1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2019-08-26 09:28+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2011-01-04 08:25+0000\n" 7"Last-Translator: saudhu <Unknown>\n" 8"Language: dv\n" 9"MIME-Version: 1.0\n" 10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 13 14#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 15#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 20msgid " but the details are unknown" 21msgstr "" 22 23#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 24#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 30#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 31#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 37msgid " in " 38msgstr "" 39 40#. I18N: Abbreviation for "number %s" 41#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:188 42#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195 43#, php-format 44msgid "#%s" 45msgstr "" 46 47#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:321 48#, php-format 49msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 50msgstr "" 51 52#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 53#: app/Functions/Functions.php:2281 54#, php-format 55msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 56msgstr "" 57 58#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 59#: app/Functions/Functions.php:2285 60#, php-format 61msgid "%1$s %2$s times removed descending" 62msgstr "" 63 64#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:68 65#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:261 66#, php-format 67msgid "%1$s (%2$s)" 68msgstr "" 69 70#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:301 71#, php-format 72msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 73msgstr "" 74 75#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:386 76#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:621 77#, php-format 78msgid "%1$s does not exist" 79msgstr "" 80 81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 82#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:295 83#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:261 84#, php-format 85msgid "%1$s does not exist." 86msgstr "" 87 88#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 89#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:258 90#, php-format 91msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 92msgstr "" 93 94#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 95#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291 96#, php-format 97msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 98msgstr "" 99 100#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 101#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319 102#, php-format 103msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 104msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 105msgstr[0] "" 106 107#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 108#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282 109#, php-format 110msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 111msgstr "" 112 113#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 114#: app/Functions/Functions.php:570 115#, php-format 116msgid "%1$s × %2$s" 117msgstr "" 118 119#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 120#: app/Functions/Functions.php:548 121#, php-format 122msgctxt "FEMALE" 123msgid "%1$s × %2$s" 124msgstr "" 125 126#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 127#: app/Functions/Functions.php:525 128#, php-format 129msgctxt "MALE" 130msgid "%1$s × %2$s" 131msgstr "" 132 133#. I18N: image dimensions, width × height 134#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:471 app/MediaFile.php:277 135#, php-format 136msgid "%1$s × %2$s pixels" 137msgstr "" 138 139#. I18N: A range of numbers 140#: app/Individual.php:572 app/Module/StatisticsChartModule.php:858 141#, php-format 142msgid "%1$s–%2$s" 143msgstr "" 144 145#: app/Functions/Functions.php:2304 146#, php-format 147msgid "%1$s’s %2$s" 148msgstr "" 149 150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 151#: app/I18N.php:666 152msgid "%H:%i:%s" 153msgstr "" 154 155#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 156#: app/I18N.php:253 157msgid "%j %F %Y" 158msgstr "" 159 160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:37 161#, php-format 162msgid "%s BCE" 163msgstr "" 164 165#. I18N: size of file in KB 166#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:463 167#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:516 app/MediaFile.php:348 168#, php-format 169msgid "%s KB" 170msgstr "" 171 172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559 173#, php-format 174msgid "%s and her ancestors" 175msgstr "" 176 177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:569 178#, php-format 179msgid "%s and his ancestors" 180msgstr "" 181 182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:890 183#, php-format 184msgid "%s and the individuals that reference it." 185msgstr "" 186 187#. I18N: %s is a family (husband + wife) 188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:425 189#, php-format 190msgid "%s and their children" 191msgstr "" 192 193#. I18N: %s is a family (husband + wife) 194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:427 195#, php-format 196msgid "%s and their descendants" 197msgstr "" 198 199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:83 200#, php-format 201msgid "%s anonymous signed-in user" 202msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 203msgstr[0] "" 204 205#: resources/views/family-page-children.phtml:12 206#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 207#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 208#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18 209#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14 210#, php-format 211msgid "%s child" 212msgid_plural "%s children" 213msgstr[0] "" 214 215#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 216#: app/Age.php:149 app/Functions/FunctionsDate.php:60 217#, php-format 218msgid "%s day" 219msgid_plural "%s days" 220msgstr[0] "" 221 222#: app/Http/Controllers/SearchController.php:405 223#: app/Http/Controllers/SearchController.php:445 224#, php-format 225msgid "%s family has been updated." 226msgid_plural "%s families have been updated." 227msgstr[0] "" 228 229#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18 230#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14 231#, php-format 232msgid "%s grandchild" 233msgid_plural "%s grandchildren" 234msgstr[0] "" 235 236#: app/Module/LifespansChartModule.php:461 237#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33 238#, php-format 239msgid "%s individual" 240msgid_plural "%s individuals" 241msgstr[0] "" 242 243#: app/Http/Controllers/SearchController.php:401 244#: app/Http/Controllers/SearchController.php:435 245#: app/Http/Controllers/SearchController.php:441 246#, php-format 247msgid "%s individual has been updated." 248msgid_plural "%s individuals have been updated." 249msgstr[0] "" 250 251#: app/Module/LifespansChartModule.php:452 252#, php-format 253msgid "%s individual with events between %s and %s" 254msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 255msgstr[0] "" 256 257#: app/Module/LifespansChartModule.php:442 258#, php-format 259msgid "%s individual with events in %s" 260msgid_plural "%s individuals with events in %s" 261msgstr[0] "" 262 263#: app/Module/LifespansChartModule.php:430 264#, php-format 265msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 266msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 267msgstr[0] "" 268 269#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:824 270#, php-format 271msgid "%s location has been imported." 272msgid_plural "%s locations have been imported." 273msgstr[0] "" 274 275#: app/Module/UserMessagesModule.php:219 276#, php-format 277msgid "%s message" 278msgid_plural "%s messages" 279msgstr[0] "" 280 281#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 282#: app/Age.php:139 app/Functions/FunctionsDate.php:56 283#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173 284#, php-format 285msgid "%s month" 286msgid_plural "%s months" 287msgstr[0] "" 288 289#: app/Http/Controllers/SearchController.php:417 290#, php-format 291msgid "%s note has been updated." 292msgid_plural "%s notes have been updated." 293msgstr[0] "" 294 295#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 296#: app/Functions/Functions.php:2257 297#, php-format 298msgid "%s once removed ascending" 299msgstr "" 300 301#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 302#: app/Functions/Functions.php:2261 303#, php-format 304msgid "%s once removed descending" 305msgstr "" 306 307#: app/Http/Controllers/SearchController.php:409 308#, php-format 309msgid "%s repository has been updated." 310msgid_plural "%s repositories have been updated." 311msgstr[0] "" 312 313#. I18N: %s is a person's name 314#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9 315#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4 316#, php-format 317msgid "%s sent you the following message." 318msgstr "" 319 320#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:94 321#, php-format 322msgid "%s signed-in user" 323msgid_plural "%s signed-in users" 324msgstr[0] "" 325 326#: app/Http/Controllers/SearchController.php:413 327#, php-format 328msgid "%s source has been updated." 329msgid_plural "%s sources have been updated." 330msgstr[0] "" 331 332#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 333#: app/Functions/Functions.php:2273 334#, php-format 335msgid "%s three times removed ascending" 336msgstr "" 337 338#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 339#: app/Functions/Functions.php:2277 340#, php-format 341msgid "%s three times removed descending" 342msgstr "" 343 344#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 345#: app/Functions/Functions.php:2265 346#, php-format 347msgid "%s twice removed ascending" 348msgstr "" 349 350#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 351#: app/Functions/Functions.php:2269 352#, php-format 353msgid "%s twice removed descending" 354msgstr "" 355 356#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 357#: app/Age.php:144 app/Functions/FunctionsDate.php:58 358#, php-format 359msgid "%s week" 360msgid_plural "%s weeks" 361msgstr[0] "" 362 363#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 364#: app/Age.php:134 app/Functions/FunctionsDate.php:54 365#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:171 366#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129 367#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138 368#, php-format 369msgid "%s year" 370msgid_plural "%s years" 371msgstr[0] "" 372 373#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:510 374#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10 375#, php-format 376msgid "%s year anniversary" 377msgstr "" 378 379#: app/Functions/Functions.php:490 380#, php-format 381msgid "%s × cousin" 382msgstr "" 383 384#: app/Functions/Functions.php:454 385#, php-format 386msgctxt "FEMALE" 387msgid "%s × cousin" 388msgstr "" 389 390#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 391#: app/Functions/Functions.php:417 392#, php-format 393msgctxt "MALE" 394msgid "%s × cousin" 395msgstr "" 396 397#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 398#: app/Date/JulianDate.php:96 399#, php-format 400msgid "%s BCE" 401msgstr "" 402 403#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 404#: app/Date/JulianDate.php:100 app/Date/JulianDate.php:104 405#, php-format 406msgid "%s CE" 407msgstr "" 408 409#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 410#: app/Module/StatisticsChartModule.php:863 411#, php-format 412msgid "%s+" 413msgstr "" 414 415#: app/Module/ClippingsCartModule.php:560 416#, php-format 417msgid "%s, her ancestors and their families" 418msgstr "" 419 420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 421#, php-format 422msgid "%s, her parents and siblings" 423msgstr "" 424 425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558 426#, php-format 427msgid "%s, her spouses and children" 428msgstr "" 429 430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:561 431#, php-format 432msgid "%s, her spouses and descendants" 433msgstr "" 434 435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:570 436#, php-format 437msgid "%s, his ancestors and their families" 438msgstr "" 439 440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567 441#, php-format 442msgid "%s, his parents and siblings" 443msgstr "" 444 445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568 446#, php-format 447msgid "%s, his spouses and children" 448msgstr "" 449 450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:571 451#, php-format 452msgid "%s, his spouses and descendants" 453msgstr "" 454 455#: app/Module/UserMessagesModule.php:147 456#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:18 457msgid "<select>" 458msgstr "" 459 460#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 461#: app/Age.php:170 462#, php-format 463msgid "(aged %s)" 464msgstr "" 465 466#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 467#: app/Age.php:161 468#, php-format 469msgid "(aged less than %s)" 470msgstr "" 471 472#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 473#: app/Age.php:166 474#, php-format 475msgid "(aged more than %s)" 476msgstr "" 477 478#. I18N: %s is a number 479#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 480#, php-format 481msgid "(filtered from %s total entries)" 482msgstr "" 483 484#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 485#: app/Age.php:126 486msgid "(in childhood)" 487msgstr "" 488 489#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 490#: app/Age.php:121 491msgid "(in infancy)" 492msgstr "" 493 494#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 495#: app/Age.php:116 496msgid "(stillborn)" 497msgstr "" 498 499#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 500#: app/I18N.php:366 501msgid ", " 502msgstr "" 503 504#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 505msgctxt "CENTURY" 506msgid "10th" 507msgstr "" 508 509#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 510msgctxt "CENTURY" 511msgid "11th" 512msgstr "" 513 514#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 515msgctxt "CENTURY" 516msgid "12th" 517msgstr "" 518 519#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 520msgctxt "CENTURY" 521msgid "13th" 522msgstr "" 523 524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 525msgctxt "CENTURY" 526msgid "14th" 527msgstr "" 528 529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 530msgctxt "CENTURY" 531msgid "15th" 532msgstr "" 533 534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 535msgctxt "CENTURY" 536msgid "16th" 537msgstr "" 538 539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 540msgctxt "CENTURY" 541msgid "17th" 542msgstr "" 543 544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 545msgctxt "CENTURY" 546msgid "18th" 547msgstr "" 548 549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 550msgctxt "CENTURY" 551msgid "19th" 552msgstr "" 553 554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 555msgctxt "CENTURY" 556msgid "1st" 557msgstr "" 558 559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 560msgctxt "CENTURY" 561msgid "20th" 562msgstr "" 563 564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:43 565msgctxt "CENTURY" 566msgid "21st" 567msgstr "" 568 569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 570msgctxt "CENTURY" 571msgid "2nd" 572msgstr "" 573 574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 575msgctxt "CENTURY" 576msgid "3rd" 577msgstr "" 578 579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 580msgctxt "CENTURY" 581msgid "4th" 582msgstr "" 583 584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 585msgctxt "CENTURY" 586msgid "5th" 587msgstr "" 588 589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 590msgctxt "CENTURY" 591msgid "6th" 592msgstr "" 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "7th" 597msgstr "" 598 599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 600msgctxt "CENTURY" 601msgid "8th" 602msgstr "" 603 604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 605msgctxt "CENTURY" 606msgid "9th" 607msgstr "" 608 609#: app/Http/Controllers/AccountController.php:182 610#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:505 611#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2181 612msgid "<default theme>" 613msgstr "" 614 615#: resources/views/register-page.phtml:10 616msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 617msgstr "" 618 619#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 620#: app/Fact.php:583 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:541 621#: app/GedcomTag.php:2130 622#, php-format 623msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 624msgstr "" 625 626#. I18N: URL = web address 627#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 628msgid "A URL" 629msgstr "" 630 631#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 632#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:62 633msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 634msgstr "" 635 636#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 637#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:65 638msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 639msgstr "" 640 641#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 642#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:56 643msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 644msgstr "" 645 646#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 647#: app/Module/PedigreeChartModule.php:79 648msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 649msgstr "" 650 651#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 652#: app/Module/AncestorsChartModule.php:71 653msgid "A chart of an individual’s ancestors." 654msgstr "" 655 656#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 657#: app/Module/DescendancyChartModule.php:76 658msgid "A chart of an individual’s descendants." 659msgstr "" 660 661#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 662#: app/Module/LifespansChartModule.php:67 663msgid "A chart of individuals’ lifespans." 664msgstr "" 665 666#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 667msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 668msgstr "" 669 670#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:45 671msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 672msgstr "" 673 674#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 675#: app/Module/FanChartModule.php:73 676msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 677msgstr "" 678 679#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:18 680#: resources/views/admin/trees-export.phtml:12 681#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37 682#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 683#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 684msgid "A file on the server" 685msgstr "" 686 687#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:42 688#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 689#: resources/views/admin/trees-import.phtml:26 690#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11 691#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27 692msgid "A file on your computer" 693msgstr "" 694 695#. I18N: Description of the “My page” module 696#: app/Module/UserWelcomeModule.php:68 697msgid "A greeting message and useful links for a user." 698msgstr "" 699 700#. I18N: Description of the “Home page” module 701#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 702msgid "A greeting message for site visitors." 703msgstr "" 704 705#. I18N: Description of the “Hit counters” module 706#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 707msgid "A link to the site contacts." 708msgstr "" 709 710#. I18N: Description of the “webtrees” module 711#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:50 712msgid "A link to the webtrees home page." 713msgstr "" 714 715#. I18N: Description of the “BranchesListModule” module 716#: app/Module/BranchesListModule.php:55 717msgid "A list of branches of a family." 718msgstr "" 719 720#. I18N: Description of the “Pending changes” module 721#: app/Module/ReviewChangesModule.php:74 722msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 723msgstr "" 724 725#. I18N: Description of the “FamilyListModule” module 726#: app/Module/FamilyListModule.php:56 727msgid "A list of families." 728msgstr "" 729 730#. I18N: Description of the “FAQ” module 731#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:71 732msgid "A list of frequently asked questions and answers." 733msgstr "" 734 735#. I18N: Description of the “IndividualListModule” module 736#: app/Module/IndividualListModule.php:56 737msgid "A list of individuals." 738msgstr "" 739 740#. I18N: Description of the “MediaListModule” module 741#: app/Module/MediaListModule.php:57 742msgid "A list of media objects." 743msgstr "" 744 745#. I18N: Description of the “Recent changes” module 746#: app/Module/RecentChangesModule.php:60 747msgid "A list of records that have been updated recently." 748msgstr "" 749 750#. I18N: Description of the “RepositoryListModule” module 751#: app/Module/RepositoryListModule.php:56 752msgid "A list of repositories." 753msgstr "" 754 755#. I18N: Description of the “NoteListModule” module 756#: app/Module/NoteListModule.php:56 757msgid "A list of shared notes." 758msgstr "" 759 760#. I18N: Description of the “SourceListModule” module 761#: app/Module/SourceListModule.php:56 762msgid "A list of sources." 763msgstr "" 764 765#. I18N: Description of “Research tasks” module 766#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 767msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 768msgstr "" 769 770#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 771#: app/Module/YahrzeitModule.php:65 772msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 773msgstr "" 774 775#. I18N: Description of the “On this day” module 776#: app/Module/OnThisDayModule.php:95 777msgid "A list of the anniversaries that occur today." 778msgstr "" 779 780#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 781#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105 782msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 783msgstr "" 784 785#. I18N: Description of the “Top given names” module 786#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:56 787msgid "A list of the most popular given names." 788msgstr "" 789 790#. I18N: Description of the “Top surnames” module 791#: app/Module/TopSurnamesModule.php:60 792msgid "A list of the most popular surnames." 793msgstr "" 794 795#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 796#: app/Module/TopPageViewsModule.php:53 797msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 798msgstr "" 799 800#. I18N: Description of the “Who is online” module 801#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:51 802msgid "A list of users and visitors who are currently online." 803msgstr "" 804 805#: resources/views/help/media-object.phtml:4 806msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 807msgstr "" 808 809#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:88 810#, php-format 811msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in." 812msgstr "" 813 814#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:8 815#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:4 816msgid "A new password has been requested for your username." 817msgstr "" 818 819#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 820#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10 821#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5 822#, php-format 823msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 824msgstr "" 825 826#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129 827#: resources/views/admin/control-panel.phtml:47 828#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17 829msgid "A new version of webtrees is available." 830msgstr "" 831 832#. I18N: Description of the “Journal” module 833#: app/Module/UserJournalModule.php:60 834msgid "A private area to record notes or keep a journal." 835msgstr "" 836 837#. I18N: %s is a server name/URL 838#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9 839#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4 840#, php-format 841msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 842msgstr "" 843 844#. I18N: Description of the “Pedigree” module 845#: app/Module/PedigreeReportModule.php:50 846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 847msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 848msgstr "" 849 850#. I18N: Description of the “Ancestors” module 851#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:50 852#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 853msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 854msgstr "" 855 856#. I18N: Description of the “Descendants” module 857#: app/Module/DescendancyReportModule.php:50 858#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 859msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 860msgstr "" 861 862#. I18N: Description of the “Individual” module 863#: app/Module/IndividualReportModule.php:50 864#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 865msgid "A report of an individual’s details." 866msgstr "" 867 868#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 869msgid "A report of facts which are supported by a given source." 870msgstr "" 871 872#. I18N: Description of the “Family” module 873#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:53 874#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 875msgid "A report of family members and their details." 876msgstr "" 877 878#. I18N: Description of the “Deaths” module 879#: app/Module/DeathReportModule.php:50 resources/xml/reports/death_report.xml:4 880msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 881msgstr "" 882 883#. I18N: Description of the “Occupations” module 884#: app/Module/OccupationReportModule.php:54 885#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 886msgid "A report of individuals who had a given occupation." 887msgstr "" 888 889#. I18N: Description of the “Births” module 890#: app/Module/BirthReportModule.php:50 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 891msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 892msgstr "" 893 894#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 895#: app/Module/CemeteryReportModule.php:50 896#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 897msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 898msgstr "" 899 900#. I18N: Description of the “Marriages” module 901#: app/Module/MarriageReportModule.php:50 902#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 903msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 904msgstr "" 905 906#. I18N: Description of the “Changes” module 907#: app/Module/ChangeReportModule.php:54 908#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 909msgid "A report of recent and pending changes." 910msgstr "" 911 912#. I18N: Description of the “Related families” 913#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:54 914#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 915msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 916msgstr "" 917 918#. I18N: Description of the “Related individuals” module 919#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:50 920#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 921msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 922msgstr "" 923 924#. I18N: Description of the “Source” module 925#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:54 926msgid "A report of the information provided by a source." 927msgstr "" 928 929#. I18N: Description of the “Missing data” 930#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:54 931#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 932msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 933msgstr "" 934 935#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 936#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:50 937#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 938msgid "A report of vital records for a given date or place." 939msgstr "" 940 941#: resources/views/admin/users-edit.phtml:219 942msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 943msgstr "" 944 945#. I18N: Description of the “Family navigator” module 946#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:49 947msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 948msgstr "" 949 950#. I18N: Description of the “Extra information” module 951#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:65 952msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 953msgstr "" 954 955#. I18N: Description of the “Descendants” module 956#: app/Module/DescendancyModule.php:54 957msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 958msgstr "" 959 960#. I18N: Description of the “Families” module 961#: app/Module/RelativesTabModule.php:51 962msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 963msgstr "" 964 965#. I18N: Description of the “Facts and events” module 966#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75 967msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 968msgstr "" 969 970#. I18N: Description of the “Media” module 971#: app/Module/MediaTabModule.php:69 972msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 973msgstr "" 974 975#. I18N: Description of the “Notes” module 976#: app/Module/NotesTabModule.php:68 977msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 978msgstr "" 979 980#. I18N: Description of the “Sources” module 981#: app/Module/SourcesTabModule.php:68 982msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 983msgstr "" 984 985#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 986#: app/Module/TimelineChartModule.php:76 987msgid "A timeline displaying individual events." 988msgstr "" 989 990#: resources/views/admin/users-edit.phtml:97 991msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 992msgstr "" 993 994#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 995#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 996#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 997#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 998#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 999#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1000#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1001#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1002#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1003#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1004#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1005#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1006#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1007#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1008#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1009#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1010msgctxt "paper size" 1011msgid "A3" 1012msgstr "" 1013 1014#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1015#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1016#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1017#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1018#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1019#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1020#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1024#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1025#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1026#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1027#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1029#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1030msgctxt "paper size" 1031msgid "A4" 1032msgstr "" 1033 1034#. I18N: Location of an LDS church temple 1035#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223 1036msgid "Aba, Nigeria" 1037msgstr "" 1038 1039#: app/Date/JalaliDate.php:264 1040msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1041msgid "Aban" 1042msgstr "" 1043 1044#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1045#: app/Date/JalaliDate.php:137 1046msgctxt "GENITIVE" 1047msgid "Aban" 1048msgstr "" 1049 1050#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1051#: app/Date/JalaliDate.php:227 1052msgctxt "INSTRUMENTAL" 1053msgid "Aban" 1054msgstr "" 1055 1056#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1057#: app/Date/JalaliDate.php:182 1058msgctxt "LOCATIVE" 1059msgid "Aban" 1060msgstr "" 1061 1062#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1063#: app/Date/JalaliDate.php:92 1064msgctxt "NOMINATIVE" 1065msgid "Aban" 1066msgstr "" 1067 1068#. I18N: A configuration setting 1069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 1070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 1071#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:610 1072msgid "Abbreviate place names" 1073msgstr "" 1074 1075#. I18N: gedcom tag ABBR 1076#: app/GedcomTag.php:453 resources/views/modals/source-fields.phtml:13 1077msgid "Abbreviation" 1078msgstr "" 1079 1080#: resources/views/pending-changes-page.phtml:43 1081#: resources/views/pending-changes-page.phtml:57 1082msgid "Accept" 1083msgstr "" 1084 1085#: resources/views/pending-changes-page.phtml:100 1086msgid "Accept all changes" 1087msgstr "" 1088 1089#: resources/views/admin/components.phtml:26 1090#: resources/views/admin/components.phtml:75 1091#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223 1092msgid "Access level" 1093msgstr "" 1094 1095#: resources/views/admin/users-edit.phtml:216 1096msgid "Access to family trees" 1097msgstr "" 1098 1099#: resources/views/admin/users-edit.phtml:75 1100msgid "Account approval and email verification" 1101msgstr "" 1102 1103#. I18N: Location of an LDS church temple 1104#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:226 1105msgid "Accra, Ghana" 1106msgstr "" 1107 1108#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:33 1109msgid "Action" 1110msgstr "" 1111 1112#. I18N: a month in the Jewish calendar 1113#: app/Date/JewishDate.php:196 1114msgctxt "GENITIVE" 1115msgid "Adar" 1116msgstr "" 1117 1118#. I18N: a month in the Jewish calendar 1119#: app/Date/JewishDate.php:302 1120msgctxt "INSTRUMENTAL" 1121msgid "Adar" 1122msgstr "" 1123 1124#. I18N: a month in the Jewish calendar 1125#: app/Date/JewishDate.php:249 1126msgctxt "LOCATIVE" 1127msgid "Adar" 1128msgstr "" 1129 1130#. I18N: a month in the Jewish calendar 1131#: app/Date/JewishDate.php:143 1132msgctxt "NOMINATIVE" 1133msgid "Adar" 1134msgstr "" 1135 1136#. I18N: a month in the Jewish calendar 1137#: app/Date/JewishDate.php:194 1138msgctxt "GENITIVE" 1139msgid "Adar I" 1140msgstr "" 1141 1142#. I18N: a month in the Jewish calendar 1143#: app/Date/JewishDate.php:300 1144msgctxt "INSTRUMENTAL" 1145msgid "Adar I" 1146msgstr "" 1147 1148#. I18N: a month in the Jewish calendar 1149#: app/Date/JewishDate.php:247 1150msgctxt "LOCATIVE" 1151msgid "Adar I" 1152msgstr "" 1153 1154#. I18N: a month in the Jewish calendar 1155#: app/Date/JewishDate.php:141 1156msgctxt "NOMINATIVE" 1157msgid "Adar I" 1158msgstr "" 1159 1160#. I18N: a month in the Jewish calendar 1161#: app/Date/JewishDate.php:198 1162msgctxt "GENITIVE" 1163msgid "Adar II" 1164msgstr "" 1165 1166#. I18N: a month in the Jewish calendar 1167#: app/Date/JewishDate.php:304 1168msgctxt "INSTRUMENTAL" 1169msgid "Adar II" 1170msgstr "" 1171 1172#. I18N: a month in the Jewish calendar 1173#: