380
9381#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
9382#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9383#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9384msgid "Month:"
9385msgstr ""
9386
9387#. I18N: Location of an LDS church temple
9388#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
9389msgid "Monticello, Utah, United States"
9390msgstr ""
9391
9392#. I18N: Location of an LDS church temple
9393#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
9394msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9395msgstr ""
9396
9397#. I18N: Name of a country or state
9398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9399msgid "Montserrat"
9400msgstr ""
9401
9402#: app/Date/JalaliDate.php:263
9403msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9404msgid "Mor"
9405msgstr ""
9406
9407#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9408#: app/Date/JalaliDate.php:133
9409msgctxt "GENITIVE"
9410msgid "Mordad"
9411msgstr ""
9412
9413#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9414#: app/Date/JalaliDate.php:223
9415msgctxt "INSTRUMENTAL"
9416msgid "Mordad"
9417msgstr ""
9418
9419#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9420#: app/Date/JalaliDate.php:178
9421msgctxt "LOCATIVE"
9422msgid "Mordad"
9423msgstr ""
9424
9425#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9426#: app/Date/JalaliDate.php:88
9427msgctxt "NOMINATIVE"
9428msgid "Mordad"
9429msgstr ""
9430
9431#. I18N: Name of a country or state
9432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9433msgid "Morocco"
9434msgstr ""
9435
9436#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9437#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
9438msgid "Most SMTP servers require a password."
9439msgstr ""
9440
9441#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
9442#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243
9443#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100
9444msgid "Most common surnames"
9445msgstr ""
9446
9447#: resources/views/admin/site-mail.phtml:176
9448msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9449msgstr ""
9450
9451#: resources/views/admin/site-mail.phtml:68
9452msgid "Most mail servers require a valid email address."
9453msgstr ""
9454
9455#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9456#: resources/views/admin/site-mail.phtml:171
9457msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9458msgstr ""
9459
9460#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9461#: resources/views/admin/site-mail.phtml:157
9462msgid "Most servers do not use secure connections."
9463msgstr ""
9464
9465#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
9466#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
9467#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
9468msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9469msgstr ""
9470
9471#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46
9472msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9473msgstr ""
9474
9475#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56
9476msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9477msgstr ""
9478
9479#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46
9480msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9481msgstr ""
9482
9483#. I18N: Name of a module
9484#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46
9485msgid "Most viewed pages"
9486msgstr ""
9487
9488#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
9489#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9490#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9491#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9492#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9493#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9494#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9495msgid "Mother"
9496msgstr ""
9497
9498#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14
9499#, php-format
9500msgid "Mother: %s"
9501msgstr ""
9502
9503#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
9504msgid "Mother’s age"
9505msgstr ""
9506
9507#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9508#: app/Individual.php:989
9509#, php-format
9510msgid "Mother’s family with %s"
9511msgstr ""
9512
9513#. I18N: A step-family.
9514#: app/Individual.php:993
9515msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9516msgstr ""
9517
9518#. I18N: Location of an LDS church temple
9519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
9520msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9521msgstr ""
9522
9523#: resources/views/admin/components.phtml:31
9524#: resources/views/admin/components.phtml:127
9525#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
9526msgid "Move down"
9527msgstr ""
9528
9529#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9530msgid "Move the media object?"
9531msgstr ""
9532
9533#: resources/views/admin/components.phtml:30
9534#: resources/views/admin/components.phtml:121
9535#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
9536msgid "Move up"
9537msgstr ""
9538
9539#. I18N: Name of a country or state
9540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9541msgid "Mozambique"
9542msgstr ""
9543
9544#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9545#: app/Date/HijriDate.php:128
9546msgctxt "GENITIVE"
9547msgid "Muharram"
9548msgstr ""
9549
9550#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9551#: app/Date/HijriDate.php:218
9552msgctxt "INSTRUMENTAL"
9553msgid "Muharram"
9554msgstr ""
9555
9556#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9557#: app/Date/HijriDate.php:173
9558msgctxt "LOCATIVE"
9559msgid "Muharram"
9560msgstr ""
9561
9562#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9563#: app/Date/HijriDate.php:83
9564msgctxt "NOMINATIVE"
9565msgid "Muharram"
9566msgstr ""
9567
9568#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
9569msgid "Multiple marriages"
9570msgstr ""
9571
9572#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88
9573#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:327 app/Module/UserWelcomeModule.php:114
9574msgid "My account"
9575msgstr ""
9576
9577#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
9578msgid "My family tree"
9579msgstr ""
9580
9581#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:342 app/Module/UserWelcomeModule.php:107
9582msgid "My individual record"
9583msgstr ""
9584
9585#. I18N: Name of a module
9586#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:357
9587#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177
9588#: resources/views/admin/modules.phtml:181
9589#: resources/views/layouts/administration.phtml:54
9590msgid "My page"
9591msgstr ""
9592
9593#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:371
9594msgid "My pages"
9595msgstr ""
9596
9597#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405
9598msgid "My pedigree"
9599msgstr ""
9600
9601#. I18N: Name of a country or state
9602#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9603msgid "Myanmar"
9604msgstr ""
9605
9606#. I18N: gedcom tag NAME
9607#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209
9608#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:271
9609#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9610#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9611#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9612#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
9613#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9614#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9615#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9616#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9617#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9618#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9619#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9620#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9621#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9622#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9623#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9624#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9625#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9626#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9627#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9628#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9629#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9630#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9631msgid "Name"
9632msgstr ""
9633
9634#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9635#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
9636msgctxt "Repository"
9637msgid "Name"
9638msgstr ""
9639
9640#: app/GedcomTag.php:868
9641msgid "Name in Hebrew"
9642msgstr ""
9643
9644#. I18N: gedcom tag NPFX
9645#: app/GedcomTag.php:893
9646msgid "Name prefix"
9647msgstr ""
9648
9649#. I18N: gedcom tag NSFX
9650#: app/GedcomTag.php:896
9651msgid "Name suffix"
9652msgstr ""
9653
9654#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
9655#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
9656#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9657#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9658msgid "Names"
9659msgstr "ނަން"
9660
9661#. I18N: gedcom tag _NAMS
9662#: app/GedcomTag.php:1990
9663msgid "Namesake"
9664msgstr ""
9665
9666#. I18N: Name of a country or state
9667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9668msgid "Namibia"
9669msgstr ""
9670
9671#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
9672msgid "Nanny"
9673msgstr ""
9674
9675#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200
9676msgid "Narrative description"
9677msgstr ""
9678
9679#. I18N: Location of an LDS church temple
9680#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
9681msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9682msgstr ""
9683
9684#. I18N: gedcom tag NATI
9685#: app/GedcomTag.php:871
9686msgid "Nationality"
9687msgstr ""
9688
9689#. I18N: gedcom tag NATU
9690#: app/GedcomTag.php:874
9691msgid "Naturalization"
9692msgstr ""
9693
9694#. I18N: Name of a country or state
9695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9696msgid "Nauru"
9697msgstr ""
9698
9699#. I18N: Location of an LDS church temple
9700#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
9701msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9702msgstr ""
9703
9704#. I18N: Location of an LDS church temple
9705#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
9706msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9707msgstr ""
9708
9709#. I18N: Name of a country or state
9710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9711msgid "Nepal"
9712msgstr ""
9713
9714#. I18N: Name of a country or state
9715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9716msgid "Netherlands"
9717msgstr ""
9718
9719#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
9720#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9721msgid "Never"
9722msgstr ""
9723
9724#. I18N: gedcom tag _NMAR
9725#: app/GedcomTag.php:2006
9726msgid "Never married"
9727msgstr ""
9728
9729#. I18N: gedcom tag _NMAR
9730#: app/GedcomTag.php:2002
9731msgctxt "FEMALE"
9732msgid "Never married"
9733msgstr ""
9734
9735#. I18N: gedcom tag _NMAR
9736#: app/GedcomTag.php:1997
9737msgctxt "MALE"
9738msgid "Never married"
9739msgstr ""
9740
9741#. I18N: Name of a country or state
9742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9743msgid "New Caledonia"
9744msgstr ""
9745
9746#. I18N: Location of an LDS church temple
9747#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
9748msgid "New York, New York, United States"
9749msgstr ""
9750
9751#. I18N: Name of a country or state
9752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9753msgid "New Zealand"
9754msgstr ""
9755
9756#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
9757msgid "New data"
9758msgstr ""
9759
9760#. I18N: %s is a server name/URL
9761#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
9762#, php-format
9763msgid "New registration at %s"
9764msgstr ""
9765
9766#. I18N: %s is a server name/URL
9767#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:354
9768#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
9769#, php-format
9770msgid "New user at %s"
9771msgstr ""
9772
9773#. I18N: Location of an LDS church temple
9774#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
9775msgid "Newport Beach, California, United States"
9776msgstr ""
9777
9778#. I18N: Name of a module
9779#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118
9780msgid "News"
9781msgstr ""
9782
9783#. I18N: Type of media object
9784#: app/GedcomTag.php:2396
9785msgid "Newspaper"
9786msgstr ""
9787
9788#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
9789msgid "Next email reminder will be sent after "
9790msgstr ""
9791
9792#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9793#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9794msgid "Next image"
9795msgstr ""
9796
9797#. I18N: Name of a country or state
9798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9799msgid "Nicaragua"
9800msgstr ""
9801
9802#. I18N: gedcom tag NICK
9803#: app/GedcomTag.php:884
9804msgid "Nickname"
9805msgstr ""
9806
9807#. I18N: Name of a country or state
9808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9809msgid "Niger"
9810msgstr ""
9811
9812#. I18N: Name of a country or state
9813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9814msgid "Nigeria"
9815msgstr ""
9816
9817#. I18N: a month in the Jewish calendar
9818#: app/Date/JewishDate.php:195
9819msgctxt "GENITIVE"
9820msgid "Nissan"
9821msgstr ""
9822
9823#. I18N: a month in the Jewish calendar
9824#: app/Date/JewishDate.php:301
9825msgctxt "INSTRUMENTAL"
9826msgid "Nissan"
9827msgstr ""
9828
9829#. I18N: a month in the Jewish calendar
9830#: app/Date/JewishDate.php:248
9831msgctxt "LOCATIVE"
9832msgid "Nissan"
9833msgstr ""
9834
9835#. I18N: a month in the Jewish calendar
9836#: app/Date/JewishDate.php:142
9837msgctxt "NOMINATIVE"
9838msgid "Nissan"
9839msgstr ""
9840
9841#. I18N: Name of a country or state
9842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9843msgid "Niue"
9844msgstr ""
9845
9846#. I18N: a month in the French republican calendar
9847#: app/Date/FrenchDate.php:141
9848msgctxt "GENITIVE"
9849msgid "Nivose"
9850msgstr ""
9851
9852#. I18N: a month in the French republican calendar
9853#: app/Date/FrenchDate.php:235
9854msgctxt "INSTRUMENTAL"
9855msgid "Nivose"
9856msgstr ""
9857
9858#. I18N: a month in the French republican calendar
9859#: app/Date/FrenchDate.php:188
9860msgctxt "LOCATIVE"
9861msgid "Nivose"
9862msgstr ""
9863
9864#. I18N: a month in the French republican calendar
9865#: app/Date/FrenchDate.php:93
9866msgctxt "NOMINATIVE"
9867msgid "Nivose"
9868msgstr ""
9869
9870#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:320
9871#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316
9872msgid "No"
9873msgstr ""
9874
9875#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:384
9876#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:396
9877msgid "No GEDCOM file was received."
9878msgstr ""
9879
9880#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59
9881msgid "No GEDCOM files found."
9882msgstr ""
9883
9884#: app/Functions/FunctionsEdit.php:149
9885msgid "No calendar conversion"
9886msgstr ""
9887
9888#: app/Module/DescendancyModule.php:268
9889#: resources/views/family-page-children.phtml:11
9890msgid "No children"
9891msgstr ""
9892
9893#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164
9894msgid "No contact"
9895msgstr ""
9896
9897#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37
9898msgid "No duplicates have been found."
9899msgstr ""
9900
9901#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26
9902msgid "No errors have been found."
9903msgstr ""
9904
9905#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9906#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:165
9907#, php-format
9908msgid "No events exist for the next %s day."
9909msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9910msgstr[0] ""
9911
9912#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
9913msgid "No events exist for today."
9914msgstr ""
9915
9916#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:161
9917msgid "No events exist for tomorrow."
9918msgstr ""
9919
9920#: resources/views/family-page.phtml:56
9921msgid "No facts exist for this family."
9922msgstr ""
9923
9924#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9925#: app/Functions/Functions.php:55
9926msgid "No file was received. Please try again."
9927msgstr ""
9928
9929#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386
9930msgid "No link between the two individuals could be found."
9931msgstr ""
9932
9933#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62
9934#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
9935#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
9936msgid "No matching facts found"
9937msgstr ""
9938
9939#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9
9940#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9
9941msgid "No news articles have been submitted."
9942msgstr ""
9943
9944#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
9945msgid "No predefined text"
9946msgstr ""
9947
9948#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
9949#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
9950msgid "No records to display"
9951msgstr ""
9952
9953#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24
9954#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
9955#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81
9956#: resources/views/search-general-page.phtml:113
9957#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
9958msgid "No results found."
9959msgstr ""
9960
9961#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
9962msgid "No signed-in and no anonymous users"
9963msgstr ""
9964
9965#: app/Functions/FunctionsEdit.php:278
9966msgid "No temple - living ordinance"
9967msgstr ""
9968
9969#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232
9970#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66
9971#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
9972msgid "No upgrade information is available."
9973msgstr ""
9974
9975#. I18N: The name of a colour-scheme
9976#: app/Module/ColorsTheme.php:173
9977msgid "Nocturnal"
9978msgstr ""
9979
9980#: app/Http/Controllers/ListController.php:229
9981#: app/Http/Controllers/ListController.php:767
9982#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
9983#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
9984#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9985#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9986#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
9987#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
9988msgid "None"
9989msgstr ""
9990
9991#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
9992#: app/Date/FrenchDate.php:303
9993msgid "Nonidi"
9994msgstr ""
9995
9996#. I18N: Name of a country or state
9997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
9998msgid "Norfolk Island"
9999msgstr ""
10000
10001#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139
10002msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10003msgstr ""
10004
10005#. I18N: Name of a country or state
10006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10007msgid "North Korea"
10008msgstr ""
10009
10010#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
10011msgid "Northern America"
10012msgstr ""
10013
10014#. I18N: Name of a country or state
10015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10016msgid "Northern Ireland"
10017msgstr ""
10018
10019#. I18N: Name of a country or state
10020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10021msgid "Northern Mariana Islands"
10022msgstr ""
10023
10024#. I18N: Name of a country or state
10025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10026msgid "Norway"
10027msgstr ""
10028
10029#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
10030msgid "Not approved by an administrator"
10031msgstr ""
10032
10033#. I18N: gedcom tag _NLIV
10034#: app/GedcomTag.php:1993
10035msgid "Not living"
10036msgstr ""
10037
10038#. I18N: gedcom tag _NMR
10039#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:344
10040#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
10041msgid "Not married"
10042msgstr ""
10043
10044#. I18N: gedcom tag _NMR
10045#: app/GedcomTag.php:2016
10046msgctxt "FEMALE"
10047msgid "Not married"
10048msgstr ""
10049
10050#. I18N: gedcom tag _NMR
10051#: app/GedcomTag.php:2011
10052msgctxt "MALE"
10053msgid "Not married"
10054msgstr ""
10055
10056#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
10057msgid "Not verified by the user"
10058msgstr ""
10059
10060#. I18N: gedcom tag NOTE
10061#: app/Functions/FunctionsPrint.php:165 app/GedcomTag.php:890
10062#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
10063#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71
10064#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48
10065#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11
10066#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10067#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10068#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
10069#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
10070#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10071#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10073#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10074#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10075msgid "Note"
10076msgstr ""
10077
10078#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10079msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10080msgstr ""
10081
10082#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10083msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10084msgstr ""
10085
10086#. I18N: Name of a module
10087#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59
10088#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
10089#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
10090#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:102
10091#: resources/views/media-page.phtml:80
10092#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79
10093#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57
10094#: resources/views/source-page.phtml:67
10095#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10096#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10097#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10098msgid "Notes"
10099msgstr "ނޯޓުތައް"
10100
10101#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
10102msgid "Nothing found to cleanup"
10103msgstr ""
10104
10105#: resources/views/admin/location-edit.phtml:164
10106#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100
10107msgid "Nothing found."
10108msgstr ""
10109
10110#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110
10111#: resources/views/modules/places/tab.phtml:102
10112msgid "Nothing to show"
10113msgstr ""
10114
10115#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10116msgctxt "Abbreviation for November"
10117msgid "Nov"
10118msgstr ""
10119
10120#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10121msgctxt "GENITIVE"
10122msgid "November"
10123msgstr ""
10124
10125#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10126msgctxt "INSTRUMENTAL"
10127msgid "November"
10128msgstr ""
10129
10130#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10131msgctxt "LOCATIVE"
10132msgid "November"
10133msgstr ""
10134
10135#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10136#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
10137#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10138msgctxt "NOMINATIVE"
10139msgid "November"
10140msgstr ""
10141
10142#. I18N: Location of an LDS church temple
10143#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
10144msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10145msgstr ""
10146
10147#. I18N: gedcom tag NCHI
10148#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726
10149#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108
10150#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
10151msgid "Number of children"
10152msgstr ""
10153
10154#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
10155#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
10156#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9
10157msgid "Number of days to show"
10158msgstr ""
10159
10160#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10161#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10162msgid "Number of families without children"
10163msgstr "ދަރިން ނުލިބޭ އާއިލާތައް"
10164
10165#. I18N: ... to show in a list
10166#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9
10167msgid "Number of given names"
10168msgstr ""
10169
10170#. I18N: gedcom tag NMR
10171#: app/GedcomTag.php:887
10172msgid "Number of marriages"
10173msgstr ""
10174
10175#. I18N: ... to show in a list
10176#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9
10177msgid "Number of pages"
10178msgstr ""
10179
10180#. I18N: ... to show in a list
10181#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
10182#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9
10183msgid "Number of surnames"
10184msgstr ""
10185
10186#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
10187msgid "Nurse"
10188msgstr ""
10189
10190#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
10191msgctxt "FEMALE"
10192msgid "Nurse"
10193msgstr ""
10194
10195#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
10196msgctxt "MALE"
10197msgid "Nurse"
10198msgstr ""
10199
10200#. I18N: Location of an LDS church temple
10201#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
10202msgid "Oakland, California, United States"
10203msgstr ""
10204
10205#. I18N: Location of an LDS church temple
10206#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
10207msgid "Oaxaca, Mexico"
10208msgstr ""
10209
10210#. I18N: gedcom tag OCCU
10211#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10212#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10213msgid "Occupation"
10214msgstr ""
10215
10216#. I18N: Name of a report
10217#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10218#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10219#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10220msgid "Occupations"
10221msgstr ""
10222
10223#. I18N: Name of a country or state
10224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10225msgid "Occupied Palestinian Territory"
10226msgstr ""
10227
10228#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10229msgctxt "Abbreviation for October"
10230msgid "Oct"
10231msgstr ""
10232
10233#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10234#: app/Date/FrenchDate.php:301
10235msgid "Octidi"
10236msgstr ""
10237
10238#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10239msgctxt "GENITIVE"
10240msgid "October"
10241msgstr ""
10242
10243#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10244msgctxt "INSTRUMENTAL"
10245msgid "October"
10246msgstr ""
10247
10248#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10249msgctxt "LOCATIVE"
10250msgid "October"
10251msgstr ""
10252
10253#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10254#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
10255#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10256msgctxt "NOMINATIVE"
10257msgid "October"
10258msgstr ""
10259
10260#. I18N: Location of an LDS church temple
10261#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
10262msgid "Ogden, Utah, United States"
10263msgstr ""
10264
10265#. I18N: Location of an LDS church temple
10266#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
10267msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10268msgstr ""
10269
10270#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
10271msgid "Old data"
10272msgstr ""
10273
10274#: resources/views/admin/control-panel.phtml:682
10275msgid "Old files found"
10276msgstr ""
10277
10278#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10279msgid "Oldest father"
10280msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި ބައްޕަ"
10281
10282#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10283msgid "Oldest female"
10284msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި އަންހެނާ"
10285
10286#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10287msgid "Oldest living individuals"
10288msgstr "ދިރިހުރި އެންމެ ދޮށީ މީހާ"
10289
10290#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10291msgid "Oldest male"
10292msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި ފިރިހެނާ"
10293
10294#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10295msgid "Oldest mother"
10296msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި މަންމަ"
10297
10298#. I18N: The name of a colour-scheme
10299#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10300msgid "Olivia"
10301msgstr ""
10302
10303#. I18N: Name of a country or state
10304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10305msgid "Oman"
10306msgstr ""
10307
10308#. I18N: Name of a module
10309#: app/Module/OnThisDayModule.php:96
10310msgid "On this day"
10311msgstr ""
10312
10313#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
10314msgid "On this day…"
10315msgstr ""
10316
10317#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10318msgid "Only add new records"
10319msgstr ""
10320
10321#: app/Functions/FunctionsEdit.php:246
10322#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:269
10323#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:461
10324#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:834
10325#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1072
10326#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10327msgid "Only managers can edit"
10328msgstr ""
10329
10330#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10331msgid "Only update existing records"
10332msgstr ""
10333
10334#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9
10335msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10336msgstr ""
10337
10338#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158
10339msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10340msgstr ""
10341
10342#: app/Functions/FunctionsPrint.php:425 app/Functions/FunctionsPrint.php:427
10343#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
10344msgid "OpenStreetMap™"
10345msgstr ""
10346
10347#. I18N: Location of an LDS church temple
10348#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
10349msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10350msgstr ""
10351
10352#: app/Date/JalaliDate.php:260
10353msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10354msgid "Ord"
10355msgstr ""
10356
10357#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10358#: app/Date/JalaliDate.php:127
10359msgctxt "GENITIVE"
10360msgid "Ordibehesht"
10361msgstr ""
10362
10363#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10364#: app/Date/JalaliDate.php:217
10365msgctxt "INSTRUMENTAL"
10366msgid "Ordibehesht"
10367msgstr ""
10368
10369#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10370#: app/Date/JalaliDate.php:172
10371msgctxt "LOCATIVE"
10372msgid "Ordibehesht"
10373msgstr ""
10374
10375#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10376#: app/Date/JalaliDate.php:82
10377msgctxt "NOMINATIVE"
10378msgid "Ordibehesht"
10379msgstr ""
10380
10381#. I18N: gedcom tag ORDI
10382#: app/GedcomTag.php:907
10383msgid "Ordinance"
10384msgstr ""
10385
10386#. I18N: gedcom tag ORDN
10387#: app/GedcomTag.php:910
10388msgid "Ordination"
10389msgstr ""
10390
10391#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10392#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10393msgid "Orientation"
10394msgstr ""
10395
10396#. I18N: Location of an LDS church temple
10397#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
10398msgid "Orlando, Florida, United States"
10399msgstr ""
10400
10401#. I18N: Type of media object
10402#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163
10403#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10404#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10405#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568
10406msgid "Other"
10407msgstr ""
10408
10409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:393
10410msgid "Other facts to show in charts"
10411msgstr ""
10412
10413#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
10414msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10415msgstr ""
10416
10417#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862
10418msgid "Other preferences"
10419msgstr ""
10420
10421#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
10422msgid "Owner"
10423msgstr ""
10424
10425#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
10426msgctxt "FEMALE"
10427msgid "Owner"
10428msgstr ""
10429
10430#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
10431msgctxt "MALE"
10432msgid "Owner"
10433msgstr ""
10434
10435#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10436#: app/Functions/Functions.php:64
10437msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10438msgstr ""
10439
10440#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10441#: app/Functions/Functions.php:61
10442msgid "PHP failed to write to disk."
10443msgstr ""
10444
10445#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
10446msgid "PHP information"
10447msgstr ""
10448
10449#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10450#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10451#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10452#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10453#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10454#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10455#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10456#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10457#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10458#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10459#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10460#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10461#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10462#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10463#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10464msgid "Page"
10465msgstr ""
10466
10467#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91
10468#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190
10469#, php-format
10470msgid "Page %s of %s"
10471msgstr ""
10472
10473#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10474#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10475#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10476#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10477#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10478#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10479#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10480#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10481#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10482#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10483#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10484#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10485#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10486#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10487#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10488#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10489msgid "Page size"
10490msgstr ""
10491
10492#. I18N: Type of media object
10493#: app/GedcomTag.php:2408
10494msgid "Painting"
10495msgstr ""
10496
10497#. I18N: Name of a country or state
10498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10499msgid "Pakistan"
10500msgstr ""
10501
10502#. I18N: Name of a country or state
10503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10504msgid "Palau"
10505msgstr ""
10506
10507#. I18N: A colour scheme
10508#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10509msgid "Palette"
10510msgstr ""
10511
10512#. I18N: Location of an LDS church temple
10513#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
10514msgid "Palmyra, New York, United States"
10515msgstr ""
10516
10517#. I18N: Name of a country or state
10518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10519msgid "Panama"
10520msgstr ""
10521
10522#. I18N: Location of an LDS church temple
10523#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
10524msgid "Panama City, Panama"
10525msgstr ""
10526
10527#. I18N: Location of an LDS church temple
10528#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
10529msgid "Papeete, Tahiti"
10530msgstr ""
10531
10532#. I18N: Name of a country or state
10533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10534msgid "Papua New Guinea"
10535msgstr ""
10536
10537#. I18N: Name of a country or state
10538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10539msgid "Paraguay"
10540msgstr ""
10541
10542#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:209
10543#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62
10544#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43
10545msgid "Parents"
10546msgstr ""
10547
10548#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10549#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10550#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10551msgid "Parents and siblings"
10552msgstr ""
10553
10554#: app/Functions/FunctionsPrint.php:211
10555msgid "Parent’s age"
10556msgstr ""
10557
10558#. I18N: A configuration setting
10559#: resources/views/admin/site-mail.phtml:137
10560#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10561#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49
10562#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
10563#: resources/views/login-page.phtml:43
10564#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26
10565#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10566#: resources/views/register-page.phtml:70
10567#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60
10568msgid "Password"
10569msgstr ""
10570
10571#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
10572#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
10573#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
10574#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10575#: resources/views/register-page.phtml:76
10576msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10577msgstr ""
10578
10579#. I18N: Location of an LDS church temple
10580#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
10581msgid "Payson, Utah, United States"
10582msgstr ""
10583
10584#. I18N: Name of a module/chart
10585#. I18N: Name of a report
10586#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10587#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10588#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24
10589#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10590#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10591msgid "Pedigree"
10592msgstr ""
10593
10594#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10595msgid "Pedigree chart"
10596msgstr ""
10597
10598#. I18N: Name of a module
10599#: app/Module/PedigreeMapModule.php:126
10600msgid "Pedigree map"
10601msgstr ""
10602
10603#. I18N: %s is an individual’s name
10604#: app/Module/PedigreeMapModule.php:172 app/Module/PedigreeMapModule.php:236
10605#, php-format
10606msgid "Pedigree map of %s"
10607msgstr ""
10608
10609#. I18N: %s is an individual’s name
10610#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10611#, php-format
10612msgid "Pedigree tree of %s"
10613msgstr ""
10614
10615#. I18N: Name of a module
10616#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254
10617#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:133
10618#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10619#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10620#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
10621#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212
10622#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
10623#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10624msgid "Pending changes"
10625msgstr ""
10626
10627#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
10628msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10629msgstr ""
10630
10631#. I18N: gedcom tag _PRMN
10632#: app/GedcomTag.php:2029
10633msgid "Permanent number"
10634msgstr ""
10635
10636#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94
10637#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
10638msgid "Permanently delete these records?"
10639msgstr ""
10640
10641#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9
10642msgid "Personal data"
10643msgstr ""
10644
10645#. I18N: Location of an LDS church temple
10646#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
10647msgid "Perth, Australia"
10648msgstr ""
10649
10650#. I18N: Name of a country or state
10651#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10652msgid "Peru"
10653msgstr ""
10654
10655#. I18N: Name of a country or state
10656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10657msgid "Philippines"
10658msgstr ""
10659
10660#. I18N: Location of an LDS church temple
10661#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
10662msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10663msgstr ""
10664
10665#. I18N: gedcom tag PHON
10666#: app/GedcomTag.php:925
10667msgid "Phone"
10668msgstr ""
10669
10670#. I18N: gedcom tag FONE
10671#: app/GedcomTag.php:773
10672msgid "Phonetic"
10673msgstr ""
10674
10675#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51
10676msgid "Phonetic algorithm"
10677msgstr ""
10678
10679#: app/GedcomTag.php:866
10680msgid "Phonetic name"
10681msgstr ""
10682
10683#: app/GedcomTag.php:933
10684msgid "Phonetic place"
10685msgstr ""
10686
10687#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10688#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103
10689#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26
10690msgid "Phonetic search"
10691msgstr ""
10692
10693#: app/GedcomTag.php:1057
10694msgid "Phonetic title"
10695msgstr ""
10696
10697#. I18N: Type of media object
10698#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399
10699msgid "Photo"
10700msgstr ""
10701
10702#. I18N: The name of a colour-scheme
10703#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10704msgid "Pink Plastic"
10705msgstr ""
10706
10707#. I18N: Name of a country or state
10708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10709msgid "Pitcairn"
10710msgstr ""
10711
10712#. I18N: gedcom tag PLAC
10713#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
10714#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
10715#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24
10716#: resources/views/admin/location-edit.phtml:163
10717#: resources/views/admin/locations.phtml:15
10718#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
10719#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
10720#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
10721#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
10722#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36
10723#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41
10724#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10725#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10726#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10727#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10728#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10729#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10730#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10731#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10732#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10733msgid "Place"
10734msgstr ""
10735
10736#. I18N: Name of a module/list
10737#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46
10738#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10
10739msgid "Place hierarchy"
10740msgstr ""
10741
10742#: app/GedcomTag.php:937
10743msgid "Place in Hebrew"
10744msgstr ""
10745
10746#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9
10747msgid "Place list"
10748msgstr ""
10749
10750#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
10752msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10753msgstr ""
10754
10755#: resources/views/help/place.phtml:12
10756msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10757msgstr ""
10758
10759#: resources/views/help/place.phtml:8
10760msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10761msgstr ""
10762
10763#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10764#: app/GedcomTag.php:507
10765msgid "Place of LDS baptism"
10766msgstr ""
10767
10768#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10769#: app/GedcomTag.php:1014
10770msgid "Place of LDS child sealing"
10771msgstr ""
10772
10773#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10774#: app/GedcomTag.php:706
10775msgid "Place of LDS endowment"
10776msgstr ""
10777
10778#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10779#: app/GedcomTag.php:757
10780msgid "Place of LDS spouse sealing"
10781msgstr ""
10782
10783#: app/GedcomTag.php:471
10784msgid "Place of adoption"
10785msgstr ""
10786
10787#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10788msgid "Place of baptism"
10789msgstr ""
10790
10791#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10792msgid "Place of bar mitzvah"
10793msgstr ""
10794
10795#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10796msgid "Place of bat mitzvah"
10797msgstr ""
10798
10799#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10800#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10801msgid "Place of birth"
10802msgstr ""
10803
10804#: app/GedcomTag.php:542
10805msgid "Place of blessing"
10806msgstr ""
10807
10808#: app/GedcomTag.php:1341
10809msgid "Place of brit milah"
10810msgstr ""
10811
10812#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10813msgid "Place of burial"
10814msgstr ""
10815
10816#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10817msgid "Place of christening"
10818msgstr ""
10819
10820#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10821msgid "Place of confirmation"
10822msgstr ""
10823
10824#: app/GedcomTag.php:637
10825msgid "Place of cremation"
10826msgstr ""
10827
10828#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10829#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10830msgid "Place of death"
10831msgstr ""
10832
10833#: app/GedcomTag.php:697
10834msgid "Place of emigration"
10835msgstr ""
10836
10837#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10838msgid "Place of engagement"
10839msgstr ""
10840
10841#: app/GedcomTag.php:720
10842msgid "Place of event"
10843msgstr ""
10844
10845#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10846msgid "Place of first communion"
10847msgstr ""
10848
10849#: app/GedcomTag.php:801
10850msgid "Place of immigration"
10851msgstr ""
10852
10853#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842
10854#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10855#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10856msgid "Place of marriage"
10857msgstr ""
10858
10859#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10860msgid "Place of marriage banns"
10861msgstr ""
10862
10863#: app/GedcomTag.php:878
10864msgid "Place of naturalization"
10865msgstr ""
10866
10867#: app/GedcomTag.php:916
10868msgid "Place of ordination"
10869msgstr ""
10870
10871#: app/GedcomTag.php:971
10872msgid "Place of residence"
10873msgstr ""
10874
10875#. I18N: Name of a module
10876#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:133
10877#: app/Module/PlacesModule.php:68
10878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
10879#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
10880#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
10881msgid "Places"
10882msgstr ""
10883
10884#: resources/views/layouts/default.phtml:158
10885#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10886#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10887msgid "Play"
10888msgstr ""
10889
10890#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:120
10891msgid "Please enter a valid email address."