app/Date/JewishDate.php:251 1174msgctxt "LOCATIVE" 1175msgid "Adar II" 1176msgstr "" 1177 1178#. I18N: a month in the Jewish calendar 1179#: app/Date/JewishDate.php:145 1180msgctxt "NOMINATIVE" 1181msgid "Adar II" 1182msgstr "" 1183 1184#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:270 1185msgid "Add" 1186msgstr "" 1187 1188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:402 1189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:534 1190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:676 1191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:740 1192#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804 1193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:868 1194#, php-format 1195msgid "Add %s to the clippings cart" 1196msgstr "" 1197 1198#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204 1199msgid "Add a brother or sister" 1200msgstr "" 1201 1202#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:112 1203#: resources/views/family-page-children.phtml:34 1204#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 1205msgid "Add a child" 1206msgstr "" 1207 1208#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:233 1209#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1210msgid "Add a child to create a one-parent family" 1211msgstr "" 1212 1213#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:45 1214msgid "Add a fact" 1215msgstr "" 1216 1217#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:332 1218#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1219#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1220#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:24 1221msgid "Add a father" 1222msgstr "" 1223 1224#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 1225#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 1226msgid "Add a favorite" 1227msgstr "" 1228 1229#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:210 1230#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:426 1231#: resources/views/family-page-menu.phtml:16 1232#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1233#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:46 1234#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:111 1235msgid "Add a husband" 1236msgstr "" 1237 1238#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:762 1239#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123 1240msgid "Add a husband using an existing individual" 1241msgstr "" 1242 1243#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44 1244msgid "Add a journal entry" 1245msgstr "" 1246 1247#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:79 1248#: resources/views/media-page.phtml:166 1249#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6 1250msgid "Add a media file" 1251msgstr "" 1252 1253#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7 1254#: resources/views/family-page.phtml:95 1255#: resources/views/individual-page.phtml:78 1256#: resources/views/source-page.phtml:81 1257msgid "Add a media object" 1258msgstr "" 1259 1260#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:329 1261#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1262#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1263#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:31 1264msgid "Add a mother" 1265msgstr "" 1266 1267#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:645 1268#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 1269msgid "Add a name" 1270msgstr "" 1271 1272#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 1273msgid "Add a news article" 1274msgstr "" 1275 1276#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:72 1277#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:40 1278msgid "Add a note" 1279msgstr "" 1280 1281#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7 1282#: resources/views/media-page.phtml:156 1283msgid "Add a restriction" 1284msgstr "" 1285 1286#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7 1287#: resources/views/family-page.phtml:83 resources/views/media-page.phtml:146 1288#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:50 1289msgid "Add a shared note" 1290msgstr "" 1291 1292#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202 1293msgid "Add a son or daughter" 1294msgstr "" 1295 1296#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9 1297#: resources/views/family-page.phtml:107 resources/views/media-page.phtml:136 1298#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:38 1299msgid "Add a source citation" 1300msgstr "" 1301 1302#: app/Module/StoriesModule.php:248 1303#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25 1304#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:23 1305msgid "Add a story" 1306msgstr "" 1307 1308#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:274 1309#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251 1310msgid "Add a user" 1311msgstr "" 1312 1313#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:207 1314#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430 1315#: resources/views/family-page-menu.phtml:22 1316#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1317#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:83 1318#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:109 1319msgid "Add a wife" 1320msgstr "" 1321 1322#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:765 1323#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121 1324msgid "Add a wife using an existing individual" 1325msgstr "" 1326 1327#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1328#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:289 1329#: resources/views/modules/faq/config.phtml:30 1330msgid "Add an FAQ" 1331msgstr "" 1332 1333#: resources/views/cards/add-associate.phtml:7 1334msgid "Add an associate" 1335msgstr "" 1336 1337#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7 1338msgid "Add an event" 1339msgstr "" 1340 1341#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23 1342msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1343msgstr "" 1344 1345#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:11 1346msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1347msgstr "" 1348 1349#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:7 1350msgid "Add from clipboard" 1351msgstr "" 1352 1353#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:38 1354msgid "Add historic events to an individual‘s page." 1355msgstr "" 1356 1357#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:19 1358msgid "Add individuals" 1359msgstr "" 1360 1361#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:126 1362msgid "Add marriage details" 1363msgstr "" 1364 1365#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:36 1366msgid "Add missing death records" 1367msgstr "" 1368 1369#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:41 1370msgid "Add missing married names" 1371msgstr "" 1372 1373#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30 1374msgid "Add more blocks from the following list." 1375msgstr "" 1376 1377#: resources/views/search-advanced-page.phtml:26 1378msgid "Add more fields" 1379msgstr "" 1380 1381#. I18N: Description of the “Stories” module 1382#: app/Module/StoriesModule.php:64 1383msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1384msgstr "" 1385 1386#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 1387msgid "Add new, and update existing records" 1388msgstr "" 1389 1390#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 1391msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1392msgstr "" 1393 1394#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1395#: app/Module/CustomCssJsModule.php:41 1396msgid "Add styling and scripts to every page." 1397msgstr "" 1398 1399#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1400#: resources/views/admin/trees-export.phtml:55 1401msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1402msgstr "" 1403 1404#. I18N: A configuration setting 1405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208 1406msgid "Add to TITLE header tag" 1407msgstr "" 1408 1409#: app/Module/ClippingsCartModule.php:165 1410#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10 1411msgid "Add to the clippings cart" 1412msgstr "" 1413 1414#. I18N: A configuration setting 1415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 1416msgid "Add unique identifiers" 1417msgstr "" 1418 1419#: resources/views/admin/trees.phtml:204 1420msgid "Add unlinked records" 1421msgstr "" 1422 1423#. I18N: Description of the “HTML” module 1424#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67 1425msgid "Add your own text and graphics." 1426msgstr "" 1427 1428#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:173 app/Module/UserJournalModule.php:172 1429msgid "Add/edit a journal/news entry" 1430msgstr "" 1431 1432#. I18N: gedcom tag ADDR 1433#: app/GedcomTag.php:456 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 1434msgid "Address" 1435msgstr "" 1436 1437#. I18N: gedcom tag ADD1 1438#: app/GedcomTag.php:459 1439msgid "Address line 1" 1440msgstr "" 1441 1442#. I18N: gedcom tag ADD2 1443#: app/GedcomTag.php:462 1444msgid "Address line 2" 1445msgstr "" 1446 1447#. I18N: Location of an LDS church temple 1448#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229 1449msgid "Adelaide, Australia" 1450msgstr "" 1451 1452#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210 1453#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 1454msgid "Administrator" 1455msgstr "" 1456 1457#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15 1458msgid "Administrator account" 1459msgstr "" 1460 1461#: resources/views/admin/users-edit.phtml:195 1462msgid "Administrator comments on user" 1463msgstr "" 1464 1465#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 1466msgid "Administrators" 1467msgstr "" 1468 1469#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:72 1470msgctxt "Female pedigree" 1471msgid "Adopted" 1472msgstr "" 1473 1474#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:68 1475msgctxt "Male pedigree" 1476msgid "Adopted" 1477msgstr "" 1478 1479#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:75 1480msgctxt "Pedigree" 1481msgid "Adopted" 1482msgstr "" 1483 1484#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:62 1485msgid "Adopted by both parents" 1486msgstr "" 1487 1488#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:59 1489msgctxt "FEMALE" 1490msgid "Adopted by both parents" 1491msgstr "" 1492 1493#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:55 1494msgctxt "MALE" 1495msgid "Adopted by both parents" 1496msgstr "" 1497 1498#. I18N: gedcom tag _ADPF 1499#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:73 app/GedcomTag.php:1159 1500msgid "Adopted by father" 1501msgstr "" 1502 1503#. I18N: gedcom tag _ADPF 1504#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:70 app/GedcomTag.php:1155 1505msgctxt "FEMALE" 1506msgid "Adopted by father" 1507msgstr "" 1508 1509#. I18N: gedcom tag _ADPF 1510#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:66 app/GedcomTag.php:1150 1511msgctxt "MALE" 1512msgid "Adopted by father" 1513msgstr "" 1514 1515#. I18N: gedcom tag _ADPM 1516#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:84 app/GedcomTag.php:1173 1517msgid "Adopted by mother" 1518msgstr "" 1519 1520#. I18N: gedcom tag _ADPM 1521#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:81 app/GedcomTag.php:1169 1522msgctxt "FEMALE" 1523msgid "Adopted by mother" 1524msgstr "" 1525 1526#. I18N: gedcom tag _ADPM 1527#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:77 app/GedcomTag.php:1164 1528msgctxt "MALE" 1529msgid "Adopted by mother" 1530msgstr "" 1531 1532#. I18N: gedcom tag ADOP 1533#: app/GedcomTag.php:465 1534msgid "Adoption" 1535msgstr "" 1536 1537#: app/GedcomTag.php:1138 1538msgid "Adoption of a brother" 1539msgstr "" 1540 1541#: app/GedcomTag.php:1090 1542msgid "Adoption of a child" 1543msgstr "" 1544 1545#: app/GedcomTag.php:1087 1546msgid "Adoption of a daughter" 1547msgstr "" 1548 1549#: app/GedcomTag.php:1101 app/GedcomTag.php:1112 app/GedcomTag.php:1123 1550msgid "Adoption of a grandchild" 1551msgstr "" 1552 1553#: app/GedcomTag.php:1098 1554msgid "Adoption of a granddaughter" 1555msgstr "" 1556 1557#: app/GedcomTag.php:1109 1558msgctxt "daughter’s daughter" 1559msgid "Adoption of a granddaughter" 1560msgstr "" 1561 1562#: app/GedcomTag.php:1120 1563msgctxt "son’s daughter" 1564msgid "Adoption of a granddaughter" 1565msgstr "" 1566 1567#: app/GedcomTag.php:1094 1568msgid "Adoption of a grandson" 1569msgstr "" 1570 1571#: app/GedcomTag.php:1105 1572msgctxt "daughter’s son" 1573msgid "Adoption of a grandson" 1574msgstr "" 1575 1576#: app/GedcomTag.php:1116 1577msgctxt "son’s son" 1578msgid "Adoption of a grandson" 1579msgstr "" 1580 1581#: app/GedcomTag.php:1127 1582msgid "Adoption of a half-brother" 1583msgstr "" 1584 1585#: app/GedcomTag.php:1134 1586msgid "Adoption of a half-sibling" 1587msgstr "" 1588 1589#: app/GedcomTag.php:1131 1590msgid "Adoption of a half-sister" 1591msgstr "" 1592 1593#: app/GedcomTag.php:1145 1594msgid "Adoption of a sibling" 1595msgstr "" 1596 1597#: app/GedcomTag.php:1142 1598msgid "Adoption of a sister" 1599msgstr "" 1600 1601#: app/GedcomTag.php:1083 1602msgid "Adoption of a son" 1603msgstr "" 1604 1605#. I18N: gedcom tag CHRA 1606#: app/GedcomTag.php:597 1607msgid "Adult christening" 1608msgstr "" 1609 1610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:884 1611msgid "Advanced fact preferences" 1612msgstr "" 1613 1614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889 1615msgid "Advanced name facts" 1616msgstr "" 1617 1618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902 1619msgid "Advanced place name facts" 1620msgstr "" 1621 1622#: app/Http/Controllers/SearchController.php:570 1623#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 1624msgid "Advanced search" 1625msgstr "" 1626 1627#. I18N: Name of a country or state 1628#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 1629msgid "Afghanistan" 1630msgstr "" 1631 1632#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 1633msgid "Africa" 1634msgstr "" 1635 1636#: resources/views/admin/trees.phtml:351 1637msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1638msgstr "" 1639 1640#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:25 1641#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:11 1642msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password." 1643msgstr "" 1644 1645#. I18N: gedcom tag AGE 1646#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:303 1647#: app/GedcomTag.php:475 app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 1648#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 1649#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:26 1650#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 1651#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 1652#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 1653#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 1654#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287 1655#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 1656#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 1657#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412 1658msgid "Age" 1659msgstr "" 1660 1661#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:10 1662msgid "Age at birth of child" 1663msgstr "ކުއްޖަކު ލިބުނު އިރު އުމުރު" 1664 1665#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:67 1666msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1667msgstr "" 1668 1669#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:40 1670msgid "Age between husband and wife" 1671msgstr "" 1672 1673#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:18 1674msgid "Age between siblings" 1675msgstr "" 1676 1677#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:49 1678msgid "Age between wife and husband" 1679msgstr "" 1680 1681#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:10 1682msgid "Age difference" 1683msgstr "" 1684 1685#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639 1686#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33 1687msgid "Age in year of first marriage" 1688msgstr "" 1689 1690#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578 1691#: resources/views/lists/families-table.phtml:520 1692#: resources/views/lists/families-table.phtml:562 1693#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1694#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:10 1695msgid "Age in year of marriage" 1696msgstr "ކައިވެނި ކުރި އިރު އުމުރު" 1697 1698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124 1699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:127 1700#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 1701msgid "Age interval" 1702msgstr "" 1703 1704#. I18N: A configuration setting 1705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 1706msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1707msgstr "" 1708 1709#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1710#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:574 1711msgid "Age related to death year" 1712msgstr "" 1713 1714#. I18N: gedcom tag AGNC 1715#: app/GedcomTag.php:478 1716msgid "Agency" 1717msgstr "" 1718 1719#. I18N: Name of a country or state 1720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1721msgid "Aland Islands" 1722msgstr "" 1723 1724#. I18N: Name of a country or state 1725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1726msgid "Albania" 1727msgstr "" 1728 1729#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1730#. I18N: Name of a module 1731#: app/GedcomTag.php:1193 app/Module/AlbumModule.php:43 1732msgid "Album" 1733msgstr "" 1734 1735#. I18N: Location of an LDS church temple 1736#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235 1737msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1738msgstr "" 1739 1740#. I18N: Name of a country or state 1741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 1742msgid "Algeria" 1743msgstr "" 1744 1745#. I18N: gedcom tag ALIA 1746#: app/GedcomTag.php:481 1747msgid "Alias" 1748msgstr "" 1749 1750#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200 1751msgid "Alive" 1752msgstr "" 1753 1754#: app/Functions/FunctionsEdit.php:178 1755#: app/Http/Controllers/ListController.php:149 1756#: app/Http/Controllers/ListController.php:158 1757#: app/Http/Controllers/ListController.php:167 1758#: app/Http/Controllers/ListController.php:256 1759#: app/Http/Controllers/ListController.php:357 1760#: app/Http/Controllers/ListController.php:359 1761#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:304 1762#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 1763#: resources/views/calendar-page.phtml:130 1764#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6 1765#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54 1766#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1767#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1768#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1769#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1772#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1773#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1774#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1775#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1776msgid "All" 1777msgstr "" 1778 1779#: app/Http/Controllers/AdminController.php:455 1780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:252 1781msgid "All facts and events" 1782msgstr "" 1783 1784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 1785msgid "All family facts" 1786msgstr "" 1787 1788#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:202 1789msgid "All fields must be completed." 1790msgstr "" 1791 1792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 1793msgid "All individual facts" 1794msgstr "" 1795 1796#: resources/views/calendar-page.phtml:82 1797#: resources/views/calendar-page.phtml:93 1798msgid "All individuals" 1799msgstr "" 1800 1801#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:86 1802#: resources/views/admin/components.phtml:12 1803#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308 1804msgid "All modules" 1805msgstr "" 1806 1807#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:245 1808msgid "All records" 1809msgstr "" 1810 1811#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848 1812msgid "All repository facts" 1813msgstr "" 1814 1815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 1816msgid "All source facts" 1817msgstr "" 1818 1819#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1820#: app/Module/CkeditorModule.php:53 1821msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1822msgstr "" 1823 1824#. I18N: A configuration setting 1825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651 1826msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1827msgstr "" 1828 1829#. I18N: A configuration setting 1830#: resources/views/admin/site-registration.phtml:40 1831msgid "Allow visitors to request a new user account" 1832msgstr "" 1833 1834#. I18N: gedcom tag _AKA 1835#: app/GedcomTag.php:1188 1836msgid "Also known as" 1837msgstr "" 1838 1839#. I18N: gedcom tag _AKA 1840#: app/GedcomTag.php:1184 1841msgctxt "FEMALE" 1842msgid "Also known as" 1843msgstr "" 1844 1845#. I18N: gedcom tag _AKA 1846#: app/GedcomTag.php:1179 1847msgctxt "MALE" 1848msgid "Also known as" 1849msgstr "" 1850 1851#. I18N: Name of a country or state 1852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 1853msgid "American Samoa" 1854msgstr "" 1855 1856#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1857#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 1858msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1859msgstr "" 1860 1861#: resources/views/admin/site-registration.phtml:47 1862msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1863msgstr "" 1864 1865#. I18N: Description of the “Album” module 1866#: app/Module/AlbumModule.php:54 1867msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1868msgstr "" 1869 1870#. I18N: Description of the “Charts” module 1871#: app/Module/ChartsBlockModule.php:70 1872msgid "An alternative way to display charts." 1873msgstr "" 1874 1875#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1876#: app/Module/CensusAssistantModule.php:53 1877msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1878msgstr "" 1879 1880#. I18N: Description of the “Theme change” module 1881#: app/Module/ThemeSelectModule.php:50 1882msgid "An alternative way to select a new theme." 1883msgstr "" 1884 1885#. I18N: Description of the “Sign in” module 1886#: app/Module/LoginBlockModule.php:52 1887msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1888msgstr "" 1889 1890#: app/Functions/FunctionsEdit.php:446 1891msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1892msgstr "" 1893 1894#: app/Functions/FunctionsEdit.php:444 1895msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1896msgstr "" 1897 1898#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1899#: app/Module/HourglassChartModule.php:68 1900msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1901msgstr "" 1902 1903#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1904#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1905msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1906msgstr "" 1907 1908#: resources/views/errors/database-error.phtml:4 1909#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4 1910msgid "An unexpected database error occurred." 1911msgstr "" 1912 1913#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 1914#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57 1915#: resources/views/place-map.phtml:60 1916msgid "An unknown error occurred" 1917msgstr "" 1918 1919#. I18N: Name of a module/report 1920#. I18N: Name of a module/chart 1921#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:38 1922#: app/Module/AncestorsChartModule.php:60 1923#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1924msgid "Ancestors" 1925msgstr "" 1926 1927#. I18N: gedcom tag ANCI 1928#: app/GedcomTag.php:487 1929msgid "Ancestors interest" 1930msgstr "" 1931 1932#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1933msgid "Ancestors of " 1934msgstr "" 1935 1936#. I18N: %s is an individual’s name 1937#: app/Module/AncestorsChartModule.php:106 1938#, php-format 1939msgid "Ancestors of %s" 1940msgstr "" 1941 1942#. I18N: gedcom tag AFN 1943#: app/GedcomTag.php:472 1944msgid "Ancestral file number" 1945msgstr "" 1946 1947#. I18N: Location of an LDS church temple 1948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:238 1949msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1950msgstr "" 1951 1952#. I18N: Name of a country or state 1953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1954msgid "Andorra" 1955msgstr "" 1956 1957#. I18N: Name of a country or state 1958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1959msgid "Angola" 1960msgstr "" 1961 1962#. I18N: Name of a country or state 1963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1964msgid "Anguilla" 1965msgstr "" 1966 1967#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16 1968#: resources/views/lists/families-table.phtml:257 1969#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:273 1970#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283 1971#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:9 1972msgid "Anniversary" 1973msgstr "" 1974 1975#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:123 1976msgid "Anniversary calendar" 1977msgstr "" 1978 1979#. I18N: gedcom tag ANUL 1980#: app/GedcomTag.php:490 1981msgid "Annulment" 1982msgstr "" 1983 1984#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:25 1985msgid "Answer" 1986msgstr "" 1987 1988#. I18N: Name of a country or state 1989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1990msgid "Antarctica" 1991msgstr "" 1992 1993#. I18N: Name of a country or state 1994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 1995msgid "Antigua and Barbuda" 1996msgstr "" 1997 1998#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:82 1999msgid "Anyone with a user account can access this website." 2000msgstr "" 2001 2002#. I18N: Location of an LDS church temple 2003#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241 2004msgid "Apia, Samoa" 2005msgstr "" 2006 2007#. I18N: Description of the “Batch update” module 2008#: app/Module/BatchUpdateModule.php:69 2009msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 2010msgstr "" 2011 2012#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79 2013#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:14 2014#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33 2015msgid "Apply privacy settings" 2016msgstr "" 2017 2018#. I18N: Label for checkbox 2019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:989 2020#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 2021msgid "Apply these preferences to all family trees" 2022msgstr "" 2023 2024#. I18N: Label for checkbox 2025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:996 2026#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 2027msgid "Apply these preferences to new family trees" 2028msgstr "" 2029 2030#: resources/views/admin/users.phtml:24 2031msgid "Approved" 2032msgstr "" 2033 2034#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85 2035msgid "Approved by administrator" 2036msgstr "" 2037 2038#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 2039msgctxt "Abbreviation for April" 2040msgid "Apr" 2041msgstr "" 2042 2043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 2044msgctxt "GENITIVE" 2045msgid "April" 2046msgstr "" 2047 2048#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 2049msgctxt "INSTRUMENTAL" 2050msgid "April" 2051msgstr "" 2052 2053#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 2054msgctxt "LOCATIVE" 2055msgid "April" 2056msgstr "" 2057 2058#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 2059#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 2060#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10 2061msgctxt "NOMINATIVE" 2062msgid "April" 2063msgstr "" 2064 2065#. I18N: The name of a colour-scheme 2066#: app/Module/ColorsTheme.php:103 2067msgid "Aqua Marine" 2068msgstr "" 2069 2070#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:283 2071#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 2072#: resources/views/media-page.phtml:80 2073msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2074msgstr "" 2075 2076#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 app/Module/UserMessagesModule.php:205 2077msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2078msgstr "" 2079 2080#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349 2081#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:225 2082#: resources/views/admin/trees.phtml:87 resources/views/admin/trees.phtml:96 2083#: resources/views/edit-account-page.phtml:168 2084#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:10 2085#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34 2086#: resources/views/media-page-menu.phtml:31 2087#: resources/views/modules/faq/config.phtml:93 2088#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:30 2089#: resources/views/modules/stories/config.phtml:62 2090#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:30 2091#: resources/views/note-page-menu.phtml:10 2092#: resources/views/repository-page-menu.phtml:10 2093#: resources/views/source-page-menu.phtml:10 2094#, php-format 2095msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2096msgstr "" 2097 2098#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106 2099msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2100msgstr "" 2101 2102#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 2103msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2104msgstr "" 2105 2106#. I18N: Name of a country or state 2107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 2108msgid "Argentina" 2109msgstr "" 2110 2111#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2112#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2113#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2114#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2115#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2116#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2117#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2118#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2119#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2120#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2121#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2122#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2123#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2124#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2125#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2126#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2127msgctxt "font name" 2128msgid "Arial" 2129msgstr "" 2130 2131#. I18N: Name of a country or state 2132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2133msgid "Armenia" 2134msgstr "" 2135 2136#. I18N: Name of a country or state 2137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 2138msgid "Aruba" 2139msgstr "" 2140 2141#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 2142msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2143msgstr "" 2144 2145#. I18N: The name of a colour-scheme 2146#: app/Module/ColorsTheme.php:105 2147msgid "Ash" 2148msgstr "" 2149 2150#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 2151msgid "Asia" 2152msgstr "" 2153 2154#. I18N: gedcom tag ASSO 2155#. I18N: gedcom tag _ASSO 2156#: app/GedcomTag.php:493 app/GedcomTag.php:1196 2157msgid "Associate" 2158msgstr "" 2159 2160#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:235 2161msgid "Associate events with this source" 2162msgstr "" 2163 2164#. I18N: Location of an LDS church temple 2165#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247 2166msgid "Asuncion, Paraguay" 2167msgstr "" 2168 2169#. I18N: Name of a country or state 2170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 2171msgid "At sea" 2172msgstr "" 2173 2174#. I18N: Location of an LDS church temple 2175#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:250 2176msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2177msgstr "" 2178 2179#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:94 2180msgid "Attendant" 2181msgstr "" 2182 2183#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:91 2184msgctxt "FEMALE" 2185msgid "Attendant" 2186msgstr "" 2187 2188#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:87 2189msgctxt "MALE" 2190msgid "Attendant" 2191msgstr "" 2192 2193#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:105 2194msgid "Attending" 2195msgstr "" 2196 2197#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:102 2198msgctxt "FEMALE" 2199msgid "Attending" 2200msgstr "" 2201 2202#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:98 2203msgctxt "MALE" 2204msgid "Attending" 2205msgstr "" 2206 2207#. I18N: Type of media object 2208#: app/GedcomTag.php:2352 2209msgid "Audio" 2210msgstr "" 2211 2212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 2213msgctxt "Abbreviation for August" 2214msgid "Aug" 2215msgstr "" 2216 2217#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 2218msgctxt "GENITIVE" 2219msgid "August" 2220msgstr "" 2221 2222#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 2223msgctxt "INSTRUMENTAL" 2224msgid "August" 2225msgstr "" 2226 2227#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 2228msgctxt "LOCATIVE" 2229msgid "August" 2230msgstr "" 2231 2232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 2233#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 2234#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2235msgctxt "NOMINATIVE" 2236msgid "August" 2237msgstr "" 2238 2239#. I18N: Name of a country or state 2240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2241msgid "Australia" 2242msgstr "" 2243 2244#. I18N: Name of a country or state 2245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2246msgid "Austria" 2247msgstr "" 2248 2249#. I18N: gedcom tag AUTH 2250#: app/GedcomTag.php:496 resources/views/lists/sources-table.phtml:83 2251#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21 2252msgid "Author" 2253msgstr "" 2254 2255#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2256#: app/GedcomTag.php:581 2257msgid "Author of last change" 2258msgstr "" 2259 2260#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 2261msgid "Automatically accept changes made by this user" 2262msgstr "" 2263 2264#. I18N: A configuration setting 2265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 2266msgid "Automatically expand notes" 2267msgstr "" 2268 2269#. I18N: A configuration setting 2270#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 2271msgid "Automatically expand sources" 2272msgstr "" 2273 2274#. I18N: a month in the Jewish calendar 2275#: app/Date/JewishDate.php:208 2276msgctxt "GENITIVE" 2277msgid "Av" 2278msgstr "" 2279 2280#. I18N: a month in the Jewish calendar 2281#: app/Date/JewishDate.php:314 2282msgctxt "INSTRUMENTAL" 2283msgid "Av" 2284msgstr "" 2285 2286#. I18N: a month in the Jewish calendar 2287#: app/Date/JewishDate.php:261 2288msgctxt "LOCATIVE" 2289msgid "Av" 2290msgstr "" 2291 2292#. I18N: a month in the Jewish calendar 2293#: app/Date/JewishDate.php:155 2294msgctxt "NOMINATIVE" 2295msgid "Av" 2296msgstr "" 2297 2298#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110 2299#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133 2300#: resources/views/lists/families-table.phtml:137 