10892msgstr ""
10893
10894#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115
10895#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
10896#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
10897#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
10898msgid "Please try again."
10899msgstr ""
10900
10901#. I18N: a month in the French republican calendar
10902#: app/Date/FrenchDate.php:143
10903msgctxt "GENITIVE"
10904msgid "Pluviose"
10905msgstr ""
10906
10907#. I18N: a month in the French republican calendar
10908#: app/Date/FrenchDate.php:237
10909msgctxt "INSTRUMENTAL"
10910msgid "Pluviose"
10911msgstr ""
10912
10913#. I18N: a month in the French republican calendar
10914#: app/Date/FrenchDate.php:190
10915msgctxt "LOCATIVE"
10916msgid "Pluviose"
10917msgstr ""
10918
10919#. I18N: a month in the French republican calendar
10920#: app/Date/FrenchDate.php:95
10921msgctxt "NOMINATIVE"
10922msgid "Pluviose"
10923msgstr ""
10924
10925#. I18N: Name of a country or state
10926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10927msgid "Poland"
10928msgstr ""
10929
10930#: app/SurnameTradition.php:100
10931msgctxt "Surname tradition"
10932msgid "Polish"
10933msgstr ""
10934
10935#. I18N: A configuration setting
10936#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
10937#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49
10938#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41
10939#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41
10940msgid "Port number"
10941msgstr ""
10942
10943#. I18N: Location of an LDS church temple
10944#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
10945msgid "Portland, Oregon, United States"
10946msgstr ""
10947
10948#. I18N: Location of an LDS church temple
10949#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
10950msgid "Porto Alegre, Brazil"
10951msgstr ""
10952
10953#. I18N: page orientation
10954#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:746
10955#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10956#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10957msgid "Portrait"
10958msgstr ""
10959
10960#. I18N: Name of a country or state
10961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10962msgid "Portugal"
10963msgstr ""
10964
10965#: app/SurnameTradition.php:94
10966msgctxt "Surname tradition"
10967msgid "Portuguese"
10968msgstr ""
10969
10970#. I18N: gedcom tag POST
10971#: app/GedcomTag.php:940
10972msgid "Postal code"
10973msgstr ""
10974
10975#. I18N: Name of a module
10976#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
10977msgid "Powered by webtrees™"
10978msgstr ""
10979
10980#. I18N: a month in the French republican calendar
10981#: app/Date/FrenchDate.php:151
10982msgctxt "GENITIVE"
10983msgid "Prairial"
10984msgstr ""
10985
10986#. I18N: a month in the French republican calendar
10987#: app/Date/FrenchDate.php:245
10988msgctxt "INSTRUMENTAL"
10989msgid "Prairial"
10990msgstr ""
10991
10992#. I18N: a month in the French republican calendar
10993#: app/Date/FrenchDate.php:198
10994msgctxt "LOCATIVE"
10995msgid "Prairial"
10996msgstr ""
10997
10998#. I18N: a month in the French republican calendar
10999#: app/Date/FrenchDate.php:104
11000msgctxt "NOMINATIVE"
11001msgid "Prairial"
11002msgstr ""
11003
11004#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11005msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11006msgstr ""
11007
11008#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11009msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11010msgstr ""
11011
11012#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11013msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11014msgstr ""
11015
11016#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:818
11017#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64
11018#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64
11019#: resources/views/admin/components.phtml:45
11020#: resources/views/admin/components.phtml:48
11021#: resources/views/admin/modules.phtml:63
11022#: resources/views/admin/modules.phtml:65
11023#: resources/views/admin/modules.phtml:136
11024#: resources/views/admin/modules.phtml:139
11025#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82
11026#: resources/views/modules/block-template.phtml:10
11027#: resources/views/modules/block-template.phtml:12
11028msgid "Preferences"
11029msgstr ""
11030
11031#: resources/views/admin/modules.phtml:33
11032#, php-format
11033msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11034msgstr ""
11035
11036#. I18N: A configuration setting
11037#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166
11038msgid "Preferred contact method"
11039msgstr ""
11040
11041#. I18N: Label for a configuration option
11042#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19
11043#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27
11044#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18
11045#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18
11046#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37
11047#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21
11048msgid "Presentation style"
11049msgstr ""
11050
11051#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11052#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
11053msgid "President’s Office"
11054msgstr ""
11055
11056#. I18N: Location of an LDS church temple
11057#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
11058msgid "Preston, England"
11059msgstr ""
11060
11061#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107
11062#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85
11063#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18
11064msgid "Preview"
11065msgstr ""
11066
11067#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
11068msgid "Priest"
11069msgstr ""
11070
11071#. I18N: The first day in the French republican calendar
11072#: app/Date/FrenchDate.php:287
11073msgid "Primidi"
11074msgstr ""
11075
11076#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11077msgid "Print basic events when blank"
11078msgstr ""
11079
11080#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66
11081#: resources/views/admin/trees.phtml:90
11082msgid "Privacy"
11083msgstr ""
11084
11085#. I18N: Name of a module
11086#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11087#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10
11088msgid "Privacy policy"
11089msgstr ""
11090
11091#. I18N: a restrction on viewing data
11092#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11093msgid "Privacy restriction"
11094msgstr ""
11095
11096#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11097#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
11098msgid "Privacy restrictions"
11099msgstr ""
11100
11101#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220
11102msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11103msgstr ""
11104
11105#: app/GedcomRecord.php:527 app/GedcomRecord.php:635 app/GedcomRecord.php:1281
11106#: app/Header.php:110 app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967
11107#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109
11108#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:416 app/Submission.php:106
11109#: app/Submitter.php:104
11110msgid "Private"
11111msgstr ""
11112
11113#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207
11114msgid "Private key"
11115msgstr ""
11116
11117#. I18N: gedcom tag PROB
11118#: app/GedcomTag.php:943
11119msgid "Probate"
11120msgstr ""
11121
11122#. I18N: gedcom tag PROP
11123#: app/GedcomTag.php:946
11124msgid "Property"
11125msgstr ""
11126
11127#. I18N: Location of an LDS church temple
11128#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
11129msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11130msgstr ""
11131
11132#. I18N: Location of an LDS church temple
11133#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
11134msgid "Provo, Utah, United States"
11135msgstr ""
11136
11137#. I18N: gedcom tag PUBL
11138#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/lists/sources-table.phtml:88
11139#: resources/views/modals/source-fields.phtml:31
11140msgid "Publication"
11141msgstr ""
11142
11143#. I18N: Name of a country or state
11144#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11145msgid "Puerto Rico"
11146msgstr ""
11147
11148#. I18N: Name of a country or state
11149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11150msgid "Qatar"
11151msgstr ""
11152
11153#. I18N: gedcom tag QUAY
11154#: app/GedcomTag.php:952
11155msgid "Quality of data"
11156msgstr ""
11157
11158#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11159#: app/Date/FrenchDate.php:293
11160msgid "Quartidi"
11161msgstr ""
11162
11163#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
11164#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19
11165msgid "Question"
11166msgstr ""
11167
11168#. I18N: Location of an LDS church temple
11169#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
11170msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11171msgstr ""
11172
11173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:742
11174msgid "Quick family facts"
11175msgstr ""
11176
11177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688
11178msgid "Quick individual facts"
11179msgstr ""
11180
11181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:824
11182msgid "Quick repository facts"
11183msgstr ""
11184
11185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783
11186msgid "Quick source facts"
11187msgstr ""
11188
11189#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11190#: app/Date/FrenchDate.php:295
11191msgid "Quintidi"
11192msgstr ""
11193
11194#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11195#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206
11196msgid "RE: "
11197msgstr ""
11198
11199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
11200msgid "Rabbi"
11201msgstr ""
11202
11203#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11204#: app/Date/HijriDate.php:132
11205msgctxt "GENITIVE"
11206msgid "Rabi’ al-awwal"
11207msgstr ""
11208
11209#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11210#: app/Date/HijriDate.php:222
11211msgctxt "INSTRUMENTAL"
11212msgid "Rabi’ al-awwal"
11213msgstr ""
11214
11215#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11216#: app/Date/HijriDate.php:177
11217msgctxt "LOCATIVE"
11218msgid "Rabi’ al-awwal"
11219msgstr ""
11220
11221#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11222#: app/Date/HijriDate.php:87
11223msgctxt "NOMINATIVE"
11224msgid "Rabi’ al-awwal"
11225msgstr ""
11226
11227#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11228#: app/Date/HijriDate.php:134
11229msgctxt "GENITIVE"
11230msgid "Rabi’ al-thani"
11231msgstr ""
11232
11233#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11234#: app/Date/HijriDate.php:224
11235msgctxt "INSTRUMENTAL"
11236msgid "Rabi’ al-thani"
11237msgstr ""
11238
11239#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11240#: app/Date/HijriDate.php:179
11241msgctxt "LOCATIVE"
11242msgid "Rabi’ al-thani"
11243msgstr ""
11244
11245#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11246#: app/Date/HijriDate.php:89
11247msgctxt "NOMINATIVE"
11248msgid "Rabi’ al-thani"
11249msgstr ""
11250
11251#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11252#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
11253msgid "Rada"
11254msgstr ""
11255
11256#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11257#: app/Date/HijriDate.php:140
11258msgctxt "GENITIVE"
11259msgid "Rajab"
11260msgstr ""
11261
11262#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11263#: app/Date/HijriDate.php:230
11264msgctxt "INSTRUMENTAL"
11265msgid "Rajab"
11266msgstr ""
11267
11268#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11269#: app/Date/HijriDate.php:185
11270msgctxt "LOCATIVE"
11271msgid "Rajab"
11272msgstr ""
11273
11274#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11275#: app/Date/HijriDate.php:95
11276msgctxt "NOMINATIVE"
11277msgid "Rajab"
11278msgstr ""
11279
11280#. I18N: Location of an LDS church temple
11281#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
11282msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11283msgstr ""
11284
11285#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11286#: app/Date/HijriDate.php:144
11287msgctxt "GENITIVE"
11288msgid "Ramadan"
11289msgstr ""
11290
11291#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11292#: app/Date/HijriDate.php:234
11293msgctxt "INSTRUMENTAL"
11294msgid "Ramadan"
11295msgstr ""
11296
11297#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11298#: app/Date/HijriDate.php:189
11299msgctxt "LOCATIVE"
11300msgid "Ramadan"
11301msgstr ""
11302
11303#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11304#: app/Date/HijriDate.php:99
11305msgctxt "NOMINATIVE"
11306msgid "Ramadan"
11307msgstr ""
11308
11309#. I18N: Description of the “Slide show” module
11310#: app/Module/SlideShowModule.php:60
11311msgid "Random images from the current family tree."
11312msgstr ""
11313
11314#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11315#: resources/views/family-page-children.phtml:44
11316#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
11317#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221
11318msgid "Re-order children"
11319msgstr ""
11320
11321#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11322#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
11323#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67
11324#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97
11325msgid "Re-order families"
11326msgstr ""
11327
11328#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11329#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11330#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109
11331#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11332#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11333msgid "Re-order media"
11334msgstr ""
11335
11336#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11337#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
11338#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
11339msgid "Re-order names"
11340msgstr ""
11341
11342#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
11343#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23
11344#: resources/views/admin/users.phtml:21
11345#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
11346#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
11347#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12
11348#: resources/views/register-page.phtml:34
11349msgid "Real name"
11350msgstr ""
11351
11352#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
11353msgid "Really delete all geographic data?"
11354msgstr ""
11355
11356#. I18N: Name of a module
11357#: app/Module/RecentChangesModule.php:77
11358#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11359msgid "Recent changes"
11360msgstr ""
11361
11362#: resources/views/calendar-page.phtml:103
11363msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11364msgstr ""
11365
11366#. I18N: Location of an LDS church temple
11367#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
11368msgid "Recife, Brazil"
11369msgstr ""
11370
11371#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43
11372#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117
11373#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64
11374#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225
11375#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34
11376#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
11377#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:44
11378#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32
11379msgid "Record"
11380msgstr ""
11381
11382#. I18N: gedcom tag RIN
11383#: app/GedcomTag.php:991
11384msgid "Record ID number"
11385msgstr ""
11386
11387#. I18N: gedcom tag RFN
11388#: app/GedcomTag.php:982
11389msgid "Record file number"
11390msgstr ""
11391
11392#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65
11393#: resources/views/search-general-page.phtml:28
11394#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11395msgid "Records"
11396msgstr ""
11397
11398#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11399#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:112
11400msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11401msgstr ""
11402
11403#. I18N: Location of an LDS church temple
11404#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
11405msgid "Redlands, California, United States"
11406msgstr ""
11407
11408#. I18N: gedcom tag REFN
11409#: app/GedcomTag.php:955
11410msgid "Reference number"
11411msgstr ""
11412
11413#. I18N: Location of an LDS church temple
11414#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
11415msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11416msgstr ""
11417
11418#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11419msgid "Registered partnership"
11420msgstr ""
11421
11422#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
11423msgid "Registry officer"
11424msgstr ""
11425
11426#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
11427msgctxt "FEMALE"
11428msgid "Registry officer"
11429msgstr ""
11430
11431#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
11432msgctxt "MALE"
11433msgid "Registry officer"
11434msgstr ""
11435
11436#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11437#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11438msgid "Regular expression"
11439msgstr ""
11440
11441#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11442msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11443msgstr ""
11444
11445#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55
11446#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93
11447msgid "Reject"
11448msgstr ""
11449
11450#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108
11451msgid "Reject all changes"
11452msgstr ""
11453
11454#. I18N: Name of a module/report
11455#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11456#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11457#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11458msgid "Related families"
11459msgstr ""
11460
11461#. I18N: Name of a report
11462#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11463#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11464#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11465msgid "Related individuals"
11466msgstr ""
11467
11468#. I18N: gedcom tag RELA
11469#: app/GedcomTag.php:958
11470msgid "Relationship"
11471msgstr ""
11472
11473#. I18N: gedcom tag _FREL
11474#: app/GedcomTag.php:1825
11475msgid "Relationship to father"
11476msgstr ""
11477
11478#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140
11479msgid "Relationship to me"
11480msgstr ""
11481
11482#. I18N: gedcom tag _MREL
11483#: app/GedcomTag.php:1981
11484msgid "Relationship to mother"
11485msgstr ""
11486
11487#. I18N: gedcom tag PEDI
11488#: app/GedcomTag.php:922
11489msgid "Relationship to parents"
11490msgstr ""
11491
11492#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312
11493#, php-format
11494msgid "Relationship: %s"
11495msgstr ""
11496
11497#. I18N: Name of a module/chart
11498#. I18N: Configuration option
11499#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:296
11500#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:333
11501#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173
11502#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11503#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284
11504#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
11505msgid "Relationships"
11506msgstr ""
11507
11508#. I18N: %s are individual’s names
11509#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249
11510#, php-format
11511msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11512msgstr ""
11513
11514#. I18N: gedcom tag RELI
11515#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11516#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11517msgid "Religion"
11518msgstr ""
11519
11520#: app/GedcomTag.php:912
11521msgid "Religious institution"
11522msgstr ""
11523
11524#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11525msgid "Religious marriage"
11526msgstr ""
11527
11528#: app/GedcomTag.php:2040
11529msgid "Religious name"
11530msgstr ""
11531
11532#: app/GedcomTag.php:2037
11533msgctxt "FEMALE"
11534msgid "Religious name"
11535msgstr ""
11536
11537#: app/GedcomTag.php:2033
11538msgctxt "MALE"
11539msgid "Religious name"
11540msgstr ""
11541
11542#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:67
11543#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:71
11544#: resources/views/modules/places/tab.phtml:58
11545msgid "Reload map"
11546msgstr ""
11547
11548#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24
11549msgid "Reminder email frequency (days)"
11550msgstr ""
11551
11552#. I18N: gedcom tag SERV
11553#: app/GedcomTag.php:1000
11554msgid "Remote server"
11555msgstr ""
11556
11557#: app/Module/CensusAssistantModule.php:232
11558#: app/Module/CensusAssistantModule.php:256
11559#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22
11560#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38
11561#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11562msgid "Remove"
11563msgstr ""
11564
11565#. I18N: Name of a module
11566#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63
11567msgid "Remove duplicate links"
11568msgstr ""
11569
11570#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60
11571msgid "Remove individual"
11572msgstr ""
11573
11574#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11575#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
11576msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11577msgstr ""
11578
11579#: resources/views/admin/locations.phtml:79
11580msgid "Remove this location?"
11581msgstr ""
11582
11583#. I18N: Location of an LDS church temple
11584#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
11585msgid "Reno, Nevada, United States"
11586msgstr ""
11587
11588#: resources/views/admin/trees.phtml:180
11589msgid "Renumber"
11590msgstr ""
11591
11592#. I18N: Renumber the records in a family tree
11593#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:864
11594#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11595#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
11596msgid "Renumber family tree"
11597msgstr ""
11598
11599#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11600msgid "Replace"
11601msgstr ""
11602
11603#. I18N: Description of a “Data fix” module
11604#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
11605msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11606msgstr ""
11607
11608#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
11609msgid "Replace with"
11610msgstr ""
11611
11612#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11613msgid "Replacement text"
11614msgstr ""
11615
11616#: app/Module/UserMessagesModule.php:218
11617msgid "Reply"
11618msgstr ""
11619
11620#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:122
11621#: resources/views/admin/modules.phtml:213
11622#: resources/views/admin/modules.phtml:216
11623#: resources/views/report-select-page.phtml:15
11624msgid "Report"
11625msgstr ""
11626
11627#. I18N: Name of a module
11628#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226
11629#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108
11630#: resources/views/admin/control-panel.phtml:469
11631#: resources/views/admin/modules.phtml:91
11632#: resources/views/admin/modules.phtml:93
11633msgid "Reports"
11634msgstr ""
11635
11636#. I18N: Name of a module/list
11637#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1713
11638#: app/Http/Controllers/ListController.php:521
11639#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113
11640#: app/Module/RepositoryListModule.php:53
11641#: resources/views/admin/control-panel.phtml:190
11642#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
11643#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37
11644#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
11645#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101
11646#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47
11647#: resources/views/search-general-page.phtml:55
11648#: resources/views/search-results.phtml:46
11649#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
11650msgid "Repositories"
11651msgstr ""
11652
11653#. I18N: gedcom tag REPO
11654#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
11655#: resources/views/admin/trees.phtml:222
11656#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39
11657#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
11658#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:80
11659msgid "Repository"
11660msgstr ""
11661
11662#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
11663msgid "Repository name"
11664msgstr ""
11665
11666#. I18N: Name of a country or state
11667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11668msgid "Republic of the Congo"
11669msgstr ""
11670
11671#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
11672#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
11673#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50
11674msgid "Request a new password"
11675msgstr ""
11676
11677#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
11678#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68
11679#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
11680#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44
11681msgid "Request a new user account"
11682msgstr ""
11683
11684#. I18N: gedcom tag _TODO
11685#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38
11686msgid "Research task"
11687msgstr ""
11688
11689#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11690#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58
11691msgid "Research tasks"
11692msgstr ""
11693
11694#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8
11695msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11696msgstr ""
11697
11698#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10
11699msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11700msgstr ""
11701
11702#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138
11703msgid "Reset to initial map state"
11704msgstr ""
11705
11706#. I18N: gedcom tag RESI
11707#: app/GedcomTag.php:967
11708msgid "Residence"
11709msgstr ""
11710
11711#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57
11712#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58
11713msgid "Restore the default block layout"
11714msgstr ""
11715
11716#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
11717#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275
11718msgid "Restrict to immediate family"
11719msgstr ""
11720
11721#. I18N: gedcom tag RESN
11722#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
11723#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10
11724#: resources/views/media-page.phtml:177
11725msgid "Restriction"
11726msgstr ""
11727
11728#: resources/views/help/restriction.phtml:8
11729msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11730msgstr ""
11731
11732#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
11733msgid "Results"
11734msgstr ""
11735
11736#. I18N: gedcom tag RETI
11737#: app/GedcomTag.php:977
11738msgid "Retirement"
11739msgstr ""
11740
11741#. I18N: Name of a country or state
11742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11743msgid "Reunion"
11744msgstr ""
11745
11746#. I18N: Location of an LDS church temple
11747#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
11748msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11749msgstr ""
11750
11751#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391
11752msgid "Right"
11753msgstr ""
11754
11755#. I18N: gedcom tag ROLE
11756#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269
11757msgid "Role"
11758msgstr ""
11759
11760#. I18N: Name of a country or state
11761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11762msgid "Romania"
11763msgstr ""
11764
11765#. I18N: gedcom tag ROMN
11766#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234
11767msgid "Romanized"
11768msgstr ""
11769
11770#: app/GedcomTag.php:935
11771msgid "Romanized place"
11772msgstr ""
11773
11774#: app/GedcomTag.php:1059
11775msgid "Romanized title"
11776msgstr ""
11777
11778#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
11779#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
11780msgid "Roots"
11781msgstr ""
11782
11783#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11784#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
11785#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
11786msgid "Russell"
11787msgstr ""
11788
11789#. I18N: Name of a country or state
11790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11791msgid "Russia"
11792msgstr ""
11793
11794#. I18N: Name of a country or state
11795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11796msgid "Rwanda"
11797msgstr ""
11798
11799#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74
11800msgid "SMTP mail server"
11801msgstr ""
11802
11803#: app/Services/ServerCheckService.php:324
11804msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11805msgstr ""
11806
11807#: app/Services/ServerCheckService.php:217
11808#, php-format
11809msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11810msgstr ""
11811
11812#. I18N: Location of an LDS church temple
11813#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
11814msgid "Sacramento, California, United States"
11815msgstr ""
11816
11817#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11818#: app/Date/HijriDate.php:130
11819msgctxt "GENITIVE"
11820msgid "Safar"
11821msgstr ""
11822
11823#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11824#: app/Date/HijriDate.php:220
11825msgctxt "INSTRUMENTAL"
11826msgid "Safar"
11827msgstr ""
11828
11829#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11830#: app/Date/HijriDate.php:175
11831msgctxt "LOCATIVE"
11832msgid "Safar"
11833msgstr ""
11834
11835#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11836#: app/Date/HijriDate.php:85
11837msgctxt "NOMINATIVE"
11838msgid "Safar"
11839msgstr ""
11840
11841#. I18N: The name of a colour-scheme
11842#: app/Module/ColorsTheme.php:179
11843msgid "Sage"
11844msgstr ""
11845
11846#. I18N: Name of a country or state
11847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
11848msgid "Saint Helena"
11849msgstr ""
11850
11851#. I18N: Name of a country or state
11852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
11853msgid "Saint Kitts and Nevis"
11854msgstr ""
11855
11856#. I18N: Name of a country or state
11857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
11858msgid "Saint Lucia"
11859msgstr ""
11860
11861#. I18N: Name of a country or state
11862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
11863msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11864msgstr ""
11865
11866#. I18N: Name of a country or state
11867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
11868msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11869msgstr ""
11870
11871#. I18N: Location of an LDS church temple
11872#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
11873msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11874msgstr ""
11875
11876#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62
11877msgid "Same as uploaded file"
11878msgstr ""
11879
11880#. I18N: Name of a country or state
11881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
11882msgid "Samoa"
11883msgstr ""
11884
11885#. I18N: Location of an LDS church temple
11886#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
11887msgid "San Antonio, Texas, United States"
11888msgstr ""
11889
11890#. I18N: Location of an LDS church temple
11891#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
11892msgid "San Diego, California, United States"
11893msgstr ""
11894
11895#. I18N: Location of an LDS church temple
11896#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
11897msgid "San Jose, Costa Rica"
11898msgstr ""
11899
11900#. I18N: Name of a country or state
11901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
11902msgid "San Marino"
11903msgstr ""
11904
11905#. I18N: Location of an LDS church temple
11906#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
11907msgid "San Salvador, El Salvador"
11908msgstr ""
11909
11910#. I18N: Location of an LDS church temple
11911#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
11912msgid "Santiago, Chile"
11913msgstr ""
11914
11915#. I18N: Location of an LDS church temple
11916#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
11917msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11918msgstr ""
11919
11920#. I18N: Location of an LDS church temple
11921#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
11922msgid "Sao Paulo, Brazil"
11923msgstr ""
11924
11925#. I18N: Name of a country or state
11926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
11927msgid "Sao Tome and Principe"
11928msgstr ""
11929
11930#. I18N: abbreviation for Saturday
11931#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295
11932#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32
11933msgid "Sat"
11934msgstr ""
11935
11936#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263
11937msgid "Saturday"
11938msgstr ""
11939
11940#. I18N: Name of a country or state
11941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11942msgid "Saudi Arabia"
11943msgstr ""
11944
11945#: app/GedcomTag.php:683
11946msgid "School or college"
11947msgstr ""
11948
11949#. I18N: Name of a country or state
11950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
11951msgid "Scotland"
11952msgstr ""
11953
11954#. I18N: gedcom tag _SCBK
11955#: app/GedcomTag.php:2044
11956msgid "Scrapbook"
11957msgstr ""
11958
11959#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11960#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
11961msgctxt "Female pedigree"
11962msgid "Sealing"
11963msgstr ""
11964
11965#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11966#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
11967msgctxt "Male pedigree"
11968msgid "Sealing"
11969msgstr ""
11970
11971#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11972#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
11973msgctxt "Pedigree"
11974msgid "Sealing"
11975msgstr ""
11976
11977#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11978#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
11979msgid "Sealing canceled (divorce)"
11980msgstr ""
11981
11982#. I18N: Name of a module
11983#. I18N: A button label.
11984#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
11985#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41
11986#: resources/views/admin/location-edit.phtml:165
11987#: resources/views/admin/location-edit.phtml:201
11988#: resources/views/layouts/default.phtml:87
11989#: resources/views/layouts/default.phtml:88
11990#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10
11991#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29
11992#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
11993#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11994msgid "Search"
11995msgstr ""
11996
11997#. I18N: Name of a module
11998#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
11999#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12000msgid "Search and replace"
12001msgstr ""
12002
12003#. I18N: Description of a “Data fix” module
12004#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12005msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12006msgstr ""
12007
12008#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12009#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203
12010msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12011msgstr ""
12012
12013#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
12014msgid "Search filters"
12015msgstr ""
12016
12017#: resources/views/search-general-page.phtml:16
12018#: resources/views/search-replace-page.phtml:17
12019msgid "Search for"
12020msgstr ""
12021
12022#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12023msgid "Search method"
12024msgstr ""
12025
12026#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12027msgid "Search text/pattern"
12028msgstr ""
12029
12030#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12
12031msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12032msgstr ""
12033
12034#. I18N: Location of an LDS church temple
12035#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
12036msgid "Seattle, Washington, United States"
12037msgstr ""
12038
12039#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70
12040msgid "Second record"
12041msgstr ""
12042
12043#. I18N: A configuration setting
12044#: resources/views/admin/site-mail.phtml:151
12045msgid "Secure connection"
12046msgstr ""
12047
12048#. I18N: A configuration setting
12049#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12050msgid "Security code"
12051msgstr ""
12052
12053#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
12054#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12055#, php-format
12056msgid "See %s for more information."
12057msgstr ""
12058
12059#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35
12060#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82
12061#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128
12062msgid "Select"
12063msgstr ""
12064
12065#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24
12066msgid "Select a GEDCOM file to import"
12067msgstr ""
12068
12069#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147
12070#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9
12071#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12072msgid "Select a date"
12073msgstr ""
12074
12075#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30
12076msgid "Select individuals by place or date"
12077msgstr ""
12078
12079#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12080#: app/Module/ClippingsCartModule.php:128
12081msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12082msgstr ""
12083
12084#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140
12085msgid "Select the desired age interval"
12086msgstr ""
12087
12088#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21
12089msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12090msgstr ""
12091
12092#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
12093msgid "Select two records to merge."
12094msgstr ""
12095
12096#: resources/views/admin/site-mail.phtml:198
12097msgid "Selector"
12098msgstr ""
12099
12100#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
12101msgid "Seller"
12102msgstr ""
12103
12104#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
12105msgctxt "FEMALE"
12106msgid "Seller"
12107msgstr ""
12108
12109#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
12110msgctxt "MALE"
12111msgid "Seller"
12112msgstr ""
12113
12114#: app/Module/UserMessagesModule.php:165
12115#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
12116#: resources/views/admin/email-page.phtml:56
12117#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56
12118msgid "Send"
12119msgstr ""
12120
12121#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96
12122#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76
12123#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
12124#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127
12125#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
12126msgid "Send a message"
12127msgstr ""
12128
12129#: app/Services/MessageService.php:210
12130#: resources/views/admin/control-panel.phtml:397
12131msgid "Send a message to all users"
12132msgstr ""
12133
12134#: app/Services/MessageService.php:212
12135#: resources/views/admin/control-panel.phtml:403
12136msgid "Send a message to users who have never signed in"
12137msgstr ""
12138
12139#: app/Services/MessageService.php:214
12140#: resources/views/admin/control-panel.phtml:409
12141msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12142msgstr ""
12143
12144#: resources/views/admin/site-mail.phtml:221
12145msgid "Send a test email using these settings"
12146msgstr ""
12147
12148#. I18N: Label for a configuration option
12149#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14
12150msgid "Send out reminder emails"
12151msgstr ""
12152
12153#. I18N: A configuration setting
12154#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
12155msgid "Sender name"
12156msgstr ""
12157
12158#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64
12159#: resources/views/admin/control-panel.phtml:101
12160msgid "Sending email"
12161msgstr ""
12162
12163#. I18N: A configuration setting
12164#: resources/views/admin/site-mail.phtml:165
12165msgid "Sending server name"
12166msgstr ""
12167
12168#. I18N: Name of a country or state
12169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12170msgid "Senegal"
12171msgstr ""
12172
12173#. I18N: Location of an LDS church temple
12174#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
12175msgid "Seoul, Korea"
12176msgstr ""
12177
12178#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12179msgctxt "Abbreviation for September"
12180msgid "Sep"
12181msgstr ""
12182
12183#. I18N: gedcom tag _SEPR
12184#: app/GedcomTag.php:2047
12185msgid "Separated"
12186msgstr ""
12187
12188#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12189msgctxt "GENITIVE"
12190msgid "September"
12191msgstr ""
12192
12193#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12194msgctxt "INSTRUMENTAL"
12195msgid "September"
12196msgstr ""
12197
12198#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12199msgctxt "LOCATIVE"
12200msgid "September"
12201msgstr ""
12202
12203#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12204#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
12205#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12206msgctxt "NOMINATIVE"
12207msgid "September"
12208msgstr ""
12209
12210#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12211#: app/Date/FrenchDate.php:299
12212msgid "Septidi"
12213msgstr ""
12214
12215#. I18N: Name of a country or state
12216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12217msgid "Serbia"
12218msgstr ""
12219
12220#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
12221msgid "Servant"
12222msgstr ""
12223
12224#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
12225msgctxt "FEMALE"
12226msgid "Servant"
12227msgstr ""
12228
12229#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
12230msgctxt "MALE"
12231msgid "Servant"
12232msgstr ""
12233
12234#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12235#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129
12236msgid "Server information"
12237msgstr ""
12238
12239#. I18N: A configuration setting
12240#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79
12241#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29
12242#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29
12243#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29
12244msgid "Server name"
12245msgstr ""
12246
12247#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12248msgid "Set a new password"
12249msgstr ""
12250
12251#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119
12252msgid "Set as default"
12253msgstr ""
12254
12255#. I18N: You need to:
12256#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33
12257#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20
12258msgid "Set the access level for each tree."
12259msgstr ""
12260
12261#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:70
12262#: resources/views/admin/control-panel.phtml:165
12263msgid "Set the default blocks for new family trees"
12264msgstr ""
12265
12266#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69
12267#: resources/views/admin/control-panel.phtml:387
12268msgid "Set the default blocks for new users"
12269msgstr ""
12270
12271#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12272#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50
12273msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12274msgstr ""
12275
12276#. I18N: You need to:
12277#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
12278#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19
12279msgid "Set the status to “approved”."
12280msgstr ""
12281
12282#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12283#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
12284msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12285msgstr ""
12286
12287#: resources/views/layouts/setup.phtml:12
12288#: resources/views/layouts/setup.phtml:20
12289msgid "Setup wizard for webtrees"
12290msgstr ""
12291
12292#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12293#: app/Date/FrenchDate.php:297
12294msgid "Sextidi"
12295msgstr ""
12296
12297#. I18N: Name of a country or state
12298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12299msgid "Seychelles"
12300msgstr ""
12301
12302#: app/Date/JalaliDate.php:264
12303msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12304msgid "Shah"
12305msgstr ""
12306
12307#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12308#: app/Date/JalaliDate.php:135
12309msgctxt "GENITIVE"
12310msgid "Shahrivar"
12311msgstr ""
12312
12313#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12314#: app/Date/JalaliDate.php:225
12315msgctxt "INSTRUMENTAL"
12316msgid "Shahrivar"
12317msgstr ""
12318
12319#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12320#: app/Date/JalaliDate.php:180
12321msgctxt "LOCATIVE"
12322msgid "Shahrivar"
12323msgstr ""
12324
12325#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12326#: app/Date/JalaliDate.php:90
12327msgctxt "NOMINATIVE"
12328msgid "Shahrivar"
12329msgstr ""
12330
12331#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239
12332#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10
12333#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14
12334#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167
12335#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
12336#: resources/views/note-page.phtml:84
12337msgid "Shared note"
12338msgstr ""
12339
12340#. I18N: Name of a module/list
12341#: app/Http/Controllers/ListController.php:500 app/Module/NoteListModule.php:50
12342#: resources/views/lists/sources-table.phtml:92
12343#: resources/views/search-general-page.phtml:62
12344msgid "Shared notes"
12345msgstr ""
12346
12347#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12348#: app/Date/HijriDate.php:146
12349msgctxt "GENITIVE"
12350msgid "Shawwal"
12351msgstr ""
12352
12353#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12354#: app/Date/HijriDate.php:236
12355msgctxt "INSTRUMENTAL"
12356msgid "Shawwal"
12357msgstr ""
12358
12359#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12360#: app/Date/HijriDate.php:191
12361msgctxt "LOCATIVE"
12362msgid "Shawwal"
12363msgstr ""
12364
12365#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12366#: app/Date/HijriDate.php:101
12367msgctxt "NOMINATIVE"
12368msgid "Shawwal"
12369msgstr ""
12370
12371#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12372#: app/Date/HijriDate.php:142
12373msgctxt "GENITIVE"
12374msgid "Sha’aban"
12375msgstr ""
12376
12377#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12378#: app/Date/HijriDate.php:232
12379msgctxt "INSTRUMENTAL"
12380msgid "Sha’aban"
12381msgstr ""
12382
12383#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12384#: app/Date/HijriDate.php:187
12385msgctxt "LOCATIVE"
12386msgid "Sha’aban"
12387msgstr ""
12388
12389#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12390#: app/Date/HijriDate.php:97
12391msgctxt "NOMINATIVE"
12392msgid "Sha’aban"
12393msgstr ""
12394
12395#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12396msgid "She "
12397msgstr ""
12398
12399#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12400msgid "She died"
12401msgstr ""
12402
12403#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12404#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12405msgid "She married"
12406msgstr ""
12407
12408#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12409msgid "She resided at"
12410msgstr ""
12411
12412#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12413msgid "She was born"
12414msgstr ""
12415
12416#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12417msgid "She was buried"
12418msgstr ""
12419
12420#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12421msgid "She was christened"
12422msgstr ""
12423
12424#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12425msgid "She was cremated"
12426msgstr ""
12427
12428#. I18N: a month in the Jewish calendar
12429#: app/Date/JewishDate.php:187
12430msgctxt "GENITIVE"
12431msgid "Shevat"
12432msgstr ""
12433
12434#. I18N: a month in the Jewish calendar
12435#: app/Date/JewishDate.php:293
12436msgctxt "INSTRUMENTAL"
12437msgid "Shevat"
12438msgstr ""
12439
12440#. I18N: a month in the Jewish calendar
12441#: app/Date/JewishDate.php:240
12442msgctxt "LOCATIVE"
12443msgid "Shevat"
12444msgstr ""
12445
12446#. I18N: a month in the Jewish calendar
12447#: app/Date/JewishDate.php:134
12448msgctxt "NOMINATIVE"
12449msgid "Shevat"
12450msgstr ""
12451
12452#. I18N: The name of a colour-scheme
12453#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12454msgid "Shiny Tomato"
12455msgstr ""
12456
12457#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12458#: app/GedcomTag.php:2056
12459msgid "Short version"
12460msgstr ""
12461
12462#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59
12463#: resources/views/help/date.phtml:97
12464msgid "Shortcut"
12465msgstr ""
12466
12467#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12468msgid "Shortest marriage"
12469msgstr "ެއެންމެ ކުރު ކައިވެނި"
12470
12471#: resources/views/calendar-page.phtml:81
12472msgid "Show"
12473msgstr ""
12474
12475#. I18N: A configuration setting
12476#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
12477msgid "Show a download link in the media viewer"
12478msgstr ""
12479
12480#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12481#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12482msgid "Show a privacy policy."
12483msgstr ""
12484
12485#. I18N: A configuration setting
12486#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
12487msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12488msgstr ""
12489
12490#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16
12491msgid "Show all notes"
12492msgstr ""
12493
12494#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:113
12495msgid "Show all places in a list"
12496msgstr ""
12497
12498#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16
12499msgid "Show all sources"
12500msgstr ""
12501
12502#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12503#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67
12504msgid "Show an age cursor"
12505msgstr ""
12506
12507#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12508msgid "Show children of ancestors"
12509msgstr ""
12510
12511#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
12512msgid "Show couples where either partner married more than once."
12513msgstr ""
12514
12515#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12516msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12517msgstr ""
12518
12519#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
12520msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12521msgstr ""
12522
12523#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
12524msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12525msgstr ""
12526
12527#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12528msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12529msgstr ""
12530
12531#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
12532msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12533msgstr ""
12534
12535#. I18N: label for yes/no option
12536#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13
12537msgid "Show date of last update"
12538msgstr ""
12539
12540#. I18N: A configuration setting
12541#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:40
12542msgid "Show dead individuals"
12543msgstr ""
12544
12545#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
12546msgid "Show divorced couples."
12547msgstr ""
12548
12549#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209
12550msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12551msgstr ""
12552
12553#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
12554msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12555msgstr ""
12556
12557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190
12558msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12559msgstr ""
12560
12561#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
12562#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194
12563msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12564msgstr ""
12565
12566#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
12567msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12568msgstr ""
12569
12570#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202
12571msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12572msgstr ""
12573
12574#. I18N: A configuration setting
12575#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
12576msgid "Show list of family trees"
12577msgstr ""
12578
12579#. I18N: A configuration setting
12580#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:83
12581msgid "Show living individuals"
12582msgstr ""
12583
12584#. I18N: A configuration setting
12585#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124
12586msgid "Show names of private individuals"
12587msgstr ""
12588
12589#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12592#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12593msgid "Show notes"
12594msgstr ""
12595
12596#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12597msgid "Show occupations"
12598msgstr ""
12599
12600#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9
12601#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19
12602msgid "Show only events of living individuals"
12603msgstr ""
12604
12605#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
12606msgid "Show only females."
12607msgstr ""
12608
12609#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183
12610msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12611msgstr ""
12612
12613#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12614msgid "Show only individuals, events, or all"
12615msgstr ""
12616
12617#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175
12618msgid "Show only males."
12619msgstr ""
12620
12621#: resources/views/lists/families-table.phtml:414
12622#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:421
12623msgid "Show parents"
12624msgstr ""
12625
12626#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12627msgid "Show pending changes"
12628msgstr ""
12629
12630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12633msgid "Show photos"
12634msgstr ""
12635
12636#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:108
12637msgid "Show place hierarchy"
12638msgstr ""
12639
12640#. I18N: A configuration setting
12641#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144
12642msgid "Show private relationships"
12643msgstr ""
12644
12645#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
12646msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12647msgstr ""
12648
12649#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25
12650msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12651msgstr ""
12652
12653#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
12654msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12655msgstr ""
12656
12657#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12658msgid "Show residences"
12659msgstr ""
12660
12661#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12662msgid "Show slide show controls"
12663msgstr ""
12664
12665#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12666#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12667#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12668#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12669#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12670msgid "Show sources"
12671msgstr ""
12672
12673#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
12674#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39
12675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12676msgid "Show spouses"
12677msgstr ""
12678
12679#: resources/views/lists/families-table.phtml:417
12680#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:424
12681msgid "Show statistics charts"
12682msgstr ""
12683
12684#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12685#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564
12686#, php-format
12687msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12688msgstr ""
12689
12690#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12691#: app/Module/PedigreeMapModule.php:137
12692msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12693msgstr ""
12694
12695#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
12696msgid "Show the date and time of update"
12697msgstr ""
12698
12699#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:411
12700msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12701msgstr ""
12702
12703#. I18N: A configuration setting
12704#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:21
12705msgid "Show the family tree"
12706msgstr ""
12707
12708#: app/Http/Controllers/ListController.php:300
12709msgid "Show the list of individuals"
12710msgstr ""
12711
12712#: app/Http/Controllers/ListController.php:306
12713msgid "Show the list of surnames"
12714msgstr ""
12715
12716#. I18N: Description of the “Places” module
12717#: app/Module/PlacesModule.php:79
12718msgid "Show the location of events on a map."
12719msgstr ""
12720
12721#. I18N: label for a yes/no option
12722#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37
12723msgid "Show the user who made the change"
12724msgstr ""
12725
12726#. I18N: Label for a configuration option
12727#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
12728#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
12729#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49
12730msgid "Show this block for which languages"
12731msgstr ""
12732
12733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
12734msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12735msgstr ""
12736
12737#: app/Functions/FunctionsEdit.php:122 app/Functions/FunctionsEdit.php:245
12738#: app/Functions/FunctionsEdit.php:266
12739#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:266
12740#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:458
12741#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:831
12742#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1069
12743#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178
12744#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:768
12745#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
12746msgid "Show to managers"
12747msgstr ""
12748
12749#: app/Functions/FunctionsEdit.php:121 app/Functions/FunctionsEdit.php:244
12750#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265
12751#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:263
12752#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:455
12753#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:828
12754#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1066
12755#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177
12756#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:767
12757#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29
12758#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
12759#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
12760msgid "Show to members"
12761msgstr ""
12762
12763#: app/Functions/FunctionsEdit.php:120 app/Functions/FunctionsEdit.php:243
12764#: app/Functions/FunctionsEdit.php:264
12765#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:260
12766#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452
12767#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:825
12768#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1063
12769#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176
12770#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29
12771#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
12772#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
12773#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
12774msgid "Show to visitors"
12775msgstr ""
12776
12777#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
12778#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224
12779msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12780msgstr ""
12781
12782#: resources/views/lists/families-table.phtml:178
12783#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
12784msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12785msgstr ""
12786
12787#. I18N: %s are placeholders for numbers
12788#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
12789#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
12790#, php-format
12791msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12792msgstr ""
12793
12794#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12795msgid "Sibling"
12796msgstr ""
12797
12798#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12799msgid "Siblings"
12800msgstr ""
12801
12802#: resources/views/admin/modules.phtml:166
12803#: resources/views/admin/modules.phtml:169
12804msgid "Sidebar"
12805msgstr ""
12806
12807#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240
12808#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550
12809#: resources/views/admin/modules.phtml:75
12810#: resources/views/admin/modules.phtml:77
12811msgid "Sidebars"
12812msgstr ""
12813
12814#. I18N: Name of a country or state
12815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
12816msgid "Sierra Leone"
12817msgstr ""
12818
12819#. I18N: Name of a module
12820#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43
12821#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:294
12822msgid "Sign in"
12823msgstr ""
12824
12825#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:310
12826#: resources/views/layouts/administration.phtml:67
12827msgid "Sign out"
12828msgstr ""
12829
12830#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
12831#: resources/views/admin/control-panel.phtml:107
12832msgid "Sign-in and registration"
12833msgstr ""
12834
12835#: resources/views/help/date.phtml:122
12836msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12837msgstr ""
12838
12839#. I18N: Name of a country or state
12840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12841msgid "Singapore"
12842msgstr ""
12843
12844#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12845#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12846msgid "Sister"
12847msgstr ""
12848
12849#. I18N: A configuration setting
12850#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
12851#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
12852#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
12853msgid "Site identification code"
12854msgstr ""
12855
12856#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12857#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
12858#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
12859msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12860msgstr ""
12861
12862#. I18N: A configuration setting
12863#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
12864#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
12865msgid "Site verification code"
12866msgstr ""
12867
12868#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
12869#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
12870msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12871msgstr ""
12872
12873#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12874#: app/Module/SiteMapModule.php:163
12875msgid "Sitemaps"
12876msgstr ""
12877
12878#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12879#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13
12880msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12881msgstr ""
12882
12883#. I18N: a month in the Jewish calendar
12884#: app/Date/JewishDate.php:199
12885msgctxt "GENITIVE"
12886msgid "Sivan"
12887msgstr ""
12888
12889#. I18N: a month in the Jewish calendar
12890#: app/Date/JewishDate.php:305
12891msgctxt "INSTRUMENTAL"
12892msgid "Sivan"
12893msgstr ""
12894
12895#. I18N: a month in the Jewish calendar
12896#: app/Date/JewishDate.php:252
12897msgctxt "LOCATIVE"
12898msgid "Sivan"
12899msgstr ""
12900
12901#. I18N: a month in the Jewish calendar
12902#: app/Date/JewishDate.php:146
12903msgctxt "NOMINATIVE"
12904msgid "Sivan"
12905msgstr ""
12906
12907#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12908#: resources/views/layouts/administration.phtml:48
12909#: resources/views/layouts/default.phtml:75
12910msgid "Skip to content"
12911msgstr ""
12912
12913#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
12914msgid "Slave"
12915msgstr ""
12916
12917#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
12918msgctxt "FEMALE"
12919msgid "Slave"
12920msgstr ""
12921
12922#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
12923msgctxt "MALE"
12924msgid "Slave"
12925msgstr ""
12926
12927#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12928#. I18N: Name of a module
12929#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187
12930msgid "Slide show"
12931msgstr ""
12932
12933#. I18N: Name of a country or state
12934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12935msgid "Slovakia"
12936msgstr ""
12937
12938#. I18N: Name of a country or state
12939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
12940msgid "Slovenia"
12941msgstr ""
12942
12943#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48
12944msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12945msgstr ""
12946
12947#. I18N: Location of an LDS church temple
12948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
12949msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12950msgstr ""
12951
12952#. I18N: gedcom tag SSN
12953#: app/GedcomTag.php:1026
12954msgid "Social security number"
12955msgstr ""
12956
12957#. I18N: Name of a country or state
12958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12959msgid "Solomon Islands"
12960msgstr ""
12961
12962#. I18N: Name of a country or state
12963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12964msgid "Somalia"
12965msgstr ""
12966
12967#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12968#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105
12969msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12970msgstr ""
12971
12972#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12973#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
12974msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12975msgstr ""
12976
12977#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12978#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:509
12979msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12980msgstr ""
12981
12982#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
12983#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12984#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12985#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12986msgid "Son"
12987msgstr ""
12988
12989#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12990#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
12991#, php-format
12992msgid "Son of %s"
12993msgstr ""
12994
12995#. I18N: Label for a configuration option
12996#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
12997#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51
12998#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28
12999#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36
13000#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46
13001#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13002#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13003#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13004#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13005#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13006#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13007#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13008#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13009#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13010#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13011msgid "Sort order"
13012msgstr ""
13013
13014#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13015#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236
13016msgid "Sosa"
13017msgstr ""
13018
13019#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13020msgid "Sosa-Stradonitz number"
13021msgstr ""
13022
13023#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241
13024msgid "Sounds like"
13025msgstr ""
13026
13027#. I18N: gedcom tag SOUR
13028#. I18N: Name of a module/report
13029#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:607 app/GedcomTag.php:1020
13030#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13031#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
13032#: resources/views/admin/trees.phtml:214
13033#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14
13034#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157
13035#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15
13036#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13037#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
13038#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13039#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
13040#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13041#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13042#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13043#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13044#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13045#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13046#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13047#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13049#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13050#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13051#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13052#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13054#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13055#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13056#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13057#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13058#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13059#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13060msgid "Source"
13061msgstr ""
13062
13063#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13064#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:888
13065msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13066msgstr ""
13067
13068#. I18N: A configuration setting
13069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:898
13070#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13071msgid "Source type"
13072msgstr ""
13073
13074#. I18N: Name of a module/list
13075#. I18N: Name of a module
13076#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714
13077#: app/Http/Controllers/ListController.php:542
13078#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52
13079#: app/Module/SourcesTabModule.php:59
13080#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
13081#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
13082#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:93
13083#: resources/views/lists/media-table.phtml:73
13084#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76
13085#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
13086#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
13087#: resources/views/lists/sources-table.phtml:80
13088#: resources/views/media-page.phtml:73
13089#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
13090#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13091#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39
13092#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45
13093#: resources/views/search-general-page.phtml:48
13094#: resources/views/search-results.phtml:35
13095#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13096#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13097#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13098#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13099#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13100#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13101#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13102msgid "Sources"
13103msgstr ""
13104
13105#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13106msgid "Sources to the events"
13107msgstr ""
13108
13109#. I18N: Name of a country or state
13110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13111msgid "South Africa"
13112msgstr ""
13113
13114#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
13115msgid "South America"
13116msgstr ""
13117
13118#. I18N: Name of a country or state
13119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13120msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13121msgstr ""
13122
13123#. I18N: Name of a country or state
13124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13125msgid "South Sudan"
13126msgstr ""
13127
13128#. I18N: Name of a country or state
13129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13130msgid "Spain"
13131msgstr ""
13132
13133#: app/SurnameTradition.php:91
13134msgctxt "Surname tradition"
13135msgid "Spanish"
13136msgstr ""
13137
13138#. I18N: Location of an LDS church temple
13139#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
13140msgid "Spokane, Washington, United States"
13141msgstr ""
13142
13143#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:215
13144#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22
13145#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37
13146#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13147#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13148#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13149#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13150msgid "Spouse"
13151msgstr ""
13152
13153#: app/GedcomTag.php:741
13154msgid "Spouse census date"
13155msgstr ""
13156
13157#: app/GedcomTag.php:743
13158msgid "Spouse census place"
13159msgstr ""
13160
13161#: app/GedcomTag.php:751
13162msgid "Spouse note"
13163msgstr ""
13164
13165#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21
13166#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27
13167#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45
13168#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13169msgid "Spouses"
13170msgstr ""
13171
13172#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13173#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13174#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13175msgid "Spouses and children"
13176msgstr ""
13177
13178#. I18N: Name of a country or state
13179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13180msgid "Sri Lanka"
13181msgstr ""
13182
13183#. I18N: Location of an LDS church temple
13184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
13185msgid "St. George, Utah, United States"
13186msgstr ""
13187
13188#. I18N: Location of an LDS church temple
13189#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
13190msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13191msgstr ""
13192
13193#. I18N: Location of an LDS church temple
13194#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
13195msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13196msgstr ""
13197
13198#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13199msgid "Start slide show on page load"
13200msgstr ""
13201
13202#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
13203msgid "Start year"
13204msgstr ""
13205
13206#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13207msgid "Starting range of change dates"
13208msgstr ""
13209
13210#. I18N: gedcom tag STAE
13211#: app/GedcomTag.php:1029
13212msgid "State"
13213msgstr ""
13214
13215#. I18N: Name of a module
13216#. I18N: Name of a module/chart
13217#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51
13218#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95
13219#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
13220#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17
13221#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137
13222msgid "Statistics"
13223msgstr ""
13224
13225#. I18N: gedcom tag STAT
13226#: app/Functions/FunctionsPrint.php:440 app/GedcomTag.php:1032
13227#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
13228#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
13229msgid "Status"
13230msgstr ""
13231
13232#: app/GedcomTag.php:1034
13233msgid "Status change date"
13234msgstr ""
13235
13236#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/Functions/FunctionsPrint.php:239
13237msgid "Stillborn"
13238msgstr ""
13239
13240#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13241#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13242msgid "Stillborn: exempt"
13243msgstr ""
13244
13245#. I18N: Location of an LDS church temple
13246#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
13247msgid "Stockholm, Sweden"
13248msgstr ""
13249
13250#: resources/views/layouts/default.phtml:159
13251#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13252#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13253msgid "Stop"
13254msgstr ""
13255
13256#. I18N: Name of a module
13257#: app/Module/StoriesModule.php:207
13258#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
13259msgid "Stories"
13260msgstr ""
13261
13262#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
13263msgid "Story"
13264msgstr ""
13265
13266#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
13267#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
13268#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12
13269msgid "Story title"
13270msgstr ""
13271
13272#: app/Module/UserMessagesModule.php:180
13273#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38
13274#: resources/views/admin/email-page.phtml:36
13275#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36
13276msgid "Subject"
13277msgstr ""
13278
13279#. I18N: gedcom tag SUBN
13280#: app/GedcomTag.php:1040 app/Submission.php:117 app/Submission.php:118
13281#: app/Submission.php:119
13282msgid "Submission"
13283msgstr ""
13284
13285#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13286#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
13287msgid "Submitted but not yet cleared"
13288msgstr ""
13289
13290#. I18N: gedcom tag SUBM
13291#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247
13292#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
13293msgid "Submitter"
13294msgstr ""
13295
13296#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60
13297msgid "Submitter name"
13298msgstr ""
13299
13300#. I18N: Name of a module/list
13301#: app/Http/Controllers/ListController.php:563
13302#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53
13303#: resources/views/admin/control-panel.phtml:193
13304#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
13305#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55
13306msgid "Submitters"
13307msgstr ""
13308
13309#. I18N: Name of a country or state
13310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13311msgid "Sudan"
13312msgstr ""
13313
13314#. I18N: abbreviation for Sunday
13315#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297
13316#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
13317msgid "Sun"
13318msgstr ""
13319
13320#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:264
13321msgid "Sunday"
13322msgstr ""
13323
13324#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13325#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62
13326#, php-format
13327msgid "Support and documentation can be found at %s."
13328msgstr ""
13329
13330#: app/Services/ServerCheckService.php:329
13331msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13332msgstr ""
13333
13334#: app/Services/ServerCheckService.php:334
13335msgid "Support for SQL Server is experimental."
13336msgstr ""
13337
13338#. I18N: Name of a country or state
13339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13340msgid "Suriname"
13341msgstr ""
13342
13343#. I18N: gedcom tag SURN
13344#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214
13345#: resources/views/branches-page.phtml:16
13346#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
13347#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
13348#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234
13349#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23
13350#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
13351#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
13352msgid "Surname"
13353msgstr ""
13354
13355#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13356msgid "Surname distribution chart"
13357msgstr ""
13358
13359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314
13360msgid "Surname list style"
13361msgstr ""
13362
13363#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13364msgid "Surname option"
13365msgstr ""
13366
13367#. I18N: gedcom tag SPFX
13368#: app/GedcomTag.php:1023
13369msgid "Surname prefix"
13370msgstr ""
13371
13372#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:868
13373msgid "Surname tradition"
13374msgstr ""
13375
13376#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18
13377#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13378#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56
13379#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
13380msgid "Surnames"
13381msgstr ""
13382
13383#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13384#: app/SurnameTradition.php:113
13385msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13386msgstr ""
13387
13388#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13389#: app/SurnameTradition.php:106
13390msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13391msgstr ""
13392
13393#. I18N: Location of an LDS church temple
13394#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
13395msgid "Suva, Fiji"
13396msgstr ""
13397
13398#. I18N: Name of a country or state
13399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13400msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13401msgstr ""
13402
13403#. I18N: Reverse the order of two individuals
13404#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72
13405msgid "Swap individuals"
13406msgstr ""
13407
13408#. I18N: Name of a country or state
13409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13410msgid "Swaziland"
13411msgstr ""
13412
13413#. I18N: Name of a country or state
13414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13415msgid "Sweden"
13416msgstr ""
13417
13418#. I18N: Name of a country or state
13419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13420msgid "Switzerland"
13421msgstr ""
13422
13423#. I18N: Location of an LDS church temple
13424#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
13425msgid "Sydney, Australia"
13426msgstr ""
13427
13428#: resources/views/admin/trees.phtml:290
13429msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13430msgstr ""
13431
13432#. I18N: Name of a country or state
13433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13434msgid "Syria"
13435msgstr ""
13436
13437#: resources/views/admin/modules.phtml:158
13438#: resources/views/admin/modules.phtml:161
13439msgid "Tab"
13440msgstr ""
13441
13442#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
13443#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13444#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58
13445#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13446msgid "Table prefix"
13447msgstr ""
13448
13449#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13450#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13451#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13452#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13453#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13454#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13455#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13456#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13457#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13458#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13459#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13460#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13461#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13462#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13463#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13464msgctxt "paper size"
13465msgid "Tabloid"
13466msgstr ""
13467
13468#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254
13469#: resources/views/admin/control-panel.phtml:543
13470#: resources/views/admin/modules.phtml:71
13471#: resources/views/admin/modules.phtml:73
13472msgid "Tabs"
13473msgstr ""
13474
13475#. I18N: Location of an LDS church temple
13476#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
13477msgid "Taipei, Taiwan"
13478msgstr ""
13479
13480#. I18N: Name of a country or state
13481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13482msgid "Taiwan"
13483msgstr ""
13484
13485#. I18N: Name of a country or state
13486#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13487msgid "Tajikistan"
13488msgstr ""
13489
13490#. I18N: Location of an LDS church temple
13491#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
13492msgid "Tampico, Mexico"
13493msgstr ""
13494
13495#. I18N: a month in the Jewish calendar
13496#: app/Date/JewishDate.php:201
13497msgctxt "GENITIVE"
13498msgid "Tamuz"
13499msgstr ""
13500
13501#. I18N: a month in the Jewish calendar
13502#: app/Date/JewishDate.php:307
13503msgctxt "INSTRUMENTAL"
13504msgid "Tamuz"
13505msgstr ""
13506
13507#. I18N: a month in the Jewish calendar
13508#: app/Date/JewishDate.php:254
13509msgctxt "LOCATIVE"
13510msgid "Tamuz"
13511msgstr ""
13512
13513#. I18N: a month in the Jewish calendar
13514#: app/Date/JewishDate.php:148
13515msgctxt "NOMINATIVE"
13516msgid "Tamuz"
13517msgstr ""
13518
13519#. I18N: Name of a country or state
13520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13521msgid "Tanzania"
13522msgstr ""
13523
13524#. I18N: The name of a colour-scheme
13525#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13526msgid "Teal Top"
13527msgstr ""
13528
13529#. I18N: A configuration setting
13530#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:149
13531msgid "Technical help contact"
13532msgstr ""
13533
13534#. I18N: Location of an LDS church temple
13535#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
13536msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13537msgstr ""
13538
13539#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
13540msgid "Templates"
13541msgstr ""
13542
13543#. I18N: gedcom tag TEMP
13544#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13545msgid "Temple"
13546msgstr ""
13547
13548#. I18N: a month in the Jewish calendar
13549#: app/Date/JewishDate.php:185
13550msgctxt "GENITIVE"
13551msgid "Tevet"
13552msgstr ""
13553
13554#. I18N: a month in the Jewish calendar
13555#: app/Date/JewishDate.php:291
13556msgctxt "INSTRUMENTAL"
13557msgid "Tevet"
13558msgstr ""
13559
13560#. I18N: a month in the Jewish calendar
13561#: app/Date/JewishDate.php:238
13562msgctxt "LOCATIVE"
13563msgid "Tevet"
13564msgstr ""
13565
13566#. I18N: a month in the Jewish calendar
13567#: app/Date/JewishDate.php:132
13568msgctxt "NOMINATIVE"
13569msgid "Tevet"
13570msgstr ""
13571
13572#. I18N: gedcom tag TEXT
13573#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
13574#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53
13575msgid "Text"
13576msgstr ""
13577
13578#. I18N: Name of a country or state
13579#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13580msgid "Thailand"
13581msgstr ""
13582
13583#: resources/views/help/name.phtml:8
13584msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13585msgstr ""
13586
13587#: resources/views/help/surname.phtml:8
13588msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13589msgstr ""
13590
13591#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507
13592#, php-format
13593msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13594msgstr ""
13595
13596#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98
13597msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13598msgstr ""
13599
13600#. I18N: Location of an LDS church temple
13601#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
13602msgid "The Hague, Netherlands"
13603msgstr ""
13604
13605#: app/Services/ServerCheckService.php:126
13606#, php-format
13607msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13608msgstr ""
13609
13610#: app/Services/ServerCheckService.php:184
13611#, php-format
13612msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13613msgstr ""
13614
13615#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13616#: app/Functions/Functions.php:58
13617msgid "The PHP temporary folder is missing."