2301#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:153 2302msgid "Average age" 2303msgstr "" 2304 2305#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516 2306#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:130 2307#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 2308#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195 2309#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 2310#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 2311#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:18 2312msgid "Average age at death" 2313msgstr "އާންމުކޮށް ނިޔާވާ އުމުރު" 2314 2315#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:153 2316msgid "Average age at marriage" 2317msgstr "" 2318 2319#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:150 2320msgid "Average age in century of marriage" 2321msgstr "" 2322 2323#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:127 2324msgid "Average age related to death century" 2325msgstr "" 2326 2327#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 2328msgid "Average number" 2329msgstr "" 2330 2331#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:98 2332#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 2333#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223 2334#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 2335#: resources/views/statistics/families/children.phtml:18 2336msgid "Average number of children per family" 2337msgstr "އާއިލާގައި އާންމުކޮށް ކުދިން ތިބޭ އަދަދު" 2338 2339#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:54 2341#: resources/views/admin/trees.phtml:340 2342msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2343msgstr "" 2344 2345#: app/Date/JalaliDate.php:265 2346msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2347msgid "Azar" 2348msgstr "" 2349 2350#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2351#: app/Date/JalaliDate.php:139 2352msgctxt "GENITIVE" 2353msgid "Azar" 2354msgstr "" 2355 2356#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2357#: app/Date/JalaliDate.php:229 2358msgctxt "INSTRUMENTAL" 2359msgid "Azar" 2360msgstr "" 2361 2362#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2363#: app/Date/JalaliDate.php:184 2364msgctxt "LOCATIVE" 2365msgid "Azar" 2366msgstr "" 2367 2368#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2369#: app/Date/JalaliDate.php:94 2370msgctxt "NOMINATIVE" 2371msgid "Azar" 2372msgstr "" 2373 2374#. I18N: Name of a country or state 2375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2376msgid "Azerbaijan" 2377msgstr "" 2378 2379#. I18N: Name of a country or state 2380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2381msgid "Azores" 2382msgstr "" 2383 2384#: app/Date/JalaliDate.php:267 2385msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2386msgid "Bah" 2387msgstr "" 2388 2389#. I18N: Name of a country or state 2390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2391msgid "Bahamas" 2392msgstr "" 2393 2394#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2395#: app/Date/JalaliDate.php:143 2396msgctxt "GENITIVE" 2397msgid "Bahman" 2398msgstr "" 2399 2400#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2401#: app/Date/JalaliDate.php:233 2402msgctxt "INSTRUMENTAL" 2403msgid "Bahman" 2404msgstr "" 2405 2406#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2407#: app/Date/JalaliDate.php:188 2408msgctxt "LOCATIVE" 2409msgid "Bahman" 2410msgstr "" 2411 2412#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2413#: app/Date/JalaliDate.php:98 2414msgctxt "NOMINATIVE" 2415msgid "Bahman" 2416msgstr "" 2417 2418#. I18N: Name of a country or state 2419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 2420msgid "Bahrain" 2421msgstr "" 2422 2423#. I18N: Name of a country or state 2424#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 2425msgid "Bangladesh" 2426msgstr "" 2427 2428#. I18N: gedcom tag BAPM 2429#: app/GedcomTag.php:508 resources/views/calendar-page.phtml:136 2430#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2431msgid "Baptism" 2432msgstr "" 2433 2434#: app/GedcomTag.php:1254 2435msgid "Baptism of a brother" 2436msgstr "" 2437 2438#: app/GedcomTag.php:1206 2439msgid "Baptism of a child" 2440msgstr "" 2441 2442#: app/GedcomTag.php:1203 2443msgid "Baptism of a daughter" 2444msgstr "" 2445 2446#: app/GedcomTag.php:1217 app/GedcomTag.php:1228 app/GedcomTag.php:1239 2447msgid "Baptism of a grandchild" 2448msgstr "" 2449 2450#: app/GedcomTag.php:1214 2451msgid "Baptism of a granddaughter" 2452msgstr "" 2453 2454#: app/GedcomTag.php:1225 2455msgctxt "daughter’s daughter" 2456msgid "Baptism of a granddaughter" 2457msgstr "" 2458 2459#: app/GedcomTag.php:1236 2460msgctxt "son’s daughter" 2461msgid "Baptism of a granddaughter" 2462msgstr "" 2463 2464#: app/GedcomTag.php:1210 2465msgid "Baptism of a grandson" 2466msgstr "" 2467 2468#: app/GedcomTag.php:1221 2469msgctxt "daughter’s son" 2470msgid "Baptism of a grandson" 2471msgstr "" 2472 2473#: app/GedcomTag.php:1232 2474msgctxt "son’s son" 2475msgid "Baptism of a grandson" 2476msgstr "" 2477 2478#: app/GedcomTag.php:1243 2479msgid "Baptism of a half-brother" 2480msgstr "" 2481 2482#: app/GedcomTag.php:1250 2483msgid "Baptism of a half-sibling" 2484msgstr "" 2485 2486#: app/GedcomTag.php:1247 2487msgid "Baptism of a half-sister" 2488msgstr "" 2489 2490#: app/GedcomTag.php:1261 2491msgid "Baptism of a sibling" 2492msgstr "" 2493 2494#: app/GedcomTag.php:1258 2495msgid "Baptism of a sister" 2496msgstr "" 2497 2498#: app/GedcomTag.php:1199 2499msgid "Baptism of a son" 2500msgstr "" 2501 2502#. I18N: gedcom tag BARM 2503#: app/GedcomTag.php:515 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2504msgid "Bar mitzvah" 2505msgstr "" 2506 2507#. I18N: Name of a country or state 2508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2509msgid "Barbados" 2510msgstr "" 2511 2512#. I18N: gedcom tag BASM 2513#: app/GedcomTag.php:522 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2514msgid "Bat mitzvah" 2515msgstr "" 2516 2517#. I18N: Name of a module 2518#: app/Module/BatchUpdateModule.php:58 app/Module/BatchUpdateModule.php:139 2519#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26 2520msgid "Batch update" 2521msgstr "" 2522 2523#. I18N: Location of an LDS church temple 2524#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283 2525msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2526msgstr "" 2527 2528#: app/Http/Controllers/SearchController.php:627 2529msgid "Begins with" 2530msgstr "" 2531 2532#. I18N: Name of a country or state 2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:94 2534msgid "Belarus" 2535msgstr "" 2536 2537#. I18N: The name of a colour-scheme 2538#: app/Module/ColorsTheme.php:107 2539msgid "Belgian Chocolate" 2540msgstr "" 2541 2542#. I18N: Name of a country or state 2543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 2544msgid "Belgium" 2545msgstr "" 2546 2547#. I18N: Name of a country or state 2548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2549msgid "Belize" 2550msgstr "" 2551 2552#. I18N: Name of a country or state 2553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2554msgid "Benin" 2555msgstr "" 2556 2557#. I18N: Name of a country or state 2558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2559msgid "Bermuda" 2560msgstr "" 2561 2562#. I18N: Location of an LDS church temple 2563#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:637 2564msgid "Bern, Switzerland" 2565msgstr "" 2566 2567#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:109 2568msgid "Best man" 2569msgstr "" 2570 2571#. I18N: Name of a country or state 2572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 2573msgid "Bhutan" 2574msgstr "" 2575 2576#. I18N: gedcom tag _BIBL 2577#: app/GedcomTag.php:1265 2578msgid "Bibliography" 2579msgstr "" 2580 2581#. I18N: Location of an LDS church temple 2582#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:256 2583msgid "Billings, Montana, United States" 2584msgstr "" 2585 2586#. I18N: gedcom tag BLOB 2587#: app/GedcomTag.php:543 2588msgid "Binary data object" 2589msgstr "" 2590 2591#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369 2592msgid "Bing Maps™" 2593msgstr "" 2594 2595#. I18N: Location of an LDS church temple 2596#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:259 2597msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2598msgstr "" 2599 2600#. I18N: gedcom tag BIRT 2601#: app/GedcomTag.php:529 resources/views/calendar-page.phtml:133 2602#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234 2603#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 2604#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271 2605#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2606#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2607#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2608#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2609#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2639#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2724#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2725msgid "Birth" 2726msgstr "" 2727 2728#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:61 2729msgctxt "Female pedigree" 2730msgid "Birth" 2731msgstr "" 2732 2733#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:57 2734msgctxt "Male pedigree" 2735msgid "Birth" 2736msgstr "" 2737 2738#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:64 2739msgctxt "Pedigree" 2740msgid "Birth" 2741msgstr "" 2742 2743#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:332 2744msgid "Birth by country" 2745msgstr "" 2746 2747#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2748#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2749msgid "Birth date range end" 2750msgstr "" 2751 2752#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2753#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2754msgid "Birth date range start" 2755msgstr "" 2756 2757#: app/GedcomTag.php:1324 2758msgid "Birth of a brother" 2759msgstr "" 2760 2761#: app/GedcomTag.php:1276 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474 2762msgid "Birth of a child" 2763msgstr "" 2764 2765#: app/GedcomTag.php:1273 2766msgid "Birth of a daughter" 2767msgstr "" 2768 2769#: app/GedcomTag.php:1287 app/GedcomTag.php:1298 app/GedcomTag.php:1309 2770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 2771msgid "Birth of a grandchild" 2772msgstr "" 2773 2774#: app/GedcomTag.php:1284 2775msgid "Birth of a granddaughter" 2776msgstr "" 2777 2778#: app/GedcomTag.php:1295 2779msgctxt "daughter’s daughter" 2780msgid "Birth of a granddaughter" 2781msgstr "" 2782 2783#: app/GedcomTag.php:1306 2784msgctxt "son’s daughter" 2785msgid "Birth of a granddaughter" 2786msgstr "" 2787 2788#: app/GedcomTag.php:1280 2789msgid "Birth of a grandson" 2790msgstr "" 2791 2792#: app/GedcomTag.php:1291 2793msgctxt "daughter’s son" 2794msgid "Birth of a grandson" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/GedcomTag.php:1302 2798msgctxt "son’s son" 2799msgid "Birth of a grandson" 2800msgstr "" 2801 2802#: app/GedcomTag.php:1313 2803msgid "Birth of a half-brother" 2804msgstr "" 2805 2806#: app/GedcomTag.php:1320 2807msgid "Birth of a half-sibling" 2808msgstr "" 2809 2810#: app/GedcomTag.php:1317 2811msgid "Birth of a half-sister" 2812msgstr "" 2813 2814#: app/GedcomTag.php:1331 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:480 2815msgid "Birth of a sibling" 2816msgstr "" 2817 2818#: app/GedcomTag.php:1328 2819msgid "Birth of a sister" 2820msgstr "" 2821 2822#: app/GedcomTag.php:1269 2823msgid "Birth of a son" 2824msgstr "" 2825 2826#: resources/views/statistics/other/places.phtml:19 2827msgid "Birth places" 2828msgstr "" 2829 2830#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2831msgid "Birthplace contains" 2832msgstr "" 2833 2834#. I18N: Name of a module/report 2835#: app/Module/BirthReportModule.php:38 2836#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:54 2837#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2838#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2839msgid "Births" 2840msgstr "" 2841 2842#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:121 2843#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:29 2844msgid "Births by century" 2845msgstr "ގަރުނުގަ އުފަންވި" 2846 2847#. I18N: Location of an LDS church temple 2848#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:262 2849msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2850msgstr "" 2851 2852#. I18N: gedcom tag BLES 2853#: app/GedcomTag.php:536 2854msgid "Blessing" 2855msgstr "" 2856 2857#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2858msgid "Block" 2859msgstr "" 2860 2861#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:111 2862#: resources/views/admin/control-panel.phtml:398 2863#: resources/views/admin/modules.phtml:75 2864#: resources/views/admin/modules.phtml:77 2865msgid "Blocks" 2866msgstr "" 2867 2868#. I18N: The name of a colour-scheme 2869#: app/Module/ColorsTheme.php:109 2870msgid "Blue Lagoon" 2871msgstr "" 2872 2873#. I18N: The name of a colour-scheme 2874#: app/Module/ColorsTheme.php:111 2875msgid "Blue Marine" 2876msgstr "" 2877 2878#. I18N: Location of an LDS church temple 2879#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265 2880msgid "Bogota, Colombia" 2881msgstr "" 2882 2883#. I18N: Location of an LDS church temple 2884#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:268 2885msgid "Boise, Idaho, United States" 2886msgstr "" 2887 2888#. I18N: Name of a country or state 2889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2890msgid "Bolivia" 2891msgstr "" 2892 2893#. I18N: Type of media object 2894#: app/GedcomTag.php:2355 2895msgid "Book" 2896msgstr "" 2897 2898#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2899#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:103 2900msgid "Born in the covenant" 2901msgstr "" 2902 2903#. I18N: Name of a country or state 2904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2905msgid "Bosnia and Herzegovina" 2906msgstr "" 2907 2908#. I18N: Location of an LDS church temple 2909#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271 2910msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2911msgstr "" 2912 2913#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 2914msgid "Both alive" 2915msgstr "" 2916 2917#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 2918msgid "Both dead" 2919msgstr "" 2920 2921#. I18N: Name of a country or state 2922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2923msgid "Botswana" 2924msgstr "" 2925 2926#. I18N: Location of an LDS church temple 2927#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:274 2928msgid "Bountiful, Utah, United States" 2929msgstr "" 2930 2931#. I18N: Name of a country or state 2932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2933msgid "Bouvet Island" 2934msgstr "" 2935 2936#. I18N: Branches of a family tree 2937#. I18N: Name of a module/list 2938#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:79 2939#: app/Module/BranchesListModule.php:44 2940msgid "Branches" 2941msgstr "" 2942 2943#. I18N: %s is a surname 2944#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:76 2945#, php-format 2946msgid "Branches of the %s family" 2947msgstr "" 2948 2949#. I18N: Name of a country or state 2950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2951msgid "Brazil" 2952msgstr "" 2953 2954#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:113 2955msgid "Bridesmaid" 2956msgstr "" 2957 2958#. I18N: Location of an LDS church temple 2959#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277 2960msgid "Brigham City, Utah, United States" 2961msgstr "" 2962 2963#. I18N: Location of an LDS church temple 2964#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:280 2965msgid "Brisbane, Australia" 2966msgstr "" 2967 2968#. I18N: gedcom tag _BRTM 2969#: app/GedcomTag.php:1335 2970msgid "Brit milah" 2971msgstr "" 2972 2973#: app/GedcomTag.php:2092 2974msgid "Brit milah of a brother" 2975msgstr "" 2976 2977#: app/GedcomTag.php:2084 2978msgid "Brit milah of a grandson" 2979msgstr "" 2980 2981#: app/GedcomTag.php:2086 2982msgctxt "daughter’s son" 2983msgid "Brit milah of a grandson" 2984msgstr "" 2985 2986#: app/GedcomTag.php:2088 2987msgctxt "son’s son" 2988msgid "Brit milah of a grandson" 2989msgstr "" 2990 2991#: app/GedcomTag.php:2090 2992msgid "Brit milah of a half-brother" 2993msgstr "" 2994 2995#: app/GedcomTag.php:2081 2996msgid "Brit milah of a son" 2997msgstr "" 2998 2999#. I18N: Name of a country or state 3000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 3001msgid "British Indian Ocean Territory" 3002msgstr "" 3003 3004#. I18N: Name of a country or state 3005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 3006msgid "British Virgin Islands" 3007msgstr "" 3008 3009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3011msgid "Brother" 3012msgstr "" 3013 3014#. I18N: a month in the French republican calendar 3015#: app/Date/FrenchDate.php:135 3016msgctxt "GENITIVE" 3017msgid "Brumaire" 3018msgstr "" 3019 3020#. I18N: a month in the French republican calendar 3021#: app/Date/FrenchDate.php:229 3022msgctxt "INSTRUMENTAL" 3023msgid "Brumaire" 3024msgstr "" 3025 3026#. I18N: a month in the French republican calendar 3027#: app/Date/FrenchDate.php:182 3028msgctxt "LOCATIVE" 3029msgid "Brumaire" 3030msgstr "" 3031 3032#. I18N: a month in the French republican calendar 3033#: app/Date/FrenchDate.php:87 3034msgctxt "NOMINATIVE" 3035msgid "Brumaire" 3036msgstr "" 3037 3038#. I18N: Name of a country or state 3039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 3040msgid "Brunei Darussalam" 3041msgstr "" 3042 3043#. I18N: Location of an LDS church temple 3044#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253 3045msgid "Buenos Aires, Argentina" 3046msgstr "" 3047 3048#. I18N: Name of a country or state 3049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 3050msgid "Bulgaria" 3051msgstr "" 3052 3053#. I18N: gedcom tag BURI 3054#: app/GedcomTag.php:546 resources/views/calendar-page.phtml:148 3055#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3056#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3057#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3058#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3059msgid "Burial" 3060msgstr "" 3061 3062#: app/GedcomTag.php:1441 3063msgid "Burial of a brother" 3064msgstr "" 3065 3066#: app/GedcomTag.php:1349 3067msgid "Burial of a child" 3068msgstr "" 3069 3070#: app/GedcomTag.php:1346 3071msgid "Burial of a daughter" 3072msgstr "" 3073 3074#: app/GedcomTag.php:1430 3075msgid "Burial of a father" 3076msgstr "" 3077 3078#: app/GedcomTag.php:1360 app/GedcomTag.php:1371 app/GedcomTag.php:1382 3079msgid "Burial of a grandchild" 3080msgstr "" 3081 3082#: app/GedcomTag.php:1357 3083msgid "Burial of a granddaughter" 3084msgstr "" 3085 3086#: app/GedcomTag.php:1368 3087msgctxt "daughter’s daughter" 3088msgid "Burial of a granddaughter" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/GedcomTag.php:1379 3092msgctxt "son’s daughter" 3093msgid "Burial of a granddaughter" 3094msgstr "" 3095 3096#: app/GedcomTag.php:1386 3097msgid "Burial of a grandfather" 3098msgstr "" 3099 3100#: app/GedcomTag.php:1390 3101msgid "Burial of a grandmother" 3102msgstr "" 3103 3104#: app/GedcomTag.php:1393 3105msgid "Burial of a grandparent" 3106msgstr "" 3107 3108#: app/GedcomTag.php:1353 3109msgid "Burial of a grandson" 3110msgstr "" 3111 3112#: app/GedcomTag.php:1364 3113msgctxt "daughter’s son" 3114msgid "Burial of a grandson" 3115msgstr "" 3116 3117#: app/GedcomTag.php:1375 3118msgctxt "son’s son" 3119msgid "Burial of a grandson" 3120msgstr "" 3121 3122#: app/GedcomTag.php:1419 3123msgid "Burial of a half-brother" 3124msgstr "" 3125 3126#: app/GedcomTag.php:1426 3127msgid "Burial of a half-sibling" 3128msgstr "" 3129 3130#: app/GedcomTag.php:1423 3131msgid "Burial of a half-sister" 3132msgstr "" 3133 3134#: app/GedcomTag.php:1452 3135msgid "Burial of a husband" 3136msgstr "" 3137 3138#: app/GedcomTag.php:1408 3139msgid "Burial of a maternal grandfather" 3140msgstr "" 3141 3142#: app/GedcomTag.php:1412 3143msgid "Burial of a maternal grandmother" 3144msgstr "" 3145 3146#: app/GedcomTag.php:1415 3147msgid "Burial of a maternal grandparent" 3148msgstr "" 3149 3150#: app/GedcomTag.php:1434 3151msgid "Burial of a mother" 3152msgstr "" 3153 3154#: app/GedcomTag.php:1437 3155msgid "Burial of a parent" 3156msgstr "" 3157 3158#: app/GedcomTag.php:1397 3159msgid "Burial of a paternal grandfather" 3160msgstr "" 3161 3162#: app/GedcomTag.php:1401 3163msgid "Burial of a paternal grandmother" 3164msgstr "" 3165 3166#: app/GedcomTag.php:1404 3167msgid "Burial of a paternal grandparent" 3168msgstr "" 3169 3170#: app/GedcomTag.php:1448 3171msgid "Burial of a sibling" 3172msgstr "" 3173 3174#: app/GedcomTag.php:1445 3175msgid "Burial of a sister" 3176msgstr "" 3177 3178#: app/GedcomTag.php:1342 3179msgid "Burial of a son" 3180msgstr "" 3181 3182#: app/GedcomTag.php:1459 3183msgid "Burial of a spouse" 3184msgstr "" 3185 3186#: app/GedcomTag.php:1456 3187msgid "Burial of a wife" 3188msgstr "" 3189 3190#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3191msgid "Burial place contains" 3192msgstr "" 3193 3194#. I18N: Name of a module/report 3195#: app/Module/CemeteryReportModule.php:38 3196#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3197#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3198msgid "Burials" 3199msgstr "" 3200 3201#. I18N: Name of a country or state 3202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:81 3203msgid "Burkina Faso" 3204msgstr "" 3205 3206#. I18N: Name of a country or state 3207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 3208msgid "Burundi" 3209msgstr "" 3210 3211#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:124 3212msgid "Buyer" 3213msgstr "" 3214 3215#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:121 3216msgctxt "FEMALE" 3217msgid "Buyer" 3218msgstr "" 3219 3220#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:117 3221msgctxt "MALE" 3222msgid "Buyer" 3223msgstr "" 3224 3225#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3226#: resources/views/admin/site-mail.phtml:65 3227msgid "By default, SMTP works on port 25." 3228msgstr "" 3229 3230#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3231#: app/Module/CkeditorModule.php:42 3232msgid "CKEditor™" 3233msgstr "" 3234 3235#. I18N: Name of a module. 3236#: app/Module/CustomCssJsModule.php:78 3237msgid "CSS and JS" 3238msgstr "" 3239 3240#: resources/views/admin/trees.phtml:37 3241#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 3242msgid "Calculating…" 3243msgstr "" 3244 3245#. I18N: Name of a module 3246#: app/Module/CalendarMenuModule.php:39 app/Module/CalendarMenuModule.php:78 3247#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26 3248msgid "Calendar" 3249msgstr "" 3250 3251#. I18N: A configuration setting 3252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 3253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97 3254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 3255msgid "Calendar conversion" 3256msgstr "" 3257 3258#. I18N: Location of an LDS church temple 3259#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:286 3260msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3261msgstr "" 3262 3263#. I18N: gedcom tag CALN 3264#: app/GedcomTag.php:553 resources/views/modals/source-fields.phtml:41 3265msgid "Call number" 3266msgstr "" 3267 3268#. I18N: Name of a country or state 3269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 3270msgid "Cambodia" 3271msgstr "" 3272 3273#. I18N: Name of a country or state 3274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 3275msgid "Cameroon" 3276msgstr "" 3277 3278#. I18N: Location of an LDS church temple 3279#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289 3280msgid "Campinas, Brazil" 3281msgstr "" 3282 3283#. I18N: Name of a country or state 3284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3285msgid "Canada" 3286msgstr "" 3287 3288#. I18N: Name of a country or state 3289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3290msgid "Cape Verde" 3291msgstr "" 3292 3293#. I18N: Location of an LDS church temple 3294#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:292 3295msgid "Caracas, Venezuela" 3296msgstr "" 3297 3298#. I18N: Type of media object 3299#: app/GedcomTag.php:2358 3300msgid "Card" 3301msgstr "" 3302 3303#. I18N: Location of an LDS church temple 3304#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:232 3305msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3306msgstr "" 3307 3308#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:204 3309msgid "Case insensitive" 3310msgstr "" 3311 3312#. I18N: gedcom tag CAST 3313#: app/GedcomTag.php:556 3314msgid "Caste" 3315msgstr "" 3316 3317#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 3318msgid "Categories" 3319msgstr "" 3320 3321#. I18N: gedcom tag CAUS 3322#: app/GedcomTag.php:559 3323msgid "Cause" 3324msgstr "" 3325 3326#: app/GedcomTag.php:654 3327msgid "Cause of death" 3328msgstr "" 3329 3330#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:93 3331msgid "Caution!" 3332msgstr "" 3333 3334#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32 3335#: resources/views/admin/trees.phtml:385 3336msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3337msgstr "" 3338 3339#. I18N: Name of a country or state 3340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3341msgid "Cayman Islands" 3342msgstr "" 3343 3344#. I18N: Location of an LDS church temple 3345#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295 3346msgid "Cebu City, Philippines" 3347msgstr "" 3348 3349#. I18N: gedcom tag CEME 3350#: app/GedcomTag.php:562 3351msgid "Cemetery" 3352msgstr "" 3353 3354#. I18N: gedcom tag CENS 3355#: app/GedcomTag.php:565 3356msgid "Census" 3357msgstr "" 3358 3359#. I18N: Name of a module 3360#: app/Module/CensusAssistantModule.php:42 3361msgid "Census assistant" 3362msgstr "" 3363 3364#: app/GedcomTag.php:567 3365#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3366msgid "Census date" 3367msgstr "" 3368 3369#: app/GedcomTag.php:569 3370msgid "Census place" 3371msgstr "" 3372 3373#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105 3374msgid "Census transcript" 3375msgstr "" 3376 3377#. I18N: Name of a country or state 3378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 3379msgid "Central African Republic" 3380msgstr "" 3381 3382#: app/Module/StatisticsChartModule.php:984 3383#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:107 3384#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 3385#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:104 3386#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:86 3387#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:109 3388#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:104 3389#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:104 3390#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:104 3391#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:130 3392#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 3393#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:63 3394#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:100 3395#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:134 3396#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:18 3397#: resources/views/lists/families-table.phtml:105 3398#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 3399#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121 3400#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136 3401msgid "Century" 3402msgstr "" 3403 3404#. I18N: Type of media object 3405#: app/GedcomTag.php:2361 3406msgid "Certificate" 3407msgstr "" 3408 3409#. I18N: Name of a country or state 3410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 3411msgid "Chad" 3412msgstr "" 3413 3414#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:304 3415#: resources/views/family-page-menu.phtml:11 3416msgid "Change family members" 3417msgstr "" 3418 3419#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:239 3420#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:627 3421msgid "Change the blocks on this user’s “My page”" 3422msgstr "" 3423 3424#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:388 3425#: resources/views/admin/trees.phtml:78 3426msgid "Change the “Home page” blocks" 3427msgstr "" 3428 3429#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:557 3430msgid "Change the “My page” blocks" 3431msgstr "" 3432 3433#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3434#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12 3435#, php-format 3436msgid "Changed on %1$s" 3437msgstr "" 3438 3439#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3440#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10 3441#, php-format 3442msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3443msgstr "" 3444 3445#. I18N: Name of a module/report 3446#: app/Module/ChangeReportModule.php:42 3447#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135 3448#: resources/views/pending-changes-page.phtml:44 3449#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3450#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3451msgid "Changes" 3452msgstr "" 3453 3454#: app/Module/RecentChangesModule.php:107 3455#, php-format 3456msgid "Changes in the last %s day" 3457msgid_plural "Changes in the last %s days" 3458msgstr[0] "" 3459 3460#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:119 3461#: resources/views/admin/trees.phtml:193 3462msgid "Changes log" 3463msgstr "" 3464 3465#. I18N: gedcom tag CHAR 3466#: app/GedcomTag.php:584 3467msgid "Character set" 3468msgstr "" 3469 3470#: resources/views/admin/modules.phtml:193 3471#: resources/views/admin/modules.phtml:196 3472msgid "Chart" 3473msgstr "" 3474 3475#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:139 3476msgid "Chart preferences" 3477msgstr "" 3478 3479#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5 3480#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20 3481#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143 3482#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 3483msgid "Chart type" 3484msgstr "" 3485 3486#. I18N: Name of a module/block 3487#. I18N: Name of a module 3488#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:123 3489#: app/Module/ChartsBlockModule.php:59 app/Module/ChartsMenuModule.php:58 3490#: app/Module/ChartsMenuModule.php:103 3491#: resources/views/admin/control-panel.phtml:331 3492#: resources/views/admin/modules.phtml:79 3493#: resources/views/admin/modules.phtml:81 3494#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 3495msgid "Charts" 3496msgstr "" 3497 3498#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:296 3499#: resources/views/admin/trees.phtml:163 3500msgid "Check for errors" 3501msgstr "" 3502 3503#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:143 3504msgid "Check for pending changes…" 3505msgstr "" 3506 3507#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:36 3508msgid "Checking server capacity" 3509msgstr "" 3510 3511#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:19 3512msgid "Checking server configuration" 3513msgstr "" 3514 3515#. I18N: Location of an LDS church temple 3516#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:298 3517msgid "Chicago, Illinois, United States" 3518msgstr "" 3519 3520#. I18N: gedcom tag CHIL 3521#: app/Functions/FunctionsDate.php:39 app/GedcomTag.php:587 3522#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 3523#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60 3524#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3525msgid "Child" 3526msgstr "" 3527 3528#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3529#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3530msgid "Child of " 3531msgstr "" 3532 3533#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3534#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 3535#, php-format 3536msgid "Child of %s" 3537msgstr "" 3538 3539#: app/Module/StatisticsChartModule.php:419 3540#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713 3541#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 3542#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279 3543#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3544#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3545#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3546msgid "Children" 3547msgstr "" 3548 3549#: resources/views/statistics/families/children.phtml:10 3550msgid "Children in family" 3551msgstr "އާއިލާގައި ތިބި ދަރީން" 3552 3553#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3554#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3555msgid "Children of " 3556msgstr "" 3557 3558#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3559#: app/SurnameTradition.php:97 3560msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3561msgstr "" 3562 3563#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3564#: app/SurnameTradition.php:91 3565msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3566msgstr "" 3567 3568#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3569#: app/SurnameTradition.php:94 3570msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3571msgstr "" 3572 3573#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3574#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3575#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3576#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3577#: app/SurnameTradition.php:77 app/SurnameTradition.php:84 3578#: app/SurnameTradition.php:100 app/SurnameTradition.php:107 3579msgid "Children take their father’s surname." 3580msgstr "" 3581 3582#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3583#: app/SurnameTradition.php:88 3584msgid "Children take their mother’s surname." 3585msgstr "" 3586 3587#. I18N: Name of a country or state 3588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 3589msgid "Chile" 3590msgstr "" 3591 3592#. I18N: Name of a country or state 3593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3594msgid "China" 3595msgstr "" 3596 3597#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:70 3598msgid "Choose a report to run" 3599msgstr "" 3600 3601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3603#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3604msgid "Choose relatives" 3605msgstr "" 3606 3607#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:491 3608msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3609msgstr "" 3610 3611#. I18N: gedcom tag CHR 3612#: app/GedcomTag.php:590 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3616msgid "Christening" 3617msgstr "" 3618 3619#: app/GedcomTag.php:1518 3620msgid "Christening of a brother" 3621msgstr "" 3622 3623#: app/GedcomTag.php:1470 3624msgid "Christening of a child" 3625msgstr "" 3626 3627#: app/GedcomTag.php:1467 3628msgid "Christening of a daughter" 3629msgstr "" 3630 3631#: app/GedcomTag.php:1481 app/GedcomTag.php:1492 app/GedcomTag.php:1503 3632msgid "Christening of a grandchild" 3633msgstr "" 3634 3635#: app/GedcomTag.php:1478 3636msgid "Christening of a granddaughter" 3637msgstr "" 3638 3639#: app/GedcomTag.php:1489 3640msgctxt "daughter’s daughter" 3641msgid "Christening of a granddaughter" 3642msgstr "" 3643 3644#: app/GedcomTag.php:1500 3645msgctxt "son’s daughter" 3646msgid "Christening of a granddaughter" 3647msgstr "" 3648 3649#: app/GedcomTag.php:1474 3650msgid "Christening of a grandson" 3651msgstr "" 3652 3653#: app/GedcomTag.php:1485 3654msgctxt "daughter’s son" 3655msgid "Christening of a grandson" 3656msgstr "" 3657 3658#: app/GedcomTag.php:1496 3659msgctxt "son’s son" 3660msgid "Christening of a grandson" 3661msgstr "" 3662 3663#: app/GedcomTag.php:1507 3664msgid "Christening of a half-brother" 3665msgstr "" 3666 3667#: app/GedcomTag.php:1514 3668msgid "Christening of a half-sibling" 3669msgstr "" 3670 3671#: app/GedcomTag.php:1511 3672msgid "Christening of a half-sister" 3673msgstr "" 3674 3675#: app/GedcomTag.php:1525 3676msgid "Christening of a sibling" 3677msgstr "" 3678 3679#: app/GedcomTag.php:1522 3680msgid "Christening of a sister" 3681msgstr "" 3682 3683#: app/GedcomTag.php:1463 3684msgid "Christening of a son" 3685msgstr "" 3686 3687#. I18N: Name of a country or state 3688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147 3689msgid "Christmas Island" 3690msgstr "" 3691 3692#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:128 3693msgid "Circumciser" 3694msgstr "" 3695 3696#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:28 3697msgid "Citation" 3698msgstr "" 3699 3700#. I18N: gedcom tag PAGE 3701#: app/GedcomTag.php:917 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3702#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3703#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3704#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3705msgid "Citation details" 3706msgstr "" 3707 3708#. I18N: gedcom tag CITN 3709#: app/GedcomTag.php:600 3710msgid "Citizenship" 3711msgstr "" 3712 3713#. I18N: gedcom tag CITY 3714#: app/GedcomTag.php:603 3715msgid "City" 3716msgstr "" 3717 3718#. I18N: Location of an LDS church temple 3719#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301 3720msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3721msgstr "" 3722 3723#: app/GedcomTag.php:842 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3724msgid "Civil marriage" 3725msgstr "" 3726 3727#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:139 3728msgid "Civil registrar" 3729msgstr "" 3730 3731#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:136 3732msgctxt "FEMALE" 3733msgid "Civil registrar" 3734msgstr "" 3735 3736#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:132 3737msgctxt "MALE" 3738msgid "Civil registrar" 3739msgstr "" 3740 3741#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:106 3742#: resources/views/admin/control-panel.phtml:91 3743msgid "Clean up data folder" 3744msgstr "" 3745 3746#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3747#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:113 3748msgid "Cleared but not yet completed" 3749msgstr "" 3750 3751#. I18N: Name of a module 3752#: app/Module/ClippingsCartModule.php:109 3753msgid "Clippings cart" 3754msgstr "" 3755 3756#. I18N: Type of media object 3757#: app/GedcomTag.php:2364 3758msgid "Coat of arms" 3759msgstr "" 3760 3761#. I18N: Location of an LDS church temple 3762#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:304 3763msgid "Cochabamba, Bolivia" 3764msgstr "" 3765 3766#. I18N: Name of a country or state 3767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3768msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3769msgstr "" 3770 3771#. I18N: The name of a colour-scheme 3772#: app/Module/ColorsTheme.php:113 3773msgid "Coffee and Cream" 3774msgstr "" 3775 3776#. I18N: The name of a colour-scheme 3777#: app/Module/ColorsTheme.php:115 3778msgid "Cold Day" 3779msgstr "" 3780 3781#. I18N: Name of a country or state 3782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3783msgid "Colombia" 3784msgstr "" 3785 3786#. I18N: Location of an LDS church temple 3787#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:307 3788msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3789msgstr "" 3790 3791#. I18N: Location of an LDS church temple 3792#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:322 3793msgid "Columbia River, Washington, United States" 3794msgstr "" 3795 3796#. I18N: Location of an LDS church temple 3797#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:310 3798msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3799msgstr "" 3800 3801#. I18N: Location of an LDS church temple 3802#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313 3803msgid "Columbus, Ohio, United States" 3804msgstr "" 3805 3806#. I18N: gedcom tag COMM 3807#: app/GedcomTag.php:606 3808msgid "Comment" 3809msgstr "" 3810 3811#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 3812#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 3813#: resources/views/register-page.phtml:68 3814msgid "Comments" 3815msgstr "" 3816 3817#. I18N: gedcom tag _COML 3818#: app/GedcomTag.php:1529 3819msgid "Common law marriage" 3820msgstr "" 3821 3822#. I18N: Description of the “Messages” module 3823#: app/Module/UserMessagesModule.php:75 3824msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3825msgstr "" 3826 3827#. I18N: Name of a country or state 3828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3829msgid "Comoros" 3830msgstr "" 3831 3832#. I18N: Name of a module/chart 3833#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:45 3834msgid "Compact tree" 3835msgstr "" 3836 3837#. I18N: %s is an individual’s name 3838#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91 3839#, php-format 3840msgid "Compact tree of %s" 3841msgstr "" 3842 3843#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:32 3844msgid "Comparison" 3845msgstr "" 3846 3847#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3848#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:131 3849msgid "Completed before 1970; date not available" 3850msgstr "" 3851 3852#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3853#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:116 3854msgid "Completed; date unknown" 3855msgstr "" 3856 3857#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38 3858msgid "Compress the GEDCOM file" 3859msgstr "" 3860 3861#. I18N: gedcom tag CONC 3862#: app/GedcomTag.php:609 3863msgid "Concatenation" 3864msgstr "" 3865 3866#. I18N: gedcom tag CONF 3867#: app/GedcomTag.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3868msgid "Confirmation" 3869msgstr "" 3870 3871#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:14 3872msgid "Connection to database server" 3873msgstr "" 3874 3875#. I18N: Name of a module 3876#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 3878msgid "Contact information" 3879msgstr "" 3880 3881#: resources/views/edit-account-page.phtml:130 3882msgid "Contact method" 3883msgstr "" 3884 3885#: app/Http/Controllers/SearchController.php:628 3886msgid "Contains" 3887msgstr "" 3888 3889#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24 3890#: resources/views/modules/html/config.phtml:28 3891#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24 3892msgid "Content" 3893msgstr "" 3894 3895#. I18N: gedcom tag CONT 3896#: app/GedcomTag.php:612 3897msgid "Continued" 3898msgstr "" 3899 3900#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:82 3901#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:152 3902#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:80 3903#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:261 3904#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:230 app/Module/ModuleThemeTrait.php:234 3905#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 3906#: resources/views/admin/broadcast.phtml:3 3907#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3 3908#: resources/views/admin/clean-data.phtml:3 3909#: resources/views/admin/components.phtml:12 3910#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:4 3911#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8 3912#: resources/views/admin/map-provider.phtml:3 3913#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3 3914#: resources/views/admin/media.phtml:4 3915#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4 3916#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4 3917#: resources/views/admin/modules.phtml:19 3918#: resources/views/admin/server-information.phtml:3 3919#: resources/views/admin/site-logs.phtml:4 3920#: resources/views/admin/site-mail.phtml:5 3921#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:4 3922#: resources/views/admin/site-registration.phtml:4 3923#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3 3924#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3 3925#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3 3926#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4 3927#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3 3928#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3 3929#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:8 3930#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 3931#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3 3932#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17 3933#: resources/views/admin/trees.phtml:8 3934#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:4 3935#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:3 3936#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4 3937#: resources/views/admin/users-create.phtml:4 3938#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11 3939#: resources/views/admin/users.phtml:4 3940#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:4 3941#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8 3942#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:3 3943#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3 3944#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 3945#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3 3946#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3 3947#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3 3948#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 3949msgid "Control panel" 3950msgstr "" 3951 3952#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3953#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47 3954msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3955msgstr "" 3956 3957#. I18N: Name of a country or state 3958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 3959msgid "Cook Islands" 3960msgstr "" 3961 3962#. I18N: Name of a module 3963#: app/Module/CookieWarningModule.php:55 3964msgid "Cookie warning" 3965msgstr "" 3966 3967#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:4 3968#: resources/views/privacy-policy.phtml:12 3969msgid "Cookies" 3970msgstr "" 3971 3972#. I18N: Location of an LDS church temple 3973#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:316 3974msgid "Copenhagen, Denmark" 3975msgstr "" 3976 3977#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:3 3978#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:5 3979msgid "Copy" 3980msgstr "" 3981 3982#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3983#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33 3984#, php-format 3985msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3986msgstr "" 3987 3988#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:147 3989msgid "Copy files…" 3990msgstr "" 3991 3992#. I18N: gedcom tag COPR 3993#: app/GedcomTag.php:625 3994msgid "Copyright" 3995msgstr "" 3996 3997#. I18N: Location of an LDS church temple 3998#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:319 3999msgid "Cordoba, Argentina" 4000msgstr "" 4001 4002#. I18N: gedcom tag CORP 4003#: app/GedcomTag.php:628 4004msgid "Corporation" 4005msgstr "" 4006 4007#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:45 4008msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4009msgstr "" 4010 4011#. I18N: Name of a country or state 4012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 4013msgid "Costa Rica" 4014msgstr "" 4015 4016#. I18N: Name of a country or state 4017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 4018msgid "Cote d’Ivoire" 4019msgstr "" 4020 4021#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9 4022msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4023msgstr "" 4024 4025#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4026#: app/Module/HitCountFooterModule.php:72 4027msgid "Count the visits to each page" 4028msgstr "" 4029 4030#. I18N: gedcom tag CTRY 4031#: app/GedcomTag.php:638 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:119 4032msgid "Country" 4033msgstr "" 4034 4035#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:345 4036msgid "Create" 4037msgstr "" 4038 4039#: app/Functions/FunctionsEdit.php:468 4040msgid "Create a family" 4041msgstr "" 4042 4043#: resources/views/modals/create-family.phtml:10 4044msgid "Create a family from existing individuals" 4045msgstr "" 4046 4047#: resources/views/admin/trees.phtml:310 4048msgid "Create a family tree" 4049msgstr "" 4050 4051#: app/Functions/FunctionsEdit.php:488 4052#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12 4053#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:7 4054msgid "Create a media object" 4055msgstr "" 4056 4057#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533 4058#: resources/views/modals/create-repository.phtml:7 4059msgid "Create a repository" 4060msgstr "" 4061 4062#: app/Functions/FunctionsEdit.php:479 4063#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:7 4064msgid "Create a shared note" 4065msgstr "" 4066 4067#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:6 4068msgid "Create a shared note using the census assistant" 4069msgstr "" 4070 4071#: app/Functions/FunctionsEdit.php:550 4072#: resources/views/modals/create-source.phtml:7 4073msgid "Create a source" 4074msgstr "" 4075 4076#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 4077#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:7 4078msgid "Create a submitter" 4079msgstr "" 4080 4081#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:142 4082msgid "Create a temporary folder…" 4083msgstr "" 4084 4085#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68 4086msgid "Create a unique filename" 4087msgstr "" 4088 4089#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:526 4090msgid "Create an individual" 4091msgstr "" 4092 4093#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4094msgid "Create your own chart" 4095msgstr "" 4096 4097#: resources/views/admin/trees.phtml:376 4098msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4099msgstr "" 4100 4101#. I18N: gedcom tag CREM 4102#: app/GedcomTag.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4106#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4108msgid "Cremation" 4109msgstr "" 4110 4111#: app/GedcomTag.php:1632 4112msgid "Cremation of a brother" 4113msgstr "" 4114 4115#: app/GedcomTag.php:1540 4116msgid "Cremation of a child" 4117msgstr "" 4118 4119#: app/GedcomTag.php:1537 4120msgid "Cremation of a daughter" 4121msgstr "" 4122 4123#: app/GedcomTag.php:1621 4124msgid "Cremation of a father" 4125msgstr "" 4126 4127#: app/GedcomTag.php:1584 app/GedcomTag.php:1595 app/GedcomTag.php:1606 4128msgid "Cremation of a grand-parent" 4129msgstr "" 4130 4131#: app/GedcomTag.php:1551 app/GedcomTag.php:1562 app/GedcomTag.php:1573 4132msgid "Cremation of a grandchild" 4133msgstr "" 4134 4135#: app/GedcomTag.php:1548 4136msgid "Cremation of a granddaughter" 4137msgstr "" 4138 4139#: app/GedcomTag.php:1559 4140msgctxt "daughter’s daughter" 4141msgid "Cremation of a granddaughter" 4142msgstr "" 4143 4144#: app/GedcomTag.php:1570 4145msgctxt "son’s daughter" 4146msgid "Cremation of a granddaughter" 4147msgstr "" 4148 4149#: app/GedcomTag.php:1577 4150msgid "Cremation of a grandfather" 4151msgstr "" 4152 4153#: app/GedcomTag.php:1581 4154msgid "Cremation of a grandmother" 4155msgstr "" 4156 4157#: app/GedcomTag.php:1544 4158msgid "Cremation of a grandson" 4159msgstr "" 4160 4161#: app/GedcomTag.php:1555 4162msgctxt "daughter’s son" 4163msgid "Cremation of a grandson" 4164msgstr "" 4165 4166#: app/GedcomTag.php:1566 4167msgctxt "son’s son" 4168msgid "Cremation of a grandson" 4169msgstr "" 4170 4171#: app/GedcomTag.php:1610 4172msgid "Cremation of a half-brother" 4173msgstr "" 4174 4175#: app/GedcomTag.php:1617 4176msgid "Cremation of a half-sibling" 4177msgstr "" 4178 4179#: app/GedcomTag.php:1614 4180msgid "Cremation of a half-sister" 4181msgstr "" 4182 4183#: app/GedcomTag.php:1643 4184msgid "Cremation of a husband" 4185msgstr "" 4186 4187#: app/GedcomTag.php:1599 4188msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4189msgstr "" 4190 4191#: app/GedcomTag.php:1603 4192msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4193msgstr "" 4194 4195#: app/GedcomTag.php:1625 4196msgid "Cremation of a mother" 4197msgstr "" 4198 4199#: app/GedcomTag.php:1628 4200msgid "Cremation of a parent" 4201msgstr "" 4202 4203#: app/GedcomTag.php:1588 4204msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4205msgstr "" 4206 4207#: app/GedcomTag.php:1592 4208msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4209msgstr "" 4210 4211#: app/GedcomTag.php:1639 4212msgid "Cremation of a sibling" 4213msgstr "" 4214 4215#: app/GedcomTag.php:1636 4216msgid "Cremation of a sister" 4217msgstr "" 4218 4219#: app/GedcomTag.php:1533 4220msgid "Cremation of a son" 4221msgstr "" 4222 4223#: app/GedcomTag.php:1650 4224msgid "Cremation of a spouse" 4225msgstr "" 4226 4227#: app/GedcomTag.php:1647 4228msgid "Cremation of a wife" 4229msgstr "" 4230 4231#. I18N: Name of a country or state 4232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 4233msgid "Croatia" 4234msgstr "" 4235 4236#. I18N: Name of a country or state 4237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4238msgid "Cuba" 4239msgstr "" 4240 4241#. I18N: Location of an LDS church temple 4242#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325 4243msgid "Curitiba, Brazil" 4244msgstr "" 4245 4246#: app/Module/HtmlBlockModule.php:190 app/Module/StatisticsChartModule.php:160 4247msgid "Custom" 4248msgstr "" 4249 4250#: resources/views/calendar-page.phtml:154 4251#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28 4252msgid "Custom event" 4253msgstr "" 4254 4255#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 4256msgid "Custom fact" 4257msgstr "" 4258 4259#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4260msgid "Custom module" 4261msgstr "" 4262 4263#. I18N: A configuration setting 4264#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 4265msgid "Custom welcome text" 4266msgstr "" 4267 4268#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:210 app/Module/ModuleThemeTrait.php:214 4269msgid "Customize this page" 4270msgstr "" 4271 4272#. I18N: Name of a country or state 4273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 4274msgid "Cyprus" 4275msgstr "" 4276 4277#. I18N: Name of a country or state 4278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4279msgid "Czech Republic" 4280msgstr "" 4281 4282#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4283#: app/GedcomTag.php:1785 4284msgid "DNA markers" 4285msgstr "" 4286 4287#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4288#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 4289#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:58 4290msgid "Daitch-Mokotoff" 4291msgstr "" 4292 4293#. I18N: Location of an LDS church temple 4294#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:328 4295msgid "Dallas, Texas, United States" 4296msgstr "" 4297 4298#. I18N: gedcom tag DATA 4299#: app/GedcomTag.php:641 resources/views/admin/changes-log.phtml:106 4300msgid "Data" 4301msgstr "" 4302 4303#. I18N: A configuration setting 4304#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 4305msgid "Data folder" 4306msgstr "" 4307 4308#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:13 4309#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:13 4310#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:18 4311#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:13 4312msgid "Database connection" 4313msgstr "" 4314 4315#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:86 4316#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:74 4317#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:31 4318#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:74 4319msgid "Database name" 4320msgstr "" 4321 4322#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:72 4323#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:62 4324#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:62 4325msgid "Database password" 4326msgstr "" 4327 4328#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:31 4329msgid "Database type" 4330msgstr "" 4331 4332#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58 4333#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:50 4334#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:50 4335msgid "Database user account" 4336msgstr "" 4337 4338#. I18N: gedcom tag DATE 4339#: app/GedcomTag.php:649 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:184 4340#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125 4341#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12 4342#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7 4343#: resources/views/pending-changes-page.phtml:46 4344#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4345#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4346#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4347#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4348#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4349#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4350#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4351#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4352#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4353msgid "Date" 4354msgstr "" 4355 4356#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:11 4357msgid "Date differences" 4358msgstr "" 4359 4360#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4361#: app/GedcomTag.php:502 4362msgid "Date of LDS baptism" 4363msgstr "" 4364 4365#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4366#: app/GedcomTag.php:1009 4367msgid "Date of LDS child sealing" 4368msgstr "" 4369 4370#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4371#: app/GedcomTag.php:701 4372msgid "Date of LDS endowment" 4373msgstr "" 4374 4375#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4376#: app/GedcomTag.php:752 4377msgid "Date of LDS spouse sealing" 4378msgstr "" 4379 4380#: app/GedcomTag.php:467 4381msgid "Date of adoption" 4382msgstr "" 4383 4384#: app/GedcomTag.php:510 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4385msgid "Date of baptism" 4386msgstr "" 4387 4388#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4389msgid "Date of bar mitzvah" 4390msgstr "" 4391 4392#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4393msgid "Date of bat mitzvah" 4394msgstr "" 4395 4396#: app/GedcomTag.php:531 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4397#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4398#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4399#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4400msgid "Date of birth" 4401msgstr "" 4402 4403#: app/GedcomTag.php:538 4404msgid "Date of blessing" 4405msgstr "" 4406 4407#: app/GedcomTag.php:1337 4408msgid "Date of brit milah" 4409msgstr "" 4410 4411#: app/GedcomTag.php:548 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4412msgid "Date of burial" 4413msgstr "" 4414 4415#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4416msgid "Date of christening" 4417msgstr "" 4418 4419#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4420msgid "Date of confirmation" 4421msgstr "" 4422 4423#: app/GedcomTag.php:633 4424msgid "Date of cremation" 4425msgstr "" 4426 4427#: app/GedcomTag.php:656 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4428#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4429#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4430msgid "Date of death" 4431msgstr "" 4432 4433#: app/GedcomTag.php:743 4434msgid "Date of divorce" 4435msgstr "" 4436 4437#: app/GedcomTag.php:693 4438msgid "Date of emigration" 4439msgstr "" 4440 4441#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4442msgid "Date of engagement" 4443msgstr "" 4444 4445#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73 4446msgid "Date of entry in original source" 4447msgstr "" 4448 4449#: app/GedcomTag.php:716 4450msgid "Date of event" 4451msgstr "" 4452 4453#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4454msgid "Date of first communion" 4455msgstr "" 4456 4457#: app/GedcomTag.php:797 4458msgid "Date of immigration" 4459msgstr "" 4460 4461#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4462#: app/GedcomTag.php:578 4463msgid "Date of last change" 4464msgstr "" 4465 4466#: app/GedcomTag.php:745 app/GedcomTag.php:838 4467#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4468#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4469msgid "Date of marriage" 4470msgstr "" 4471 4472#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4473msgid "Date of marriage banns" 4474msgstr "" 4475 4476#: app/GedcomTag.php:874 4477msgid "Date of naturalization" 4478msgstr "" 4479 4480#: app/GedcomTag.php:912 4481msgid "Date of ordination" 4482msgstr "" 4483 4484#: app/GedcomTag.php:967 4485msgid "Date of residence" 4486msgstr "" 4487 4488#: resources/views/help/date.phtml:87 4489msgid "Date period" 4490msgstr "" 4491 4492#: resources/views/help/date.phtml:80 4493msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4494msgstr "" 4495 4496#: resources/views/help/date.phtml:49 4497#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:84 4498msgid "Date range" 4499msgstr "" 4500 4501#: resources/views/help/date.phtml:42 4502msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4503msgstr "" 4504 4505#: resources/views/admin/users.phtml:20 4506msgid "Date registered" 4507msgstr "" 4508 4509#: app/Module/UserMessagesModule.php:167 4510msgid "Date sent" 4511msgstr "" 4512 4513#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4514#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 4515#, php-format 4516msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4517msgstr "" 4518 4519#: resources/views/help/date.phtml:4 4520msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4521msgstr "" 4522 4523#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 4524#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4525#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4526#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4527msgid "Daughter" 4528msgstr "" 4529 4530#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4531#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 4532#, php-format 4533msgid "Daughter of %s" 4534msgstr "" 4535 4536#: app/Module/CalendarMenuModule.php:88 resources/views/calendar-page.phtml:23 4537msgid "Day" 4538msgstr "" 4539 4540#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:384 4541msgid "Day not set" 4542msgstr "" 4543 4544#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 4545#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 4546#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 4547msgid "Day:" 4548msgstr "" 4549 4550#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:75 4551#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208 4552msgid "Dead" 4553msgstr "" 4554 4555#. I18N: gedcom tag DEAT 4556#: app/GedcomTag.php:652 resources/views/calendar-page.phtml:145 4557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:216 4558#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224 4559#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281 4560#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:7 4561#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4562#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4563#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4564#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4565#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4566#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4567#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4568#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4569#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4570#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4571#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4572#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4573#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4574#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4576#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4577#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4578#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4579#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4580#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4581#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4582#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4583#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4584#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4585#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4586#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4587#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4588#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4589#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4590#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4591#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4592#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4593#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4594#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4595#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4596#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4597#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4598#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4599#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4600#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4601#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4602#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4603#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4604#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4605#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4606#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4607#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4608#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4609#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4680#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4681msgid "Death" 4682msgstr "" 4683 4684#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:337 4685msgid "Death by country" 4686msgstr "" 4687 4688#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4689#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4690msgid "Death date range end" 4691msgstr "" 4692 4693#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4694#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4695msgid "Death date range start" 4696msgstr "" 4697 4698#: app/GedcomTag.php:1757 4699msgid "Death of a brother" 4700msgstr "" 4701 4702#: app/GedcomTag.php:1665 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 4703msgid "Death of a child" 4704msgstr "" 4705 4706#: app/GedcomTag.php:1662 4707msgid "Death of a daughter" 4708msgstr "" 4709 4710#: app/GedcomTag.php:1746 4711msgid "Death of a father" 4712msgstr "" 4713 4714#: app/GedcomTag.php:1709 app/GedcomTag.php:1720 app/GedcomTag.php:1731 4715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 4716msgid "Death of a grand-parent" 4717msgstr "" 4718 4719#: app/GedcomTag.php:1676 app/GedcomTag.php:1687 app/GedcomTag.php:1698 4720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514 4721msgid "Death of a grandchild" 4722msgstr "" 4723 4724#: app/GedcomTag.php:1673 4725msgid "Death of a granddaughter" 4726msgstr "" 4727 4728#: app/GedcomTag.php:1684 4729msgctxt "daughter’s daughter" 4730msgid "Death of a granddaughter" 4731msgstr "" 4732 4733#: app/GedcomTag.php:1695 4734msgctxt "son’s daughter" 4735msgid "Death of a granddaughter" 4736msgstr "" 4737 4738#: app/GedcomTag.php:1702 4739msgid "Death of a grandfather" 4740msgstr "" 4741 4742#: app/GedcomTag.php:1706 4743msgid "Death of a grandmother" 4744msgstr "" 4745 4746#: app/GedcomTag.php:1669 4747msgid "Death of a grandson" 4748msgstr "" 4749 4750#: app/GedcomTag.php:1680 4751msgctxt "daughter’s son" 4752msgid "Death of a grandson" 4753msgstr "" 4754 4755#: app/GedcomTag.php:1691 4756msgctxt "son’s son" 4757msgid "Death of a grandson" 4758msgstr "" 4759 4760#: app/GedcomTag.php:1735 4761msgid "Death of a half-brother" 4762msgstr "" 4763 4764#: app/GedcomTag.php:1742 4765msgid "Death of a half-sibling" 4766msgstr "" 4767 4768#: app/GedcomTag.php:1739 4769msgid "Death of a half-sister" 4770msgstr "" 4771 4772#: app/GedcomTag.php:1768 4773msgid "Death of a husband" 4774msgstr "" 4775 4776#: app/GedcomTag.php:1724 4777msgid "Death of a maternal grandfather" 4778msgstr "" 4779 4780#: app/GedcomTag.php:1728 4781msgid "Death of a maternal grandmother" 4782msgstr "" 4783 4784#: app/GedcomTag.php:1750 4785msgid "Death of a mother" 4786msgstr "" 4787 4788#: app/GedcomTag.php:1753 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:532 4789msgid "Death of a parent" 4790msgstr "" 4791 4792#: app/GedcomTag.php:1713 4793msgid "Death of a paternal grandfather" 4794msgstr "" 4795 4796#: app/GedcomTag.php:1717 4797msgid "Death of a paternal grandmother" 4798msgstr "" 4799 4800#: app/GedcomTag.php:1764 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 4801msgid "Death of a sibling" 4802msgstr "" 4803 4804#: app/GedcomTag.php:1761 4805msgid "Death of a sister" 4806msgstr "" 4807 4808#: app/GedcomTag.php:1658 4809msgid "Death of a son" 4810msgstr "" 4811 4812#: app/GedcomTag.php:1775 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 4813msgid "Death of a spouse" 4814msgstr "" 4815 4816#: app/GedcomTag.php:1772 4817msgid "Death of a wife" 4818msgstr "" 4819 4820#. I18N: gedcom tag _DETS 4821#: app/GedcomTag.php:1782 4822msgid "Death of one spouse" 4823msgstr "" 4824 4825#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4826msgid "Death place contains" 4827msgstr "" 4828 4829#: resources/views/statistics/other/places.phtml:28 4830msgid "Death places" 4831msgstr "" 4832 4833#. I18N: Name of a module/report 4834#: app/Module/DeathReportModule.php:38 4835#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 4836#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4837#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4838msgid "Deaths" 4839msgstr "" 4840 4841#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:121 4842#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:77 4843msgid "Deaths by century" 4844msgstr "ގަރުނުގަ ނިޔާވި" 4845 4846#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 4847msgctxt "Abbreviation for December" 4848msgid "Dec" 4849msgstr "" 4850 4851#: resources/views/lists/families-table.phtml:470 4852#: resources/views/lists/families-table.phtml:486 4853#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:480 4854#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:497 4855msgid "Decade of birth" 4856msgstr "" 4857 4858#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:506 4859#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:523 4860msgid "Decade of death" 4861msgstr "" 4862 4863#: resources/views/lists/families-table.phtml:495 4864#: resources/views/lists/families-table.phtml:511 4865msgid "Decade of marriage" 4866msgstr "" 4867 4868#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 4869msgctxt "GENITIVE" 4870msgid "December" 4871msgstr "" 4872 4873#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 4874msgctxt "INSTRUMENTAL" 4875msgid "December" 4876msgstr "" 4877 4878#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 4879msgctxt "LOCATIVE" 4880msgid "December" 4881msgstr "" 4882 4883#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 4884#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 4885#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 4886msgctxt "NOMINATIVE" 4887msgid "December" 4888msgstr "" 4889 4890#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4891#: app/Date/FrenchDate.php:303 4892msgid "Decidi" 4893msgstr "" 4894 4895#: app/Module/UserWelcomeModule.php:96 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 4896msgid "Default chart" 4897msgstr "" 4898 4899#: resources/views/admin/trees.phtml:106 4900msgid "Default family tree" 4901msgstr "" 4902 4903#. I18N: A configuration setting 4904#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 4905#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81 4906#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 4907msgid "Default individual" 4908msgstr "" 4909 4910#. I18N: A configuration setting 4911#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53 4912#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:249 4913msgid "Default theme" 4914msgstr "" 4915 4916#. I18N: gedcom tag _DEG 4917#: app/GedcomTag.php:1779 4918msgid "Degree" 4919msgstr "" 4920 4921#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4922#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4923#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4924#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4925#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4926#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4927#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4928#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4929#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4930#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4931#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4932#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4933#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4934#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4935#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4936#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4937msgctxt "font name" 4938msgid "DejaVu" 4939msgstr "" 4940 4941#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:352 4942#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:225 4943#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 app/Module/UserMessagesModule.php:205 4944#: resources/views/admin/locations.phtml:18 4945#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:264 4946#: resources/views/admin/trees.phtml:88 resources/views/admin/trees.phtml:97 4947#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4948#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 4949#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:5 4950#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 4951#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:11 4952#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 4953#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 resources/views/media-page.phtml:80 4954#: resources/views/media-page.phtml:83 4955#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 4956#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31 4957#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 4958#: resources/views/modules/stories/config.phtml:64 4959#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 4960#: resources/views/note-page-menu.phtml:11 4961#: resources/views/repository-page-menu.phtml:11 4962#: resources/views/source-page-menu.phtml:11 4963msgid "Delete" 4964msgstr "" 4965 4966#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:53 4967msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4968msgstr "" 4969 4970#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:108 4971#: resources/views/admin/control-panel.phtml:257 4972msgid "Delete inactive users" 4973msgstr "" 4974 4975#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:148 4976msgid "Delete old files…" 4977msgstr "" 4978 4979#: app/Module/UserMessagesModule.php:208 4980msgid "Delete selected messages" 4981msgstr "" 4982 4983#: resources/views/admin/modules.phtml:30 4984msgid "Delete the preferences for this module." 