13618msgstr ""
13619
13620#: app/Services/ServerCheckService.php:145
13621#, php-format
13622msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13623msgstr ""
13624
13625#: app/Services/ServerCheckService.php:149
13626#, php-format
13627msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13628msgstr ""
13629
13630#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13
13631#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8
13632#, php-format
13633msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13634msgstr ""
13635
13636#: resources/views/verify-success-page.phtml:16
13637msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13638msgstr ""
13639
13640#. I18N: Description of the “Calendar” module
13641#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52
13642msgid "The calendar menu."
13643msgstr ""
13644
13645#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13646#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
13647#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62
13648#, php-format
13649msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13650msgstr ""
13651
13652#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13653#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
13654#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
13655#, php-format
13656msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13657msgstr ""
13658
13659#. I18N: Description of the “Charts” module
13660#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71
13661msgid "The charts menu."
13662msgstr ""
13663
13664#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10
13665msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13666msgstr ""
13667
13668#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:363
13669msgid "The date and time of the last update"
13670msgstr ""
13671
13672#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:420
13673#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
13674#, php-format
13675msgid "The details for “%s” have been updated."
13676msgstr ""
13677
13678#. I18N: %s is a filename
13679#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308
13680#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79
13681#, php-format
13682msgid "The family tree has been exported to %s."
13683msgstr ""
13684
13685#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64
13686#, php-format
13687msgid "The family tree “%s” already exists."
13688msgstr ""
13689
13690#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71
13691#, php-format
13692msgid "The family tree “%s” has been created."
13693msgstr ""
13694
13695#. I18N: %s is the name of a family tree
13696#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1514
13697#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
13698#, php-format
13699msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13700msgstr ""
13701
13702#. I18N: %s is the name of a family tree
13703#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
13704#, php-format
13705msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13706msgstr ""
13707
13708#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:705
13709msgid "The family trees have been merged successfully."
13710msgstr ""
13711
13712#. I18N: Description of the “Family trees” module
13713#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
13714msgid "The family trees menu."
13715msgstr ""
13716
13717#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13718#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73
13719#, php-format
13720msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13721msgstr ""
13722
13723#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
13724#, php-format
13725msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13726msgstr ""
13727
13728#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82
13729#, php-format
13730msgid "The file %s could not be created."
13731msgstr ""
13732
13733#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62
13734#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76
13735#, php-format
13736msgid "The file %s could not be deleted."
13737msgstr ""
13738
13739#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
13740#, php-format
13741msgid "The file %s has been deleted."
13742msgstr ""
13743
13744#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462
13745#, php-format
13746msgid "The file %s has been uploaded."
13747msgstr ""
13748
13749#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13750#: app/Functions/Functions.php:52
13751msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13752msgstr ""
13753
13754#. I18N: %s is a filename
13755#: resources/views/media-page.phtml:121
13756#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
13757#, php-format
13758msgid "The file “%s” does not exist."
13759msgstr ""
13760
13761#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67
13762msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
13763msgstr ""
13764
13765#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71
13766#, php-format
13767msgid "The folder %s could not be deleted."
13768msgstr ""
13769
13770#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261
13771#, php-format
13772msgid "The folder %s has been created."
13773msgstr ""
13774
13775#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69
13776#, php-format
13777msgid "The folder %s has been deleted."
13778msgstr ""
13779
13780#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
13781msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13782msgstr ""
13783
13784#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
13785#, php-format
13786msgid "The folder “%s” does not exist."
13787msgstr ""
13788
13789#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26
13790msgid "The following facts and events were found in both records."
13791msgstr ""
13792
13793#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13794#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
13795#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119
13796#, php-format
13797msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13798msgstr ""
13799
13800#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45
13801msgid "The following list shows typical requirements."
13802msgstr ""
13803
13804#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277
13805msgid "The help text has not been written for this item."
13806msgstr ""
13807
13808#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:161
13810msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13811msgstr ""
13812
13813#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
13815msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13816msgstr ""
13817
13818#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13819#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82
13820#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87
13821#, php-format
13822msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13823msgstr ""
13824
13825#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
13826#, php-format
13827msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13828msgstr ""
13829
13830#. I18N: Description of the “Lists” module
13831#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
13832msgid "The lists menu."
13833msgstr ""
13834
13835#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37
13836msgid "The location of this place is not known."
13837msgstr ""
13838
13839#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:273
13840#, php-format
13841msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13842msgstr ""
13843
13844#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:267
13845#, php-format
13846msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13847msgstr ""
13848
13849#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:105
13850msgid "The media object has been created"
13851msgstr ""
13852
13853#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
13854msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13855msgstr ""
13856
13857#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89
13858#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:154
13859#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
13860#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105
13861msgid "The message was not sent."
13862msgstr ""
13863
13864#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82
13865#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:147
13866#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
13867#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
13868#, php-format
13869msgid "The message was successfully sent to %s."
13870msgstr ""
13871
13872#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343
13873#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620
13874#, php-format
13875msgid "The module “%s” has been disabled."
13876msgstr ""
13877
13878#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341
13879#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618
13880#, php-format
13881msgid "The module “%s” has been enabled."
13882msgstr ""
13883
13884#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13885#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747
13886msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13887msgstr ""
13888
13889#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13890#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693
13891msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13892msgstr ""
13893
13894#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13895#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829
13896msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13897msgstr ""
13898
13899#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788
13901msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13902msgstr ""
13903
13904#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
13905msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13906msgstr ""
13907
13908#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73
13909msgid "The note has been created"
13910msgstr ""
13911
13912#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370
13913msgid "The password needs to be at least six characters long."
13914msgstr ""
13915
13916#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13917#: resources/views/admin/site-mail.phtml:143
13918msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13919msgstr ""
13920
13921#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
13922#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
13923msgid "The password reset link has expired."
13924msgstr ""
13925
13926#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
13927#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57
13928msgid "The place hierarchy."
13929msgstr ""
13930
13931#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159
13932#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:971
13933msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13934msgstr ""
13935
13936#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162
13937#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:975
13938msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13939msgstr ""
13940
13941#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152
13942#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964
13943#, php-format
13944msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13945msgstr ""
13946
13947#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697
13948#, php-format
13949msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13950msgstr ""
13951
13952#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99
13953#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:180
13954#, php-format
13955msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13956msgstr ""
13957
13958#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:106
13959#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91
13960#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
13961#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91
13962msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13963msgstr ""
13964
13965#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
13966msgid "The record has been copied to the clipboard."
13967msgstr ""
13968
13969#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162
13970#, php-format
13971msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13972msgstr ""
13973
13974#. I18N: Description of the “Reports” module
13975#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74
13976msgid "The reports menu."
13977msgstr ""
13978
13979#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78
13980msgid "The repository has been created"
13981msgstr ""
13982
13983#. I18N: Description of the “Search” module
13984#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
13985msgid "The search menu."
13986msgstr ""
13987
13988#: app/Services/SearchService.php:1066
13989msgid "The search returned too many results."
13990msgstr ""
13991
13992#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35
13993msgid "The server configuration is OK."
13994msgstr ""
13995
13996#: app/Services/ServerCheckService.php:249
13997msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13998msgstr ""
13999
14000#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1472
14001#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
14002msgid "The server’s time limit has been reached."
14003msgstr ""
14004
14005#. I18N: Description of “Statistics” module
14006#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62
14007msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14008msgstr ""
14009
14010#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111
14011msgid "The source has been created"
14012msgstr ""
14013
14014#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76
14015msgid "The submitter has been created"
14016msgstr ""
14017
14018#: resources/views/help/name.phtml:13
14019#, php-format
14020msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14021msgstr ""
14022
14023#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14024#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122
14025#: resources/views/edit-account-page.phtml:104
14026msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14027msgstr ""
14028
14029#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14030#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17
14031#, php-format
14032msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14033msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14034msgstr[0] ""
14035
14036#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386
14037msgid "The upgrade is complete."
14038msgstr ""
14039
14040#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14041#: app/Functions/Functions.php:49
14042msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14043msgstr ""
14044
14045#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69
14046#, php-format
14047msgid "The user %s has been deleted."
14048msgstr ""
14049
14050#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
14051#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
14052msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14053msgstr ""
14054
14055#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14056#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14057msgid "The username or password is incorrect."
14058msgstr ""
14059
14060#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14061#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
14062msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14063msgstr ""
14064
14065#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348
14066#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364
14067#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381
14068#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398
14069#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414
14070#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431
14071#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447
14072#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463
14073#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480
14074#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498
14075#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515
14076#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533
14077#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551
14078#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567
14079#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14080#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14081#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14082msgid "The website preferences have been updated."
14083msgstr ""
14084
14085#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14086#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44
14087msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14088msgstr ""
14089
14090#: resources/views/errors/database-error.phtml:16
14091#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16
14092msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14093msgstr ""
14094
14095#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459
14096#: resources/views/admin/modules.phtml:245
14097#: resources/views/admin/modules.phtml:248
14098#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180
14099msgid "Theme"
14100msgstr ""
14101
14102#. I18N: Name of a module
14103#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14104msgid "Theme change"
14105msgstr ""
14106
14107#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268
14108#: resources/views/admin/control-panel.phtml:504
14109#: resources/views/admin/modules.phtml:107
14110#: resources/views/admin/modules.phtml:109
14111msgid "Themes"
14112msgstr ""
14113
14114#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35
14115msgid "There are no facts for this individual."
14116msgstr ""
14117
14118#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329
14119msgid "There are no links to this media object."
14120msgstr ""
14121
14122#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20
14123msgid "There are no media objects for this individual."
14124msgstr ""
14125
14126#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31
14127msgid "There are no notes for this individual."
14128msgstr ""
14129
14130#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277
14131#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18
14132msgid "There are no pending changes."
14133msgstr ""
14134
14135#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116
14136msgid "There are no research tasks in this family tree."
14137msgstr ""
14138
14139#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29
14140msgid "There are no source citations for this individual."
14141msgstr ""
14142
14143#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14144#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13
14145#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10
14146msgid "There are pending changes for you to moderate."
14147msgstr ""
14148
14149#: app/Module/RecentChangesModule.php:128
14150#, php-format
14151msgid "There have been no changes within the last %s day."
14152msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14153msgstr[0] ""
14154
14155#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107
14156#, php-format
14157msgid "There is no user account with the email “%s”."
14158msgstr ""
14159
14160#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465
14161#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:131
14162#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79
14163#: app/Services/MediaFileService.php:252
14164msgid "There was an error uploading your file."
14165msgstr ""
14166
14167#. I18N: a month in the French republican calendar
14168#: app/Date/FrenchDate.php:155
14169msgctxt "GENITIVE"
14170msgid "Thermidor"
14171msgstr ""
14172
14173#. I18N: a month in the French republican calendar
14174#: app/Date/FrenchDate.php:249
14175msgctxt "INSTRUMENTAL"
14176msgid "Thermidor"
14177msgstr ""
14178
14179#. I18N: a month in the French republican calendar
14180#: app/Date/FrenchDate.php:202
14181msgctxt "LOCATIVE"
14182msgid "Thermidor"
14183msgstr ""
14184
14185#. I18N: a month in the French republican calendar
14186#: app/Date/FrenchDate.php:108
14187msgctxt "NOMINATIVE"
14188msgid "Thermidor"
14189msgstr ""
14190
14191#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27
14192msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14193msgstr ""
14194
14195#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:34
14196#, php-format
14197msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14198msgstr ""
14199
14200#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
14201msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14202msgstr ""
14203
14204#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137
14205msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14206msgstr ""
14207
14208#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14209msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14210msgstr ""
14211
14212#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8
14213msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14214msgstr ""
14215
14216#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
14217#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
14218#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14219#: resources/views/register-page.phtml:51
14220#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77
14221msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14222msgstr ""
14223
14224#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14225#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14226msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14227msgstr ""
14228
14229#: resources/views/family-page.phtml:18
14230msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14231msgstr ""
14232
14233#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14234#: resources/views/family-page.phtml:16
14235#, php-format
14236msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14237msgstr ""
14238
14239#: resources/views/family-page.phtml:24
14240msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14241msgstr ""
14242
14243#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14244#: resources/views/family-page.phtml:22
14245#, php-format
14246msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14247msgstr ""
14248
14249#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
14250#, php-format
14251msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14252msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14253msgstr[0] ""
14254
14255#: app/Module/SlideShowModule.php:163
14256msgid "This family tree has no images to display."
14257msgstr ""
14258
14259#. I18N: do not translate the #keywords#
14260#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14261msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14262msgstr ""
14263
14264#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9
14265#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13
14266#, php-format
14267msgid "This family tree was last updated on %s."
14268msgstr ""
14269
14270#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14271#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14272msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14273msgstr ""
14274
14275#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
14277msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14278msgstr ""
14279
14280#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14281msgid "This form has expired. Try again."
14282msgstr ""
14283
14284#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14285#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14286msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14287msgstr ""
14288
14289#: resources/views/individual-page.phtml:33
14290msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14291msgstr ""
14292
14293#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14294#: resources/views/individual-page.phtml:30
14295#, php-format
14296msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14297msgstr ""
14298
14299#: resources/views/individual-page.phtml:42
14300msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14301msgstr ""
14302
14303#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14304#: resources/views/individual-page.phtml:39
14305#, php-format
14306msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14307msgstr ""
14308
14309#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
14311#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14312msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14313msgstr ""
14314
14315#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963
14316#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
14317#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14318#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
14319#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1769
14320#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1794
14321#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14322#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14323#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14324#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14325#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14326#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14327#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14328#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14329#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14330#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14331#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33
14332#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26
14333#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24
14334#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26
14335#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24
14336#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12
14337#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12
14338#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10
14339#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12
14340#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12
14341#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14342#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24
14343msgid "This information is not available."
14344msgstr ""
14345
14346#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
14347#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14348#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14349#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
14350#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
14351#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14352#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
14353#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:835
14354#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1149
14355#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1169
14356#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1189
14357#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1209
14358#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1229
14359#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1249
14360msgid "This information is private and cannot be shown."
14361msgstr ""
14362
14363#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:844
14365msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14366msgstr ""
14367
14368#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734
14370msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14371msgstr ""
14372
14373#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
14375msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14376msgstr ""
14377
14378#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14379#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857
14380msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14381msgstr ""
14382
14383#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
14384msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14385msgstr ""
14386
14387#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:70
14388#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:84
14389#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58
14390#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70
14391#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58
14392#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70
14393msgid "This is case sensitive."
14394msgstr ""
14395
14396#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236
14397#: resources/views/admin/control-panel.phtml:76
14398#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
14399msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14400msgstr ""
14401
14402#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:708
14404msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14405msgstr ""
14406
14407#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14408#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
14409msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14410msgstr ""
14411
14412#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:803
14414msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14415msgstr ""
14416
14417#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762
14419msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14420msgstr ""
14421
14422#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721
14424msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14425msgstr ""
14426
14427#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
14429msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14430msgstr ""
14431
14432#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816
14434msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14435msgstr ""
14436
14437#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775
14439msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14440msgstr ""
14441
14442#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14443#: resources/views/admin/site-mail.phtml:85
14444msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14445msgstr ""
14446
14447#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
14448#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
14449#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
14450#: resources/views/register-page.phtml:39
14451#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41
14452msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14453msgstr ""
14454
14455#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104
14456msgid "This link is valid for one hour."
14457msgstr ""
14458
14459#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14460msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14461msgstr ""
14462
14463#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14464#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14465msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14466msgstr ""
14467
14468#: resources/views/media-page.phtml:30
14469msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14470msgstr ""
14471
14472#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14473#: resources/views/media-page.phtml:28
14474#, php-format
14475msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14476msgstr ""
14477
14478#: resources/views/media-page.phtml:36
14479msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14480msgstr ""
14481
14482#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14483#: resources/views/media-page.phtml:34
14484#, php-format
14485msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14486msgstr ""
14487
14488#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25
14489#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15
14490#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26
14491#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
14492msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14493msgstr ""
14494
14495#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65
14496msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14497msgstr ""
14498
14499#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14500#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
14501msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14502msgstr ""
14503
14504#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14505#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14506msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14507msgstr ""
14508
14509#: resources/views/note-page.phtml:16
14510msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14511msgstr ""
14512
14513#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14514#: resources/views/note-page.phtml:14
14515#, php-format
14516msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14517msgstr ""
14518
14519#: resources/views/note-page.phtml:22
14520msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14521msgstr ""
14522
14523#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14524#: resources/views/note-page.phtml:20
14525#, php-format
14526msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14527msgstr ""
14528
14529#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14530#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525
14531msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14532msgstr ""
14533
14534#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14535#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
14536msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14537msgstr ""
14538
14539#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14540#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
14541msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14542msgstr ""
14543
14544#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14545#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:353
14546msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14547msgstr ""
14548
14549#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14550#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
14551msgid "This option will make it easier for users to download images."
14552msgstr ""
14553
14554#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14555#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
14556msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14557msgstr ""
14558
14559#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14560#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135
14561msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14562msgstr ""
14563
14564#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15
14565#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16
14566msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14567msgstr ""
14568
14569#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
14570#, php-format
14571msgid "This page has been viewed %s time."
14572msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14573msgstr[0] ""
14574
14575#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
14576msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14577msgstr ""
14578
14579#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
14580#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
14581msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14582msgstr ""
14583
14584#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249
14585msgid "This record does not exist."
14586msgstr ""
14587
14588#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:36
14589#: resources/views/submitter-page.phtml:16
14590msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14591msgstr ""
14592
14593#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14594#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
14595#: resources/views/submitter-page.phtml:14
14596#, php-format
14597msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14598msgstr ""
14599
14600#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:42
14601#: resources/views/submitter-page.phtml:22
14602msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14603msgstr ""
14604
14605#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14606#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
14607#: resources/views/submitter-page.phtml:20
14608#, php-format
14609msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14610msgstr ""
14611
14612#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
14613#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
14614msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14615msgstr ""
14616
14617#: resources/views/repository-page.phtml:16
14618msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14619msgstr ""
14620
14621#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14622#: resources/views/repository-page.phtml:14
14623#, php-format
14624msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14625msgstr ""
14626
14627#: resources/views/repository-page.phtml:22
14628msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14629msgstr ""
14630
14631#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14632#: resources/views/repository-page.phtml:20
14633#, php-format
14634msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14635msgstr ""
14636
14637#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16
14638msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14639msgstr ""
14640
14641#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
14642msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14643msgstr ""
14644
14645#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
14646msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14647msgstr ""
14648
14649#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237
14650msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14651msgstr ""
14652
14653#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251
14654msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14655msgstr ""
14656
14657#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
14658msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14659msgstr ""
14660
14661#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56
14662#, php-format
14663msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14664msgstr ""
14665
14666#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14667#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400
14668msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14669msgstr ""
14670
14671#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
14672#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
14673msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14674msgstr ""
14675
14676#: resources/views/source-page.phtml:17
14677msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14678msgstr ""
14679
14680#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14681#: resources/views/source-page.phtml:15
14682#, php-format
14683msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14684msgstr ""
14685
14686#: resources/views/source-page.phtml:23
14687msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14688msgstr ""
14689
14690#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14691#: resources/views/source-page.phtml:21
14692#, php-format
14693msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14694msgstr ""
14695
14696#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
14698msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14699msgstr ""
14700
14701#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295
14702#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:300
14703msgid "This type of link is not allowed here."
14704msgstr ""
14705
14706#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
14707msgid "This user account does not have access to any tree."
14708msgstr ""
14709
14710#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159
14711msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14712msgstr ""
14713
14714#: app/Services/UpgradeService.php:254
14715msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14716msgstr ""
14717
14718#: resources/views/layouts/offline.phtml:65
14719msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14720msgstr ""
14721
14722#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
14723msgid "This website is operated by the following individuals."
14724msgstr ""
14725
14726#: resources/views/layouts/error.phtml:13
14727#: resources/views/layouts/error.phtml:30
14728#: resources/views/layouts/offline.phtml:62
14729msgid "This website is temporarily unavailable"
14730msgstr ""
14731
14732#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13
14733msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
14734msgstr ""
14735
14736#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24
14737msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
14738msgstr ""
14739
14740#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15
14741msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
14742msgstr ""
14743
14744#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14745msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
14746msgstr ""
14747
14748#. I18N: %s is the name of a family tree
14749#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14
14750#, php-format
14751msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14752msgstr ""
14753
14754#. I18N: abbreviation for Thursday
14755#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291
14756#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30
14757msgid "Thu"
14758msgstr ""
14759
14760#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34
14761msgid "Thumbnail image"
14762msgstr ""
14763
14764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262
14765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
14766msgid "Thumbnail images"
14767msgstr ""
14768
14769#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261
14770msgid "Thursday"
14771msgstr ""
14772
14773#. I18N: Location of an LDS church temple
14774#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
14775msgid "Tijuana, Mexico"
14776msgstr ""
14777
14778#. I18N: gedcom tag TIME
14779#: app/GedcomTag.php:1052
14780msgid "Time"
14781msgstr ""
14782
14783#. I18N: A configuration setting
14784#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
14785#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
14786#: resources/views/edit-account-page.phtml:99
14787msgid "Time zone"
14788msgstr ""
14789
14790#. I18N: Name of a module/chart
14791#: app/Module/TimelineChartModule.php:96
14792msgid "Timeline"
14793msgstr ""
14794
14795#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
14796#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
14797msgid "Timestamp"
14798msgstr ""
14799
14800#. I18N: Name of a country or state
14801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14802msgid "Timor-Leste"
14803msgstr ""
14804
14805#: app/Date/JalaliDate.php:262
14806msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14807msgid "Tir"
14808msgstr ""
14809
14810#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14811#: app/Date/JalaliDate.php:131
14812msgctxt "GENITIVE"
14813msgid "Tir"
14814msgstr ""
14815
14816#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14817#: app/Date/JalaliDate.php:221
14818msgctxt "INSTRUMENTAL"
14819msgid "Tir"
14820msgstr ""
14821
14822#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14823#: app/Date/JalaliDate.php:176
14824msgctxt "LOCATIVE"
14825msgid "Tir"
14826msgstr ""
14827
14828#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14829#: app/Date/JalaliDate.php:86
14830msgctxt "NOMINATIVE"
14831msgid "Tir"
14832msgstr ""
14833
14834#. I18N: a month in the Jewish calendar
14835#: app/Date/JewishDate.php:179
14836msgctxt "GENITIVE"
14837msgid "Tishrei"
14838msgstr ""
14839
14840#. I18N: a month in the Jewish calendar
14841#: app/Date/JewishDate.php:285
14842msgctxt "INSTRUMENTAL"
14843msgid "Tishrei"
14844msgstr ""
14845
14846#. I18N: a month in the Jewish calendar
14847#: app/Date/JewishDate.php:232
14848msgctxt "LOCATIVE"
14849msgid "Tishrei"
14850msgstr ""
14851
14852#. I18N: a month in the Jewish calendar
14853#: app/Date/JewishDate.php:126
14854msgctxt "NOMINATIVE"
14855msgid "Tishrei"
14856msgstr ""
14857
14858#. I18N: gedcom tag TITL
14859#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
14860#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
14861#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
14862#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
14863#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32
14864#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
14865#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9
14866#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
14867#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
14868#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
14869#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17
14870#: resources/views/modules/html/config.phtml:11
14871#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17
14872msgid "Title"
14873msgstr ""
14874
14875#: app/GedcomTag.php:1061
14876msgid "Title in Hebrew"
14877msgstr ""
14878
14879#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28
14880#: resources/views/admin/email-page.phtml:27
14881#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26
14882msgctxt "Email recipient"
14883msgid "To"
14884msgstr ""
14885
14886#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
14887#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
14888msgctxt "End of date range"
14889msgid "To"
14890msgstr ""
14891
14892#: resources/views/modules/html/config.phtml:25
14893msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14894msgstr ""
14895
14896#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9
14897msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14898msgstr ""
14899
14900#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
14902msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14903msgstr ""
14904
14905#. I18N: “Apache” is a software program.
14906#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
14907msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14908msgstr ""
14909
14910#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
14911msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14912msgstr ""
14913
14914#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12
14915#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8
14916msgid "To set a new password, follow this link."
14917msgstr ""
14918
14919#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14920#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
14921msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14922msgstr ""
14923
14924#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:40
14925msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14926msgstr ""
14927
14928#. I18N: Name of a country or state
14929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
14930msgid "Togo"
14931msgstr ""
14932
14933#. I18N: Name of a country or state
14934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14935msgid "Tokelau"
14936msgstr ""
14937
14938#. I18N: Location of an LDS church temple
14939#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
14940msgid "Tokyo, Japan"
14941msgstr ""
14942
14943#. I18N: Type of media object
14944#: app/GedcomTag.php:2402
14945msgid "Tombstone"
14946msgstr ""
14947
14948#. I18N: Name of a country or state
14949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
14950msgid "Tonga"
14951msgstr ""
14952
14953#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14954#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
14955#, php-format
14956msgid "Top %s given name"
14957msgid_plural "Top %s given names"
14958msgstr[0] ""
14959
14960#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14961#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161
14962#, php-format
14963msgid "Top %s surname"
14964msgid_plural "Top %s surnames"
14965msgstr[0] ""
14966
14967#. I18N: i.e. most popular given name.
14968#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
14969msgid "Top given name"
14970msgstr ""
14971
14972#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14973#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
14974#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
14975msgid "Top given names"
14976msgstr "މަގުބޫލު ފުރަތަމަ ނަން"
14977
14978#. I18N: i.e. most popular surname.
14979#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158
14980msgid "Top surname"
14981msgstr ""
14982
14983#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14984#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64
14985#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
14986msgid "Top surnames"
14987msgstr "މަގުބޫލު އާއިލާ ނަން"
14988
14989#. I18N: Location of an LDS church temple
14990#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
14991msgid "Toronto, Ontario, Canada"
14992msgstr ""
14993
14994#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779
14995#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109
14996#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
14997#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
14998#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109
14999#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15000#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109
15001#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15002#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15003#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15004#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109
15005#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15006#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15007#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15008#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302
15010#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24
15011#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16
15012msgid "Total"
15013msgstr ""
15014
15015#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15016msgid "Total accepted changes: "
15017msgstr ""
15018
15019#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15020msgid "Total births"
15021msgstr "ޖުމްލަ އުފަންވި"
15022
15023#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15024msgid "Total dead"
15025msgstr "ނިޔާވެފަ"
15026
15027#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15028msgid "Total deaths"
15029msgstr "ޖުމްލަ ނިޔާވި"
15030
15031#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71
15032msgid "Total divorces"
15033msgstr "ޖުމްލަ ވަރިވި"
15034
15035#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
15036#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15037#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15038msgid "Total events"
15039msgstr ""
15040
15041#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15042#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12
15043#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15044#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15045#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15046#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15047#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15048msgid "Total families"
15049msgstr "ޖުމްލަ އާއިލާތައް"
15050
15051#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15052msgid "Total females"
15053msgstr "ޖުމްލަ އަންހެނުން"
15054
15055#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15056msgid "Total given names"
15057msgstr "ޖުމްލަ ފުރަތަމަ ނަން"
15058
15059#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15060#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15061#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15062#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15063#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15064#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15065#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15066#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15067#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15068#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15069#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15070#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
15071msgid "Total individuals"
15072msgstr "އާބާދީ"
15073
15074#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15075msgid "Total living"
15076msgstr "ދިރިތިބި"
15077
15078#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15079msgid "Total males"
15080msgstr "ޖުމްލަ ފިރިހެނުން"
15081
15082#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23
15083msgid "Total marriages"
15084msgstr "ޖުމްލަ ކައިވެނިތައް"
15085
15086#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15087msgid "Total pending changes: "
15088msgstr ""
15089
15090#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
15091#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31
15092#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15093msgid "Total surnames"
15094msgstr "ޖުމްލަ އާއިލާ ނަން"
15095
15096#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
15097msgid "Total users"
15098msgstr ""
15099
15100#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100
15101#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83
15102#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
15103#: resources/views/admin/control-panel.phtml:497
15104#: resources/views/admin/modules.phtml:99
15105#: resources/views/admin/modules.phtml:101
15106#: resources/views/admin/modules.phtml:229
15107#: resources/views/admin/modules.phtml:232
15108#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
15109msgid "Tracking and analytics"
15110msgstr ""
15111
15112#. I18N: gedcom tag TRLR
15113#: app/GedcomTag.php:1064
15114msgid "Trailer"
15115msgstr ""
15116
15117#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275
15118#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264
15119#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25
15120#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
15121msgid "Tree"
15122msgstr ""
15123
15124#. I18N: The third day in the French republican calendar
15125#: app/Date/FrenchDate.php:291
15126msgid "Tridi"
15127msgstr ""
15128
15129#. I18N: Name of a country or state
15130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15131msgid "Trinidad and Tobago"
15132msgstr ""
15133
15134#. I18N: Location of an LDS church temple
15135#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
15136msgid "Trujillo, Peru"
15137msgstr ""
15138
15139#. I18N: abbreviation for Tuesday
15140#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287
15141#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
15142msgid "Tue"
15143msgstr ""
15144
15145#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
15146msgid "Tuesday"
15147msgstr ""
15148
15149#. I18N: Name of a country or state
15150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15151msgid "Tunisia"
15152msgstr ""
15153
15154#. I18N: Name of a country or state
15155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15156msgid "Turkey"
15157msgstr ""
15158
15159#. I18N: Name of a country or state
15160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15161msgid "Turkmenistan"
15162msgstr ""
15163
15164#. I18N: Name of a country or state
15165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15166msgid "Turks and Caicos Islands"
15167msgstr ""
15168
15169#. I18N: Name of a country or state
15170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15171msgid "Tuvalu"
15172msgstr ""
15173
15174#. I18N: Location of an LDS church temple
15175#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
15176msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15177msgstr ""
15178
15179#. I18N: Location of an LDS church temple
15180#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
15181msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15182msgstr ""
15183
15184#. I18N: gedcom tag TYPE
15185#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:697 app/GedcomTag.php:1067
15186#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15187#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15188#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15189#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15190#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15191#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
15192#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
15193#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38
15194#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15195#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40
15196msgid "Type"
15197msgstr ""
15198
15199#: app/GedcomTag.php:722
15200msgid "Type of event"
15201msgstr ""
15202
15203#: app/GedcomTag.php:727
15204msgid "Type of fact"
15205msgstr ""
15206
15207#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15208#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15209#. I18N: gedcom tag _URL
15210#. I18N: A configuration setting
15211#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068
15212#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
15213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
15214#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90
15215#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15216#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15217#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15218#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15219#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
15220msgid "URL"
15221msgstr ""
15222
15223#. I18N: Name of a country or state
15224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15225msgid "US Minor Outlying Islands"
15226msgstr ""
15227
15228#. I18N: Name of a country or state
15229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15230msgid "US Virgin Islands"
15231msgstr ""
15232
15233#. I18N: Name of a country or state
15234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15235msgid "Uganda"
15236msgstr ""
15237
15238#. I18N: Name of a country or state
15239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15240msgid "Ukraine"
15241msgstr ""
15242
15243#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15244#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
15245msgid "Uncleared: insufficient data"
15246msgstr ""
15247
15248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716
15249msgid "Unique family facts"
15250msgstr ""
15251
15252#. I18N: gedcom tag _UID
15253#: app/GedcomTag.php:2065
15254msgid "Unique identifier"
15255msgstr ""
15256
15257#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118
15259msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15260msgstr ""
15261
15262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662
15263msgid "Unique individual facts"
15264msgstr ""
15265
15266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811
15267msgid "Unique repository facts"
15268msgstr ""
15269
15270#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770
15271msgid "Unique source facts"
15272msgstr ""
15273
15274#. I18N: Name of a country or state
15275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15276msgid "United Arab Emirates"
15277msgstr ""
15278
15279#. I18N: Name of a country or state
15280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15281msgid "United Kingdom"
15282msgstr ""
15283
15284#. I18N: Name of a country or state
15285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15286msgid "United States"
15287msgstr ""
15288
15289#. I18N: Name of a country or state
15290#: app/GedcomRecord.php:992 app/GedcomRecord.php:997
15291#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15293msgid "Unknown"
15294msgstr ""
15295
15296#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15297msgctxt "unknown century"
15298msgid "Unknown"
15299msgstr ""
15300
15301#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
15302#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:354
15303#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15304#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15305#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15306#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15307#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15308msgctxt "unknown gender"
15309msgid "Unknown"
15310msgstr ""
15311
15312#: resources/views/edit-account-page.phtml:52
15313msgctxt "unknown people"
15314msgid "Unknown"
15315msgstr ""
15316
15317#: app/GedcomTag.php:2113
15318msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15319msgstr ""
15320
15321#: resources/views/admin/media.phtml:45
15322msgid "Unused files"
15323msgstr ""
15324
15325#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219
15326#, php-format
15327msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15328msgstr ""
15329
15330#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392
15331msgid "Up"
15332msgstr ""
15333
15334#. I18N: Name of a module
15335#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:106
15336msgid "Upcoming events"
15337msgstr ""
15338
15339#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108
15340#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77
15341msgid "Update"
15342msgstr ""
15343
15344#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46
15345#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82
15346#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
15347msgid "Update all"
15348msgstr ""
15349
15350#. I18N: Name of a module
15351#: app/Module/FixPlaceNames.php:63
15352msgid "Update place names"
15353msgstr ""
15354
15355#. I18N: Description of a “Data fix” module
15356#: app/Module/FixPlaceNames.php:74
15357msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15358msgstr ""
15359
15360#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15361#. I18N: %s is a version number
15362#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241
15363#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
15364#: resources/views/admin/control-panel.phtml:72
15365#, php-format
15366msgid "Upgrade to webtrees %s."
15367msgstr ""
15368
15369#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114
15370#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214
15371msgid "Upgrade wizard"
15372msgstr ""
15373
15374#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388
15375#: resources/views/admin/control-panel.phtml:625
15376msgid "Upload media files"
15377msgstr ""
15378
15379#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13
15380msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15381msgstr ""
15382
15383#. I18N: Name of a country or state
15384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15385msgid "Uruguay"
15386msgstr ""
15387
15388#: app/Services/EmailService.php:252
15389msgid "Use SMTP to send messages"
15390msgstr ""
15391
15392#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15393msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15394msgstr ""
15395
15396#. I18N: placeholder text for new-password field
15397#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
15398#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52
15399#: resources/views/register-page.phtml:74
15400#, php-format
15401msgid "Use at least %s character."
15402msgid_plural "Use at least %s characters."
15403msgstr[0] ""
15404
15405#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15406#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15407#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15408msgid "Use colors"
15409msgstr ""
15410
15411#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15412msgid "Use compact layout"
15413msgstr ""
15414
15415#. I18N: A configuration setting
15416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:883
15417msgid "Use full source citations"
15418msgstr ""
15419
15420#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:107
15421#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92
15422#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51
15423#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66
15424#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92
15425msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15426msgstr ""
15427
15428#. I18N: A configuration setting
15429#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
15430msgid "Use password"
15431msgstr ""
15432
15433#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15434#: app/Services/EmailService.php:251
15435msgid "Use sendmail to send messages"
15436msgstr ""
15437
15438#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15439#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
15440msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15441msgstr ""
15442
15443#. I18N: A configuration setting
15444#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
15445msgid "Use silhouettes"
15446msgstr ""
15447
15448#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31
15449msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15450msgstr ""
15451
15452#: resources/views/register-page.phtml:89
15453msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15454msgstr ""
15455
15456#: app/Functions/FunctionsEdit.php:582
15457msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15458msgstr ""
15459
15460#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66
15461#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
15462#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
15463#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
15464#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51
15465#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
15466msgid "User"
15467msgstr ""
15468
15469#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107
15470#: resources/views/admin/control-panel.phtml:369
15471#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
15472#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
15473#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
15474#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
15475msgid "User administration"
15476msgstr ""
15477
15478#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48
15479msgid "User didn’t verify within 7 days."
15480msgstr ""
15481
15482#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50
15483msgid "User not verified by administrator."
15484msgstr ""
15485
15486#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
15487msgid "User verification"
15488msgstr ""
15489
15490#. I18N: A configuration setting
15491#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
15492#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15493#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36
15494#: resources/views/admin/users.phtml:20
15495#: resources/views/edit-account-page.phtml:20
15496#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
15497#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
15498#: resources/views/login-page.phtml:34
15499#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19
15500#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35
15501#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15502#: resources/views/register-page.phtml:58
15503#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48
15504msgid "Username"
15505msgstr ""
15506
15507#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21
15508#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53
15509msgid "Username or email address"
15510msgstr ""
15511
15512#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15513#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
15514#: resources/views/edit-account-page.phtml:25
15515#: resources/views/register-page.phtml:63
15516msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15517msgstr ""
15518
15519#: resources/views/admin/control-panel.phtml:335
15520#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123
15521#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55
15522msgid "Users"
15523msgstr ""
15524
15525#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29
15526msgid "User’s account has been inactive too long: "
15527msgstr ""
15528
15529#. I18N: Name of a country or state
15530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15531msgid "Uzbekistan"
15532msgstr ""
15533
15534#. I18N: Location of an LDS church temple
15535#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
15536msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15537msgstr ""
15538
15539#. I18N: Name of a country or state
15540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15541msgid "Vanuatu"
15542msgstr ""
15543
15544#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15545#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106
15546msgid "Various statistics charts."
15547msgstr ""
15548
15549#. I18N: Name of a country or state
15550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15551msgid "Vatican City"
15552msgstr ""
15553
15554#. I18N: a month in the French republican calendar
15555#: app/Date/FrenchDate.php:135
15556msgctxt "GENITIVE"
15557msgid "Vendemiaire"
15558msgstr ""
15559
15560#. I18N: a month in the French republican calendar
15561#: app/Date/FrenchDate.php:229
15562msgctxt "INSTRUMENTAL"
15563msgid "Vendemiaire"
15564msgstr ""
15565
15566#. I18N: a month in the French republican calendar
15567#: app/Date/FrenchDate.php:182
15568msgctxt "LOCATIVE"
15569msgid "Vendemiaire"
15570msgstr ""
15571
15572#. I18N: a month in the French republican calendar
15573#: app/Date/FrenchDate.php:87
15574msgctxt "NOMINATIVE"
15575msgid "Vendemiaire"
15576msgstr ""
15577
15578#. I18N: Name of a country or state
15579#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15580msgid "Venezuela"
15581msgstr ""
15582
15583#. I18N: a month in the French republican calendar
15584#: app/Date/FrenchDate.php:145
15585msgctxt "GENITIVE"
15586msgid "Ventose"
15587msgstr ""
15588
15589#. I18N: a month in the French republican calendar
15590#: app/Date/FrenchDate.php:239
15591msgctxt "INSTRUMENTAL"
15592msgid "Ventose"
15593msgstr ""
15594
15595#. I18N: a month in the French republican calendar
15596#: app/Date/FrenchDate.php:192
15597msgctxt "LOCATIVE"
15598msgid "Ventose"
15599msgstr ""
15600
15601#. I18N: a month in the French republican calendar
15602#: app/Date/FrenchDate.php:97
15603msgctxt "NOMINATIVE"
15604msgid "Ventose"
15605msgstr ""
15606
15607#. I18N: Location of an LDS church temple
15608#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
15609msgid "Veracruz, Mexico"
15610msgstr ""
15611
15612#: resources/views/admin/users.phtml:28
15613msgid "Verified"
15614msgstr ""
15615
15616#. I18N: Location of an LDS church temple
15617#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
15618msgid "Vernal, Utah, United States"
15619msgstr ""
15620
15621#. I18N: gedcom tag VERS
15622#: app/GedcomTag.php:1073
15623msgid "Version"
15624msgstr ""
15625
15626#. I18N: Type of media object
15627#: app/GedcomTag.php:2405
15628msgid "Video"
15629msgstr ""
15630
15631#. I18N: Name of a country or state
15632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15633msgid "Vietnam"
15634msgstr ""
15635
15636#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1037
15637msgid "View"
15638msgstr ""
15639
15640#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50
15641#, php-format
15642msgid "View table of events occurring in %s"
15643msgstr ""
15644
15645#: resources/views/calendar-page.phtml:191
15646msgid "View this day"
15647msgstr ""
15648
15649#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:229
15650#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:716
15651#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
15652#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25
15653#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
15654msgid "View this family"
15655msgstr ""
15656
15657#: resources/views/calendar-page.phtml:195
15658msgid "View this month"
15659msgstr ""
15660
15661#: resources/views/calendar-page.phtml:199
15662msgid "View this year"
15663msgstr ""
15664
15665#. I18N: Location of an LDS church temple
15666#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
15667msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15668msgstr ""
15669
15670#. I18N: A configuration setting
15671#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148
15672#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
15673msgid "Visible online"
15674msgstr ""
15675
15676#. I18N: A configuration setting
15677#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
15678#: resources/views/edit-account-page.phtml:139
15679msgid "Visible to other users when online"
15680msgstr ""
15681
15682#. I18N: Listbox entry; name of a role
15683#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:421
15684#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112
15685#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220
15686#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39
15687#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:59
15688msgid "Visitor"
15689msgstr ""
15690
15691#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15692#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15693#: resources/views/calendar-page.phtml:152
15694#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15695#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15696msgid "Vital records"
15697msgstr ""
15698
15699#. I18N: Name of a country or state
15700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15701msgid "Wales"
15702msgstr ""
15703
15704#. I18N: Name of a country or state
15705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15706msgid "Wallis and Futuna"
15707msgstr ""
15708
15709#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
15710msgid "Ward"
15711msgstr ""
15712
15713#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
15714msgctxt "FEMALE"
15715msgid "Ward"
15716msgstr ""
15717
15718#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
15719msgctxt "MALE"
15720msgid "Ward"
15721msgstr ""
15722
15723#. I18N: Location of an LDS church temple
15724#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
15725msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15726msgstr ""
15727
15728#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294
15729msgid "Watermarks"
15730msgstr ""
15731
15732#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
15734msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15735msgstr ""
15736
15737#: resources/views/register-success-page.phtml:17
15738#, php-format
15739msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15740msgstr ""
15741
15742#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45
15743#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
15744#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166
15745msgid "Website"
15746msgstr ""
15747
15748#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
15749#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117
15750msgid "Website logs"
15751msgstr ""
15752
15753#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65
15754#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95
15755msgid "Website preferences"
15756msgstr ""
15757
15758#. I18N: abbreviation for Wednesday
15759#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289
15760#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
15761msgid "Wed"
15762msgstr ""
15763
15764#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260
15765msgid "Wednesday"
15766msgstr ""
15767
15768#. I18N: gedcom tag _WEIG
15769#: app/GedcomTag.php:2071
15770msgid "Weight"
15771msgstr ""
15772
15773#. I18N: A %s is the user’s name
15774#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122
15775#, php-format
15776msgid "Welcome %s"
15777msgstr ""
15778
15779#. I18N: A configuration setting
15780#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
15781msgid "Welcome text on sign-in page"
15782msgstr ""
15783
15784#: resources/views/login-page.phtml:21
15785msgid "Welcome to this genealogy website"
15786msgstr ""
15787
15788#. I18N: Name of a country or state
15789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
15790msgid "Western Sahara"
15791msgstr ""
15792
15793#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918
15795msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15796msgstr ""
15797
15798#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89
15799msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15800msgstr ""
15801
15802#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15803#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:903
15804msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15805msgstr ""
15806
15807#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24
15808msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
15809msgstr ""
15810
15811#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:873
15813msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15814msgstr ""
15815
15816#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
15817msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15818msgstr ""
15819
15820#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
15821msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15822msgstr ""
15823
15824#. I18N: Label for a configuration option
15825#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17
15826msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15827msgstr ""
15828
15829#. I18N: A configuration setting
15830#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237
15831msgid "Who can upload new media files"
15832msgstr ""
15833
15834#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15835#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
15836msgid "Who is online"
15837msgstr ""
15838
15839#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80
15840msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
15841msgstr ""
15842
15843#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
15844msgid "Widow"
15845msgstr ""
15846
15847#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
15848msgid "Widower"
15849msgstr ""
15850
15851#. I18N: gedcom tag WIFE
15852#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:1076
15853#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:613
15854#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20
15855#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35
15856#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15857#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15858#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15859#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15860#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15861#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15862#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15863#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15864#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15865msgid "Wife"
15866msgstr ""
15867
15868#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
15869msgid "Wife’s age"
15870msgstr ""
15871
15872#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95
15873msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15874msgstr ""
15875
15876#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94
15877msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15878msgstr ""
15879
15880#. I18N: gedcom tag WILL
15881#: app/GedcomTag.php:1079
15882msgid "Will"
15883msgstr ""
15884
15885#. I18N: Location of an LDS church temple
15886#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
15887msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15888msgstr ""
15889
15890#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
15891#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
15892msgid "With sources"
15893msgstr ""
15894
15895#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
15896#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
15897msgid "Without sources"
15898msgstr ""
15899
15900#. I18N: gedcom tag _WITN
15901#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074
15902msgid "Witness"
15903msgstr ""
15904
15905#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15906#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15907#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15908#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
15909#: app/SurnameTradition.php:111
15910msgid "Wives take their husband’s surname."
15911msgstr ""
15912
15913#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:296
15914#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29
15915#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32
15916#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171
15917msgid "World"
15918msgstr ""
15919
15920#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15921#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35
15922msgid "Yahrzeit"
15923msgstr ""
15924
15925#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15926#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
15927msgid "Yahrzeiten"
15928msgstr ""
15929
15930#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51
15931msgid "Year"
15932msgstr ""
15933
15934#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
15935#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
15936msgid "Year:"
15937msgstr ""
15938
15939#. I18N: Name of a country or state
15940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
15941msgid "Yemen"
15942msgstr ""
15943
15944#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15945#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13
15946#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9
15947#, php-format
15948msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15949msgstr ""
15950
15951#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127
15952#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
15953msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15954msgstr ""
15955
15956#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:10
15957#, php-format
15958msgid "You are signed in as %s."
15959msgstr ""
15960
15961#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96
15962msgid "You can apply for an account using the link below."
15963msgstr ""
15964
15965#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15966#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
15967msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15968msgstr ""
15969
15970#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157
15971#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
15972msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15973msgstr ""
15974
15975#. I18N: %s is a URL
15976#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18
15977#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19
15978#, php-format
15979msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15980msgstr ""
15981
15982#. I18N: Description of a “Data fix” module
15983#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81
15984msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15985msgstr ""
15986
15987#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52
15988msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
15989msgstr ""
15990
15991#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
15992msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
15993msgstr ""
15994
15995#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
15996msgid "You can renumber this family tree."
15997msgstr ""
15998
15999#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16000#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
16001msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16002msgstr ""
16003
16004#. I18N: Description of a “Data fix” module
16005#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70
16006msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16007msgstr ""
16008
16009#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115
16010msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16011msgstr ""
16012
16013#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16014#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16015msgid "You do not have permission to view this page."
16016msgstr ""
16017
16018#: resources/views/verify-success-page.phtml:13
16019msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16020msgstr ""
16021
16022#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17
16023msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16024msgstr ""
16025
16026#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16027msgid "You have signed out."
16028msgstr ""
16029
16030#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
16031msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16032msgstr ""
16033
16034#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366
16035msgid "You must enter all the administrator account fields."
16036msgstr ""
16037
16038#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20
16039msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16040msgstr ""
16041
16042#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161
16043msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16044msgstr ""
16045
16046#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344
16047msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16048msgstr ""
16049
16050#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16051msgid "You need to be a family member to access this website."
16052msgstr ""
16053
16054#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
16055msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16056msgstr ""
16057
16058#: resources/views/admin/control-panel.phtml:151
16059#: resources/views/admin/trees.phtml:33
16060msgid "You need to create a family tree."
16061msgstr ""
16062
16063#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
16064#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
16065msgid "You need to review the account details."
16066msgstr ""
16067
16068#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31
16069msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16070msgstr ""
16071
16072#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12
16073#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8
16074msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16075msgstr ""
16076
16077#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273
16078msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16079msgstr ""
16080
16081#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16082#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128
16083#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16084#, php-format
16085msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16086msgstr ""
16087
16088#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
16089msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16090msgstr ""
16091
16092#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
16093#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19
16094msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16095msgstr ""
16096
16097#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53
16098msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16099msgstr ""
16100
16101#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16102msgid "Youngest father"
16103msgstr "އެންމެ ޒުވާން ބައްޕަ"
16104
16105#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16106msgid "Youngest female"
16107msgstr "އެންމެ ޒުވާން އަންހެނާ"
16108
16109#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16110msgid "Youngest male"
16111msgstr "އެންމެ ޒުވާން ފިރިހެނާ"
16112
16113#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16114msgid "Youngest mother"
16115msgstr "އެންމެ ޒުވާން މަންމަ"
16116
16117#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15
16118msgid "Your clippings cart is empty."
16119msgstr ""
16120
16121#: resources/views/contact-page.phtml:28
16122#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36
16123msgid "Your name"
16124msgstr ""
16125
16126#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16127msgid "Your password has been updated."
16128msgstr ""
16129
16130#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16131#, php-format
16132msgid "Your registration at %s"
16133msgstr ""
16134
16135#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85
16136msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16137msgstr ""
16138
16139#: app/Services/ServerCheckService.php:199
16140#, php-format
16141msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16142msgstr ""
16143
16144#. I18N: Name of a country or state
16145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16146msgid "Zambia"
16147msgstr ""
16148
16149#. I18N: Name of a country or state
16150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16151msgid "Zimbabwe"
16152msgstr ""
16153
16154#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
16155#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
16156msgid "Zoom"
16157msgstr ""
16158
16159#: resources/views/admin/location-edit.phtml:153
16160#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82
16161#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:85
16162#: resources/views/modules/places/tab.phtml:73
16163#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38
16164msgid "Zoom in"
16165msgstr ""
16166
16167#: resources/views/admin/locations.phtml:18
16168msgid "Zoom level"
16169msgstr ""
16170
16171#: resources/views/admin/location-edit.phtml:154
16172#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83
16173#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:86
16174#: resources/views/modules/places/tab.phtml:74
16175#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16176msgid "Zoom out"
16177msgstr ""
16178
16179#. I18N: Gedcom ABT dates
16180#: app/Date.php:344
16181#, php-format
16182msgid "about %s"
16183msgstr ""
16184
16185#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16186#: resources/views/family-page.phtml:22
16187#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
16188#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34
16189#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
16190#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
16191msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16192msgid "accept"
16193msgstr ""
16194
16195#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16196#: resources/views/family-page.phtml:16
16197#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
16198#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28
16199#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
16200#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
16201msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16202msgid "accept"
16203msgstr ""
16204
16205#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16206#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
16207msgid "accepted"
16208msgstr ""
16209
16210#. I18N: A button label.
16211#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236
16212#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
16213#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41
16214#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40
16215#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
16216#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
16217#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27
16218msgid "add"
16219msgstr ""
16220
16221#. I18N: A button label.
16222#: resources/views/admin/locations.phtml:102
16223msgid "add place"
16224msgstr ""
16225
16226#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16227#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
16228msgid "adopted name"
16229msgstr ""
16230
16231#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16232#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16233msgctxt "FEMALE"
16234msgid "adopted name"
16235msgstr ""
16236
16237#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16238#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
16239msgctxt "MALE"
16240msgid "adopted name"
16241msgstr ""
16242
16243#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
16244msgid "adoption"
16245msgstr ""
16246
16247#. I18N: Gedcom AFT dates
16248#: app/Date.php:364
16249#, php-format
16250msgid "after %s"
16251msgstr ""
16252
16253#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531
16254#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593
16255#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654
16256msgid "age"
16257msgstr ""
16258
16259#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16260#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16261msgid "also known as"
16262msgstr ""
16263
16264#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16265#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
16266msgctxt "FEMALE"
16267msgid "also known as"
16268msgstr ""
16269
16270#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16271#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16272msgctxt "MALE"
16273msgid "also known as"
16274msgstr ""
16275
16276#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581
16277msgid "always"
16278msgstr ""
16279
16280#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
16281#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16282#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16283#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16284#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16285#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16286#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16287#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16288#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16289#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16290#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16291msgid "and"
16292msgstr ""
16293
16294#: app/Functions/Functions.php:1048
16295msgctxt "father’s brother’s wife"
16296msgid "aunt"
16297msgstr ""
16298
16299#: app/Functions/Functions.php:806
16300msgctxt "father’s sister"
16301msgid "aunt"
16302msgstr ""
16303
16304#: app/Functions/Functions.php:1128
16305msgctxt "mother’s brother’s wife"
16306msgid "aunt"
16307msgstr ""
16308
16309#: app/Functions/Functions.php:844
16310msgctxt "mother’s sister"
16311msgid "aunt"
16312msgstr ""
16313
16314#: app/Functions/Functions.php:1180
16315msgctxt "parent’s brother’s wife"
16316msgid "aunt"
16317msgstr ""
16318
16319#: app/Functions/Functions.php:862
16320msgctxt "parent’s sister"
16321msgid "aunt"
16322msgstr ""
16323
16324#: app/Functions/Functions.php:804
16325msgctxt "father’s sibling"
16326msgid "aunt/uncle"
16327msgstr ""
16328
16329#: app/Functions/Functions.php:842
16330msgctxt "mother’s sibling"
16331msgid "aunt/uncle"
16332msgstr ""
16333
16334#: app/Functions/Functions.php:860
16335msgctxt "parent’s sibling"
16336msgid "aunt/uncle"
16337msgstr ""
16338
16339#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24
16340msgid "back to top"
16341msgstr ""
16342
16343#. I18N: Gedcom BEF dates
16344#: app/Date.php:360
16345#, php-format
16346msgid "before %s"
16347msgstr ""
16348
16349#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16350#: app/Date.php:376
16351#, php-format
16352msgid "between %s and %s"
16353msgstr ""
16354
16355#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16356msgid "birth"
16357msgstr ""
16358
16359#. I18N: The name given to an individual at their birth
16360#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
16361msgid "birth name"
16362msgstr ""
16363
16364#. I18N: The name given to an individual at their birth
16365#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
16366msgctxt "FEMALE"
16367msgid "birth name"
16368msgstr ""
16369
16370#. I18N: The name given to an individual at their birth
16371#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
16372msgctxt "MALE"
16373msgid "birth name"
16374msgstr ""
16375
16376#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16377#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109
16378#, php-format
16379msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16380msgstr ""
16381
16382#: app/Functions/Functions.php:718
16383msgid "brother"
16384msgstr ""
16385
16386#: app/Functions/Functions.php:986
16387msgctxt "brother’s wife’s brother"
16388msgid "brother-in-law"
16389msgstr ""
16390
16391#: app/Functions/Functions.php:812
16392msgctxt "husband’s brother"
16393msgid "brother-in-law"
16394msgstr ""
16395
16396#: app/Functions/Functions.php:1102
16397msgctxt "husband’s sister’s husband"
16398msgid "brother-in-law"
16399msgstr ""
16400
16401#: app/Functions/Functions.php:880
16402msgctxt "sister’s husband"
16403msgid "brother-in-law"
16404msgstr ""
16405
16406#: app/Functions/Functions.php:1286
16407msgctxt "sister’s husband’s brother"
16408msgid "brother-in-law"
16409msgstr ""
16410
16411#: app/Functions/Functions.php:892
16412msgctxt "spouse’s brother"
16413msgid "brother-in-law"
16414msgstr ""
16415
16416#: app/Functions/Functions.php:910
16417msgctxt "wife’s brother"
16418msgid "brother-in-law"
16419msgstr ""
16420
16421#: app/Functions/Functions.php:1342
16422msgctxt "wife’s sister’s husband"
16423msgid "brother-in-law"
16424msgstr ""
16425
16426#: app/Functions/Functions.php:988
16427msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16428msgid "brother/sister-in-law"
16429msgstr ""
16430
16431#: app/Functions/Functions.php:822
16432msgctxt "husband’s sibling"
16433msgid "brother/sister-in-law"
16434msgstr ""
16435
16436#: app/Functions/Functions.php:874
16437msgctxt "sibling’s spouse"
16438msgid "brother/sister-in-law"
16439msgstr ""
16440
16441#: app/Functions/Functions.php:1288
16442msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16443msgid "brother/sister-in-law"
16444msgstr ""
16445
16446#: app/Functions/Functions.php:908
16447msgctxt "spouse’s sibling"
16448msgid "brother/sister-in-law"
16449msgstr ""
16450
16451#: app/Functions/Functions.php:920
16452msgctxt "wife’s sibling"
16453msgid "brother/sister-in-law"
16454msgstr ""
16455
16456#. I18N: An option in a list-box
16457#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239
16458msgid "bullet list"
16459msgstr ""
16460
16461#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16462msgid "burial"
16463msgstr ""
16464
16465#: app/GedcomTag.php:2026
16466msgid "by"
16467msgstr ""
16468
16469#. I18N: Gedcom CAL dates
16470#: app/Date.php:348
16471#, php-format
16472msgid "calculated %s"
16473msgstr ""
16474
16475#. I18N: A button label.
16476#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36
16477#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61
16478#: resources/views/admin/components.phtml:144
16479#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
16480#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79
16481#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232
16482#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
16483#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
16484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932
16485#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289
16486#: resources/views/contact-page.phtml:68
16487#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
16488#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92
16489#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83
16490#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121
16491#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44
16492#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36
16493#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327
16494#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36
16495#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:62
16496#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46
16497#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100
16498#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39
16499#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
16500#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37
16501#: resources/views/message-page.phtml:59
16502#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62
16503#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16504#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32
16505#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:87
16506#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
16507#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29
16508#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
16509#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46
16510#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65
16511#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46
16512msgid "cancel"
16513msgstr ""
16514
16515#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329
16516msgid "census added"
16517msgstr ""
16518
16519#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16520#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
16521msgid "change of name"
16522msgstr ""
16523
16524#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16525#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16526msgctxt "FEMALE"
16527msgid "change of name"
16528msgstr ""
16529
16530#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16531#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
16532msgctxt "MALE"
16533msgid "change of name"
16534msgstr ""
16535
16536#: app/Functions/Functions.php:697
16537msgid "child"
16538msgstr ""
16539
16540#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10
16541#: resources/views/layouts/administration.phtml:76
16542#: resources/views/layouts/default.phtml:125
16543#: resources/views/layouts/default.phtml:160
16544#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17
16545#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
16546#: resources/views/modals/header.phtml:11
16547#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17
16548msgid "close"
16549msgstr ""
16550
16551#. I18N: Name of a theme.
16552#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16553msgid "clouds"
16554msgstr ""
16555
16556#. I18N: Name of a theme.
16557#: app/Module/ColorsTheme.php:53
16558msgid "colors"
16559msgstr ""
16560
16561#. I18N: An option in a list-box
16562#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
16563msgid "compact list"
16564msgstr ""
16565
16566#. I18N: A button label.
16567#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387
16568#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31
16569#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79
16570#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109
16571#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27
16572#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
16573#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115
16574#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46
16575#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34
16576#: resources/views/admin/trees.phtml:305
16577#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
16578#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34
16579#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16580#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59
16581#: resources/views/password-request-page.phtml:34
16582#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16583#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22
16584#: resources/views/register-page.phtml:99
16585#: resources/views/report-select-page.phtml:32
16586msgid "continue"
16587msgstr ""
16588
16589#. I18N: A button label.
16590#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52
16591msgid "create"
16592msgstr ""
16593
16594#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85
16595msgid "date periods"
16596msgstr ""
16597
16598#: app/Functions/Functions.php:695
16599msgid "daughter"
16600msgstr ""
16601
16602#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16603msgid "daughter of"
16604msgstr ""
16605
16606#: app/Functions/Functions.php:782
16607msgctxt "child’s wife"
16608msgid "daughter-in-law"
16609msgstr ""
16610
16611#: app/Functions/Functions.php:890
16612msgctxt "son’s wife"
16613msgid "daughter-in-law"
16614msgstr ""
16615
16616#: app/Functions/Functions.php:1334
16617msgctxt "son’s wife’s father"
16618msgid "daughter-in-law’s father"
16619msgstr ""
16620
16621#: app/Functions/Functions.php:1336
16622msgctxt "son’s wife’s mother"
16623msgid "daughter-in-law’s mother"
16624msgstr ""
16625
16626#: app/Functions/Functions.php:1338
16627msgctxt "son’s wife’s parent"
16628msgid "daughter-in-law’s parent"
16629msgstr ""
16630
16631#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
16632msgid "death"
16633msgstr ""
16634
16635#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47
16636#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58
16637msgid "degrees"
16638msgstr ""
16639
16640#. I18N: A button label.