4985msgstr "" 4986 4987#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:283 4988msgid "Delete this name" 4989msgstr "" 4990 4991#: resources/views/edit-account-page.phtml:168 4992msgid "Delete your account" 4993msgstr "" 4994 4995#: resources/views/family-page-menu.phtml:38 4996msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 4997msgstr "" 4998 4999#. I18N: Name of a country or state 5000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 5001msgid "Democratic Republic of the Congo" 5002msgstr "" 5003 5004#. I18N: Name of a country or state 5005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5006msgid "Denmark" 5007msgstr "" 5008 5009#. I18N: Location of an LDS church temple 5010#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331 5011msgid "Denver, Colorado, United States" 5012msgstr "" 5013 5014#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 5015msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5016msgstr "" 5017 5018#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:34 5019msgid "Descendant generations" 5020msgstr "" 5021 5022#. I18N: gedcom tag DESC 5023#. I18N: Name of a module/chart 5024#. I18N: Name of a module/sidebar 5025#. I18N: Name of a module/report 5026#: app/GedcomTag.php:661 app/Module/ChartsBlockModule.php:239 5027#: app/Module/DescendancyChartModule.php:65 app/Module/DescendancyModule.php:43 5028#: app/Module/DescendancyReportModule.php:38 5029#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5030#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5031#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5032#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5033msgid "Descendants" 5034msgstr "" 5035 5036#. I18N: gedcom tag DESI 5037#: app/GedcomTag.php:664 5038msgid "Descendants interest" 5039msgstr "" 5040 5041#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5042msgid "Descendants of " 5043msgstr "" 5044 5045#. I18N: %s is an individual’s name 5046#: app/Module/DescendancyChartModule.php:111 5047#, php-format 5048msgid "Descendants of %s" 5049msgstr "" 5050 5051#. I18N: gedcom tag DSCR 5052#: app/GedcomTag.php:676 resources/views/admin/modules.phtml:57 5053#: resources/views/report-setup-page.phtml:14 5054msgid "Description" 5055msgstr "" 5056 5057#. I18N: A configuration setting 5058#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:228 5059msgid "Description META tag" 5060msgstr "" 5061 5062#. I18N: gedcom tag DEST 5063#: app/GedcomTag.php:667 5064msgid "Destination" 5065msgstr "" 5066 5067#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:28 5068#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 5069#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:121 5070#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33 5071#: resources/views/media-page.phtml:34 5072#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62 5073#: resources/views/note-page.phtml:33 resources/views/repository-page.phtml:37 5074#: resources/views/source-page.phtml:33 5075msgid "Details" 5076msgstr "" 5077 5078#: resources/views/admin/site-registration.phtml:46 5079msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5080msgstr "" 5081 5082#. I18N: Location of an LDS church temple 5083#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:334 5084msgid "Detroit, Michigan, United States" 5085msgstr "" 5086 5087#: app/Date/JalaliDate.php:266 5088msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5089msgid "Dey" 5090msgstr "" 5091 5092#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5093#: app/Date/JalaliDate.php:141 5094msgctxt "GENITIVE" 5095msgid "Dey" 5096msgstr "" 5097 5098#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5099#: app/Date/JalaliDate.php:231 5100msgctxt "INSTRUMENTAL" 5101msgid "Dey" 5102msgstr "" 5103 5104#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5105#: app/Date/JalaliDate.php:186 5106msgctxt "LOCATIVE" 5107msgid "Dey" 5108msgstr "" 5109 5110#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5111#: app/Date/JalaliDate.php:96 5112msgctxt "NOMINATIVE" 5113msgid "Dey" 5114msgstr "" 5115 5116#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5117#: app/Date/HijriDate.php:148 5118msgctxt "GENITIVE" 5119msgid "Dhu al-Hijjah" 5120msgstr "" 5121 5122#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5123#: app/Date/HijriDate.php:238 5124msgctxt "INSTRUMENTAL" 5125msgid "Dhu al-Hijjah" 5126msgstr "" 5127 5128#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5129#: app/Date/HijriDate.php:193 5130msgctxt "LOCATIVE" 5131msgid "Dhu al-Hijjah" 5132msgstr "" 5133 5134#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5135#: app/Date/HijriDate.php:103 5136msgctxt "NOMINATIVE" 5137msgid "Dhu al-Hijjah" 5138msgstr "" 5139 5140#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5141#: app/Date/HijriDate.php:146 5142msgctxt "GENITIVE" 5143msgid "Dhu al-Qi’dah" 5144msgstr "" 5145 5146#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5147#: app/Date/HijriDate.php:236 5148msgctxt "INSTRUMENTAL" 5149msgid "Dhu al-Qi’dah" 5150msgstr "" 5151 5152#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5153#: app/Date/HijriDate.php:191 5154msgctxt "LOCATIVE" 5155msgid "Dhu al-Qi’dah" 5156msgstr "" 5157 5158#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5159#: app/Date/HijriDate.php:101 5160msgctxt "NOMINATIVE" 5161msgid "Dhu al-Qi’dah" 5162msgstr "" 5163 5164#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5165#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:109 5166msgid "Died as a child: exempt" 5167msgstr "" 5168 5169#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5170#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:128 5171msgid "Died as an infant: exempt" 5172msgstr "" 5173 5174#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5175msgid "Differences" 5176msgstr "" 5177 5178#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 5180msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5181msgstr "" 5182 5183#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5184#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5185#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5186msgid "Direct line ancestors" 5187msgstr "" 5188 5189#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5190#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5191#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5192msgid "Direct line ancestors and their families" 5193msgstr "" 5194 5195#. I18N: %s is a number of records per page 5196#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 5197#, php-format 5198msgid "Display %s" 5199msgstr "" 5200 5201#. I18N: Description of the “Favorites” module 5202#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 5203msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5204msgstr "" 5205 5206#. I18N: Description of the “Favorites” module 5207#: app/Module/UserFavoritesModule.php:62 5208msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5209msgstr "" 5210 5211#. I18N: gedcom tag DIV 5212#: app/GedcomTag.php:670 resources/views/calendar-page.phtml:142 5213#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 5214msgid "Divorce" 5215msgstr "" 5216 5217#. I18N: gedcom tag DIVF 5218#: app/GedcomTag.php:673 5219msgid "Divorce filed" 5220msgstr "" 5221 5222#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:121 5223#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:78 5224msgid "Divorces by century" 5225msgstr "ގަރުނުގަ ކުރެވުނު ވަރިތައް" 5226 5227#. I18N: Name of a country or state 5228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 5229msgid "Djibouti" 5230msgstr "" 5231 5232#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5233#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:122 5234msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5235msgstr "" 5236 5237#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5238#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:119 5239msgid "Do not seal: unauthorized" 5240msgstr "" 5241 5242#: resources/views/admin/map-provider.phtml:15 5243msgid "Do not use maps" 5244msgstr "" 5245 5246#. I18N: Type of media object 5247#: app/GedcomTag.php:2367 5248msgid "Document" 5249msgstr "" 5250 5251#. I18N: Name of a country or state 5252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5253msgid "Dominica" 5254msgstr "" 5255 5256#. I18N: Name of a country or state 5257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5258msgid "Dominican Republic" 5259msgstr "" 5260 5261#: app/Module/PedigreeChartModule.php:314 5262msgid "Down" 5263msgstr "" 5264 5265#: app/Module/ClippingsCartModule.php:174 5266#: app/Module/ClippingsCartModule.php:318 5267msgid "Download" 5268msgstr "" 5269 5270#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:145 5271#, php-format 5272msgid "Download %s…" 5273msgstr "" 5274 5275#: resources/views/media-page.phtml:100 5276msgid "Download file" 5277msgstr "" 5278 5279#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5280msgid "Drag the blocks to change their position." 5281msgstr "" 5282 5283#. I18N: Location of an LDS church temple 5284#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:337 5285msgid "Draper, Utah, United States" 5286msgstr "" 5287 5288#. I18N: The second day in the French republican calendar 5289#: app/Date/FrenchDate.php:287 5290msgid "Duodi" 5291msgstr "" 5292 5293#: app/Http/Controllers/AccountController.php:135 5294#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:329 5295#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:443 5296#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:212 5297msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5298msgstr "" 5299 5300#: app/Http/Controllers/AccountController.php:126 5301#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:324 5302#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:449 5303#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:207 5304msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5305msgstr "" 5306 5307#: resources/views/help/source-events.phtml:4 5308msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5309msgstr "" 5310 5311#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17 5312msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5313msgstr "" 5314 5315#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 5316#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140 5317#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:59 5318#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:42 5319msgid "Earliest birth" 5320msgstr "އެންމެކުރިން ވިހޭ" 5321 5322#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 5323#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162 5324#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67 5325#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:90 5326msgid "Earliest death" 5327msgstr "އެންމެކުރިން މަރުވި" 5328 5329#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:91 5330msgid "Earliest divorce" 5331msgstr "އެންމެކުރިން ކުރި ވަރި" 5332 5333#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:43 5334msgid "Earliest marriage" 5335msgstr "އެންމެކުރިން ކުރި ކައިވެނި" 5336 5337#. I18N: Name of a country or state 5338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 5339msgid "Ecuador" 5340msgstr "" 5341 5342#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:774 5343#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:272 5344#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:273 5345#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:239 5346#: resources/views/admin/locations.phtml:17 5347#: resources/views/admin/locations.phtml:65 5348#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5349#: resources/views/admin/users.phtml:13 5350#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:3 5351#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:5 5352#: resources/views/media-page.phtml:72 resources/views/media-page.phtml:75 5353#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 5354#: resources/views/modules/faq/config.phtml:87 5355#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:27 5356#: resources/views/modules/stories/config.phtml:34 5357#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 5358#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:27 5359#: resources/views/note-page.phtml:76 resources/views/note-page.phtml:79 5360msgid "Edit" 5361msgstr "" 5362 5363#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:158 5364#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6 5365msgid "Edit a media file" 5366msgstr "" 5367 5368#. I18N: Options for editing 5369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:692 5370msgid "Edit preferences" 5371msgstr "" 5372 5373#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 5374msgid "Edit the FAQ" 5375msgstr "" 5376 5377#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:332 5378#: resources/views/individual-page-menu.phtml:12 5379#: resources/views/individual-page-menu.phtml:29 5380msgid "Edit the gender" 5381msgstr "" 5382 5383#: app/Functions/FunctionsEdit.php:602 5384#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597 5385#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:284 5386msgid "Edit the name" 5387msgstr "" 5388 5389#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:206 5390#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:264 5391#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118 5392#: resources/views/edit/new-individual.phtml:335 5393#: resources/views/family-page-menu.phtml:46 5394#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:18 5395#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 5396#: resources/views/media-page-menu.phtml:39 5397#: resources/views/note-page-menu.phtml:18 5398#: resources/views/repository-page-menu.phtml:18 5399#: resources/views/source-page-menu.phtml:18 5400msgid "Edit the raw GEDCOM" 5401msgstr "" 5402 5403#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:60 5404msgid "Edit the shared note" 5405msgstr "" 5406 5407#: app/Module/StoriesModule.php:260 5408#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:14 5409msgid "Edit the story" 5410msgstr "" 5411 5412#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:305 5413msgid "Edit the user" 5414msgstr "" 5415 5416#: app/Tree.php:306 5417msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5418msgstr "" 5419 5420#. I18N: A restriction on editing data 5421#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22 5422msgid "Editing restriction" 5423msgstr "" 5424 5425#. I18N: Listbox entry; name of a role 5426#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:472 5427#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 5428msgid "Editor" 5429msgstr "" 5430 5431#. I18N: Location of an LDS church temple 5432#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:340 5433msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5434msgstr "" 5435 5436#. I18N: gedcom tag EDUC 5437#: app/GedcomTag.php:679 5438msgid "Education" 5439msgstr "" 5440 5441#. I18N: Name of a country or state 5442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5443msgid "Egypt" 5444msgstr "" 5445 5446#. I18N: Name of a country or state 5447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 5448msgid "El Salvador" 5449msgstr "" 5450 5451#. I18N: Type of media object 5452#: app/GedcomTag.php:2370 5453msgid "Electronic" 5454msgstr "" 5455 5456#. I18N: a month in the Jewish calendar 5457#: app/Date/JewishDate.php:210 5458msgctxt "GENITIVE" 5459msgid "Elul" 5460msgstr "" 5461 5462#. I18N: a month in the Jewish calendar 5463#: app/Date/JewishDate.php:316 5464msgctxt "INSTRUMENTAL" 5465msgid "Elul" 5466msgstr "" 5467 5468#. I18N: a month in the Jewish calendar 5469#: app/Date/JewishDate.php:263 5470msgctxt "LOCATIVE" 5471msgid "Elul" 5472msgstr "" 5473 5474#. I18N: a month in the Jewish calendar 5475#: app/Date/JewishDate.php:157 5476msgctxt "NOMINATIVE" 5477msgid "Elul" 5478msgstr "" 5479 5480#. I18N: gedcom tag EMAIL 5481#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5482#: app/GedcomTag.php:688 app/GedcomTag.php:1788 5483#: app/Module/UserMessagesModule.php:168 5484#: resources/views/admin/users-create.phtml:53 5485#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61 5486#: resources/views/admin/users.phtml:17 resources/views/contact-page.phtml:30 5487#: resources/views/edit-account-page.phtml:103 5488#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 5489#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8 5490#: resources/views/register-page.phtml:32 5491#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 5492msgid "Email address" 5493msgstr "" 5494 5495#. I18N: Help text for the “webtrees reply address” configuration setting 5496#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158 5497msgid "Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>." 5498msgstr "" 5499 5500#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5501msgid "Email verified" 5502msgstr "" 5503 5504#. I18N: gedcom tag EMIG 5505#: app/GedcomTag.php:691 resources/views/calendar-page.phtml:151 5506msgid "Emigration" 5507msgstr "" 5508 5509#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:150 5510msgid "Employee" 5511msgstr "" 5512 5513#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:147 5514msgctxt "FEMALE" 5515msgid "Employee" 5516msgstr "" 5517 5518#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:143 5519msgctxt "MALE" 5520msgid "Employee" 5521msgstr "" 5522 5523#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:161 app/GedcomTag.php:902 5524#: app/GedcomTag.php:977 5525msgid "Employer" 5526msgstr "" 5527 5528#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:158 5529msgctxt "FEMALE" 5530msgid "Employer" 5531msgstr "" 5532 5533#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:154 5534msgctxt "MALE" 5535msgid "Employer" 5536msgstr "" 5537 5538#: app/Module/ClippingsCartModule.php:169 5539msgid "Empty the clippings cart" 5540msgstr "" 5541 5542#: resources/views/admin/components.phtml:24 5543#: resources/views/admin/components.phtml:63 5544#: resources/views/admin/modules.phtml:54 5545msgid "Enabled" 5546msgstr "" 5547 5548#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5549#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34 5550msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5551msgstr "" 5552 5553#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:53 5554msgid "End year" 5555msgstr "" 5556 5557#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5558msgid "Ending range of change dates" 5559msgstr "" 5560 5561#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5562#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:343 5563msgid "Endowment House" 5564msgstr "" 5565 5566#. I18N: gedcom tag ENGA 5567#: app/GedcomTag.php:707 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5568msgid "Engagement" 5569msgstr "" 5570 5571#. I18N: Name of a country or state 5572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5573msgid "England" 5574msgstr "" 5575 5576#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 5577msgid "Enter an optional note about this favorite" 5578msgstr "" 5579 5580#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 5581msgid "Entire record" 5582msgstr "" 5583 5584#. I18N: Name of a country or state 5585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 5586msgid "Equatorial Guinea" 5587msgstr "" 5588 5589#. I18N: Name of a country or state 5590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5591msgid "Eritrea" 5592msgstr "" 5593 5594#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:169 5595#, php-format 5596msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5597msgstr "" 5598 5599#: app/Date/JalaliDate.php:268 5600msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5601msgid "Esf" 5602msgstr "" 5603 5604#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5605#: app/Date/JalaliDate.php:145 5606msgctxt "GENITIVE" 5607msgid "Esfand" 5608msgstr "" 5609 5610#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5611#: app/Date/JalaliDate.php:235 5612msgctxt "INSTRUMENTAL" 5613msgid "Esfand" 5614msgstr "" 5615 5616#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5617#: app/Date/JalaliDate.php:190 5618msgctxt "LOCATIVE" 5619msgid "Esfand" 5620msgstr "" 5621 5622#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5623#: app/Date/JalaliDate.php:100 5624msgctxt "NOMINATIVE" 5625msgid "Esfand" 5626msgstr "" 5627 5628#. I18N: A configuration setting 5629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 5630msgid "Estimated dates for birth and death" 5631msgstr "" 5632 5633#. I18N: Name of a country or state 5634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 5635msgid "Estonia" 5636msgstr "" 5637 5638#. I18N: Name of a country or state 5639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5640msgid "Ethiopia" 5641msgstr "" 5642 5643#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:170 5644msgid "Europe" 5645msgstr "" 5646 5647#. I18N: gedcom tag EVEN 5648#: app/GedcomTag.php:714 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19 5649#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5650#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5651#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5652msgid "Event" 5653msgstr "" 5654 5655#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108 5656#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 5657#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14 5658#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24 5659#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:10 5660msgid "Events" 5661msgstr "ހަރަކާތް (ހާއްސަ ކަންތައްތައް)" 5662 5663#: resources/views/statistics/other/places.phtml:46 5664msgid "Events in countries" 5665msgstr "" 5666 5667#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13 5668msgid "Events of close relatives" 5669msgstr "" 5670 5671#: resources/views/admin/users-edit.phtml:228 5672msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5673msgstr "" 5674 5675#: app/Http/Controllers/SearchController.php:626 5676msgid "Exact" 5677msgstr "" 5678 5679#: app/Http/Controllers/SearchController.php:611 5680msgid "Exact date" 5681msgstr "" 5682 5683#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:196 5684msgid "Exact text" 5685msgstr "" 5686 5687#: app/Http/Controllers/ListController.php:266 5688#, php-format 5689msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5690msgstr "" 5691 5692#: resources/views/admin/media.phtml:58 5693msgid "Exclude subfolders" 5694msgstr "" 5695 5696#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5697#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:125 5698msgid "Excluded from this submission" 5699msgstr "" 5700 5701#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5702#: resources/views/register-page.phtml:71 5703msgid "Explain why you are requesting an account." 5704msgstr "" 5705 5706#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5707msgid "Export" 5708msgstr "" 5709 5710#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:427 5711msgid "Export a GEDCOM file" 5712msgstr "" 5713 5714#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:137 5715msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5716msgstr "" 5717 5718#: resources/views/admin/trees-export.phtml:32 5719msgid "Export preferences" 5720msgstr "" 5721 5722#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5723#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109 5724msgid "Extend privacy to dead individuals" 5725msgstr "" 5726 5727#. I18N: “External files” are stored on other computers 5728#: resources/views/admin/media.phtml:27 5729msgid "External files" 5730msgstr "" 5731 5732#: resources/views/admin/media.phtml:62 5733msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5734msgstr "" 5735 5736#. I18N: Name of a module/sidebar 5737#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:54 5738msgid "Extra information" 5739msgstr "" 5740 5741#. I18N: gedcom tag _EYEC 5742#: app/GedcomTag.php:1791 5743msgid "Eye color" 5744msgstr "" 5745 5746#. I18N: Name of a theme. 5747#: app/Module/FabTheme.php:37 5748msgid "F.A.B." 5749msgstr "" 5750 5751#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5752#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:60 5753msgid "FAQ" 5754msgstr "" 5755 5756#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5757#: resources/views/modules/faq/config.phtml:9 5758msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5759msgstr "" 5760 5761#. I18N: gedcom tag FACT 5762#: app/GedcomTag.php:723 5763msgid "Fact" 5764msgstr "" 5765 5766#: app/GedcomTag.php:1793 5767msgid "Fact 1" 5768msgstr "" 5769 5770#: app/GedcomTag.php:1811 5771msgid "Fact 10" 5772msgstr "" 5773 5774#: app/GedcomTag.php:1813 5775msgid "Fact 11" 5776msgstr "" 5777 5778#: app/GedcomTag.php:1815 5779msgid "Fact 12" 5780msgstr "" 5781 5782#: app/GedcomTag.php:1817 5783msgid "Fact 13" 5784msgstr "" 5785 5786#: app/GedcomTag.php:1795 5787msgid "Fact 2" 5788msgstr "" 5789 5790#: app/GedcomTag.php:1797 5791msgid "Fact 3" 5792msgstr "" 5793 5794#: app/GedcomTag.php:1799 5795msgid "Fact 4" 5796msgstr "" 5797 5798#: app/GedcomTag.php:1801 5799msgid "Fact 5" 5800msgstr "" 5801 5802#: app/GedcomTag.php:1803 5803msgid "Fact 6" 5804msgstr "" 5805 5806#: app/GedcomTag.php:1805 5807msgid "Fact 7" 5808msgstr "" 5809 5810#: app/GedcomTag.php:1807 5811msgid "Fact 8" 5812msgstr "" 5813 5814#: app/GedcomTag.php:1809 5815msgid "Fact 9" 5816msgstr "" 5817 5818#. I18N: A configuration setting 5819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 5820msgid "Fact icons" 5821msgstr "" 5822 5823#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 5824#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:7 5825msgid "Fact or event" 5826msgstr "" 5827 5828#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:64 5830#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27 5831#: resources/views/family-page.phtml:48 5832#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5833#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5834#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5835msgid "Facts and events" 5836msgstr "" 5837 5838#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748 5839msgid "Facts for family records" 5840msgstr "" 5841 5842#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 5843msgid "Facts for individual records" 5844msgstr "" 5845 5846#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:779 5847msgid "Facts for new families" 5848msgstr "" 5849 5850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 5851msgid "Facts for new individuals" 5852msgstr "" 5853 5854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843 5855msgid "Facts for repository records" 5856msgstr "" 5857 5858#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802 5859msgid "Facts for source records" 5860msgstr "" 5861 5862#. I18N: Name of a country or state 5863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 5864msgid "Falkland Islands" 5865msgstr "" 5866 5867#. I18N: Name of a module/list 5868#. I18N: Name of a module 5869#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2071 5870#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:322 5871#: app/Http/Controllers/ListController.php:235 5872#: app/Module/AncestorsChartModule.php:224 5873#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45 5874#: app/Module/RelativesTabModule.php:40 5875#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150 5876#: app/Module/StatisticsChartModule.php:377 5877#: app/Module/StatisticsChartModule.php:468 5878#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 5879#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:46 5880#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129 5881#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:18 5882#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44 5883#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 5884#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 5885#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 5886#: resources/views/media-page.phtml:45 5887#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22 5888#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63 5889#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 5890#: resources/views/note-page.phtml:44 resources/views/place-events.phtml:12 5891#: resources/views/place-sidebar.phtml:32 5892#: resources/views/search-general-page.phtml:37 5893#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:44 5894#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5895#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5896msgid "Families" 5897msgstr "" 5898 5899#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:94 5900#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:30 5901msgid "Families with sources" 5902msgstr "" 5903 5904#. I18N: gedcom tag FAM 5905#. I18N: Name of a module/report 5906#: app/GedcomTag.php:728 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:41 5907#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 5908#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53 5909#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11 5910#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13 5911#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72 5912#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 5913#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5914#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34 5915#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5916#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5917#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5918#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5919#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5920msgid "Family" 5921msgstr "" 5922 5923#. I18N: gedcom tag FAMC 5924#: app/GedcomTag.php:731 5925msgid "Family as a child" 5926msgstr "" 5927 5928#. I18N: gedcom tag FAMS 5929#: app/GedcomTag.php:737 5930msgid "Family as a spouse" 5931msgstr "" 5932 5933#. I18N: Name of a module/chart 5934#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:54 5935msgid "Family book" 5936msgstr "" 5937 5938#. I18N: %s is an individual’s name 5939#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:100 5940#, php-format 5941msgid "Family book of %s" 5942msgstr "" 5943 5944#. I18N: gedcom tag FAMF 5945#: app/GedcomTag.php:734 5946msgid "Family file" 5947msgstr "" 5948 5949#. I18N: Name of a module/sidebar 5950#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:38 5951msgid "Family navigator" 5952msgstr "" 5953 5954#. I18N: Description of the “News” module 5955#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:60 5956msgid "Family news and site announcements." 