16641#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96
16642#: resources/views/admin/locations.phtml:82
16643#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
16644#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
16645#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
16646msgid "delete"
16647msgstr ""
16648
16649#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16650#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16651msgctxt "FEMALE"
16652msgid "died"
16653msgstr ""
16654
16655#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16656#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16657msgctxt "MALE"
16658msgid "died"
16659msgstr ""
16660
16661#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
16662msgid "down"
16663msgstr ""
16664
16665#. I18N: A button label.
16666#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91
16667#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
16668#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:83
16669#: resources/views/report-setup-page.phtml:76
16670#: resources/views/report-setup-page.phtml:89
16671msgid "download"
16672msgstr ""
16673
16674#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16675msgid "d’Aboville number"
16676msgstr ""
16677
16678#: resources/views/admin/components.phtml:114
16679#: resources/views/family-page-menu.phtml:14
16680#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
16681#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
16682#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
16683#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
16684#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
16685#: resources/views/source-page-menu.phtml:13
16686#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13
16687msgid "edit"
16688msgstr ""
16689
16690#: app/Functions/Functions.php:477
16691msgid "eighth cousin"
16692msgstr ""
16693
16694#: app/Functions/Functions.php:441
16695msgctxt "FEMALE"
16696msgid "eighth cousin"
16697msgstr ""
16698
16699#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16700#: app/Functions/Functions.php:396
16701msgctxt "MALE"
16702msgid "eighth cousin"
16703msgstr ""
16704
16705#: app/Functions/Functions.php:713
16706msgid "elder brother"
16707msgstr ""
16708
16709#: app/Functions/Functions.php:755
16710msgid "elder sibling"
16711msgstr ""
16712
16713#: app/Functions/Functions.php:734
16714msgid "elder sister"
16715msgstr ""
16716
16717#: app/Functions/Functions.php:483
16718msgid "eleventh cousin"
16719msgstr ""
16720
16721#: app/Functions/Functions.php:447
16722msgctxt "FEMALE"
16723msgid "eleventh cousin"
16724msgstr ""
16725
16726#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16727#: app/Functions/Functions.php:405
16728msgctxt "MALE"
16729msgid "eleventh cousin"
16730msgstr ""
16731
16732#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16733#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
16734msgid "estate name"
16735msgstr ""
16736
16737#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16738#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
16739msgctxt "FEMALE"
16740msgid "estate name"
16741msgstr ""
16742
16743#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16744#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
16745msgctxt "MALE"
16746msgid "estate name"
16747msgstr ""
16748
16749#. I18N: Gedcom EST dates
16750#: app/Date.php:352
16751#, php-format
16752msgid "estimated %s"
16753msgstr ""
16754
16755#: app/Functions/Functions.php:632
16756msgid "ex-husband"
16757msgstr ""
16758
16759#: app/Functions/Functions.php:679
16760msgid "ex-spouse"
16761msgstr ""
16762
16763#: app/Functions/Functions.php:656
16764msgid "ex-wife"
16765msgstr ""
16766
16767#. I18N: A button label.
16768#: resources/views/admin/locations.phtml:108
16769msgid "export file"
16770msgstr ""
16771
16772#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760
16773#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16774msgid "facts"
16775msgstr ""
16776
16777#: app/Functions/Functions.php:618
16778msgid "father"
16779msgstr ""
16780
16781#: app/Functions/Functions.php:818
16782msgctxt "husband’s father"
16783msgid "father-in-law"
16784msgstr ""
16785
16786#: app/Functions/Functions.php:898
16787msgctxt "spouse’s father"
16788msgid "father-in-law"
16789msgstr ""
16790
16791#: app/Functions/Functions.php:916
16792msgctxt "wife’s father"
16793msgid "father-in-law"
16794msgstr ""
16795
16796#: app/Functions/Functions.php:636
16797msgid "fiancé"
16798msgstr ""
16799
16800#: app/Functions/Functions.php:683
16801msgid "fiancé(e)"
16802msgstr ""
16803
16804#: app/Functions/Functions.php:660
16805msgid "fiancée"
16806msgstr ""
16807
16808#: app/Functions/Functions.php:491
16809msgid "fifteenth cousin"
16810msgstr ""
16811
16812#: app/Functions/Functions.php:455
16813msgctxt "FEMALE"
16814msgid "fifteenth cousin"
16815msgstr ""
16816
16817#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16818#: app/Functions/Functions.php:417
16819msgctxt "MALE"
16820msgid "fifteenth cousin"
16821msgstr ""
16822
16823#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16824#: app/Functions/Functions.php:570
16825#, php-format
16826msgid "fifth %s"
16827msgstr ""
16828
16829#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16830#: app/Functions/Functions.php:548
16831#, php-format
16832msgctxt "FEMALE"
16833msgid "fifth %s"
16834msgstr ""
16835
16836#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16837#: app/Functions/Functions.php:525
16838#, php-format
16839msgctxt "MALE"
16840msgid "fifth %s"
16841msgstr ""
16842
16843#: app/Functions/Functions.php:471
16844msgid "fifth cousin"
16845msgstr ""
16846
16847#: app/Functions/Functions.php:435
16848msgctxt "FEMALE"
16849msgid "fifth cousin"
16850msgstr ""
16851
16852#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16853#: app/Functions/Functions.php:387
16854msgctxt "MALE"
16855msgid "fifth cousin"
16856msgstr ""
16857
16858#. I18N: A button label, first page
16859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556
16860#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
16861#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79
16862#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178
16863msgid "first"
16864msgstr ""
16865
16866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565
16867msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16868msgid "first"
16869msgstr ""
16870
16871#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16872#: app/Functions/Functions.php:558
16873#, php-format
16874msgid "first %s"
16875msgstr ""
16876
16877#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16878#: app/Functions/Functions.php:536
16879#, php-format
16880msgctxt "FEMALE"
16881msgid "first %s"
16882msgstr ""
16883
16884#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16885#: app/Functions/Functions.php:513
16886#, php-format
16887msgctxt "MALE"
16888msgid "first %s"
16889msgstr ""
16890
16891#: app/Functions/Functions.php:463
16892msgid "first cousin"
16893msgstr ""
16894
16895#: app/Functions/Functions.php:427
16896msgctxt "FEMALE"
16897msgid "first cousin"
16898msgstr ""
16899
16900#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16901#: app/Functions/Functions.php:375
16902msgctxt "MALE"
16903msgid "first cousin"
16904msgstr ""
16905
16906#: app/Functions/Functions.php:1042
16907msgctxt "father’s brother’s child"
16908msgid "first cousin"
16909msgstr ""
16910
16911#: app/Functions/Functions.php:1044
16912msgctxt "father’s brother’s daughter"
16913msgid "first cousin"
16914msgstr ""
16915
16916#: app/Functions/Functions.php:1046
16917msgctxt "father’s brother’s son"
16918msgid "first cousin"
16919msgstr ""
16920
16921#: app/Functions/Functions.php:1086
16922msgctxt "father’s sister’s child"
16923msgid "first cousin"
16924msgstr ""
16925
16926#: app/Functions/Functions.php:1088
16927msgctxt "father’s sister’s daughter"
16928msgid "first cousin"
16929msgstr ""
16930
16931#: app/Functions/Functions.php:1092
16932msgctxt "father’s sister’s son"
16933msgid "first cousin"
16934msgstr ""
16935
16936#: app/Functions/Functions.php:1122
16937msgctxt "mother’s brother’s child"
16938msgid "first cousin"
16939msgstr ""
16940
16941#: app/Functions/Functions.php:1124
16942msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16943msgid "first cousin"
16944msgstr ""
16945
16946#: app/Functions/Functions.php:1126
16947msgctxt "mother’s brother’s son"
16948msgid "first cousin"
16949msgstr ""
16950
16951#: app/Functions/Functions.php:1172
16952msgctxt "mother’s sister’s child"
16953msgid "first cousin"
16954msgstr ""
16955
16956#: app/Functions/Functions.php:1174
16957msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16958msgid "first cousin"
16959msgstr ""
16960
16961#: app/Functions/Functions.php:1178
16962msgctxt "mother’s sister’s son"
16963msgid "first cousin"
16964msgstr ""
16965
16966#: app/Functions/Functions.php:1422
16967msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16968msgid "first cousin once removed ascending"
16969msgstr ""
16970
16971#: app/Functions/Functions.php:1418
16972msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16973msgid "first cousin once removed ascending"
16974msgstr ""
16975
16976#: app/Functions/Functions.php:1420
16977msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16978msgid "first cousin once removed ascending"
16979msgstr ""
16980
16981#: app/Functions/Functions.php:1428
16982msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16983msgid "first cousin once removed ascending"
16984msgstr ""
16985
16986#: app/Functions/Functions.php:1424
16987msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16988msgid "first cousin once removed ascending"
16989msgstr ""
16990
16991#: app/Functions/Functions.php:1426
16992msgctxt "father’s father’s sister’s son"
16993msgid "first cousin once removed ascending"
16994msgstr ""
16995
16996#: app/Functions/Functions.php:1434
16997msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
16998msgid "first cousin once removed ascending"
16999msgstr ""
17000
17001#: app/Functions/Functions.php:1430
17002msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17003msgid "first cousin once removed ascending"
17004msgstr ""
17005
17006#: app/Functions/Functions.php:1432
17007msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17008msgid "first cousin once removed ascending"
17009msgstr ""
17010
17011#: app/Functions/Functions.php:1440
17012msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17013msgid "first cousin once removed ascending"
17014msgstr ""
17015
17016#: app/Functions/Functions.php:1436
17017msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17018msgid "first cousin once removed ascending"
17019msgstr ""
17020
17021#: app/Functions/Functions.php:1438
17022msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17023msgid "first cousin once removed ascending"
17024msgstr ""
17025
17026#: app/Functions/Functions.php:1446
17027msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17028msgid "first cousin once removed ascending"
17029msgstr ""
17030
17031#: app/Functions/Functions.php:1442
17032msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17033msgid "first cousin once removed ascending"
17034msgstr ""
17035
17036#: app/Functions/Functions.php:1444
17037msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17038msgid "first cousin once removed ascending"
17039msgstr ""
17040
17041#: app/Functions/Functions.php:1452
17042msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17043msgid "first cousin once removed ascending"
17044msgstr ""
17045
17046#: app/Functions/Functions.php:1448
17047msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17048msgid "first cousin once removed ascending"
17049msgstr ""
17050
17051#: app/Functions/Functions.php:1450
17052msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17053msgid "first cousin once removed ascending"
17054msgstr ""
17055
17056#: app/Functions/Functions.php:1458
17057msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17058msgid "first cousin once removed ascending"
17059msgstr ""
17060
17061#: app/Functions/Functions.php:1454
17062msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17063msgid "first cousin once removed ascending"
17064msgstr ""
17065
17066#: app/Functions/Functions.php:1456
17067msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17068msgid "first cousin once removed ascending"
17069msgstr ""
17070
17071#: app/Functions/Functions.php:1464
17072msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17073msgid "first cousin once removed ascending"
17074msgstr ""
17075
17076#: app/Functions/Functions.php:1460
17077msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17078msgid "first cousin once removed ascending"
17079msgstr ""
17080
17081#: app/Functions/Functions.php:1462
17082msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17083msgid "first cousin once removed ascending"
17084msgstr ""
17085
17086#: app/Functions/Functions.php:489
17087msgid "fourteenth cousin"
17088msgstr ""
17089
17090#: app/Functions/Functions.php:453
17091msgctxt "FEMALE"
17092msgid "fourteenth cousin"
17093msgstr ""
17094
17095#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17096#: app/Functions/Functions.php:414
17097msgctxt "MALE"
17098msgid "fourteenth cousin"
17099msgstr ""
17100
17101#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17102#: app/Functions/Functions.php:567
17103#, php-format
17104msgid "fourth %s"
17105msgstr ""
17106
17107#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17108#: app/Functions/Functions.php:545
17109#, php-format
17110msgctxt "FEMALE"
17111msgid "fourth %s"
17112msgstr ""
17113
17114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17115#: app/Functions/Functions.php:522
17116#, php-format
17117msgctxt "MALE"
17118msgid "fourth %s"
17119msgstr ""
17120
17121#: app/Functions/Functions.php:469
17122msgid "fourth cousin"
17123msgstr ""
17124
17125#: app/Functions/Functions.php:433
17126msgctxt "FEMALE"
17127msgid "fourth cousin"
17128msgstr ""
17129
17130#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17131#: app/Functions/Functions.php:384
17132msgctxt "MALE"
17133msgid "fourth cousin"
17134msgstr ""
17135
17136#. I18N: from 1700 interval 50 years
17137#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17138#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
17139#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
17140#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
17141#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
17142#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
17143#, php-format
17144msgid "from %1$s interval %2$s year"
17145msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17146msgstr[0] ""
17147
17148#. I18N: Gedcom FROM dates
17149#: app/Date.php:368
17150#, php-format
17151msgid "from %s"
17152msgstr ""
17153
17154#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17155#: app/Date.php:380
17156#, php-format
17157msgid "from %s to %s"
17158msgstr ""
17159
17160#. I18N: layout option for the fan chart
17161#: app/Module/FanChartModule.php:579
17162msgid "full circle"
17163msgstr ""
17164
17165#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80
17166msgid "gender"
17167msgstr ""
17168
17169#. I18N: A button label.
17170#: resources/views/edit/new-individual.phtml:321
17171msgid "go to new individual"
17172msgstr ""
17173
17174#: app/Functions/Functions.php:772
17175msgctxt "child’s child"
17176msgid "grandchild"
17177msgstr ""
17178
17179#: app/Functions/Functions.php:784
17180msgctxt "daughter’s child"
17181msgid "grandchild"
17182msgstr ""
17183
17184#: app/Functions/Functions.php:884
17185msgctxt "son’s child"
17186msgid "grandchild"
17187msgstr ""
17188
17189#: app/Functions/Functions.php:774
17190msgctxt "child’s daughter"
17191msgid "granddaughter"
17192msgstr ""
17193
17194#: app/Functions/Functions.php:786
17195msgctxt "daughter’s daughter"
17196msgid "granddaughter"
17197msgstr ""
17198
17199#: app/Functions/Functions.php:886
17200msgctxt "son’s daughter"
17201msgid "granddaughter"
17202msgstr ""
17203
17204#: app/Functions/Functions.php:1002
17205msgctxt "child’s daughter’s husband"
17206msgid "granddaughter’s husband"
17207msgstr ""
17208
17209#: app/Functions/Functions.php:1024
17210msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17211msgid "granddaughter’s husband"
17212msgstr ""
17213
17214#: app/Functions/Functions.php:1322
17215msgctxt "son’s daughter’s husband"
17216msgid "granddaughter’s husband"
17217msgstr ""
17218
17219#: app/Functions/Functions.php:854
17220msgctxt "parent’s father"
17221msgid "grandfather"
17222msgstr ""
17223
17224#: app/Functions/Functions.php:856
17225msgctxt "parent’s mother"
17226msgid "grandmother"
17227msgstr ""
17228
17229#: app/Functions/Functions.php:858
17230msgctxt "parent’s parent"
17231msgid "grandparent"
17232msgstr ""
17233
17234#: app/Functions/Functions.php:778
17235msgctxt "child’s son"
17236msgid "grandson"
17237msgstr ""
17238
17239#: app/Functions/Functions.php:790
17240msgctxt "daughter’s son"
17241msgid "grandson"
17242msgstr ""
17243
17244#: app/Functions/Functions.php:888
17245msgctxt "son’s son"
17246msgid "grandson"
17247msgstr ""
17248
17249#: app/Functions/Functions.php:1012
17250msgctxt "child’s son’s wife"
17251msgid "grandson’s wife"
17252msgstr ""
17253
17254#: app/Functions/Functions.php:1040
17255msgctxt "daughter’s son’s wife"
17256msgid "grandson’s wife"
17257msgstr ""
17258
17259#: app/Functions/Functions.php:1332
17260msgctxt "son’s son’s wife"
17261msgid "grandson’s wife"
17262msgstr ""
17263
17264#: app/Functions/Functions.php:1708 app/Functions/Functions.php:1727
17265#: app/Functions/Functions.php:1739 app/Functions/Functions.php:1750
17266#: app/Functions/Functions.php:1766
17267#, php-format
17268msgid "great ×%s aunt"
17269msgstr ""
17270
17271#: app/Functions/Functions.php:1711 app/Functions/Functions.php:1730
17272#: app/Functions/Functions.php:1742 app/Functions/Functions.php:1753
17273#: app/Functions/Functions.php:1769
17274#, php-format
17275msgid "great ×%s aunt/uncle"
17276msgstr ""
17277
17278#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17279#: app/Functions/Functions.php:2261 app/Functions/Functions.php:2271
17280#: app/Functions/Functions.php:2292
17281#, php-format
17282msgid "great ×%s grandchild"
17283msgstr ""
17284
17285#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17286#: app/Functions/Functions.php:2258 app/Functions/Functions.php:2269
17287#: app/Functions/Functions.php:2288
17288#, php-format
17289msgid "great ×%s granddaughter"
17290msgstr ""
17291
17292#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17293#: app/Functions/Functions.php:2106 app/Functions/Functions.php:2120
17294#: app/Functions/Functions.php:2132 app/Functions/Functions.php:2145
17295#: app/Functions/Functions.php:2161
17296#, php-format
17297msgid "great ×%s grandfather"
17298msgstr ""
17299
17300#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17301#: app/Functions/Functions.php:2110 app/Functions/Functions.php:2124
17302#: app/Functions/Functions.php:2136 app/Functions/Functions.php:2150
17303#: app/Functions/Functions.php:2166
17304#, php-format
17305msgid "great ×%s grandmother"
17306msgstr ""
17307
17308#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17309#: app/Functions/Functions.php:2113 app/Functions/Functions.php:2127
17310#: app/Functions/Functions.php:2139 app/Functions/Functions.php:2154
17311#: app/Functions/Functions.php:2170
17312#, php-format
17313msgid "great ×%s grandparent"
17314msgstr ""
17315
17316#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17317#: app/Functions/Functions.php:2254 app/Functions/Functions.php:2266
17318#: app/Functions/Functions.php:2283
17319#, php-format
17320msgid "great ×%s grandson"
17321msgstr ""
17322
17323#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17324#: app/Functions/Functions.php:1989 app/Functions/Functions.php:2001
17325#: app/Functions/Functions.php:2017
17326#, php-format
17327msgid "great ×%s nephew"
17328msgstr ""
17329
17330#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1963
17331#, php-format
17332msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17333msgid "great ×%s nephew"
17334msgstr ""
17335
17336#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1966
17337#, php-format
17338msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17339msgid "great ×%s nephew"
17340msgstr ""
17341
17342#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1968
17343#, php-format
17344msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17345msgid "great ×%s nephew"
17346msgstr ""
17347
17348#: app/Functions/Functions.php:1996 app/Functions/Functions.php:2008
17349#: app/Functions/Functions.php:2024
17350#, php-format
17351msgid "great ×%s nephew/niece"
17352msgstr ""
17353
17354#: app/Functions/Functions.php:1950 app/Functions/Functions.php:1980
17355#, php-format
17356msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17357msgid "great ×%s nephew/niece"
17358msgstr ""
17359
17360#: app/Functions/Functions.php:1954 app/Functions/Functions.php:1983
17361#, php-format
17362msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17363msgid "great ×%s nephew/niece"
17364msgstr ""
17365
17366#: app/Functions/Functions.php:1957 app/Functions/Functions.php:1985
17367#, php-format
17368msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17369msgid "great ×%s nephew/niece"
17370msgstr ""
17371
17372#: app/Functions/Functions.php:1993 app/Functions/Functions.php:2005
17373#: app/Functions/Functions.php:2021
17374#, php-format
17375msgid "great ×%s niece"
17376msgstr ""
17377
17378#: app/Functions/Functions.php:1939 app/Functions/Functions.php:1972
17379#, php-format
17380msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17381msgid "great ×%s niece"
17382msgstr ""
17383
17384#: app/Functions/Functions.php:1943 app/Functions/Functions.php:1975
17385#, php-format
17386msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17387msgid "great ×%s niece"
17388msgstr ""
17389
17390#: app/Functions/Functions.php:1946 app/Functions/Functions.php:1977
17391#, php-format
17392msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17393msgid "great ×%s niece"
17394msgstr ""
17395
17396#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17397#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1735
17398#: app/Functions/Functions.php:1747 app/Functions/Functions.php:1762
17399#, php-format
17400msgid "great ×%s uncle"
17401msgstr ""
17402
17403#: app/Functions/Functions.php:1716
17404#, php-format
17405msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17406msgid "great ×%s uncle"
17407msgstr ""
17408
17409#: app/Functions/Functions.php:1720
17410#, php-format
17411msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17412msgid "great ×%s uncle"
17413msgstr ""
17414
17415#: app/Functions/Functions.php:1723
17416#, php-format
17417msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17418msgid "great ×%s uncle"
17419msgstr ""
17420
17421#: app/Functions/Functions.php:1634
17422msgid "great ×4 aunt"
17423msgstr ""
17424
17425#: app/Functions/Functions.php:1637
17426msgid "great ×4 aunt/uncle"
17427msgstr ""
17428
17429#: app/Functions/Functions.php:2209
17430msgid "great ×4 grandchild"
17431msgstr ""
17432
17433#: app/Functions/Functions.php:2206
17434msgid "great ×4 granddaughter"
17435msgstr ""
17436
17437#: app/Functions/Functions.php:2056
17438msgid "great ×4 grandfather"
17439msgstr ""
17440
17441#: app/Functions/Functions.php:2060
17442msgid "great ×4 grandmother"
17443msgstr ""
17444
17445#: app/Functions/Functions.php:2063
17446msgid "great ×4 grandparent"
17447msgstr ""
17448
17449#: app/Functions/Functions.php:2202
17450msgid "great ×4 grandson"
17451msgstr ""
17452
17453#: app/Functions/Functions.php:1851
17454msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17455msgid "great ×4 nephew"
17456msgstr ""
17457
17458#: app/Functions/Functions.php:1855
17459msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17460msgid "great ×4 nephew"
17461msgstr ""
17462
17463#: app/Functions/Functions.php:1858
17464msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17465msgid "great ×4 nephew"
17466msgstr ""
17467
17468#: app/Functions/Functions.php:1874
17469msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17470msgid "great ×4 nephew/niece"
17471msgstr ""
17472
17473#: app/Functions/Functions.php:1878
17474msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17475msgid "great ×4 nephew/niece"
17476msgstr ""
17477
17478#: app/Functions/Functions.php:1881
17479msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17480msgid "great ×4 nephew/niece"
17481msgstr ""
17482
17483#: app/Functions/Functions.php:1863
17484msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17485msgid "great ×4 niece"
17486msgstr ""
17487
17488#: app/Functions/Functions.php:1867
17489msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17490msgid "great ×4 niece"
17491msgstr ""
17492
17493#: app/Functions/Functions.php:1870
17494msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17495msgid "great ×4 niece"
17496msgstr ""
17497
17498#: app/Functions/Functions.php:1623
17499msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17500msgid "great ×4 uncle"
17501msgstr ""
17502
17503#: app/Functions/Functions.php:1627
17504msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17505msgid "great ×4 uncle"
17506msgstr ""
17507
17508#: app/Functions/Functions.php:1630
17509msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17510msgid "great ×4 uncle"
17511msgstr ""
17512
17513#: app/Functions/Functions.php:1653
17514msgid "great ×5 aunt"
17515msgstr ""
17516
17517#: app/Functions/Functions.php:1656
17518msgid "great ×5 aunt/uncle"
17519msgstr ""
17520
17521#: app/Functions/Functions.php:2220
17522msgid "great ×5 grandchild"
17523msgstr ""
17524
17525#: app/Functions/Functions.php:2217
17526msgid "great ×5 granddaughter"
17527msgstr ""
17528
17529#: app/Functions/Functions.php:2067
17530msgid "great ×5 grandfather"
17531msgstr ""
17532
17533#: app/Functions/Functions.php:2071
17534msgid "great ×5 grandmother"
17535msgstr ""
17536
17537#: app/Functions/Functions.php:2074
17538msgid "great ×5 grandparent"
17539msgstr ""
17540
17541#: app/Functions/Functions.php:2213
17542msgid "great ×5 grandson"
17543msgstr ""
17544
17545#: app/Functions/Functions.php:1886
17546msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17547msgid "great ×5 nephew"
17548msgstr ""
17549
17550#: app/Functions/Functions.php:1890
17551msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17552msgid "great ×5 nephew"
17553msgstr ""
17554
17555#: app/Functions/Functions.php:1893
17556msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17557msgid "great ×5 nephew"
17558msgstr ""
17559
17560#: app/Functions/Functions.php:1909
17561msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17562msgid "great ×5 nephew/niece"
17563msgstr ""
17564
17565#: app/Functions/Functions.php:1913
17566msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17567msgid "great ×5 nephew/niece"
17568msgstr ""
17569
17570#: app/Functions/Functions.php:1916
17571msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17572msgid "great ×5 nephew/niece"
17573msgstr ""
17574
17575#: app/Functions/Functions.php:1898
17576msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17577msgid "great ×5 niece"
17578msgstr ""
17579
17580#: app/Functions/Functions.php:1902
17581msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17582msgid "great ×5 niece"
17583msgstr ""
17584
17585#: app/Functions/Functions.php:1905
17586msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17587msgid "great ×5 niece"
17588msgstr ""
17589
17590#: app/Functions/Functions.php:1642
17591msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17592msgid "great ×5 uncle"
17593msgstr ""
17594
17595#: app/Functions/Functions.php:1646
17596msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17597msgid "great ×5 uncle"
17598msgstr ""
17599
17600#: app/Functions/Functions.php:1649
17601msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17602msgid "great ×5 uncle"
17603msgstr ""
17604
17605#: app/Functions/Functions.php:1672
17606msgid "great ×6 aunt"
17607msgstr ""
17608
17609#: app/Functions/Functions.php:1675
17610msgid "great ×6 aunt/uncle"
17611msgstr ""
17612
17613#: app/Functions/Functions.php:2231
17614msgid "great ×6 grandchild"
17615msgstr ""
17616
17617#: app/Functions/Functions.php:2228
17618msgid "great ×6 granddaughter"
17619msgstr ""
17620
17621#: app/Functions/Functions.php:2078
17622msgid "great ×6 grandfather"
17623msgstr ""
17624
17625#: app/Functions/Functions.php:2082
17626msgid "great ×6 grandmother"
17627msgstr ""
17628
17629#: app/Functions/Functions.php:2085
17630msgid "great ×6 grandparent"
17631msgstr ""
17632
17633#: app/Functions/Functions.php:2224
17634msgid "great ×6 grandson"
17635msgstr ""
17636
17637#: app/Functions/Functions.php:1661
17638msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17639msgid "great ×6 uncle"
17640msgstr ""
17641
17642#: app/Functions/Functions.php:1665
17643msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17644msgid "great ×6 uncle"
17645msgstr ""
17646
17647#: app/Functions/Functions.php:1668
17648msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17649msgid "great ×6 uncle"
17650msgstr ""
17651
17652#: app/Functions/Functions.php:1691
17653msgid "great ×7 aunt"
17654msgstr ""
17655
17656#: app/Functions/Functions.php:1694
17657msgid "great ×7 aunt/uncle"
17658msgstr ""
17659
17660#: app/Functions/Functions.php:2242
17661msgid "great ×7 grandchild"
17662msgstr ""
17663
17664#: app/Functions/Functions.php:2239
17665msgid "great ×7 granddaughter"
17666msgstr ""
17667
17668#: app/Functions/Functions.php:2089
17669msgid "great ×7 grandfather"
17670msgstr ""
17671
17672#: app/Functions/Functions.php:2093
17673msgid "great ×7 grandmother"
17674msgstr ""
17675
17676#: app/Functions/Functions.php:2096
17677msgid "great ×7 grandparent"
17678msgstr ""
17679
17680#: app/Functions/Functions.php:2235
17681msgid "great ×7 grandson"
17682msgstr ""
17683
17684#: app/Functions/Functions.php:1680
17685msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17686msgid "great ×7 uncle"
17687msgstr ""
17688
17689#: app/Functions/Functions.php:1684
17690msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17691msgid "great ×7 uncle"
17692msgstr ""
17693
17694#: app/Functions/Functions.php:1687
17695msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17696msgid "great ×7 uncle"
17697msgstr ""
17698
17699#: app/Functions/Functions.php:1364
17700msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17701msgid "great-aunt"
17702msgstr ""
17703
17704#: app/Functions/Functions.php:1060
17705msgctxt "father’s father’s sister"
17706msgid "great-aunt"
17707msgstr ""
17708
17709#: app/Functions/Functions.php:1370
17710msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17711msgid "great-aunt"
17712msgstr ""
17713
17714#: app/Functions/Functions.php:1072
17715msgctxt "father’s mother’s sister"
17716msgid "great-aunt"
17717msgstr ""
17718
17719#: app/Functions/Functions.php:1376
17720msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17721msgid "great-aunt"
17722msgstr ""
17723
17724#: app/Functions/Functions.php:1084
17725msgctxt "father’s parent’s sister"
17726msgid "great-aunt"
17727msgstr ""
17728
17729#: app/Functions/Functions.php:1382
17730msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17731msgid "great-aunt"
17732msgstr ""
17733
17734#: app/Functions/Functions.php:1140
17735msgctxt "mother’s father’s sister"
17736msgid "great-aunt"
17737msgstr ""
17738
17739#: app/Functions/Functions.php:1388
17740msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17741msgid "great-aunt"
17742msgstr ""
17743
17744#: app/Functions/Functions.php:1158
17745msgctxt "mother’s mother’s sister"
17746msgid "great-aunt"
17747msgstr ""
17748
17749#: app/Functions/Functions.php:1394
17750msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17751msgid "great-aunt"
17752msgstr ""
17753
17754#: app/Functions/Functions.php:1170
17755msgctxt "mother’s parent’s sister"
17756msgid "great-aunt"
17757msgstr ""
17758
17759#: app/Functions/Functions.php:1400
17760msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17761msgid "great-aunt"
17762msgstr ""
17763
17764#: app/Functions/Functions.php:1192
17765msgctxt "parent’s father’s sister"
17766msgid "great-aunt"