5957msgstr "" 5958 5959#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5960#, php-format 5961msgid "Family of %s" 5962msgstr "" 5963 5964#: app/Module/TreesMenuModule.php:74 resources/views/admin/changes-log.phtml:66 5965#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108 5966#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:42 5967#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123 5968#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:23 5969#: resources/views/admin/site-logs.phtml:59 5970#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 5971#: resources/views/admin/trees.phtml:50 5972#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271 5973#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20 5974#: resources/views/modules/faq/config.phtml:19 5975#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38 5976#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:56 5977#: resources/views/modules/stories/config.phtml:13 5978msgid "Family tree" 5979msgstr "" 5980 5981#: app/Module/ClippingsCartModule.php:318 5982#: app/Module/ClippingsCartModule.php:379 5983msgid "Family tree clippings cart" 5984msgstr "" 5985 5986#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:23 5987#: resources/views/admin/trees.phtml:320 5988msgid "Family tree title" 5989msgstr "" 5990 5991#. I18N: Name of a module 5992#: app/Module/TreesMenuModule.php:40 app/Module/TreesMenuModule.php:87 5993#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:29 5994#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:38 5995#: resources/views/admin/control-panel.phtml:110 5996#: resources/views/admin/control-panel.phtml:119 5997#: resources/views/search-general-page.phtml:69 5998#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69 5999msgid "Family trees" 6000msgstr "" 6001 6002#. I18N: %s is the spouse name 6003#: app/Individual.php:1099 6004#, php-format 6005msgid "Family with %s" 6006msgstr "" 6007 6008#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 6009msgid "Family with adoptive parents" 6010msgstr "" 6011 6012#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6013msgid "Family with foster parents" 6014msgstr "" 6015 6016#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6017#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6018msgid "Family with husband" 6019msgstr "" 6020 6021#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:143 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6022#: app/Individual.php:1082 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6023#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6024msgid "Family with parents" 6025msgstr "" 6026 6027#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6028#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:153 6029msgid "Family with rada parents" 6030msgstr "" 6031 6032#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6033#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:150 6034msgid "Family with sealing parents" 6035msgstr "" 6036 6037#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:180 resources/views/chart-box.phtml:34 6038msgid "Family with spouse" 6039msgstr "" 6040 6041#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 6042#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 6043#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 6044msgid "Family with the most children" 6045msgstr "" 6046 6047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6048#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6049msgid "Family with wife" 6050msgstr "" 6051 6052#. I18N: Name of a module/chart 6053#: app/Module/FanChartModule.php:62 6054msgid "Fan chart" 6055msgstr "" 6056 6057#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6058#: app/Module/FanChartModule.php:108 6059#, php-format 6060msgid "Fan chart of %s" 6061msgstr "" 6062 6063#: app/Date/JalaliDate.php:257 6064msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6065msgid "Far" 6066msgstr "" 6067 6068#. I18N: Name of a country or state 6069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6070msgid "Faroe Islands" 6071msgstr "" 6072 6073#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6074#: app/Date/JalaliDate.php:123 6075msgctxt "GENITIVE" 6076msgid "Farvardin" 6077msgstr "" 6078 6079#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6080#: app/Date/JalaliDate.php:213 6081msgctxt "INSTRUMENTAL" 6082msgid "Farvardin" 6083msgstr "" 6084 6085#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6086#: app/Date/JalaliDate.php:168 6087msgctxt "LOCATIVE" 6088msgid "Farvardin" 6089msgstr "" 6090 6091#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6092#: app/Date/JalaliDate.php:78 6093msgctxt "NOMINATIVE" 6094msgid "Farvardin" 6095msgstr "" 6096 6097#: resources/views/search-advanced-page.phtml:43 6098#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6099#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6100#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6101#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6102#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6103#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6104msgid "Father" 6105msgstr "" 6106 6107#. I18N: %s is the name of an individual’s father 6108#: app/Individual.php:1134 6109#, php-format 6110msgid "Father: %s" 6111msgstr "" 6112 6113#: app/Functions/FunctionsPrint.php:190 6114msgid "Father’s age" 6115msgstr "" 6116 6117#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6118#: app/Individual.php:1060 6119#, php-format 6120msgid "Father’s family with %s" 6121msgstr "" 6122 6123#. I18N: A step-family. 6124#: app/Individual.php:1064 6125msgid "Father’s family with an unknown individual" 6126msgstr "" 6127 6128#. I18N: Name of a module 6129#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51 6130#: app/Module/UserFavoritesModule.php:51 6131msgid "Favorites" 6132msgstr "" 6133 6134#. I18N: gedcom tag FAX 6135#: app/GedcomTag.php:758 6136msgid "Fax" 6137msgstr "" 6138 6139#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 6140msgctxt "Abbreviation for February" 6141msgid "Feb" 6142msgstr "" 6143 6144#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 6145msgctxt "GENITIVE" 6146msgid "February" 6147msgstr "" 6148 6149#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 6150msgctxt "INSTRUMENTAL" 6151msgid "February" 6152msgstr "" 6153 6154#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 6155msgctxt "LOCATIVE" 6156msgid "February" 6157msgstr "" 6158 6159#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:62 6160#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 6161#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8 6162msgctxt "NOMINATIVE" 6163msgid "February" 6164msgstr "" 6165 6166#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546 6167#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:317 6168#: app/Module/StatisticsChartModule.php:776 6169msgid "Female" 6170msgstr "" 6171 6172#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 6173#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 6174#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:65 6175#: resources/views/calendar-page.phtml:115 6176#: resources/views/lists/families-table.phtml:111 6177#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 6178#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 6179#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127 6180#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 6181#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:152 6182#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 6183#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202 6184#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22 6185#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 6186#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:27 6187#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:36 6188#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:27 6189msgid "Females" 6190msgstr "އަންހެނުން" 6191 6192#. I18N: Name of a country or state 6193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6194msgid "Fiji" 6195msgstr "" 6196 6197#: app/GedcomTag.php:2098 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:464 6198msgid "File size" 6199msgstr "" 6200 6201#: app/Functions/Functions.php:42 6202msgid "File successfully uploaded" 6203msgstr "" 6204 6205#. I18N: gedcom tag FILE 6206#: app/GedcomTag.php:768 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 6207msgid "Filename" 6208msgstr "" 6209 6210#: resources/views/admin/media-upload.phtml:30 6211#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40 6212msgid "Filename on server" 6213msgstr "" 6214 6215#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:546 6216#, php-format 6217msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6218msgstr "" 6219 6220#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:552 6221#, php-format 6222msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6223msgstr "" 6224 6225#: resources/views/admin/control-panel.phtml:556 6226msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6227msgstr "" 6228 6229#: resources/views/admin/clean-data.phtml:8 6230#, php-format 6231msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6232msgstr "" 6233 6234#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 6235msgid "Filter" 6236msgstr "" 6237 6238#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6239msgid "Find a source" 6240msgstr "" 6241 6242#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5 6243#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8 6244#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16 6245#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18 6246msgid "Find a special character" 6247msgstr "" 6248 6249#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:629 6250msgid "Find all possible relationships" 6251msgstr "" 6252 6253#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:151 6254msgid "Find any relationship" 6255msgstr "" 6256 6257#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:411 6258#: resources/views/admin/trees.phtml:133 6259msgid "Find duplicates" 6260msgstr "" 6261 6262#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:631 6263msgid "Find other relationships" 6264msgstr "" 6265 6266#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:152 6267#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:43 6268msgid "Find relationships via ancestors" 6269msgstr "" 6270 6271#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:635 6272#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:57 6273msgid "Find the closest relationships" 6274msgstr "" 6275 6276#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1843 6277#: resources/views/admin/trees.phtml:173 6278msgid "Find unrelated individuals" 6279msgstr "" 6280 6281#. I18N: Name of a country or state 6282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 6283msgid "Finland" 6284msgstr "" 6285 6286#. I18N: gedcom tag FCOM 6287#: app/GedcomTag.php:761 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6288msgid "First communion" 6289msgstr "" 6290 6291#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:21 6292msgid "First event" 6293msgstr "" 6294 6295#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 6296msgid "First record" 6297msgstr "" 6298 6299#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:35 6300msgid "Fix name slashes and spaces" 6301msgstr "" 6302 6303#: resources/views/admin/location-edit.phtml:30 6304#: resources/views/admin/locations.phtml:16 6305msgid "Flag" 6306msgstr "" 6307 6308#: resources/views/admin/locations.phtml:60 6309#, php-format 6310msgid "Flag of %s" 6311msgstr "" 6312 6313#. I18N: Name of a country or state 6314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6315msgid "Flanders" 6316msgstr "" 6317 6318#. I18N: a month in the French republican calendar 6319#: app/Date/FrenchDate.php:147 6320msgctxt "GENITIVE" 6321msgid "Floreal" 6322msgstr "" 6323 6324#. I18N: a month in the French republican calendar 6325#: app/Date/FrenchDate.php:241 6326msgctxt "INSTRUMENTAL" 6327msgid "Floreal" 6328msgstr "" 6329 6330#. I18N: a month in the French republican calendar 6331#: app/Date/FrenchDate.php:194 6332msgctxt "LOCATIVE" 6333msgid "Floreal" 6334msgstr "" 6335 6336#. I18N: a month in the French republican calendar 6337#: app/Date/FrenchDate.php:100 6338msgctxt "NOMINATIVE" 6339msgid "Floreal" 6340msgstr "" 6341 6342#: resources/views/media-list-page.phtml:22 6343#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49 6344msgid "Folder" 6345msgstr "" 6346 6347#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43 6348msgid "Folder name on server" 6349msgstr "" 6350 6351#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13 6352#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:6 6353msgid "Follow this link to verify your email address." 6354msgstr "" 6355 6356#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6357#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6358#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6359#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6360#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6361#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6362#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6363#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6364#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6365#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6366#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6367#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6368#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6369#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6370#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6371#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6372msgid "Font" 6373msgstr "" 6374 6375#: resources/views/admin/modules.phtml:217 6376#: resources/views/admin/modules.phtml:220 6377msgid "Footer" 6378msgstr "" 6379 6380#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135 6381#: resources/views/admin/control-panel.phtml:359 6382#: resources/views/admin/modules.phtml:91 6383#: resources/views/admin/modules.phtml:93 6384msgid "Footers" 6385msgstr "" 6386 6387#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6388#: resources/views/admin/trees-import.phtml:102 6389#, php-format 6390msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6391msgstr "" 6392 6393#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 6394msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6395msgstr "" 6396 6397#: app/Module/ContactsFooterModule.php:143 6398#, php-format 6399msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6400msgstr "" 6401 6402#: app/Module/ContactsFooterModule.php:155 6403#, php-format 6404msgid "For technical support and information contact %s." 6405msgstr "" 6406 6407#: app/Module/ContactsFooterModule.php:131 6408#, php-format 6409msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6410msgstr "" 6411 6412#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6413#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 6414msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6415msgstr "" 6416 6417#: resources/views/login-page.phtml:53 6418#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:28 6419msgid "Forgot password?" 6420msgstr "" 6421 6422#. I18N: gedcom tag FORM 6423#: app/GedcomTag.php:774 resources/views/help/date.phtml:14 6424#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90 6425#: resources/views/help/date.phtml:128 6426msgid "Format" 6427msgstr "" 6428 6429#. I18N: A configuration setting 6430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 6431msgid "Format text and notes" 6432msgstr "" 6433 6434#. I18N: Location of an LDS church temple 6435#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:346 6436msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6437msgstr "" 6438 6439#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:83 6440msgctxt "Female pedigree" 6441msgid "Foster" 6442msgstr "" 6443 6444#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:79 6445msgctxt "Male pedigree" 6446msgid "Foster" 6447msgstr "" 6448 6449#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:86 6450msgctxt "Pedigree" 6451msgid "Foster" 6452msgstr "" 6453 6454#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:165 6455msgid "Foster child" 6456msgstr "" 6457 6458#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:169 6459msgid "Foster father" 6460msgstr "" 6461 6462#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:173 6463msgid "Foster mother" 6464msgstr "" 6465 6466#. I18N: Name of a country or state 6467#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6468msgid "France" 6469msgstr "" 6470 6471#. I18N: Location of an LDS church temple 6472#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:349 6473msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6474msgstr "" 6475 6476#. I18N: Location of an LDS church temple 6477#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:352 6478msgid "Freiburg, Germany" 6479msgstr "" 6480 6481#. I18N: The French calendar 6482#: app/Date.php:229 resources/views/help/date.phtml:183 6483msgid "French" 6484msgstr "" 6485 6486#. I18N: Name of a country or state 6487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6488msgid "French Guiana" 6489msgstr "" 6490 6491#. I18N: Name of a country or state 6492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 6493msgid "French Polynesia" 6494msgstr "" 6495 6496#. I18N: Name of a country or state 6497#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 6498msgid "French Southern Territories" 6499msgstr "" 6500 6501#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:133 6502#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:384 6503#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 6504msgid "Frequently asked questions" 6505msgstr "" 6506 6507#. I18N: Location of an LDS church temple 6508#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:355 6509msgid "Fresno, California, United States" 6510msgstr "" 6511 6512#. I18N: abbreviation for Friday 6513#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271 6514#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 6515msgid "Fri" 6516msgstr "" 6517 6518#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240 6519msgid "Friday" 6520msgstr "" 6521 6522#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:184 6523msgid "Friend" 6524msgstr "" 6525 6526#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:181 6527msgctxt "FEMALE" 6528msgid "Friend" 6529msgstr "" 6530 6531#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:177 6532msgctxt "MALE" 6533msgid "Friend" 6534msgstr "" 6535 6536#. I18N: a month in the French republican calendar 6537#: app/Date/FrenchDate.php:137 6538msgctxt "GENITIVE" 6539msgid "Frimaire" 6540msgstr "" 6541 6542#. I18N: a month in the French republican calendar 6543#: app/Date/FrenchDate.php:231 6544msgctxt "INSTRUMENTAL" 6545msgid "Frimaire" 6546msgstr "" 6547 6548#. I18N: a month in the French republican calendar 6549#: app/Date/FrenchDate.php:184 6550msgctxt "LOCATIVE" 6551msgid "Frimaire" 6552msgstr "" 6553 6554#. I18N: a month in the French republican calendar 6555#: app/Date/FrenchDate.php:89 6556msgctxt "NOMINATIVE" 6557msgid "Frimaire" 6558msgstr "" 6559 6560#. I18N: From date1 (To date2) 6561#. I18N: label for the start of a date range (from x to y) 6562#: resources/views/admin/broadcast.phtml:14 6563#: resources/views/admin/changes-log.phtml:15 6564#: resources/views/admin/site-logs.phtml:15 6565#: resources/views/message-page.phtml:12 6566msgid "From" 6567msgstr "" 6568 6569#. I18N: a month in the French republican calendar 6570#: app/Date/FrenchDate.php:155 6571msgctxt "GENITIVE" 6572msgid "Fructidor" 6573msgstr "" 6574 6575#. I18N: a month in the French republican calendar 6576#: app/Date/FrenchDate.php:249 6577msgctxt "INSTRUMENTAL" 6578msgid "Fructidor" 6579msgstr "" 6580 6581#. I18N: a month in the French republican calendar 6582#: app/Date/FrenchDate.php:202 6583msgctxt "LOCATIVE" 6584msgid "Fructidor" 6585msgstr "" 6586 6587#. I18N: a month in the French republican calendar 6588#: app/Date/FrenchDate.php:108 6589msgctxt "NOMINATIVE" 6590msgid "Fructidor" 6591msgstr "" 6592 6593#. I18N: Location of an LDS church temple 6594#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:358 6595msgid "Fukuoka, Japan" 6596msgstr "" 6597 6598#. I18N: gedcom tag _FNRL 6599#: app/GedcomTag.php:1820 6600msgid "Funeral" 6601msgstr "" 6602 6603#. I18N: A configuration setting 6604#: resources/views/admin/trees-check.phtml:9 6605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 6606msgid "GEDCOM errors" 6607msgstr "" 6608 6609#. I18N: gedcom tag GEDC 6610#. I18N: gedcom tag _GEDF 6611#: app/GedcomTag.php:777 app/GedcomTag.php:1826 6612#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6613msgid "GEDCOM file" 6614msgstr "" 6615 6616#. I18N: Name of a country or state 6617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 6618msgid "Gabon" 6619msgstr "" 6620 6621#. I18N: Name of a country or state 6622#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6623msgid "Gambia" 6624msgstr "" 6625 6626#. I18N: gedcom tag SEX 6627#: app/GedcomTag.php:1001 app/Http/Controllers/IndividualController.php:341 6628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6633msgid "Gender" 6634msgstr "" 6635 6636#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317 6637msgid "Genealogy" 6638msgstr "" 6639 6640#. I18N: A configuration setting 6641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166 6642msgid "Genealogy contact" 6643msgstr "" 6644 6645#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6646#: resources/views/admin/trees.phtml:126 6647msgid "Genealogy data" 6648msgstr "" 6649 6650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:18 6651#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:645 6652msgid "General" 6653msgstr "" 6654 6655#: app/Http/Controllers/SearchController.php:256 6656#: app/Module/SearchMenuModule.php:92 6657msgid "General search" 6658msgstr "" 6659 6660#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6661#: app/Module/SiteMapModule.php:57 6662msgid "Generate sitemap files for search engines." 6663msgstr "" 6664 6665#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6666#: app/Report/AbstractReport.php:284 6667#, php-format 6668msgid "Generated by %s" 6669msgstr "" 6670 6671#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:369 6672msgid "Generation" 6673msgstr "" 6674 6675#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6676#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6677msgid "Generation " 6678msgstr "" 6679 6680#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28 6681#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24 6682#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:25 6683#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:34 6684#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:25 6685#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:24 6686#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23 6687#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6688#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6689#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6690#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6691msgid "Generations" 6692msgstr "" 6693 6694#. I18N: gedcom tag ANCE 6695#: app/GedcomTag.php:484 6696msgid "Generations of ancestors" 6697msgstr "" 6698 6699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:162 6700#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:164 6701msgid "Geographic area" 6702msgstr "" 6703 6704#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:78 6705#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:262 6706#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527 6707#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8 6708msgid "Geographic data" 6709msgstr "" 6710 6711#. I18N: Name of a country or state 6712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 6713msgid "Georgia" 6714msgstr "" 6715 6716#. I18N: Name of a country or state 6717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 6718msgid "Germany" 6719msgstr "" 6720 6721#. I18N: a month in the French republican calendar 6722#: app/Date/FrenchDate.php:145 6723msgctxt "GENITIVE" 6724msgid "Germinal" 6725msgstr "" 6726 6727#. I18N: a month in the French republican calendar 6728#: app/Date/FrenchDate.php:239 6729msgctxt "INSTRUMENTAL" 6730msgid "Germinal" 6731msgstr "" 6732 6733#. I18N: a month in the French republican calendar 6734#: app/Date/FrenchDate.php:192 6735msgctxt "LOCATIVE" 6736msgid "Germinal" 6737msgstr "" 6738 6739#. I18N: a month in the French republican calendar 6740#. I18N: a month in the French republican calendar 6741#: app/Date/FrenchDate.php:98 6742msgctxt "NOMINATIVE" 6743msgid "Germinal" 6744msgstr "" 6745 6746#. I18N: Name of a country or state 6747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6748msgid "Ghana" 6749msgstr "" 6750 6751#. I18N: Name of a country or state 6752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6753msgid "Gibraltar" 6754msgstr "" 6755 6756#. I18N: Location of an LDS church temple 6757#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:361 6758msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6759msgstr "" 6760 6761#. I18N: Location of an LDS church temple 6762#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:364 6763msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6764msgstr "" 6765 6766#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10 6767#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:12 6768msgid "Given name" 6769msgstr "" 6770 6771#. I18N: gedcom tag GIVN 6772#: app/GedcomTag.php:780 resources/views/lists/families-table.phtml:249 6773#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 6774#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5 6775#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 6776msgid "Given names" 6777msgstr "" 6778 6779#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:222 6780msgid "Godchild" 6781msgstr "" 6782 6783#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:211 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:219 6784msgid "Goddaughter" 6785msgstr "" 6786 6787#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:188 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:196 6788msgid "Godfather" 6789msgstr "" 6790 6791#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:192 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:200 6792msgid "Godmother" 6793msgstr "" 6794 6795#. I18N: gedcom tag _GODP 6796#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:203 app/GedcomTag.php:1829 6797msgid "Godparent" 6798msgstr "" 6799 6800#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:207 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:215 6801msgid "Godson" 6802msgstr "" 6803 6804#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364 6805msgid "Google Maps™" 6806msgstr "" 6807 6808#. I18N: gedcom tag GRAD 6809#: app/GedcomTag.php:783 6810msgid "Graduation" 6811msgstr "" 6812 6813#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:10 6814msgid "Greatest age at death" 6815msgstr "އެންމެ ދޮށީ އުމުރުގަ މަރުވި" 6816 6817#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:27 6818msgid "Greatest age between siblings" 6819msgstr "" 6820 6821#. I18N: Name of a country or state 6822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 6823msgid "Greece" 6824msgstr "" 6825 6826#. I18N: The name of a colour-scheme 6827#: app/Module/ColorsTheme.php:117 6828msgid "Green Beam" 6829msgstr "" 6830 6831#. I18N: Name of a country or state 6832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6833msgid "Greenland" 6834msgstr "" 6835 6836#. I18N: The gregorian calendar 6837#: app/Date.php:225 app/Module/YahrzeitModule.php:247 6838msgid "Gregorian" 6839msgstr "" 6840 6841#. I18N: Name of a country or state 6842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6843msgid "Grenada" 6844msgstr "" 6845 6846#. I18N: Location of an LDS church temple 6847#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:367 6848msgid "Guadalajara, Mexico" 6849msgstr "" 6850 6851#. I18N: Name of a country or state 6852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6853msgid "Guadeloupe" 6854msgstr "" 6855 6856#. I18N: Name of a country or state 6857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6858msgid "Guam" 6859msgstr "" 6860 6861#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:233 6862msgid "Guardian" 6863msgstr "" 6864 6865#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:230 6866msgctxt "FEMALE" 6867msgid "Guardian" 6868msgstr "" 6869 6870#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:226 6871msgctxt "MALE" 6872msgid "Guardian" 6873msgstr "" 6874 6875#. I18N: Name of a country or state 6876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6877msgid "Guatemala" 6878msgstr "" 6879 6880#. I18N: Location of an LDS church temple 6881#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:370 6882msgid "Guatemala City, Guatemala" 6883msgstr "" 6884 6885#. I18N: Location of an LDS church temple 6886#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:373 6887msgid "Guayaquil, Ecuador" 6888msgstr "" 6889 6890#. I18N: Name of a country or state 6891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6892msgid "Guernsey" 6893msgstr "" 6894 6895#. I18N: Name of a country or state 6896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6897msgid "Guinea" 6898msgstr "" 6899 6900#. I18N: Name of a country or state 6901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6902msgid "Guinea-Bissau" 6903msgstr "" 6904 6905#. I18N: Name of a country or state 6906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6907msgid "Guyana" 6908msgstr "" 6909 6910#. I18N: Name of a module 6911#: app/Module/HtmlBlockModule.php:56 6912msgid "HTML" 6913msgstr "" 6914 6915#. I18N: gedcom tag _HAIR 6916#: app/GedcomTag.php:1832 6917msgid "Hair color" 6918msgstr "" 6919 6920#. I18N: Name of a country or state 6921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 6922msgid "Haiti" 6923msgstr "" 6924 6925#. I18N: Location of an LDS church temple 6926#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:379 6927msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6928msgstr "" 6929 6930#. I18N: Location of an LDS church temple 6931#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:505 6932msgid "Hamilton, New Zealand" 6933msgstr "" 6934 6935#. I18N: Location of an LDS church temple 6936#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:382 6937msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6938msgstr "" 6939 6940#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6941msgid "He " 6942msgstr "" 6943 6944#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6945msgid "He died" 6946msgstr "" 6947 6948#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6949#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6950msgid "He married" 6951msgstr "" 6952 6953#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6954msgid "He resided at" 6955msgstr "" 6956 6957#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6958msgid "He was born" 6959msgstr "" 6960 6961#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6962msgid "He was buried" 6963msgstr "" 6964 6965#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6966msgid "He was christened" 6967msgstr "" 6968 6969#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 6970msgid "He was cremated" 6971msgstr "" 6972 6973#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 6974msgid "Head of household" 6975msgstr "" 6976 6977#. I18N: gedcom tag HEAD 6978#: app/GedcomTag.php:786 6979msgid "Header" 6980msgstr "" 6981 6982#. I18N: Name of a country or state 6983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 6984msgid "Heard Island and McDonald Islands" 6985msgstr "" 6986 6987#. I18N: gedcom tag _HEB 6988#: app/GedcomTag.php:1835 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:230 6989msgid "Hebrew" 6990msgstr "" 6991 6992#. I18N: gedcom tag _HNM 6993#: app/GedcomTag.php:1841 6994msgid "Hebrew name" 6995msgstr "" 6996 6997#. I18N: gedcom tag _HEIG 6998#: app/GedcomTag.php:1838 6999msgid "Height" 7000msgstr "" 7001 7002#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5 7003#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4 7004#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2 7005#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4 7006#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2 7007#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:4 7008#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:2 7009#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:4 7010#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:3 7011#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:4 7012#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:2 7013#, php-format 7014msgid "Hello %s…" 7015msgstr "" 7016 7017#: resources/views/register-success-page.phtml:9 7018#, php-format 7019msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7020msgstr "" 7021 7022#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4 7023#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2 7024#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4 7025#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2 7026msgid "Hello administrator…" 7027msgstr "" 7028 7029#: app/Functions/FunctionsPrint.php:150 app/Functions/FunctionsPrint.php:152 7030#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:252 7031msgid "Help" 7032msgstr "" 7033 7034#. I18N: Location of an LDS church temple 7035#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:388 7036msgid "Helsinki, Finland" 7037msgstr "" 7038 7039#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7040#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7041#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7042#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7043#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7044#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7045#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7046#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7047#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7048#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7049#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7050#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7051#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7052#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7054#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7055msgctxt "font name" 7056msgid "Helvetica" 7057msgstr "" 7058 7059#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7060msgid "Her occupation was" 7061msgstr "" 7062 7063#. I18N: Location of an LDS church temple 7064#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:391 7065msgid "Hermosillo, Mexico" 7066msgstr "" 7067 7068#. I18N: a month in the Jewish calendar 7069#: app/Date/JewishDate.php:186 7070msgctxt "GENITIVE" 7071msgid "Heshvan" 7072msgstr "" 7073 7074#. I18N: a month in the Jewish calendar 7075#: app/Date/JewishDate.php:292 7076msgctxt "INSTRUMENTAL" 7077msgid "Heshvan" 7078msgstr "" 7079 7080#. I18N: a month in the Jewish calendar 7081#: app/Date/JewishDate.php:239 7082msgctxt "LOCATIVE" 7083msgid "Heshvan" 7084msgstr "" 7085 7086#. I18N: a month in the Jewish calendar 7087#: app/Date/JewishDate.php:133 7088msgctxt "NOMINATIVE" 7089msgid "Heshvan" 7090msgstr "" 7091 7092#: app/Functions/FunctionsEdit.php:93 app/Functions/FunctionsEdit.php:252 7093#: app/Http/Controllers/AdminController.php:373 7094#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1029 7095#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 7096msgid "Hide from everyone" 7097msgstr "" 7098 7099#. I18N: gedcom tag _PRIM 7100#: app/GedcomTag.php:1871 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7101#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7102msgid "Highlighted image" 7103msgstr "" 7104 7105#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7106#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:167 7107msgid "Hijri" 7108msgstr "" 7109 7110#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7111msgid "His occupation was" 7112msgstr "" 7113 7114#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:147 7115#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426 7116#: resources/views/admin/modules.phtml:99 7117#: resources/views/admin/modules.phtml:101 7118#: resources/views/admin/modules.phtml:233 7119#: resources/views/admin/modules.phtml:236 7120msgid "Historic events" 7121msgstr "" 7122 7123#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18 7124msgid "Historical facts" 7125msgstr "" 7126 7127#. I18N: Name of a module 7128#. I18N: A configuration setting 7129#: app/Module/HitCountFooterModule.php:61 7130#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 7131msgid "Hit counters" 7132msgstr "" 7133 7134#. I18N: gedcom tag _HOL 7135#: app/GedcomTag.php:1844 7136msgid "Holocaust" 7137msgstr "" 7138 7139#. I18N: Name of a module 7140#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7141#: resources/views/admin/control-panel.phtml:391 7142#: resources/views/admin/modules.phtml:182 7143#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7144msgid "Home page" 7145msgstr "" 7146 7147#. I18N: Name of a country or state 7148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7149msgid "Honduras" 7150msgstr "" 7151 7152#. I18N: Location of an LDS church temple 7153#. I18N: Name of a country or state 7154#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:394 7155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7156msgid "Hong Kong" 7157msgstr "" 7158 7159#. I18N: Name of a module/chart 7160#: app/Module/ChartsBlockModule.php:240 app/Module/HourglassChartModule.php:57 7161msgid "Hourglass chart" 7162msgstr "" 7163 7164#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105 7165msgid "Household" 7166msgstr "" 7167 7168#. I18N: Location of an LDS church temple 7169#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:397 7170msgid "Houston, Texas, United States" 7171msgstr "" 7172 7173#. I18N: Configuration option 7174#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:28 7175msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7176msgstr "" 7177 7178#. I18N: Name of a country or state 7179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7180msgid "Hungary" 7181msgstr "" 7182 7183#. I18N: gedcom tag HUSB 7184#: app/Functions/FunctionsPrint.php:304 app/GedcomTag.php:789 7185#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:763 7186#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14 7187#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29 7188#: resources/views/modals/create-family.phtml:18 7189#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7190#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7191#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7192#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7193#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7194#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7195#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7196#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7197#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7198#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7199#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7200msgid "Husband" 7201msgstr "" 7202 7203#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 7204msgid "Husband’s age" 7205msgstr "" 7206 7207#: resources/views/admin/site-logs.phtml:36 7208#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95 7209msgid "IP address" 7210msgstr "" 7211 7212#. I18N: Name of a country or state 7213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7214msgid "Iceland" 7215msgstr "" 7216 7217#: app/SurnameTradition.php:95 7218msgctxt "Surname tradition" 7219msgid "Icelandic" 7220msgstr "" 7221 7222#. I18N: Location of an LDS church temple 7223#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:400 7224msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7225msgstr "" 7226 7227#. I18N: gedcom tag IDNO 7228#: app/GedcomTag.php:792 7229msgid "Identification number" 7230msgstr "" 7231 7232#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 7233msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7234msgstr "" 7235 7236#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73 7238msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7239msgstr "" 7240 7241#: resources/views/admin/users-edit.phtml:91 7242msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7243msgstr "" 7244 7245#: resources/views/help/name.phtml:18 7246#, php-format 7247msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7248msgstr "" 7249 7250#: resources/views/help/name.phtml:15 7251#, php-format 7252msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7253msgstr "" 7254 7255#: resources/views/help/name.phtml:24 7256#, php-format 7257msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7258msgstr "" 7259 7260#: resources/views/help/name.phtml:21 7261#, php-format 7262msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7263msgstr "" 7264 7265#: resources/views/help/name.phtml:12 7266#, php-format 7267msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7268msgstr "" 7269 7270#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:13 7271msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object." 7272msgstr "" 7273 7274#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7275#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:79 7276msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7277msgstr "" 7278 7279#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 7281msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7282msgstr "" 7283 7284#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:38 7285msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 7286msgstr "" 7287 7288#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 7290msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7291msgstr "" 7292 7293#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12 7294msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7295msgstr "" 7296 7297#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 7298msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7299msgstr "" 7300 7301#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:37 7302msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7303msgstr "" 7304 7305#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86 7306msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7307msgstr "" 7308 7309#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:23 7310#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10 7311msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7312msgstr "" 7313 7314#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 7315msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7316msgstr "" 7317 7318#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79 7319msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7320msgstr "" 7321 7322#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:28 7323msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7324msgstr "" 7325 7326#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7327#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:277 7328msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7329msgstr "" 7330 7331#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7332#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:99 7333msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7334msgstr "" 7335 7336#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57 7337msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7338msgstr "" 7339 7340#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 7341msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7342msgstr "" 7343 7344#: app/GedcomTag.php:2101 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:469 7345msgid "Image dimensions" 7346msgstr "" 7347 7348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350 7349msgid "Images without watermarks" 7350msgstr "" 7351 7352#. I18N: gedcom tag IMMI 7353#: app/GedcomTag.php:795 7354msgid "Immigration" 7355msgstr "" 7356 7357#: resources/views/admin/trees.phtml:289 7358msgid "Import" 7359msgstr "" 7360 7361#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 7362msgid "Import Options." 7363msgstr "" 7364 7365#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:636 7366msgid "Import a GEDCOM file" 7367msgstr "" 7368 7369#: resources/views/admin/locations.phtml:129 7370msgid "Import all places from a family tree" 7371msgstr "" 7372 7373#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:48 7374#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 7375msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7376msgstr "" 7377 7378#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:585 7379msgid "Import geographic data" 7380msgstr "" 7381 7382#: resources/views/admin/trees-import.phtml:71 7383msgid "Import preferences" 7384msgstr "" 7385 7386#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:9 7387#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 7388msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7389msgstr "" 7390 7391#: resources/views/help/romanized.phtml:4 7392msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7393msgstr "" 7394 7395#: resources/views/help/hebrew.phtml:4 7396msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7397msgstr "" 7398 7399#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7400#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 7401msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7402msgstr "" 7403 7404#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7405#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120 7406msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7407msgstr "" 7408 7409#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:130 7410msgid "In this month…" 7411msgstr "" 7412 7413#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:133 7414msgid "In this year…" 7415msgstr "" 7416 7417#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7418#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 7419msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7420msgstr "" 7421 7422#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:11 7423msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7424msgstr "" 7425 7426#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 7427msgid "Include associates" 7428msgstr "" 7429 7430#: app/Http/Controllers/ListController.php:272 7431#, php-format 7432msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7433msgstr "" 7434 7435#: resources/views/admin/trees-export.phtml:48 7436msgid "Include media (automatically zips files)" 7437msgstr "" 7438 7439#. I18N: Label for check-box 7440#: resources/views/admin/media.phtml:53 7441#: resources/views/media-list-page.phtml:26 7442msgid "Include subfolders" 7443msgstr "" 7444 7445#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 7446msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7447msgstr "" 7448 7449#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 7450msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7451msgstr "" 7452 7453#. I18N: Label for a configuration option 7454#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:23 7455msgid "Include the individual’s immediate family" 7456msgstr "" 7457 7458#. I18N: Name of a country or state 7459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7460msgid "India" 7461msgstr "" 7462 7463#. I18N: Location of an LDS church temple 7464#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:403 7465msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7466msgstr "" 7467 7468#. I18N: gedcom tag INDI 7469#. I18N: Name of a module/report 7470#: app/GedcomTag.php:802 app/Module/IndividualReportModule.php:38 7471#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26 7472#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 7473#: resources/views/admin/trees.phtml:211 7474#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23 7475#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13 7476#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:19 7477#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15 7478#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:15 7479#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15 7480#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:16 7481#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:16 7482#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 7483#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:16 7484#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:20 7485#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:15 7486#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:14 7487#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7488#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 7489#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:25 7490#: resources/views/modules/stories/config.phtml:32 7491#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 7492#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9 7493#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:20 7494#: resources/views/search-advanced-page.phtml:14 7495#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7496#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7497#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7498#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7499#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7500#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7501#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7502#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7503#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7504msgid "Individual" 7505msgstr "" 7506 7507#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:16 7508msgid "Individual 1" 7509msgstr "" 7510 7511#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:29 7512msgid "Individual 2" 7513msgstr "" 7514 7515#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 7516msgid "Individual distribution chart" 7517msgstr "" 7518 7519#: resources/views/admin/control-panel.phtml:405 7520msgid "Individual page" 7521msgstr "" 7522 7523#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 7524msgid "Individual pages" 7525msgstr "" 7526 7527#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277 7528#: resources/views/edit-account-page.phtml:38 7529msgid "Individual record" 7530msgstr "" 7531 7532#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 7533#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184 7534#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 7535msgid "Individual who lived the longest" 7536msgstr "" 7537 7538#. I18N: Name of a module/list 7539#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2070 7540#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:321 7541#: app/Http/Controllers/ListController.php:237 7542#: app/Module/AncestorsChartModule.php:223 7543#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7544#: app/Module/IndividualListModule.php:45 7545#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145 7546#: app/Module/StatisticsChartModule.php:279 7547#: app/Module/StatisticsChartModule.php:328 7548#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523 7549#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585 7550#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 7551#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:45 7552#: resources/views/admin/control-panel.phtml:128 7553#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:17 7554#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:38 7555#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13 7556#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 7557#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 7558#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84 7559#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22 7560#: resources/views/media-page.phtml:39 7561#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:51 7562#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20 7563#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19 7564#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:14 7565#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7566#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 7567#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 7568#: resources/views/note-page.phtml:38 resources/views/place-events.phtml:6 7569#: resources/views/place-sidebar.phtml:23 7570#: resources/views/search-general-page.phtml:30 7571#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:38 7572#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7573#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7574msgid "Individuals" 7575msgstr "" 7576 7577#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:94 7578#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:18 7579msgid "Individuals with sources" 7580msgstr "" 7581 7582#: app/Http/Controllers/ListController.php:334 7583#, php-format 7584msgid "Individuals with surname %s" 7585msgstr "" 7586 7587#. I18N: Name of a country or state 7588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7589msgid "Indonesia" 7590msgstr "" 7591 7592#. I18N: gedcom tag INFL 7593#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:805 7594msgid "Infant" 7595msgstr "" 7596 7597#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:244 7598msgid "Informant" 7599msgstr "" 7600 7601#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:241 7602msgctxt "FEMALE" 7603msgid "Informant" 7604msgstr "" 7605 7606#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:237 7607msgctxt "MALE" 7608msgid "Informant" 7609msgstr "" 7610 7611#. I18N: Name of a module 7612#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7613msgid "Interactive tree" 7614msgstr "" 7615 7616#. I18N: %s is an individual’s name 7617#: app/Module/ChartsBlockModule.php:151 7618#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:152 7619#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7620#, php-format 7621msgid "Interactive tree of %s" 7622msgstr "" 7623 7624#: app/Functions/FunctionsEdit.php:130 7625msgid "Internal messaging" 7626msgstr "" 7627 7628#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131 7629msgid "Internal messaging with emails" 7630msgstr "" 7631 7632#. I18N: gedcom tag _INTE 7633#: app/GedcomTag.php:1858 7634msgid "Interred" 7635msgstr "" 7636 7637#. I18N: gedcom tag _INTE 7638#: app/GedcomTag.php:1854 7639msgctxt "FEMALE" 7640msgid "Interred" 7641msgstr "" 7642 7643#. I18N: gedcom tag _INTE 7644#: app/GedcomTag.php:1849 7645msgctxt "MALE" 7646msgid "Interred" 7647msgstr "" 7648 7649#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:106 7650msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7651msgstr "" 7652 7653#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:35 7654msgid "Invalid GEDCOM record" 7655msgstr "" 7656 7657#: app/Date.php:372 7658msgid "Invalid date" 7659msgstr "" 7660 7661#. I18N: Name of a country or state 7662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7663msgid "Iran" 7664msgstr "" 7665 7666#. I18N: Name of a country or state 7667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7668msgid "Iraq" 7669msgstr "" 7670 7671#. I18N: Name of a country or state 7672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 7673msgid "Ireland" 7674msgstr "" 7675 7676#. I18N: Name of a country or state 7677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7678msgid "Isle of Man" 7679msgstr "" 7680 7681#. I18N: Name of a country or state 7682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7683msgid "Israel" 7684msgstr "" 7685 7686#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 7687msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7688msgstr "" 7689 7690#. I18N: Name of a country or state 7691#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7692msgid "Italy" 7693msgstr "" 7694 7695#. I18N: a month in the Jewish calendar 7696#: app/Date/JewishDate.php:202 7697msgctxt "GENITIVE" 7698msgid "Iyar" 7699msgstr "" 7700 7701#. I18N: a month in the Jewish calendar 7702#: app/Date/JewishDate.php:308 7703msgctxt "INSTRUMENTAL" 7704msgid "Iyar" 7705msgstr "" 7706 7707#. I18N: a month in the Jewish calendar 7708#: app/Date/JewishDate.php:255 7709msgctxt "LOCATIVE" 7710msgid "Iyar" 7711msgstr "" 7712 7713#. I18N: a month in the Jewish calendar 7714#: app/Date/JewishDate.php:149 7715msgctxt "NOMINATIVE" 7716msgid "Iyar" 7717msgstr "" 7718 7719#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7720#: app/Date.php:235 7721msgid "Jalali" 7722msgstr "" 7723 7724#. I18N: Name of a country or state 7725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7726msgid "Jamaica" 7727msgstr "" 7728 7729#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 7730msgctxt "Abbreviation for January" 7731msgid "Jan" 7732msgstr "" 7733 7734#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 7735msgctxt "GENITIVE" 7736msgid "January" 7737msgstr "" 7738 7739#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 7740msgctxt "INSTRUMENTAL" 7741msgid "January" 7742msgstr "" 7743 7744#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 7745msgctxt "LOCATIVE" 7746msgid "January" 7747msgstr "" 7748 7749#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:61 7750#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788 7751#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7 7752msgctxt "NOMINATIVE" 7753msgid "January" 7754msgstr "" 7755 7756#. I18N: Name of a country or state 7757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7758msgid "Japan" 7759msgstr "" 7760 7761#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7762#: app/Date.php:231 app/Module/YahrzeitModule.php:246 7763#: resources/views/help/date.phtml:151 7764msgid "Jewish" 7765msgstr "" 7766 7767#. I18N: Location of an LDS church temple 7768#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:406 7769msgid "Johannesburg, South Africa" 7770msgstr "" 7771 7772#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7773#: app/Tree.php:305 7774msgid "John /DOE/" 7775msgstr "" 7776 7777#. I18N: Name of a country or state 7778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:268 7779msgid "Jordan" 7780msgstr "" 7781 7782#. I18N: Location of an LDS church temple 7783#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:409 7784msgid "Jordan River, Utah, United States" 7785msgstr "" 7786 7787#. I18N: Name of a module 7788#: app/Module/UserJournalModule.php:112 7789msgid "Journal" 7790msgstr "" 7791 7792#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 7793msgctxt "Abbreviation for July" 7794msgid "Jul" 7795msgstr "" 7796 7797#. I18N: The julian calendar 7798#: app/Date.php:227 resources/views/help/date.phtml:135 7799msgid "Julian" 7800msgstr "" 7801 7802#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 7803msgctxt "GENITIVE" 7804msgid "July" 7805msgstr "" 7806 7807#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 7808msgctxt "INSTRUMENTAL" 7809msgid "July" 7810msgstr "" 7811 7812#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 7813msgctxt "LOCATIVE" 7814msgid "July" 7815msgstr "" 7816 7817#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 7818#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 7819#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 7820msgctxt "NOMINATIVE" 7821msgid "July" 7822msgstr "" 7823 7824#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7825#: app/Date/HijriDate.php:134 7826msgctxt "GENITIVE" 7827msgid "Jumada al-awwal" 7828msgstr "" 7829 7830#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7831#: app/Date/HijriDate.php:224 7832msgctxt "INSTRUMENTAL" 7833msgid "Jumada al-awwal" 7834msgstr "" 7835 7836#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7837#: app/Date/HijriDate.php:179 7838msgctxt "LOCATIVE" 7839msgid "Jumada al-awwal" 7840msgstr "" 7841 7842#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7843#: app/Date/HijriDate.php:89 7844msgctxt "NOMINATIVE" 7845msgid "Jumada al-awwal" 7846msgstr "" 7847 7848#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7849#: app/Date/HijriDate.php:136 7850msgctxt "GENITIVE" 7851msgid "Jumada al-thani" 7852msgstr "" 7853 7854#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7855#: app/Date/HijriDate.php:226 7856msgctxt "INSTRUMENTAL" 7857msgid "Jumada al-thani" 7858msgstr "" 7859 7860#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7861#: app/Date/HijriDate.php:181 7862msgctxt "LOCATIVE" 7863msgid "Jumada al-thani" 7864msgstr "" 7865 7866#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7867#: app/Date/HijriDate.php:91 7868msgctxt "NOMINATIVE" 7869msgid "Jumada al-thani" 7870msgstr "" 7871 7872#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 7873msgctxt "Abbreviation for June" 7874msgid "Jun" 7875msgstr "" 7876 7877#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 7878msgctxt "GENITIVE" 7879msgid "June" 7880msgstr "" 7881 7882#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 7883msgctxt "INSTRUMENTAL" 7884msgid "June" 7885msgstr "" 7886 7887#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 7888msgctxt "LOCATIVE" 7889msgid "June" 7890msgstr "" 7891 7892#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 7893#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 7894#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 7895msgctxt "NOMINATIVE" 7896msgid "June" 7897msgstr "" 7898 7899#. I18N: Location of an LDS church temple 7900#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:412 7901msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7902msgstr "" 7903 7904#. I18N: Name of a country or state 7905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7906msgid "Kazakhstan" 7907msgstr "" 7908 7909#. I18N: A configuration setting 7910#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7911msgid "Keep media objects" 7912msgstr "" 7913 7914#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8 7915msgid "Keep open" 7916msgstr "" 7917 7918#. I18N: A configuration setting 7919#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:963 7920#: resources/views/edit/add-fact.phtml:70 7921#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:96 7922msgid "Keep the existing “last change” information" 7923msgstr "" 7924 7925#. I18N: Name of a country or state 7926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7927msgid "Kenya" 7928msgstr "" 7929 7930#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 7931msgid "Keyword examples" 7932msgstr "" 7933 7934#: app/Date/JalaliDate.php:259 7935msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7936msgid "Khor" 7937msgstr "" 7938 7939#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7940#: app/Date/JalaliDate.php:127 7941msgctxt "GENITIVE" 7942msgid "Khordad" 7943msgstr "" 7944 7945#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7946#: app/Date/JalaliDate.php:217 7947msgctxt "INSTRUMENTAL" 7948msgid "Khordad" 7949msgstr "" 7950 7951#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7952#: app/Date/JalaliDate.php:172 7953msgctxt "LOCATIVE" 7954msgid "Khordad" 7955msgstr "" 7956 7957#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7958#: app/Date/JalaliDate.php:82 7959msgctxt "NOMINATIVE" 7960msgid "Khordad" 7961msgstr "" 7962 7963#. I18N: Location of an LDS church temple 7964#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:418 7965msgid "Kiev, Ukraine" 7966msgstr "" 7967 7968#. I18N: Name of a country or state 7969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 7970msgid "Kiribati" 7971msgstr "" 7972 7973#. I18N: a month in the Jewish calendar 7974#: app/Date/JewishDate.php:188 7975msgctxt "GENITIVE" 7976msgid "Kislev" 7977msgstr "" 7978 7979#. I18N: a month in the Jewish calendar 7980#: app/Date/JewishDate.php:294 7981msgctxt "INSTRUMENTAL" 7982msgid "Kislev" 7983msgstr "" 7984 7985#. I18N: a month in the Jewish calendar 7986#: app/Date/JewishDate.php:241 7987msgctxt "LOCATIVE" 7988msgid "Kislev" 7989msgstr "" 7990 7991#. I18N: a month in the Jewish calendar 7992#: app/Date/JewishDate.php:135 7993msgctxt "NOMINATIVE" 7994msgid "Kislev" 7995msgstr "" 7996 7997#. I18N: Location of an LDS church temple 7998#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:415 7999msgid "Kona, Hawaii, United States" 8000msgstr "" 8001 8002#. I18N: Name of a country or state 8003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 8004msgid "Korea" 8005msgstr "" 8006 8007#. I18N: Name of a country or state 8008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8009msgid "Kuwait" 8010msgstr "" 8011 8012#. I18N: Name of a country or state 8013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8014msgid "Kyrgyzstan" 8015msgstr "" 8016 8017#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8018#: app/GedcomTag.php:499 8019msgid "LDS baptism" 8020msgstr "" 8021 8022#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8023#: app/GedcomTag.php:1006 8024msgid "LDS child sealing" 8025msgstr "" 8026 8027#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8028#: app/GedcomTag.php:622 8029msgid "LDS confirmation" 8030msgstr "" 8031 8032#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8033#: app/GedcomTag.php:698 8034msgid "LDS endowment" 8035msgstr "" 8036 8037#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8038#: app/GedcomTag.php:1015 8039msgid "LDS spouse sealing" 8040msgstr "" 8041 8042#: app/Functions/FunctionsPrint.php:384 8043msgid "LDS temple" 8044msgstr "" 8045 8046#. I18N: Location of an LDS church temple 8047#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:385 8048msgid "Laie, Hawaii, United States" 8049msgstr "" 8050 8051#. I18N: page orientation 8052#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1008 8053#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8055msgid "Landscape" 8056msgstr "" 8057 8058#. I18N: gedcom tag LANG 8059#. I18N: A configuration setting 8060#: app/GedcomTag.php:808 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:46 8061#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:247 resources/views/admin/modules.phtml:249 8062#: resources/views/admin/modules.phtml:252 8063#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:62 8064#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106 8065#: resources/views/admin/users.phtml:18 8066#: resources/views/edit-account-page.phtml:82 8067#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 8068#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:19 8069msgid "Language" 8070msgstr "" 8071 8072#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:159 8073#: resources/views/admin/control-panel.phtml:380 8074#: resources/views/admin/modules.phtml:107 8075#: resources/views/admin/modules.phtml:109 8076msgid "Languages" 8077msgstr "" 8078 8079#. I18N: Name of a country or state 8080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8081msgid "Laos" 8082msgstr "" 8083 8084#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:49 8085msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8086msgstr "" 8087 8088#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:121 8089#: resources/views/statistics/families/children.phtml:44 8090msgid "Largest families" 8091msgstr "އެންމެ ބޮދު އާއިލަތައް" 8092 8093#: resources/views/statistics/families/children.phtml:53 8094msgid "Largest number of grandchildren" 8095msgstr "" 8096 8097#. I18N: Location of an LDS church temple 8098#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:439 8099msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8100msgstr "" 8101 8102#. I18N: gedcom tag CHAN 8103#: app/GedcomTag.php:575 resources/views/edit/add-fact.phtml:67 8104#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:93 8105#: resources/views/lists/families-table.phtml:263 8106#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:289 8107#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 8108#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 8109#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 8110#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 8111#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6 8112#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16 8113#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8114#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8115msgid "Last change" 8116msgstr "" 8117 8118#: app/Module/ReviewChangesModule.php:142 8119msgid "Last email reminder was sent " 8120msgstr "" 8121 8122#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:35 8123msgid "Last event" 8124msgstr "" 8125 8126#: resources/views/admin/users.phtml:22 8127msgid "Last signed in" 8128msgstr "" 8129 8130#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 8131#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151 8132#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63 8133#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:53 8134msgid "Latest birth" 8135msgstr "އެންމެ ފަހުން ވިހޭ" 8136 8137#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8138#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173 8139#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 8140#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:101 8141msgid "Latest death" 8142msgstr "އެންމެ ފަހުން މަރުވި" 8143 8144#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:102 8145msgid "Latest divorce" 8146msgstr "އެންމެ ފަހުން ކުރި ވަރި" 8147 8148#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:54 8149msgid "Latest marriage" 8150msgstr "އެންމެފަހުން ކުރި ކައިވެނި" 8151 8152#. I18N: gedcom tag LATI 8153#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 app/GedcomTag.php:811 8154#: resources/views/admin/location-edit.phtml:41 8155#: resources/views/admin/locations.phtml:13 8156#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8157#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8158msgid "Latitude" 8159msgstr "" 8160 8161#. I18N: Name of a country or state 8162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8163msgid "Latvia" 8164msgstr "" 8165 8166#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:38 8167#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34 8168#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:25 8169#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:35 8170#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:33 8171msgid "Layout" 8172msgstr "" 8173 8174#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 8175msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8176msgstr "" 8177 8178#: resources/views/admin/media-upload.phtml:36 8179msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8180msgstr "" 8181 8182#: resources/views/lists/families-table.phtml:200 8183#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 8184msgid "Leaves" 8185msgstr "" 8186 8187#. I18N: Name of a country or state 8188#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8189msgid "Lebanon" 8190msgstr "" 8191 8192#: app/Module/PedigreeChartModule.php:311 8193msgid "Left" 8194msgstr "" 8195 8196#. I18N: gedcom tag LEGA 8197#: app/GedcomTag.php:814 8198msgid "Legatee" 8199msgstr "" 8200 8201#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:10 8202msgid "Length of marriage" 8203msgstr "ކައިވެނީގެ މުއްދަތު" 8204 8205#. I18N: Name of a country or state 8206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 8207msgid "Lesotho" 8208msgstr "" 8209 8210#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8211#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8212#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8213#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8214#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8215#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8216#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8217#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8218#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8219#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8220#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8221#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8222#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8223#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8224#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8225#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8226msgctxt "paper size" 8227msgid "Letter" 8228msgstr "" 8229 8230#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:449 8231msgid "Level" 8232msgstr "" 8233 8234#. I18N: Name of a country or state 8235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8236msgid "Liberia" 8237msgstr "" 8238 8239#. I18N: Name of a country or state 8240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8241msgid "Libya" 8242msgstr "" 8243 8244#. I18N: Name of a country or state 8245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 8246msgid "Liechtenstein" 8247msgstr "" 8248 8249#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:10 8250msgid "Lifespan" 8251msgstr "ދިރިއުޅުނު މުއްދަތު" 8252 8253#. I18N: Name of a module/chart 8254#: app/Module/LifespansChartModule.php:56 8255msgid "Lifespans" 8256msgstr "" 8257 8258#. I18N: Location of an LDS church temple 8259#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:424 8260msgid "Lima, Peru" 8261msgstr "" 8262 8263#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:47 8264#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500 8265msgid "Link media objects to facts and events" 8266msgstr "" 8267 8268#. I18N: You need to: 8269#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 8270#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 8271msgid "Link the user account to an individual." 