17767msgstr ""
17768
17769#: app/Functions/Functions.php:1406
17770msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17771msgid "great-aunt"
17772msgstr ""
17773
17774#: app/Functions/Functions.php:1204
17775msgctxt "parent’s mother’s sister"
17776msgid "great-aunt"
17777msgstr ""
17778
17779#: app/Functions/Functions.php:1412
17780msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17781msgid "great-aunt"
17782msgstr ""
17783
17784#: app/Functions/Functions.php:1216
17785msgctxt "parent’s parent’s sister"
17786msgid "great-aunt"
17787msgstr ""
17788
17789#: app/Functions/Functions.php:1058
17790msgctxt "father’s father’s sibling"
17791msgid "great-aunt/uncle"
17792msgstr ""
17793
17794#: app/Functions/Functions.php:1366
17795msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17796msgid "great-aunt/uncle"
17797msgstr ""
17798
17799#: app/Functions/Functions.php:1070
17800msgctxt "father’s mother’s sibling"
17801msgid "great-aunt/uncle"
17802msgstr ""
17803
17804#: app/Functions/Functions.php:1372
17805msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17806msgid "great-aunt/uncle"
17807msgstr ""
17808
17809#: app/Functions/Functions.php:1082
17810msgctxt "father’s parent’s sibling"
17811msgid "great-aunt/uncle"
17812msgstr ""
17813
17814#: app/Functions/Functions.php:1378
17815msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17816msgid "great-aunt/uncle"
17817msgstr ""
17818
17819#: app/Functions/Functions.php:1138
17820msgctxt "mother’s father’s sibling"
17821msgid "great-aunt/uncle"
17822msgstr ""
17823
17824#: app/Functions/Functions.php:1384
17825msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17826msgid "great-aunt/uncle"
17827msgstr ""
17828
17829#: app/Functions/Functions.php:1156
17830msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17831msgid "great-aunt/uncle"
17832msgstr ""
17833
17834#: app/Functions/Functions.php:1390
17835msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17836msgid "great-aunt/uncle"
17837msgstr ""
17838
17839#: app/Functions/Functions.php:1168
17840msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17841msgid "great-aunt/uncle"
17842msgstr ""
17843
17844#: app/Functions/Functions.php:1396
17845msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17846msgid "great-aunt/uncle"
17847msgstr ""
17848
17849#: app/Functions/Functions.php:1190
17850msgctxt "parent’s father’s sibling"
17851msgid "great-aunt/uncle"
17852msgstr ""
17853
17854#: app/Functions/Functions.php:1402
17855msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17856msgid "great-aunt/uncle"
17857msgstr ""
17858
17859#: app/Functions/Functions.php:1202
17860msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17861msgid "great-aunt/uncle"
17862msgstr ""
17863
17864#: app/Functions/Functions.php:1408
17865msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17866msgid "great-aunt/uncle"
17867msgstr ""
17868
17869#: app/Functions/Functions.php:1214
17870msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17871msgid "great-aunt/uncle"
17872msgstr ""
17873
17874#: app/Functions/Functions.php:1414
17875msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17876msgid "great-aunt/uncle"
17877msgstr ""
17878
17879#: app/Functions/Functions.php:992
17880msgctxt "child’s child’s child"
17881msgid "great-grandchild"
17882msgstr ""
17883
17884#: app/Functions/Functions.php:998
17885msgctxt "child’s daughter’s child"
17886msgid "great-grandchild"
17887msgstr ""
17888
17889#: app/Functions/Functions.php:1006
17890msgctxt "child’s son’s child"
17891msgid "great-grandchild"
17892msgstr ""
17893
17894#: app/Functions/Functions.php:1014
17895msgctxt "daughter’s child’s child"
17896msgid "great-grandchild"
17897msgstr ""
17898
17899#: app/Functions/Functions.php:1020
17900msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17901msgid "great-grandchild"
17902msgstr ""
17903
17904#: app/Functions/Functions.php:1034
17905msgctxt "daughter’s son’s child"
17906msgid "great-grandchild"
17907msgstr ""
17908
17909#: app/Functions/Functions.php:1312
17910msgctxt "son’s child’s child"
17911msgid "great-grandchild"
17912msgstr ""
17913
17914#: app/Functions/Functions.php:1318
17915msgctxt "son’s daughter’s child"
17916msgid "great-grandchild"
17917msgstr ""
17918
17919#: app/Functions/Functions.php:1326
17920msgctxt "son’s son’s child"
17921msgid "great-grandchild"
17922msgstr ""
17923
17924#: app/Functions/Functions.php:994
17925msgctxt "child’s child’s daughter"
17926msgid "great-granddaughter"
17927msgstr ""
17928
17929#: app/Functions/Functions.php:1000
17930msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17931msgid "great-granddaughter"
17932msgstr ""
17933
17934#: app/Functions/Functions.php:1008
17935msgctxt "child’s son’s daughter"
17936msgid "great-granddaughter"
17937msgstr ""
17938
17939#: app/Functions/Functions.php:1016
17940msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17941msgid "great-granddaughter"
17942msgstr ""
17943
17944#: app/Functions/Functions.php:1022
17945msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17946msgid "great-granddaughter"
17947msgstr ""
17948
17949#: app/Functions/Functions.php:1036
17950msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17951msgid "great-granddaughter"
17952msgstr ""
17953
17954#: app/Functions/Functions.php:1314
17955msgctxt "son’s child’s daughter"
17956msgid "great-granddaughter"
17957msgstr ""
17958
17959#: app/Functions/Functions.php:1320
17960msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17961msgid "great-granddaughter"
17962msgstr ""
17963
17964#: app/Functions/Functions.php:1328
17965msgctxt "son’s son’s daughter"
17966msgid "great-granddaughter"
17967msgstr ""
17968
17969#: app/Functions/Functions.php:1052
17970msgctxt "father’s father’s father"
17971msgid "great-grandfather"
17972msgstr ""
17973
17974#: app/Functions/Functions.php:1064
17975msgctxt "father’s mother’s father"
17976msgid "great-grandfather"
17977msgstr ""
17978
17979#: app/Functions/Functions.php:1076
17980msgctxt "father’s parent’s father"
17981msgid "great-grandfather"
17982msgstr ""
17983
17984#: app/Functions/Functions.php:1132
17985msgctxt "mother’s father’s father"
17986msgid "great-grandfather"
17987msgstr ""
17988
17989#: app/Functions/Functions.php:1150
17990msgctxt "mother’s mother’s father"
17991msgid "great-grandfather"
17992msgstr ""
17993
17994#: app/Functions/Functions.php:1162
17995msgctxt "mother’s parent’s father"
17996msgid "great-grandfather"
17997msgstr ""
17998
17999#: app/Functions/Functions.php:1184
18000msgctxt "parent’s father’s father"
18001msgid "great-grandfather"
18002msgstr ""
18003
18004#: app/Functions/Functions.php:1196
18005msgctxt "parent’s mother’s father"
18006msgid "great-grandfather"
18007msgstr ""
18008
18009#: app/Functions/Functions.php:1208
18010msgctxt "parent’s parent’s father"
18011msgid "great-grandfather"
18012msgstr ""
18013
18014#: app/Functions/Functions.php:1054
18015msgctxt "father’s father’s mother"
18016msgid "great-grandmother"
18017msgstr ""
18018
18019#: app/Functions/Functions.php:1066
18020msgctxt "father’s mother’s mother"
18021msgid "great-grandmother"
18022msgstr ""
18023
18024#: app/Functions/Functions.php:1078
18025msgctxt "father’s parent’s mother"
18026msgid "great-grandmother"
18027msgstr ""
18028
18029#: app/Functions/Functions.php:1134
18030msgctxt "mother’s father’s mother"
18031msgid "great-grandmother"
18032msgstr ""
18033
18034#: app/Functions/Functions.php:1152
18035msgctxt "mother’s mother’s mother"
18036msgid "great-grandmother"
18037msgstr ""
18038
18039#: app/Functions/Functions.php:1164
18040msgctxt "mother’s parent’s mother"
18041msgid "great-grandmother"
18042msgstr ""
18043
18044#: app/Functions/Functions.php:1186
18045msgctxt "parent’s father’s mother"
18046msgid "great-grandmother"
18047msgstr ""
18048
18049#: app/Functions/Functions.php:1198
18050msgctxt "parent’s mother’s mother"
18051msgid "great-grandmother"
18052msgstr ""
18053
18054#: app/Functions/Functions.php:1210
18055msgctxt "parent’s parent’s mother"
18056msgid "great-grandmother"
18057msgstr ""
18058
18059#: app/Functions/Functions.php:1056
18060msgctxt "father’s father’s parent"
18061msgid "great-grandparent"
18062msgstr ""
18063
18064#: app/Functions/Functions.php:1068
18065msgctxt "father’s mother’s parent"
18066msgid "great-grandparent"
18067msgstr ""
18068
18069#: app/Functions/Functions.php:1080
18070msgctxt "father’s parent’s parent"
18071msgid "great-grandparent"
18072msgstr ""
18073
18074#: app/Functions/Functions.php:1136
18075msgctxt "mother’s father’s parent"
18076msgid "great-grandparent"
18077msgstr ""
18078
18079#: app/Functions/Functions.php:1154
18080msgctxt "mother’s mother’s parent"
18081msgid "great-grandparent"
18082msgstr ""
18083
18084#: app/Functions/Functions.php:1166
18085msgctxt "mother’s parent’s parent"
18086msgid "great-grandparent"
18087msgstr ""
18088
18089#: app/Functions/Functions.php:1188
18090msgctxt "parent’s father’s parent"
18091msgid "great-grandparent"
18092msgstr ""
18093
18094#: app/Functions/Functions.php:1200
18095msgctxt "parent’s mother’s parent"
18096msgid "great-grandparent"
18097msgstr ""
18098
18099#: app/Functions/Functions.php:1212
18100msgctxt "parent’s parent’s parent"
18101msgid "great-grandparent"
18102msgstr ""
18103
18104#: app/Functions/Functions.php:996
18105msgctxt "child’s child’s son"
18106msgid "great-grandson"
18107msgstr ""
18108
18109#: app/Functions/Functions.php:1004
18110msgctxt "child’s daughter’s son"
18111msgid "great-grandson"
18112msgstr ""
18113
18114#: app/Functions/Functions.php:1010
18115msgctxt "child’s son’s son"
18116msgid "great-grandson"
18117msgstr ""
18118
18119#: app/Functions/Functions.php:1018
18120msgctxt "daughter’s child’s son"
18121msgid "great-grandson"
18122msgstr ""
18123
18124#: app/Functions/Functions.php:1026
18125msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18126msgid "great-grandson"
18127msgstr ""
18128
18129#: app/Functions/Functions.php:1038
18130msgctxt "daughter’s son’s son"
18131msgid "great-grandson"
18132msgstr ""
18133
18134#: app/Functions/Functions.php:1316
18135msgctxt "son’s child’s son"
18136msgid "great-grandson"
18137msgstr ""
18138
18139#: app/Functions/Functions.php:1324
18140msgctxt "son’s daughter’s son"
18141msgid "great-grandson"
18142msgstr ""
18143
18144#: app/Functions/Functions.php:1330
18145msgctxt "son’s son’s son"
18146msgid "great-grandson"
18147msgstr ""
18148
18149#: app/Functions/Functions.php:1596
18150msgid "great-great-aunt"
18151msgstr ""
18152
18153#: app/Functions/Functions.php:1599
18154msgid "great-great-aunt/uncle"
18155msgstr ""
18156
18157#: app/Functions/Functions.php:2187
18158msgid "great-great-grandchild"
18159msgstr ""
18160
18161#: app/Functions/Functions.php:2184
18162msgid "great-great-granddaughter"
18163msgstr ""
18164
18165#: app/Functions/Functions.php:2034
18166msgid "great-great-grandfather"
18167msgstr ""
18168
18169#: app/Functions/Functions.php:2038
18170msgid "great-great-grandmother"
18171msgstr ""
18172
18173#: app/Functions/Functions.php:2041
18174msgid "great-great-grandparent"
18175msgstr ""
18176
18177#: app/Functions/Functions.php:2180
18178msgid "great-great-grandson"
18179msgstr ""
18180
18181#: app/Functions/Functions.php:1615
18182msgid "great-great-great-aunt"
18183msgstr ""
18184
18185#: app/Functions/Functions.php:1618
18186msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18187msgstr ""
18188
18189#: app/Functions/Functions.php:2198
18190msgid "great-great-great-grandchild"
18191msgstr ""
18192
18193#: app/Functions/Functions.php:2195
18194msgid "great-great-great-granddaughter"
18195msgstr ""
18196
18197#: app/Functions/Functions.php:2045
18198msgid "great-great-great-grandfather"
18199msgstr ""
18200
18201#: app/Functions/Functions.php:2049
18202msgid "great-great-great-grandmother"
18203msgstr ""
18204
18205#: app/Functions/Functions.php:2052
18206msgid "great-great-great-grandparent"
18207msgstr ""
18208
18209#: app/Functions/Functions.php:2191
18210msgid "great-great-great-grandson"
18211msgstr ""
18212
18213#: app/Functions/Functions.php:1816
18214msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18215msgid "great-great-great-nephew"
18216msgstr ""
18217
18218#: app/Functions/Functions.php:1820
18219msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18220msgid "great-great-great-nephew"
18221msgstr ""
18222
18223#: app/Functions/Functions.php:1823
18224msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18225msgid "great-great-great-nephew"
18226msgstr ""
18227
18228#: app/Functions/Functions.php:1839
18229msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18230msgid "great-great-great-nephew/niece"
18231msgstr ""
18232
18233#: app/Functions/Functions.php:1843
18234msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18235msgid "great-great-great-nephew/niece"
18236msgstr ""
18237
18238#: app/Functions/Functions.php:1846
18239msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18240msgid "great-great-great-nephew/niece"
18241msgstr ""
18242
18243#: app/Functions/Functions.php:1828
18244msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18245msgid "great-great-great-niece"
18246msgstr ""
18247
18248#: app/Functions/Functions.php:1832
18249msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18250msgid "great-great-great-niece"
18251msgstr ""
18252
18253#: app/Functions/Functions.php:1835
18254msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18255msgid "great-great-great-niece"
18256msgstr ""
18257
18258#: app/Functions/Functions.php:1604
18259msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18260msgid "great-great-great-uncle"
18261msgstr ""
18262
18263#: app/Functions/Functions.php:1608
18264msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18265msgid "great-great-great-uncle"
18266msgstr ""
18267
18268#: app/Functions/Functions.php:1611
18269msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18270msgid "great-great-great-uncle"
18271msgstr ""
18272
18273#: app/Functions/Functions.php:1781
18274msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18275msgid "great-great-nephew"
18276msgstr ""
18277
18278#: app/Functions/Functions.php:1785
18279msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18280msgid "great-great-nephew"
18281msgstr ""
18282
18283#: app/Functions/Functions.php:1788
18284msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18285msgid "great-great-nephew"
18286msgstr ""
18287
18288#: app/Functions/Functions.php:1804
18289msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18290msgid "great-great-nephew/niece"
18291msgstr ""
18292
18293#: app/Functions/Functions.php:1808
18294msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18295msgid "great-great-nephew/niece"
18296msgstr ""
18297
18298#: app/Functions/Functions.php:1811
18299msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18300msgid "great-great-nephew/niece"
18301msgstr ""
18302
18303#: app/Functions/Functions.php:1793
18304msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18305msgid "great-great-niece"
18306msgstr ""
18307
18308#: app/Functions/Functions.php:1797
18309msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18310msgid "great-great-niece"
18311msgstr ""
18312
18313#: app/Functions/Functions.php:1800
18314msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18315msgid "great-great-niece"
18316msgstr ""
18317
18318#: app/Functions/Functions.php:1585
18319msgctxt "great-grandfather’s brother"
18320msgid "great-great-uncle"
18321msgstr ""
18322
18323#: app/Functions/Functions.php:1589
18324msgctxt "great-grandmother’s brother"
18325msgid "great-great-uncle"
18326msgstr ""
18327
18328#: app/Functions/Functions.php:1592
18329msgctxt "great-grandparent’s brother"
18330msgid "great-great-uncle"
18331msgstr ""
18332
18333#: app/Functions/Functions.php:941
18334msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18335msgid "great-nephew"
18336msgstr ""
18337
18338#: app/Functions/Functions.php:961
18339msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18340msgid "great-nephew"
18341msgstr ""
18342
18343#: app/Functions/Functions.php:979
18344msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18345msgid "great-nephew"
18346msgstr ""
18347
18348#: app/Functions/Functions.php:1261
18349msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18350msgid "great-nephew"
18351msgstr ""
18352
18353#: app/Functions/Functions.php:1281
18354msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18355msgid "great-nephew"
18356msgstr ""
18357
18358#: app/Functions/Functions.php:1305
18359msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18360msgid "great-nephew"
18361msgstr ""
18362
18363#: app/Functions/Functions.php:944
18364msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18365msgid "great-nephew"
18366msgstr ""
18367
18368#: app/Functions/Functions.php:964
18369msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18370msgid "great-nephew"
18371msgstr ""
18372
18373#: app/Functions/Functions.php:982
18374msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18375msgid "great-nephew"
18376msgstr ""
18377
18378#: app/Functions/Functions.php:1264
18379msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18380msgid "great-nephew"
18381msgstr ""
18382
18383#: app/Functions/Functions.php:1284
18384msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18385msgid "great-nephew"
18386msgstr ""
18387
18388#: app/Functions/Functions.php:1308
18389msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18390msgid "great-nephew"
18391msgstr ""
18392
18393#: app/Functions/Functions.php:1230
18394msgctxt "sibling’s child’s son"
18395msgid "great-nephew"
18396msgstr ""
18397
18398#: app/Functions/Functions.php:1238
18399msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18400msgid "great-nephew"
18401msgstr ""
18402
18403#: app/Functions/Functions.php:1244
18404msgctxt "sibling’s son’s son"
18405msgid "great-nephew"
18406msgstr ""
18407
18408#: app/Functions/Functions.php:929
18409msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18410msgid "great-nephew/niece"
18411msgstr ""
18412
18413#: app/Functions/Functions.php:947
18414msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18415msgid "great-nephew/niece"
18416msgstr ""
18417
18418#: app/Functions/Functions.php:967
18419msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18420msgid "great-nephew/niece"
18421msgstr ""
18422
18423#: app/Functions/Functions.php:1249
18424msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18425msgid "great-nephew/niece"
18426msgstr ""
18427
18428#: app/Functions/Functions.php:1267
18429msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18430msgid "great-nephew/niece"
18431msgstr ""
18432
18433#: app/Functions/Functions.php:1293
18434msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18435msgid "great-nephew/niece"
18436msgstr ""
18437
18438#: app/Functions/Functions.php:932
18439msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18440msgid "great-nephew/niece"
18441msgstr ""
18442
18443#: app/Functions/Functions.php:950
18444msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18445msgid "great-nephew/niece"
18446msgstr ""
18447
18448#: app/Functions/Functions.php:970
18449msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18450msgid "great-nephew/niece"
18451msgstr ""
18452
18453#: app/Functions/Functions.php:1252
18454msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18455msgid "great-nephew/niece"
18456msgstr ""
18457
18458#: app/Functions/Functions.php:1270
18459msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18460msgid "great-nephew/niece"
18461msgstr ""
18462
18463#: app/Functions/Functions.php:1296
18464msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18465msgid "great-nephew/niece"
18466msgstr ""
18467
18468#: app/Functions/Functions.php:1226
18469msgctxt "sibling’s child’s child"
18470msgid "great-nephew/niece"
18471msgstr ""
18472
18473#: app/Functions/Functions.php:1232
18474msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18475msgid "great-nephew/niece"
18476msgstr ""
18477
18478#: app/Functions/Functions.php:1240
18479msgctxt "sibling’s son’s child"
18480msgid "great-nephew/niece"
18481msgstr ""
18482
18483#: app/Functions/Functions.php:935
18484msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18485msgid "great-niece"
18486msgstr ""
18487
18488#: app/Functions/Functions.php:953
18489msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18490msgid "great-niece"
18491msgstr ""
18492
18493#: app/Functions/Functions.php:973
18494msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18495msgid "great-niece"
18496msgstr ""
18497
18498#: app/Functions/Functions.php:1255
18499msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18500msgid "great-niece"
18501msgstr ""
18502
18503#: app/Functions/Functions.php:1273
18504msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18505msgid "great-niece"
18506msgstr ""
18507
18508#: app/Functions/Functions.php:1299
18509msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18510msgid "great-niece"
18511msgstr ""
18512
18513#: app/Functions/Functions.php:938
18514msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18515msgid "great-niece"
18516msgstr ""
18517
18518#: app/Functions/Functions.php:956
18519msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18520msgid "great-niece"
18521msgstr ""
18522
18523#: app/Functions/Functions.php:976
18524msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18525msgid "great-niece"
18526msgstr ""
18527
18528#: app/Functions/Functions.php:1258
18529msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18530msgid "great-niece"
18531msgstr ""
18532
18533#: app/Functions/Functions.php:1276
18534msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18535msgid "great-niece"
18536msgstr ""
18537
18538#: app/Functions/Functions.php:1302
18539msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18540msgid "great-niece"
18541msgstr ""
18542
18543#: app/Functions/Functions.php:1228
18544msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18545msgid "great-niece"
18546msgstr ""
18547
18548#: app/Functions/Functions.php:1234
18549msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18550msgid "great-niece"
18551msgstr ""
18552
18553#: app/Functions/Functions.php:1242
18554msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18555msgid "great-niece"
18556msgstr ""
18557
18558#: app/Functions/Functions.php:1050
18559msgctxt "father’s father’s brother"
18560msgid "great-uncle"
18561msgstr ""
18562
18563#: app/Functions/Functions.php:1368
18564msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18565msgid "great-uncle"
18566msgstr ""
18567
18568#: app/Functions/Functions.php:1062
18569msgctxt "father’s mother’s brother"
18570msgid "great-uncle"
18571msgstr ""
18572
18573#: app/Functions/Functions.php:1374
18574msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18575msgid "great-uncle"
18576msgstr ""
18577
18578#: app/Functions/Functions.php:1074
18579msgctxt "father’s parent’s brother"
18580msgid "great-uncle"
18581msgstr ""
18582
18583#: app/Functions/Functions.php:1380
18584msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18585msgid "great-uncle"
18586msgstr ""
18587
18588#: app/Functions/Functions.php:1130
18589msgctxt "mother’s father’s brother"
18590msgid "great-uncle"
18591msgstr ""
18592
18593#: app/Functions/Functions.php:1386
18594msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18595msgid "great-uncle"
18596msgstr ""
18597
18598#: app/Functions/Functions.php:1148
18599msgctxt "mother’s mother’s brother"
18600msgid "great-uncle"
18601msgstr ""
18602
18603#: app/Functions/Functions.php:1392
18604msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18605msgid "great-uncle"
18606msgstr ""
18607
18608#: app/Functions/Functions.php:1160
18609msgctxt "mother’s parent’s brother"
18610msgid "great-uncle"
18611msgstr ""
18612
18613#: app/Functions/Functions.php:1398
18614msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18615msgid "great-uncle"
18616msgstr ""
18617
18618#: app/Functions/Functions.php:1182
18619msgctxt "parent’s father’s brother"
18620msgid "great-uncle"
18621msgstr ""
18622
18623#: app/Functions/Functions.php:1404
18624msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18625msgid "great-uncle"
18626msgstr ""
18627
18628#: app/Functions/Functions.php:1194
18629msgctxt "parent’s mother’s brother"
18630msgid "great-uncle"
18631msgstr ""
18632
18633#: app/Functions/Functions.php:1410
18634msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18635msgid "great-uncle"
18636msgstr ""
18637
18638#: app/Functions/Functions.php:1206
18639msgctxt "parent’s parent’s brother"
18640msgid "great-uncle"
18641msgstr ""
18642
18643#: app/Functions/Functions.php:1416
18644msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18645msgid "great-uncle"
18646msgstr ""
18647
18648#. I18N: layout option for the fan chart
18649#: app/Module/FanChartModule.php:575
18650msgid "half circle"
18651msgstr ""
18652
18653#: app/Functions/Functions.php:808
18654msgctxt "father’s son"
18655msgid "half-brother"
18656msgstr ""
18657
18658#: app/Functions/Functions.php:846
18659msgctxt "mother’s son"
18660msgid "half-brother"
18661msgstr ""
18662
18663#: app/Functions/Functions.php:864
18664msgctxt "parent’s son"
18665msgid "half-brother"
18666msgstr ""
18667
18668#: app/Functions/Functions.php:794
18669msgctxt "father’s child"
18670msgid "half-sibling"
18671msgstr ""
18672
18673#: app/Functions/Functions.php:830
18674msgctxt "mother’s child"
18675msgid "half-sibling"
18676msgstr ""
18677
18678#: app/Functions/Functions.php:850
18679msgctxt "parent’s child"
18680msgid "half-sibling"
18681msgstr ""
18682
18683#: app/Functions/Functions.php:796
18684msgctxt "father’s daughter"
18685msgid "half-sister"
18686msgstr ""
18687
18688#: app/Functions/Functions.php:832
18689msgctxt "mother’s daughter"
18690msgid "half-sister"
18691msgstr ""
18692
18693#: app/Functions/Functions.php:852
18694msgctxt "parent’s daughter"
18695msgid "half-sister"
18696msgstr ""
18697
18698#. I18N: reflexive pronoun
18699#: app/Functions/Functions.php:191
18700msgid "herself"
18701msgstr ""
18702
18703#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18704#: app/Functions/FunctionsEdit.php:577
18705msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18706msgstr ""
18707
18708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271
18709#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351
18710#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366
18711#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
18712#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507
18713#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
18714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
18715msgid "hide"
18716msgstr ""
18717
18718#. I18N: reflexive pronoun
18719#: app/Functions/Functions.php:188
18720msgid "himself"
18721msgstr ""
18722
18723#: app/Functions/Functions.php:634
18724msgid "husband"
18725msgstr ""
18726
18727#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18728#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18729msgid "immigration name"
18730msgstr ""
18731
18732#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18733#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
18734msgctxt "FEMALE"
18735msgid "immigration name"
18736msgstr ""
18737
18738#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18739#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
18740msgctxt "MALE"
18741msgid "immigration name"
18742msgstr ""
18743
18744#. I18N: A button label.
18745#: resources/views/admin/locations.phtml:142
18746msgid "import"
18747msgstr ""
18748
18749#. I18N: A button label.
18750#: resources/views/admin/locations.phtml:121
18751msgid "import file"
18752msgstr ""
18753
18754#. I18N: Gedcom INT dates
18755#: app/Date.php:356
18756#, php-format
18757msgid "interpreted %s (%s)"
18758msgstr ""
18759
18760#: resources/views/search-general-page.phtml:92
18761#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93
18762msgid "invert selection"
18763msgstr ""
18764
18765#. I18N: a month in the French republican calendar
18766#: app/Date/FrenchDate.php:159
18767msgctxt "GENITIVE"
18768msgid "jours complementaires"
18769msgstr ""
18770
18771#. I18N: a month in the French republican calendar
18772#: app/Date/FrenchDate.php:253
18773msgctxt "INSTRUMENTAL"
18774msgid "jours complementaires"
18775msgstr ""
18776
18777#. I18N: a month in the French republican calendar
18778#: app/Date/FrenchDate.php:206
18779msgctxt "LOCATIVE"
18780msgid "jours complementaires"
18781msgstr ""
18782
18783#. I18N: a month in the French republican calendar
18784#: app/Date/FrenchDate.php:112
18785msgctxt "NOMINATIVE"
18786msgid "jours complementaires"
18787msgstr ""
18788
18789#. I18N: A button label, last page
18790#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556
18791#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
18792#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103
18793#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202
18794msgid "last"
18795msgstr ""
18796
18797#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565
18798msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18799msgid "last"
18800msgstr ""
18801
18802#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18803msgid "left"
18804msgstr ""
18805
18806#. I18N: Layout option for lists of names
18807#. I18N: An option in a list-box
18808#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:737
18809#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:227
18810#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
18811#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275
18812#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
18813msgid "list"
18814msgstr ""
18815
18816#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:799
18817#, php-format
18818msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18819msgstr ""
18820
18821#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18822#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
18823msgid "maiden name"
18824msgstr ""
18825
18826#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
18827msgid "managers"
18828msgstr ""
18829
18830#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18831#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755
18832msgid "markdown"
18833msgstr ""
18834
18835#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
18836msgid "marriage"
18837msgstr ""
18838
18839#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18840msgctxt "FEMALE"
18841msgid "married"
18842msgstr ""
18843
18844#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18845msgctxt "MALE"
18846msgid "married"
18847msgstr ""
18848
18849#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18850#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
18851msgid "married name"
18852msgstr ""
18853
18854#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18855#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
18856msgctxt "FEMALE"
18857msgid "married name"
18858msgstr ""
18859
18860#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18861#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
18862msgctxt "MALE"
18863msgid "married name"
18864msgstr ""
18865
18866#: app/Functions/Functions.php:834
18867msgctxt "mother’s father"
18868msgid "maternal grandfather"
18869msgstr ""
18870
18871#: app/Functions/Functions.php:838
18872msgctxt "mother’s mother"
18873msgid "maternal grandmother"
18874msgstr ""
18875
18876#: app/Functions/Functions.php:840
18877msgctxt "mother’s parent"
18878msgid "maternal grandparent"
18879msgstr ""
18880
18881#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18882#: app/SurnameTradition.php:88
18883msgid "matrilineal"
18884msgstr ""
18885
18886#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13
18887#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13
18888#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14
18889#, php-format
18890msgid "maximum %s day"
18891msgid_plural "maximum %s days"
18892msgstr[0] ""
18893
18894#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25
18895#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44
18896#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
18897#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128
18898#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
18899msgid "members"
18900msgstr ""
18901
18902#. I18N: Name of a theme.
18903#: app/Module/MinimalTheme.php:39
18904msgid "minimal"
18905msgstr ""
18906
18907#: app/Functions/Functions.php:616
18908msgid "mother"
18909msgstr ""
18910
18911#: app/Functions/Functions.php:820
18912msgctxt "husband’s mother"
18913msgid "mother-in-law"
18914msgstr ""
18915
18916#: app/Functions/Functions.php:900
18917msgctxt "spouse’s mother"
18918msgid "mother-in-law"
18919msgstr ""
18920
18921#: app/Functions/Functions.php:918
18922msgctxt "wife’s mother"
18923msgid "mother-in-law"
18924msgstr ""
18925
18926#: app/Functions/Functions.php:906
18927msgctxt "spouse’s parent"
18928msgid "mother/father-in-law"
18929msgstr ""
18930
18931#: app/Functions/Functions.php:768
18932msgctxt "brother’s son"
18933msgid "nephew"
18934msgstr ""
18935
18936#: app/Functions/Functions.php:1120
18937msgctxt "husband’s brother’s son"
18938msgid "nephew"
18939msgstr ""
18940
18941#: app/Functions/Functions.php:1116
18942msgctxt "husband’s sibling’s son"
18943msgid "nephew"
18944msgstr ""
18945
18946#: app/Functions/Functions.php:1118
18947msgctxt "husband’s sister’s son"
18948msgid "nephew"
18949msgstr ""
18950
18951#: app/Functions/Functions.php:872
18952msgctxt "sibling’s son"
18953msgid "nephew"
18954msgstr ""
18955
18956#: app/Functions/Functions.php:882
18957msgctxt "sister’s son"
18958msgid "nephew"
18959msgstr ""
18960
18961#: app/Functions/Functions.php:1360
18962msgctxt "wife’s brother’s son"
18963msgid "nephew"
18964msgstr ""
18965
18966#: app/Functions/Functions.php:1356
18967msgctxt "wife’s sibling’s son"
18968msgid "nephew"
18969msgstr ""
18970
18971#: app/Functions/Functions.php:1358
18972msgctxt "wife’s sister’s son"
18973msgid "nephew"
18974msgstr ""
18975
18976#: app/Functions/Functions.php:958
18977msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18978msgid "nephew-in-law"
18979msgstr ""
18980
18981#: app/Functions/Functions.php:1236
18982msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18983msgid "nephew-in-law"
18984msgstr ""
18985
18986#: app/Functions/Functions.php:1278
18987msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18988msgid "nephew-in-law"
18989msgstr ""
18990
18991#: app/Functions/Functions.php:764
18992msgctxt "brother’s child"
18993msgid "nephew/niece"
18994msgstr ""
18995
18996#: app/Functions/Functions.php:1108
18997msgctxt "husband’s brother’s child"
18998msgid "nephew/niece"
18999msgstr ""
19000
19001#: app/Functions/Functions.php:1104
19002msgctxt "husband’s sibling’s child"
19003msgid "nephew/niece"
19004msgstr ""
19005
19006#: app/Functions/Functions.php:1106
19007msgctxt "husband’s sister’s child"
19008msgid "nephew/niece"
19009msgstr ""
19010
19011#: app/Functions/Functions.php:868
19012msgctxt "sibling’s child"
19013msgid "nephew/niece"
19014msgstr ""
19015
19016#: app/Functions/Functions.php:876
19017msgctxt "sister’s child"
19018msgid "nephew/niece"
19019msgstr ""
19020
19021#: app/Functions/Functions.php:1348
19022msgctxt "wife’s brother’s child"
19023msgid "nephew/niece"
19024msgstr ""
19025
19026#: app/Functions/Functions.php:1344
19027msgctxt "wife’s sibling’s child"
19028msgid "nephew/niece"
19029msgstr ""
19030
19031#: app/Functions/Functions.php:1346
19032msgctxt "wife’s sister’s child"
19033msgid "nephew/niece"
19034msgstr ""
19035
19036#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581
19037msgid "never"
19038msgstr ""
19039
19040#. I18N: A button label, next page
19041#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49
19042#: resources/views/individual-page.phtml:82
19043#: resources/views/layouts/default.phtml:157
19044#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19045#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66
19046#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70
19047#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
19048#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195
19049#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39
19050#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
19051#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
19052#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:116
19053#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
19054#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
19055#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
19056#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19057msgid "next"
19058msgstr ""
19059
19060#: app/Functions/Functions.php:766
19061msgctxt "brother’s daughter"
19062msgid "niece"
19063msgstr ""
19064
19065#: app/Functions/Functions.php:1114
19066msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19067msgid "niece"
19068msgstr ""
19069
19070#: app/Functions/Functions.php:1110
19071msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19072msgid "niece"
19073msgstr ""
19074
19075#: app/Functions/Functions.php:1112
19076msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19077msgid "niece"
19078msgstr ""
19079
19080#: app/Functions/Functions.php:870
19081msgctxt "sibling’s daughter"
19082msgid "niece"
19083msgstr ""
19084
19085#: app/Functions/Functions.php:878
19086msgctxt "sister’s daughter"
19087msgid "niece"
19088msgstr ""
19089
19090#: app/Functions/Functions.php:1354
19091msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19092msgid "niece"
19093msgstr ""
19094
19095#: app/Functions/Functions.php:1350
19096msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19097msgid "niece"
19098msgstr ""
19099
19100#: app/Functions/Functions.php:1352
19101msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19102msgid "niece"
19103msgstr ""
19104
19105#: app/Functions/Functions.php:984
19106msgctxt "brother’s son’s wife"
19107msgid "niece-in-law"
19108msgstr ""
19109
19110#: app/Functions/Functions.php:1246
19111msgctxt "sibling’s son’s wife"
19112msgid "niece-in-law"
19113msgstr ""
19114
19115#: app/Functions/Functions.php:1310
19116msgctxt "sisters’s son’s wife"
19117msgid "niece-in-law"
19118msgstr ""
19119
19120#: app/Functions/Functions.php:479
19121msgid "ninth cousin"
19122msgstr ""
19123
19124#: app/Functions/Functions.php:443
19125msgctxt "FEMALE"
19126msgid "ninth cousin"
19127msgstr ""
19128
19129#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19130#: app/Functions/Functions.php:399
19131msgctxt "MALE"
19132msgid "ninth cousin"
19133msgstr ""
19134
19135#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 app/Functions/FunctionsEdit.php:210
19136#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
19137#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192
19138#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137
19139#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
19140#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
19141#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19142#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
19143#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
19144#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
19145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
19146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
19147#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
19148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
19149#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
19150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
19151#: resources/views/lists/families-table.phtml:324
19152#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19153#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
19154#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19155#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19156#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
19157#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
19158#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
19159#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
19160#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
19161#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
19162#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
19163#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19164#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19165#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19166#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19167#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19168#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19169#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19170msgid "no"
19171msgstr ""
19172
19173#. I18N: None of the other options
19174#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753
19175#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759
19176#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
19177#: app/Services/EmailService.php:234
19178#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75
19179msgid "none"
19180msgstr ""
19181
19182#: app/SurnameTradition.php:114
19183msgctxt "Surname tradition"
19184msgid "none"
19185msgstr ""
19186
19187#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118
19188msgid "numbers"
19189msgstr ""
19190
19191#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19192#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19193#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19194#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19195#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19196#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19197#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19198#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19199#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19200#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19201#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19202#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19203#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19204msgid "of"
19205msgstr ""
19206
19207#: app/Functions/Functions.php:620
19208msgid "parent"
19209msgstr ""
19210
19211#: app/Functions/Functions.php:690
19212msgid "partner"
19213msgstr ""
19214
19215#: app/Functions/Functions.php:667
19216msgctxt "FEMALE"
19217msgid "partner"
19218msgstr ""
19219
19220#: app/Functions/Functions.php:643
19221msgctxt "MALE"
19222msgid "partner"
19223msgstr ""
19224
19225#: app/SurnameTradition.php:77
19226msgctxt "Surname tradition"
19227msgid "paternal"
19228msgstr ""
19229
19230#: app/Functions/Functions.php:798
19231msgctxt "father’s father"
19232msgid "paternal grandfather"
19233msgstr ""
19234
19235#: app/Functions/Functions.php:800
19236msgctxt "father’s mother"
19237msgid "paternal grandmother"
19238msgstr ""
19239
19240#: app/Functions/Functions.php:802
19241msgctxt "father’s parent"
19242msgid "paternal grandparent"
19243msgstr ""
19244
19245#. I18N: A system where children take their father’s surname
19246#: app/SurnameTradition.php:84
19247msgid "patrilineal"
19248msgstr ""
19249
19250#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19251#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
19252msgid "pending"
19253msgstr ""
19254
19255#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123
19256msgid "percentage"
19257msgstr ""
19258
19259#. I18N: A button label, previous page
19260#: resources/views/individual-page.phtml:78
19261#: resources/views/layouts/default.phtml:156
19262#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19263#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56
19264#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60
19265#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86
19266#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185
19267#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71
19268#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79
19269#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:120
19270#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105
19271#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
19272#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105
19273#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
19274msgid "previous"
19275msgstr ""
19276
19277#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19278#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
19279msgid "primary evidence"
19280msgstr ""
19281
19282#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19283#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
19284msgid "questionable evidence"
19285msgstr ""
19286
19287#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761
19288#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19289msgid "records"
19290msgstr ""
19291
19292#: resources/views/family-page.phtml:22
19293#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
19294#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34
19295#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
19296#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
19297msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19298msgid "reject"
19299msgstr ""
19300
19301#: resources/views/family-page.phtml:16
19302#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
19303#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28
19304#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
19305#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
19306msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19307msgid "reject"
19308msgstr ""
19309
19310#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19311#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19312msgid "rejected"
19313msgstr ""
19314
19315#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19316#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
19317msgid "religious name"
19318msgstr ""
19319
19320#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19321#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
19322msgctxt "FEMALE"
19323msgid "religious name"
19324msgstr ""
19325
19326#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19327#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
19328msgctxt "MALE"
19329msgid "religious name"
19330msgstr ""
19331
19332#. I18N: A button label.
19333#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
19334msgid "replace"
19335msgstr ""
19336
19337#. I18N: A button label.
19338#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87
19339#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
19340#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
19341#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65
19342#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
19343msgid "reset"
19344msgstr ""
19345
19346#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
19347msgid "right"
19348msgstr ""
19349
19350#. I18N: A button label.
19351#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
19352#: resources/views/admin/components.phtml:139
19353#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75
19354#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55
19355#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165
19356#: resources/views/admin/modules.phtml:267
19357#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227
19358#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
19359#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
19360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:928
19361#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
19362#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
19363#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329
19364#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
19365#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48
19366#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87
19367#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
19368#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116
19369#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
19370#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31
19371#: resources/views/edit/new-individual.phtml:315
19372#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32
19373#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58
19374#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36
19375#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95
19376#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34
19377#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36
19378#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32
19379#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
19380#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19381#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
19382#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
19383#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
19384#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19385#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42
19386#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
19387#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
19388#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
19389#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42
19390msgid "save"
19391msgstr ""
19392
19393#. I18N: A button label.
19394#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82
19395#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
19396#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62
19397#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72
19398#: resources/views/search-general-page.phtml:105
19399#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
19400msgid "search"
19401msgstr ""
19402
19403#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19404#: app/Functions/Functions.php:561
19405#, php-format
19406msgid "second %s"
19407msgstr ""
19408
19409#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19410#: app/Functions/Functions.php:539
19411#, php-format
19412msgctxt "FEMALE"
19413msgid "second %s"
19414msgstr ""
19415
19416#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19417#: app/Functions/Functions.php:516
19418#, php-format
19419msgctxt "MALE"
19420msgid "second %s"
19421msgstr ""
19422
19423#: app/Functions/Functions.php:465
19424msgid "second cousin"
19425msgstr ""
19426
19427#: app/Functions/Functions.php:429
19428msgctxt "FEMALE"
19429msgid "second cousin"
19430msgstr ""
19431
19432#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19433#: app/Functions/Functions.php:378
19434msgctxt "MALE"
19435msgid "second cousin"
19436msgstr ""
19437
19438#: app/Functions/Functions.php:1477
19439msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19440msgid "second cousin"
19441msgstr ""
19442
19443#: app/Functions/Functions.php:1469
19444msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19445msgid "second cousin"
19446msgstr ""
19447
19448#: app/Functions/Functions.php:1473
19449msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19450msgid "second cousin"
19451msgstr ""
19452
19453#: app/Functions/Functions.php:1501
19454msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19455msgid "second cousin"
19456msgstr ""
19457
19458#: app/Functions/Functions.php:1493
19459msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19460msgid "second cousin"
19461msgstr ""
19462
19463#: app/Functions/Functions.php:1497
19464msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19465msgid "second cousin"
19466msgstr ""
19467
19468#: app/Functions/Functions.php:1489
19469msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19470msgid "second cousin"
19471msgstr ""
19472
19473#: app/Functions/Functions.php:1481
19474msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19475msgid "second cousin"
19476msgstr ""
19477
19478#: app/Functions/Functions.php:1485
19479msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19480msgid "second cousin"
19481msgstr ""
19482
19483#: app/Functions/Functions.php:1513
19484msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19485msgid "second cousin"
19486msgstr ""
19487
19488#: app/Functions/Functions.php:1505
19489msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19490msgid "second cousin"
19491msgstr ""
19492
19493#: app/Functions/Functions.php:1509
19494msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19495msgid "second cousin"
19496msgstr ""
19497
19498#: app/Functions/Functions.php:1537
19499msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19500msgid "second cousin"
19501msgstr ""
19502
19503#: app/Functions/Functions.php:1529
19504msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19505msgid "second cousin"
19506msgstr ""
19507
19508#: app/Functions/Functions.php:1533
19509msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19510msgid "second cousin"
19511msgstr ""
19512
19513#: app/Functions/Functions.php:1525
19514msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19515msgid "second cousin"
19516msgstr ""
19517
19518#: app/Functions/Functions.php:1517
19519msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19520msgid "second cousin"
19521msgstr ""
19522
19523#: app/Functions/Functions.php:1521
19524msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19525msgid "second cousin"
19526msgstr ""
19527
19528#: app/Functions/Functions.php:1549
19529msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19530msgid "second cousin"
19531msgstr ""
19532
19533#: app/Functions/Functions.php:1541
19534msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19535msgid "second cousin"
19536msgstr ""
19537
19538#: app/Functions/Functions.php:1545
19539msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19540msgid "second cousin"
19541msgstr ""
19542
19543#: app/Functions/Functions.php:1573
19544msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19545msgid "second cousin"
19546msgstr ""
19547
19548#: app/Functions/Functions.php:1565
19549msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19550msgid "second cousin"
19551msgstr ""
19552
19553#: app/Functions/Functions.php:1569
19554msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19555msgid "second cousin"
19556msgstr ""
19557
19558#: app/Functions/Functions.php:1561
19559msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19560msgid "second cousin"
19561msgstr ""
19562
19563#: app/Functions/Functions.php:1553
19564msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19565msgid "second cousin"
19566msgstr ""
19567
19568#: app/Functions/Functions.php:1557
19569msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19570msgid "second cousin"
19571msgstr ""
19572
19573#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19574#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
19575msgid "secondary evidence"
19576msgstr ""
19577
19578#. I18N: select all (of the family trees)
19579#: resources/views/search-general-page.phtml:89
19580#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19581msgid "select all"
19582msgstr ""
19583
19584#. I18N: select none (of the family trees)
19585#: resources/views/search-general-page.phtml:90
19586#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91
19587msgid "select none"
19588msgstr ""
19589
19590#: app/Functions/Functions.php:613
19591msgid "self"
19592msgstr ""
19593
19594#: app/Functions/Functions.php:475
19595msgid "seventh cousin"
19596msgstr ""
19597
19598#: app/Functions/Functions.php:439
19599msgctxt "FEMALE"
19600msgid "seventh cousin"
19601msgstr ""
19602
19603#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19604#: app/Functions/Functions.php:393
19605msgctxt "MALE"
19606msgid "seventh cousin"
19607msgstr ""
19608
19609#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271
19610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351
19611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366
19612#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
19613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507
19614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
19615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
19616#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
19617#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21
19618msgid "show"
19619msgstr ""
19620
19621#. I18N: button label
19622#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23
19623#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17
19624#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21
19625#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:17
19626#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20
19627msgid "show more"
19628msgstr ""
19629
19630#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200
19631msgid "show the chart"
19632msgstr ""
19633
19634#: app/Functions/Functions.php:760
19635msgid "sibling"
19636msgstr ""
19637
19638#. I18N: A button label.
19639#: resources/views/login-page.phtml:56
19640#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19641msgid "sign in"
19642msgstr ""
19643
19644#. I18N: A button label.
19645#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
19646msgid "sign out"
19647msgstr ""
19648
19649#: app/Functions/Functions.php:739
19650msgid "sister"
19651msgstr ""
19652
19653#: app/Functions/Functions.php:770
19654msgctxt "brother’s wife"
19655msgid "sister-in-law"
19656msgstr ""
19657
19658#: app/Functions/Functions.php:990
19659msgctxt "brother’s wife’s sister"
19660msgid "sister-in-law"
19661msgstr ""
19662
19663#: app/Functions/Functions.php:1100
19664msgctxt "husband’s brother’s wife"
19665msgid "sister-in-law"
19666msgstr ""
19667
19668#: app/Functions/Functions.php:824
19669msgctxt "husband’s sister"
19670msgid "sister-in-law"
19671msgstr ""
19672
19673#: app/Functions/Functions.php:1290
19674msgctxt "sister’s husband’s sister"
19675msgid "sister-in-law"
19676msgstr ""
19677
19678#: app/Functions/Functions.php:902
19679msgctxt "spouse’s sister"
19680msgid "sister-in-law"
19681msgstr ""
19682
19683#: app/Functions/Functions.php:1340
19684msgctxt "wife’s brother’s wife"
19685msgid "sister-in-law"
19686msgstr ""
19687
19688#: app/Functions/Functions.php:922
19689msgctxt "wife’s sister"
19690msgid "sister-in-law"
19691msgstr ""
19692
19693#: app/Functions/Functions.php:473
19694msgid "sixth cousin"
19695msgstr ""
19696
19697#: app/Functions/Functions.php:437
19698msgctxt "FEMALE"
19699msgid "sixth cousin"
19700msgstr ""
19701
19702#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19703#: app/Functions/Functions.php:390
19704msgctxt "MALE"
19705msgid "sixth cousin"
19706msgstr ""
19707
19708#: app/Functions/Functions.php:693
19709msgid "son"
19710msgstr ""
19711
19712#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19713msgid "son of"
19714msgstr ""
19715
19716#: app/Functions/Functions.php:776
19717msgctxt "child’s husband"
19718msgid "son-in-law"
19719msgstr ""
19720
19721#: app/Functions/Functions.php:788
19722msgctxt "daughter’s husband"
19723msgid "son-in-law"
19724msgstr ""
19725
19726#: app/Functions/Functions.php:1028
19727msgctxt "daughter’s husband’s father"
19728msgid "son-in-law’s father"
19729msgstr ""
19730
19731#: app/Functions/Functions.php:1030
19732msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19733msgid "son-in-law’s mother"
19734msgstr ""
19735
19736#: app/Functions/Functions.php:1032
19737msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19738msgid "son-in-law’s parent"
19739msgstr ""
19740
19741#: app/Functions/Functions.php:780
19742msgctxt "child’s spouse"
19743msgid "son/daughter-in-law"
19744msgstr ""
19745
19746#. I18N: An option in a list-box
19747#: app/Module/OnThisDayModule.php:263
19748#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:284
19749#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19750msgid "sort by date"
19751msgstr ""
19752
19753#. I18N: A button label.
19754#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41
19755#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19756#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19757#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19758#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19759#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19760#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19761#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19762msgid "sort by date of birth"
19763msgstr ""
19764
19765#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19766#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19767#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19768#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19769msgid "sort by date of death"
19770msgstr ""
19771
19772#. I18N: A button label.
19773#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30
19774#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19775msgid "sort by date of marriage"
19776msgstr ""
19777
19778#. I18N: An option in a list-box
19779#: app/Module/RecentChangesModule.php:238
19780msgid "sort by date, newest first"
19781msgstr ""
19782
19783#. I18N: An option in a list-box
19784#: app/Module/RecentChangesModule.php:236
19785msgid "sort by date, oldest first"
19786msgstr ""
19787
19788#. I18N: An option in a list-box
19789#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:234
19790#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:282
19791#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19792#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19793#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19794#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19795#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19796#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19797#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19798#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19799#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19800#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19801msgid "sort by name"
19802msgstr ""
19803
19804#: app/Functions/Functions.php:681
19805msgid "spouse"
19806msgstr ""
19807
19808#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19809#: app/Services/EmailService.php:236
19810msgid "ssl"
19811msgstr ""
19812
19813#: app/Functions/Functions.php:1098
19814msgctxt "father’s wife’s son"
19815msgid "step-brother"
19816msgstr ""
19817
19818#: app/Functions/Functions.php:1146
19819msgctxt "mother’s husband’s son"
19820msgid "step-brother"
19821msgstr ""
19822
19823#: app/Functions/Functions.php:1224
19824msgctxt "parent’s spouse’s son"
19825msgid "step-brother"
19826msgstr ""
19827
19828#: app/Functions/Functions.php:814
19829msgctxt "husband’s child"
19830msgid "step-child"
19831msgstr ""
19832
19833#: app/Functions/Functions.php:894
19834msgctxt "spouse’s child"
19835msgid "step-child"
19836msgstr ""
19837
19838#: app/Functions/Functions.php:912
19839msgctxt "wife’s child"
19840msgid "step-child"
19841msgstr ""
19842
19843#: app/Functions/Functions.php:816
19844msgctxt "husband’s daughter"
19845msgid "step-daughter"
19846msgstr ""
19847
19848#: app/Functions/Functions.php:896
19849msgctxt "spouse’s daughter"
19850msgid "step-daughter"
19851msgstr ""
19852
19853#: app/Functions/Functions.php:914
19854msgctxt "wife’s daughter"
19855msgid "step-daughter"
19856msgstr ""
19857
19858#: app/Functions/Functions.php:836
19859msgctxt "mother’s husband"
19860msgid "step-father"
19861msgstr ""
19862
19863#: app/Functions/Functions.php:810
19864msgctxt "father’s wife"
19865msgid "step-mother"
19866msgstr ""
19867
19868#: app/Functions/Functions.php:866
19869msgctxt "parent’s spouse"
19870msgid "step-parent"
19871msgstr ""
19872
19873#: app/Functions/Functions.php:1094
19874msgctxt "father’s wife’s child"
19875msgid "step-sibling"
19876msgstr ""
19877
19878#: app/Functions/Functions.php:1142
19879msgctxt "mother’s husband’s child"
19880msgid "step-sibling"
19881msgstr ""
19882
19883#: app/Functions/Functions.php:1220
19884msgctxt "parent’s spouse’s child"
19885msgid "step-sibling"
19886msgstr ""
19887
19888#: app/Functions/Functions.php:1096
19889msgctxt "father’s wife’s daughter"
19890msgid "step-sister"
19891msgstr ""
19892
19893#: app/Functions/Functions.php:1144
19894msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19895msgid "step-sister"
19896msgstr ""
19897
19898#: app/Functions/Functions.php:1222
19899msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19900msgid "step-sister"
19901msgstr ""
19902
19903#: app/Functions/Functions.php:826
19904msgctxt "husband’s son"
19905msgid "step-son"
19906msgstr ""
19907
19908#: app/Functions/Functions.php:904
19909msgctxt "spouse’s son"
19910msgid "step-son"
19911msgstr ""
19912
19913#: app/Functions/Functions.php:924
19914msgctxt "wife’s son"
19915msgid "step-son"
19916msgstr ""
19917
19918#. I18N: Layout option for lists of names
19919#. I18N: An option in a list-box
19920#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:739
19921#: app/Module/OnThisDayModule.php:256 app/Module/RecentChangesModule.php:229
19922#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243
19923#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277
19924#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
19925msgid "table"
19926msgstr ""
19927
19928#. I18N: Layout option for lists of names
19929#. I18N: An option in a list-box
19930#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741
19931#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
19932msgid "tag cloud"
19933msgstr ""
19934
19935#: app/Functions/Functions.php:481
19936msgid "tenth cousin"
19937msgstr ""
19938
19939#: app/Functions/Functions.php:445
19940msgctxt "FEMALE"
19941msgid "tenth cousin"
19942msgstr ""
19943
19944#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19945#: app/Functions/Functions.php:402
19946msgctxt "MALE"
19947msgid "tenth cousin"
19948msgstr ""
19949
19950#. I18N: [you should check that:] ...
19951#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
19952msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19953msgstr ""
19954
19955#. I18N: [you should check that:] ...
19956#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23
19957msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19958msgstr ""
19959
19960#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19961#: app/Functions/Functions.php:194
19962msgid "themself"
19963msgstr ""
19964
19965#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19966#: app/Functions/Functions.php:564
19967#, php-format
19968msgid "third %s"
19969msgstr ""
19970
19971#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19972#: app/Functions/Functions.php:542
19973#, php-format
19974msgctxt "FEMALE"
19975msgid "third %s"
19976msgstr ""
19977
19978#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19979#: app/Functions/Functions.php:519
19980#, php-format
19981msgctxt "MALE"
19982msgid "third %s"
19983msgstr ""
19984
19985#: app/Functions/Functions.php:467
19986msgid "third cousin"
19987msgstr ""
19988
19989#: app/Functions/Functions.php:431
19990msgctxt "FEMALE"
19991msgid "third cousin"
19992msgstr ""
19993
19994#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19995#: app/Functions/Functions.php:381
19996msgctxt "MALE"
19997msgid "third cousin"
19998msgstr ""
19999
20000#: app/Functions/Functions.php:487
20001msgid "thirteenth cousin"
20002msgstr ""
20003
20004#: app/Functions/Functions.php:451
20005msgctxt "FEMALE"
20006msgid "thirteenth cousin"
20007msgstr ""
20008
20009#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20010#: app/Functions/Functions.php:411
20011msgctxt "MALE"
20012msgid "thirteenth cousin"
20013msgstr ""
20014
20015#. I18N: layout option for the fan chart
20016#: app/Module/FanChartModule.php:577
20017msgid "three-quarter circle"
20018msgstr ""
20019
20020#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20021#: app/Services/EmailService.php:238
20022msgid "tls"
20023msgstr ""
20024
20025#. I18N: Gedcom TO dates
20026#: app/Date.php:372
20027#, php-format
20028msgid "to %s"
20029msgstr ""
20030
20031#: app/Functions/Functions.php:485
20032msgid "twelfth cousin"
20033msgstr ""
20034
20035#: app/Functions/Functions.php:449
20036msgctxt "FEMALE"
20037msgid "twelfth cousin"
20038msgstr ""
20039
20040#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20041#: app/Functions/Functions.php:408
20042msgctxt "MALE"
20043msgid "twelfth cousin"
20044msgstr ""
20045
20046#: app/Functions/Functions.php:705
20047msgid "twin brother"
20048msgstr ""
20049
20050#: app/Functions/Functions.php:747
20051msgid "twin sibling"
20052msgstr ""
20053
20054#: app/Functions/Functions.php:726
20055msgid "twin sister"
20056msgstr ""
20057
20058#: app/Functions/Functions.php:792
20059msgctxt "father’s brother"
20060msgid "uncle"
20061msgstr ""
20062
20063#: app/Functions/Functions.php:1090
20064msgctxt "father’s sister’s husband"
20065msgid "uncle"
20066msgstr ""
20067
20068#: app/Functions/Functions.php:828
20069msgctxt "mother’s brother"
20070msgid "uncle"
20071msgstr ""
20072
20073#: app/Functions/Functions.php:1176
20074msgctxt "mother’s sister’s husband"
20075msgid "uncle"
20076msgstr ""
20077
20078#: app/Functions/Functions.php:848
20079msgctxt "parent’s brother"
20080msgid "uncle"
20081msgstr ""
20082
20083#: app/Functions/Functions.php:1218
20084msgctxt "parent’s sister’s husband"
20085msgid "uncle"
20086msgstr ""
20087
20088#: app/Place.php:242
20089msgid "unknown"
20090msgstr ""
20091
20092#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352
20093msgctxt "unknown family"
20094msgid "unknown"
20095msgstr ""
20096
20097#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460
20098msgid "unlimited"
20099msgstr ""
20100
20101#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20102#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
20103msgid "unreliable evidence"
20104msgstr ""
20105
20106#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
20107msgid "up"
20108msgstr ""
20109
20110#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
20111msgid "update"
20112msgstr ""
20113
20114#. I18N: A button label.
20115#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64
20116msgid "upload"
20117msgstr ""
20118
20119#. I18N: A button label.
20120#: resources/views/branches-page.phtml:40
20121#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
20122#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
20123#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46
20124#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56
20125#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61
20126#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
20127#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
20128#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45
20129#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35
20130#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
20131#: resources/views/report-setup-page.phtml:80
20132#: resources/views/report-setup-page.phtml:85
20133msgid "view"
20134msgstr ""
20135
20136#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
20137#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
20138#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
20139#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
20140#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
20141msgid "visitors"
20142msgstr ""
20143
20144#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20145#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20146msgctxt "FEMALE"
20147msgid "was born"
20148msgstr ""
20149
20150#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20151#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20152msgctxt "MALE"
20153msgid "was born"
20154msgstr ""
20155
20156#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20157msgid "webtrees"
20158msgstr ""
20159
20160#: app/Services/MessageService.php:127
20161msgid "webtrees message"
20162msgstr ""
20163
20164#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29
20165msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20166msgstr ""
20167
20168#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20169#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
20170msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20171msgstr ""
20172
20173#: app/Functions/FunctionsEdit.php:162
20174msgid "webtrees sends emails with no storage"
20175msgstr ""
20176
20177#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20178msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20179msgstr ""
20180
20181#: app/Functions/Functions.php:658
20182msgid "wife"
20183msgstr ""
20184
20185#. I18N: Name of a theme.
20186#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20187msgid "xenea"
20188msgstr ""
20189
20190#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
20191msgid "years"
20192msgstr ""
20193
20194#: app/Functions/FunctionsEdit.php:177 app/Functions/FunctionsEdit.php:211
20195#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
20196#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192
20197#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136
20198#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
20199#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
20200#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20201#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
20202#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
20203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
20204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
20205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
20206#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
20207#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
20208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
20209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
20210#: resources/views/lists/families-table.phtml:326
20211#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20212#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
20213#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20214#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20215#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
20216#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
20217#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
20218#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
20219#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
20220#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
20221#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
20222#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20223#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20224#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20225#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20226#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20227#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20228#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20229msgid "yes"
20230msgstr ""
20231
20232#. I18N: [you should check that:] ...
20233#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
20234msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20235msgstr ""
20236
20237#: app/Functions/Functions.php:709
20238msgid "younger brother"
20239msgstr ""
20240
20241#: app/Functions/Functions.php:751
20242msgid "younger sibling"
20243msgstr ""
20244
20245#: app/Functions/Functions.php:730
20246msgid "younger sister"
20247msgstr ""
20248
20249#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
20250#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
20251#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
20252#, php-format
20253msgid "±%s year"
20254msgid_plural "±%s years"
20255msgstr[0] ""
20256
20257#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20258#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
20259#, php-format
20260msgid "“%s” has been deleted."
20261msgstr ""
20262
20263#. I18N: Description of a “Data fix” module
20264#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60
20265msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20266msgstr ""
20267
20268#: app/Functions/FunctionsPrint.php:118 app/Note.php:161
20269#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985
20270#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080
20271msgid "…"
20272msgstr ""
20273
20274#: app/Family.php:427 app/Family.php:445
20275#: app/Http/Controllers/ListController.php:212
20276#: app/Http/Controllers/ListController.php:748 app/Individual.php:1165
20277msgctxt "Unknown given name"
20278msgid "…"
20279msgstr ""
20280
20281#: app/Family.php:427 app/Family.php:445
20282#: app/Http/Controllers/ListController.php:197
20283#: app/Http/Controllers/ListController.php:221
20284#: app/Http/Controllers/ListController.php:765 app/Individual.php:1164
20285msgctxt "Unknown surname"
20286msgid "…"
20287msgstr ""
20288