8272msgstr "" 8273 8274#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:692 8275#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:100 8276msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8277msgstr "" 8278 8279#: resources/views/media-page-menu.phtml:23 8280#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8 8281msgid "Link this media object to a family" 8282msgstr "" 8283 8284#: resources/views/media-page-menu.phtml:27 8285#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8 8286msgid "Link this media object to a source" 8287msgstr "" 8288 8289#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8290#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8 8291msgid "Link this media object to an individual" 8292msgstr "" 8293 8294#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 8295msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8296msgstr "" 8297 8298#. I18N: gedcom tag _DBID 8299#: app/GedcomTag.php:1654 8300msgid "Linked database ID" 8301msgstr "" 8302 8303#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122 8304#: resources/views/chart-box.phtml:123 8305msgid "Links" 8306msgstr "" 8307 8308#: resources/views/admin/modules.phtml:201 8309#: resources/views/admin/modules.phtml:204 8310msgid "List" 8311msgstr "" 8312 8313#. I18N: Name of a module 8314#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:171 8315#: app/Module/ListsMenuModule.php:56 app/Module/ListsMenuModule.php:102 8316#: resources/views/admin/control-panel.phtml:338 8317#: resources/views/admin/modules.phtml:83 8318#: resources/views/admin/modules.phtml:85 8319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:360 8320msgid "Lists" 8321msgstr "" 8322 8323#. I18N: Name of a country or state 8324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8325msgid "Lithuania" 8326msgstr "" 8327 8328#: app/SurnameTradition.php:105 8329msgctxt "Surname tradition" 8330msgid "Lithuanian" 8331msgstr "" 8332 8333#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70 8334msgid "Living" 8335msgstr "" 8336 8337#: resources/views/calendar-page.phtml:85 8338msgid "Living individuals" 8339msgstr "" 8340 8341#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 8342msgid "Loading…" 8343msgstr "" 8344 8345#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8346#: resources/views/admin/media.phtml:22 8347msgid "Local files" 8348msgstr "" 8349 8350#. I18N: gedcom tag MAP 8351#. I18N: gedcom tag _LOC 8352#: app/GedcomTag.php:820 app/GedcomTag.php:1862 8353msgid "Location" 8354msgstr "" 8355 8356#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:394 8357msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8358msgstr "" 8359 8360#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:255 8361msgid "Lodger" 8362msgstr "" 8363 8364#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:252 8365msgctxt "FEMALE" 8366msgid "Lodger" 8367msgstr "" 8368 8369#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:248 8370msgctxt "MALE" 8371msgid "Lodger" 8372msgstr "" 8373 8374#. I18N: Location of an LDS church temple 8375#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:427 8376msgid "Logan, Utah, United States" 8377msgstr "" 8378 8379#. I18N: Location of an LDS church temple 8380#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:430 8381msgid "London, England" 8382msgstr "" 8383 8384#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8385#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:390 8386msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8387msgstr "" 8388 8389#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:20 8390msgid "Longest marriage" 8391msgstr "އެންމެ ދުވަސްވީ ކައިވެނި" 8392 8393#. I18N: gedcom tag LONG 8394#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:817 8395#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52 8396#: resources/views/admin/locations.phtml:14 8397#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8398#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8399msgid "Longitude" 8400msgstr "" 8401 8402#. I18N: Location of an LDS church temple 8403#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:421 8404msgid "Los Angeles, California, United States" 8405msgstr "" 8406 8407#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:77 8408msgid "Lost password request" 8409msgstr "" 8410 8411#. I18N: Location of an LDS church temple 8412#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:433 8413msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8414msgstr "" 8415 8416#. I18N: Location of an LDS church temple 8417#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:436 8418msgid "Lubbock, Texas, United States" 8419msgstr "" 8420 8421#. I18N: Name of a country or state 8422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8423msgid "Luxembourg" 8424msgstr "" 8425 8426#. I18N: Name of a country or state 8427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8428msgid "Macau" 8429msgstr "" 8430 8431#. I18N: Name of a country or state 8432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8433msgid "Macedonia" 8434msgstr "" 8435 8436#. I18N: Name of a country or state 8437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 8438msgid "Madagascar" 8439msgstr "" 8440 8441#. I18N: Location of an LDS church temple 8442#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:442 8443msgid "Madrid, Spain" 8444msgstr "" 8445 8446#. I18N: Type of media object 8447#: app/GedcomTag.php:2379 8448msgid "Magazine" 8449msgstr "" 8450 8451#. I18N: gedcom tag _NAME 8452#: app/GedcomTag.php:1985 8453msgid "Mailing name" 8454msgstr "" 8455 8456#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133 8457msgid "Mailto link" 8458msgstr "" 8459 8460#. I18N: Name of a country or state 8461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8462msgid "Malawi" 8463msgstr "" 8464 8465#. I18N: Name of a country or state 8466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8467msgid "Malaysia" 8468msgstr "" 8469 8470#. I18N: Name of a country or state 8471#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8472msgid "Maldives" 8473msgstr "" 8474 8475#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546 8476#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314 8477#: app/Module/StatisticsChartModule.php:775 8478msgid "Male" 8479msgstr "" 8480 8481#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:108 8482#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:131 8483#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60 8484#: resources/views/calendar-page.phtml:105 8485#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 8486#: resources/views/lists/families-table.phtml:123 8487#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 8488#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 8489#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139 8490#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 8491#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28 8492#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8493#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 8494#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5 8495#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:18 8496#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:27 8497#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:18 8498msgid "Males" 8499msgstr "ފިރިހެނުން" 8500 8501#. I18N: Name of a country or state 8502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8503msgid "Mali" 8504msgstr "" 8505 8506#. I18N: Name of a country or state 8507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8508msgid "Malta" 8509msgstr "" 8510 8511#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:670 8512#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3 8513#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:43 8514#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125 8515#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 8516#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4 8517#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4 8518#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3 8519#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3 8520#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3 8521#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4 8522#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:8 8523#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 8524msgid "Manage family trees" 8525msgstr "" 8526 8527#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3 8528#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3 8529#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3 8530#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17 8531msgid "Manage family trees " 8532msgstr "" 8533 8534#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:75 8535#: resources/views/admin/control-panel.phtml:488 8536#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3 8537msgid "Manage media" 8538msgstr "" 8539 8540#: resources/views/media-page-menu.phtml:15 8541msgid "Manage the links" 8542msgstr "" 8543 8544#. I18N: Listbox entry; name of a role 8545#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:476 8546#: resources/views/admin/trees-export.phtml:91 8547#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 8548#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 8549msgid "Manager" 8550msgstr "" 8551 8552#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 8553msgid "Managers" 8554msgstr "" 8555 8556#. I18N: Location of an LDS church temple 8557#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:445 8558msgid "Manaus, Brazil" 8559msgstr "" 8560 8561#. I18N: Location of an LDS church temple 8562#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:448 8563msgid "Manhattan, New York, United States" 8564msgstr "" 8565 8566#. I18N: Location of an LDS church temple 8567#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:451 8568msgid "Manila, Philippines" 8569msgstr "" 8570 8571#. I18N: Location of an LDS church temple 8572#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:454 8573msgid "Manti, Utah, United States" 8574msgstr "" 8575 8576#. I18N: Type of media object 8577#: app/GedcomTag.php:2382 8578msgid "Manuscript" 8579msgstr "" 8580 8581#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8582#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671 8583msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8584msgstr "" 8585 8586#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 8587#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132 8588msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 8589msgstr "" 8590 8591#. I18N: Type of media object 8592#: app/GedcomTag.php:2385 resources/views/admin/control-panel.phtml:517 8593#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50 8594msgid "Map" 8595msgstr "" 8596 8597#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:36 8598#: resources/views/admin/control-panel.phtml:537 8599#: resources/views/admin/map-provider.phtml:11 8600msgid "Map provider" 8601msgstr "" 8602 8603#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 8604msgctxt "Abbreviation for March" 8605msgid "Mar" 8606msgstr "" 8607 8608#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8609msgctxt "GENITIVE" 8610msgid "March" 8611msgstr "" 8612 8613#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8614msgctxt "INSTRUMENTAL" 8615msgid "March" 8616msgstr "" 8617 8618#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8619msgctxt "LOCATIVE" 8620msgid "March" 8621msgstr "" 8622 8623#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 8624#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 8625#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9 8626msgctxt "NOMINATIVE" 8627msgid "March" 8628msgstr "" 8629 8630#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8631#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 8632msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8633msgstr "" 8634 8635#. I18N: gedcom tag MARR 8636#: app/GedcomTag.php:836 app/Http/Controllers/BranchesController.php:337 8637#: resources/views/calendar-page.phtml:139 8638#: resources/views/lists/families-table.phtml:210 8639#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 8640#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8641#: resources/views/lists/families-table.phtml:255 8642#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8643#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8644#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8645#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8646#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8691msgid "Marriage" 8692msgstr "" 8693 8694#. I18N: gedcom tag MARB 8695#: app/GedcomTag.php:823 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8696msgid "Marriage banns" 8697msgstr "" 8698 8699#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8700#: app/GedcomTag.php:1982 8701msgid "Marriage beginning status" 8702msgstr "" 8703 8704#. I18N: gedcom tag _MBON 8705#: app/GedcomTag.php:1961 8706msgid "Marriage bond" 8707msgstr "" 8708 8709#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:342 8710msgid "Marriage by country" 8711msgstr "" 8712 8713#. I18N: gedcom tag MARC 8714#: app/GedcomTag.php:830 8715msgid "Marriage contract" 8716msgstr "" 8717 8718#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8719msgid "Marriage date range end" 8720msgstr "" 8721 8722#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8723msgid "Marriage date range start" 8724msgstr "" 8725 8726#. I18N: gedcom tag _MEND 8727#: app/GedcomTag.php:1970 8728msgid "Marriage ending status" 8729msgstr "" 8730 8731#. I18N: gedcom tag _MARI 8732#: app/GedcomTag.php:1865 8733msgid "Marriage intention" 8734msgstr "" 8735 8736#. I18N: gedcom tag MARL 8737#: app/GedcomTag.php:833 8738msgid "Marriage license" 8739msgstr "" 8740 8741#: app/GedcomTag.php:1950 8742msgid "Marriage of a brother" 8743msgstr "" 8744 8745#: app/GedcomTag.php:1884 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 8746msgid "Marriage of a child" 8747msgstr "" 8748 8749#: app/GedcomTag.php:1881 8750msgid "Marriage of a daughter" 8751msgstr "" 8752 8753#. I18N: ...to another spouse 8754#: app/GedcomTag.php:1937 8755msgid "Marriage of a father" 8756msgstr "" 8757 8758#: app/GedcomTag.php:1899 app/GedcomTag.php:1910 app/GedcomTag.php:1921 8759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 8760msgid "Marriage of a grandchild" 8761msgstr "" 8762 8763#: app/GedcomTag.php:1896 8764msgid "Marriage of a granddaughter" 8765msgstr "" 8766 8767#: app/GedcomTag.php:1907 8768msgctxt "daughter’s daughter" 8769msgid "Marriage of a granddaughter" 8770msgstr "" 8771 8772#: app/GedcomTag.php:1918 8773msgctxt "son’s daughter" 8774msgid "Marriage of a granddaughter" 8775msgstr "" 8776 8777#: app/GedcomTag.php:1892 8778msgid "Marriage of a grandson" 8779msgstr "" 8780 8781#: app/GedcomTag.php:1903 8782msgctxt "daughter’s son" 8783msgid "Marriage of a grandson" 8784msgstr "" 8785 8786#: app/GedcomTag.php:1914 8787msgctxt "son’s son" 8788msgid "Marriage of a grandson" 8789msgstr "" 8790 8791#: app/GedcomTag.php:1925 8792msgid "Marriage of a half-brother" 8793msgstr "" 8794 8795#: app/GedcomTag.php:1932 8796msgid "Marriage of a half-sibling" 8797msgstr "" 8798 8799#: app/GedcomTag.php:1929 8800msgid "Marriage of a half-sister" 8801msgstr "" 8802 8803#. I18N: ...to another spouse 8804#: app/GedcomTag.php:1942 8805msgid "Marriage of a mother" 8806msgstr "" 8807 8808#. I18N: ...to another spouse 8809#: app/GedcomTag.php:1946 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 8810msgid "Marriage of a parent" 8811msgstr "" 8812 8813#: app/GedcomTag.php:1957 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 8814msgid "Marriage of a sibling" 8815msgstr "" 8816 8817#: app/GedcomTag.php:1954 8818msgid "Marriage of a sister" 8819msgstr "" 8820 8821#: app/GedcomTag.php:1877 8822msgid "Marriage of a son" 8823msgstr "" 8824 8825#. I18N: ...to each other 8826#: app/GedcomTag.php:1888 8827msgid "Marriage of parents" 8828msgstr "" 8829 8830#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8831msgid "Marriage place contains" 8832msgstr "" 8833 8834#: resources/views/statistics/other/places.phtml:37 8835msgid "Marriage places" 8836msgstr "" 8837 8838#. I18N: gedcom tag MARS 8839#: app/GedcomTag.php:851 8840msgid "Marriage settlement" 8841msgstr "" 8842 8843#. I18N: gedcom tag _STAT 8844#: app/GedcomTag.php:2051 8845msgid "Marriage status" 8846msgstr "" 8847 8848#: app/GedcomTag.php:848 8849msgid "Marriage type unknown" 8850msgstr "" 8851 8852#. I18N: Name of a module/report 8853#: app/Module/MarriageReportModule.php:38 8854#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:55 8855#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8856#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8857msgid "Marriages" 8858msgstr "" 8859 8860#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:121 8861#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:30 8862msgid "Marriages by century" 8863msgstr "ގަރުނުގަ ކުރެވުނު ކައިވެނިތައް" 8864 8865#. I18N: gedcom tag _MARNM 8866#: app/GedcomTag.php:1868 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8867#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8868msgid "Married name" 8869msgstr "" 8870 8871#: app/GedcomTag.php:1873 8872msgid "Married surname" 8873msgstr "" 8874 8875#. I18N: Name of a country or state 8876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 8877msgid "Marshall Islands" 8878msgstr "" 8879 8880#. I18N: Name of a country or state 8881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 8882msgid "Martinique" 8883msgstr "" 8884 8885#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:225 8886msgid "Masquerade as this user" 8887msgstr "" 8888 8889#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8890#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:212 8891msgid "Match both upper and lower case letters." 8892msgstr "" 8893 8894#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:174 8895msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8896msgstr "" 8897 8898#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:175 8899msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8900msgstr "" 8901 8902#. I18N: Name of a country or state 8903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 8904msgid "Mauritania" 8905msgstr "" 8906 8907#. I18N: Name of a country or state 8908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8909msgid "Mauritius" 8910msgstr "" 8911 8912#. I18N: A configuration setting 8913#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:377 8914msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8915msgstr "" 8916 8917#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9 8918#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 8919msgid "Maximum upload size: " 8920msgstr "" 8921 8922#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8923msgctxt "Abbreviation for May" 8924msgid "May" 8925msgstr "" 8926 8927#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8928msgctxt "GENITIVE" 8929msgid "May" 8930msgstr "" 8931 8932#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8933msgctxt "INSTRUMENTAL" 8934msgid "May" 8935msgstr "" 8936 8937#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8938msgctxt "LOCATIVE" 8939msgid "May" 8940msgstr "" 8941 8942#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8943#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 8944#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8945msgctxt "NOMINATIVE" 8946msgid "May" 8947msgstr "" 8948 8949#. I18N: Name of a country or state 8950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8951msgid "Mayotte" 8952msgstr "" 8953 8954#. I18N: Location of an LDS church temple 8955#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:457 8956msgid "Medford, Oregon, United States" 8957msgstr "" 8958 8959#. I18N: Name of a module 8960#: app/Http/Controllers/ListController.php:451 app/Module/MediaTabModule.php:58 8961#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:49 8962#: resources/views/admin/control-panel.phtml:132 8963#: resources/views/admin/control-panel.phtml:480 8964#: resources/views/admin/media.phtml:81 8965#: resources/views/lists/media-table.phtml:67 8966#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37 8967msgid "Media" 8968msgstr "މީޑިއާ" 8969 8970#: resources/views/admin/media-upload.phtml:16 8971#: resources/views/admin/media.phtml:80 8972#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 8973#: resources/views/media-list-page.phtml:138 8974#: resources/views/media-page.phtml:69 resources/views/media-page.phtml:162 8975#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 8976#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6 8977msgid "Media file" 8978msgstr "" 8979 8980#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 8981msgid "Media file to upload" 8982msgstr "" 8983 8984#. I18N: %s is the name of a folder. 8985#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 8986#, php-format 8987msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 8988msgstr "" 8989 8990#: resources/views/admin/media.phtml:13 8991#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 8992msgid "Media files" 8993msgstr "" 8994 8995#. I18N: A configuration setting 8996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:264 8997msgid "Media folder" 8998msgstr "" 8999 9000#: resources/views/admin/media.phtml:14 9001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:259 9002msgid "Media folders" 9003msgstr "" 9004 9005#. I18N: gedcom tag OBJE 9006#: app/GedcomTag.php:897 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:210 9007#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9008#: resources/views/admin/media.phtml:82 9009#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:178 9010#: resources/views/admin/trees.phtml:242 9011#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31 9012#: resources/views/family-page.phtml:91 9013#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 9014#: resources/views/source-page.phtml:77 9015msgid "Media object" 9016msgstr "" 9017 9018#. I18N: Name of a module/list 9019#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2072 9020#: app/Module/MediaListModule.php:46 9021#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:19 9022#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:22 9023#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25 9024#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50 9025#: resources/views/lists/media-table.phtml:62 9026#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 9027#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 9028#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 9029#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86 9030#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 9031#: resources/views/note-page.phtml:50 resources/views/source-page.phtml:50 9032#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:10 9033#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:19 9034msgid "Media objects" 9035msgstr "" 9036 9037#: resources/views/media-list-page.phtml:74 9038msgid "Media objects found" 9039msgstr "" 9040 9041#: resources/views/media-list-page.phtml:30 9042msgid "Media objects per page" 9043msgstr "" 9044 9045#. I18N: gedcom tag MEDI 9046#. I18N: gedcom tag _TYPE 9047#: app/GedcomTag.php:854 app/GedcomTag.php:2060 9048#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36 9049#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:112 9050msgid "Media type" 9051msgstr "" 9052 9053#. I18N: gedcom tag _MDCL 9054#: app/GedcomTag.php:1964 9055msgid "Medical" 9056msgstr "" 9057 9058#. I18N: gedcom tag _MEDC 9059#: app/GedcomTag.php:1967 9060msgid "Medical condition" 9061msgstr "" 9062 9063#. I18N: The name of a colour-scheme 9064#: app/Module/ColorsTheme.php:119 9065msgid "Mediterranio" 9066msgstr "" 9067 9068#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:47 9069msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9070msgstr "" 9071 9072#: app/Date/JalaliDate.php:263 9073msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9074msgid "Mehr" 9075msgstr "" 9076 9077#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9078#: app/Date/JalaliDate.php:135 9079msgctxt "GENITIVE" 9080msgid "Mehr" 9081msgstr "" 9082 9083#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9084#: app/Date/JalaliDate.php:225 9085msgctxt "INSTRUMENTAL" 9086msgid "Mehr" 9087msgstr "" 9088 9089#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9090#: app/Date/JalaliDate.php:180 9091msgctxt "LOCATIVE" 9092msgid "Mehr" 9093msgstr "" 9094 9095#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9096#: app/Date/JalaliDate.php:90 9097msgctxt "NOMINATIVE" 9098msgid "Mehr" 9099msgstr "" 9100 9101#. I18N: Location of an LDS church temple 9102#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:460 9103msgid "Melbourne, Australia" 9104msgstr "" 9105 9106#. I18N: Listbox entry; name of a role 9107#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:470 9108#: resources/views/admin/trees-export.phtml:97 9109#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231 9110#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24 9111#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:37 9112msgid "Member" 9113msgstr "" 9114 9115#. I18N: Location of an LDS church temple 9116#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:463 9117msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9118msgstr "" 9119 9120#: resources/views/admin/modules.phtml:146 9121#: resources/views/admin/modules.phtml:149 9122msgid "Menu" 9123msgstr "" 9124 9125#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:183 9126#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 9127#: resources/views/admin/modules.phtml:63 9128#: resources/views/admin/modules.phtml:65 9129msgid "Menus" 9130msgstr "" 9131 9132#. I18N: The name of a colour-scheme 9133#: app/Module/ColorsTheme.php:121 9134msgid "Mercury" 9135msgstr "" 9136 9137#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:24 9138msgid "Merge" 9139msgstr "" 9140 9141#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:707 9142#: resources/views/admin/control-panel.phtml:202 9143msgid "Merge family trees" 9144msgstr "" 9145 9146#: app/Http/Controllers/AdminController.php:56 9147#: resources/views/admin/trees.phtml:143 9148msgid "Merge records" 9149msgstr "" 9150 9151#. I18N: Location of an LDS church temple 9152#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:466 9153msgid "Merida, Mexico" 9154msgstr "" 9155 9156#. I18N: Location of an LDS church temple 9157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:244 9158msgid "Mesa, Arizona, United States" 9159msgstr "" 9160 9161#: resources/views/admin/broadcast.phtml:42 9162#: resources/views/admin/site-logs.phtml:45 9163#: resources/views/admin/site-logs.phtml:94 9164#: resources/views/contact-page.phtml:48 resources/views/message-page.phtml:40 9165msgid "Message" 9166msgstr "" 9167 9168#. I18N: Name of a module 9169#. I18N: A configuration setting 9170#: app/Module/UserMessagesModule.php:64 9171#: resources/views/admin/site-mail.phtml:19 9172msgid "Messages" 9173msgstr "" 9174 9175#. I18N: a month in the French republican calendar 9176#: app/Date/FrenchDate.php:151 9177msgctxt "GENITIVE" 9178msgid "Messidor" 9179msgstr "" 9180 9181#. I18N: a month in the French republican calendar 9182#: app/Date/FrenchDate.php:245 9183msgctxt "INSTRUMENTAL" 9184msgid "Messidor" 9185msgstr "" 9186 9187#. I18N: a month in the French republican calendar 9188#: app/Date/FrenchDate.php:198 9189msgctxt "LOCATIVE" 9190msgid "Messidor" 9191msgstr "" 9192 9193#. I18N: a month in the French republican calendar 9194#: app/Date/FrenchDate.php:104 9195msgctxt "NOMINATIVE" 9196msgid "Messidor" 9197msgstr "" 9198 9199#. I18N: Name of a country or state 9200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 9201msgid "Mexico" 9202msgstr "" 9203 9204#. I18N: Location of an LDS church temple 9205#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:469 9206msgid "Mexico City, Mexico" 9207msgstr "" 9208 9209#. I18N: Type of media object 9210#: app/GedcomTag.php:2373 9211msgid "Microfiche" 9212msgstr "" 9213 9214#. I18N: Type of media object 9215#: app/GedcomTag.php:2376 9216msgid "Microfilm" 9217msgstr "" 9218 9219#. I18N: Name of a country or state 9220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 9221msgid "Micronesia" 9222msgstr "" 9223 9224#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 9225msgid "Middle East" 9226msgstr "" 9227 9228#. I18N: gedcom tag _MILI 9229#: app/GedcomTag.php:1973 9230msgid "Military" 9231msgstr "" 9232 9233#. I18N: gedcom tag _MILT 9234#: app/GedcomTag.php:1976 9235msgid "Military service" 9236msgstr "" 9237 9238#. I18N: Name of a module/report 9239#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:42 9240#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9241#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9242msgid "Missing data" 9243msgstr "" 9244 9245#. I18N: Listbox entry; name of a role 9246#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:474 9247#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9248msgid "Moderator" 9249msgstr "" 9250 9251#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 9252msgid "Moderators" 9253msgstr "" 9254 9255#: resources/views/admin/components.phtml:23 9256#: resources/views/admin/modules.phtml:51 9257msgid "Module" 9258msgstr "" 9259 9260#: resources/views/admin/modules.phtml:46 9261#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8 9262msgid "Module administration" 9263msgstr "" 9264 9265#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 9266#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298 9267#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3 9268#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 9269#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3 9270#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3 9271#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3 9272#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 9273msgid "Modules" 9274msgstr "" 9275 9276#. I18N: Name of a country or state 9277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9278msgid "Moldova" 9279msgstr "" 9280 9281#. I18N: abbreviation for Monday 9282#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263 9283#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 9284msgid "Mon" 9285msgstr "" 9286 9287#. I18N: Name of a country or state 9288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9289msgid "Monaco" 9290msgstr "" 9291 9292#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:236 9293msgid "Monday" 9294msgstr "" 9295 9296#. I18N: Name of a country or state 9297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9298msgid "Mongolia" 9299msgstr "" 9300 9301#. I18N: Name of a country or state 9302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 9303msgid "Montenegro" 9304msgstr "" 9305 9306#. I18N: Location of an LDS church temple 9307#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:475 9308msgid "Monterrey, Mexico" 9309msgstr "" 9310 9311#. I18N: Location of an LDS church temple 9312#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:472 9313msgid "Montevideo, Uruguay" 9314msgstr "" 9315 9316#: app/Module/CalendarMenuModule.php:101 9317#: app/Module/StatisticsChartModule.php:274 9318#: app/Module/StatisticsChartModule.php:323 9319#: app/Module/StatisticsChartModule.php:372 9320#: app/Module/StatisticsChartModule.php:414 9321#: app/Module/StatisticsChartModule.php:463 9322#: resources/views/calendar-page.phtml:39 9323msgid "Month" 9324msgstr "" 9325 9326#: app/Module/StatisticsChartModule.php:273 9327#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9328msgid "Month of birth" 9329msgstr "އުފަންވި މަސް" 9330 9331#: app/Module/StatisticsChartModule.php:413 9332#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 9333msgid "Month of birth of first child in a relation" 9334msgstr "" 9335 9336#: app/Module/StatisticsChartModule.php:322 9337#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9338msgid "Month of death" 9339msgstr "ނިޔާވި މަސް" 9340 9341#: app/Module/StatisticsChartModule.php:462 9342#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9343msgid "Month of first marriage" 9344msgstr "ފުރަތަމަ ކައިވެނި ކުރި މަސް" 9345 9346#: app/Module/StatisticsChartModule.php:371 9347#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:42 9348msgid "Month of marriage" 9349msgstr "ކައިވެނި ކުރި މަސް" 9350 9351#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 9352#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 9353#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 9354msgid "Month:" 9355msgstr "" 9356 9357#. I18N: Location of an LDS church temple 9358#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:478 9359msgid "Monticello, Utah, United States" 9360msgstr "" 9361 9362#. I18N: Location of an LDS church temple 9363#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:481 9364msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9365msgstr "" 9366 9367#. I18N: Name of a country or state 9368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9369msgid "Montserrat" 9370msgstr "" 9371 9372#: app/Date/JalaliDate.php:261 9373msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9374msgid "Mor" 9375msgstr "" 9376 9377#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9378#: app/Date/JalaliDate.php:131 9379msgctxt "GENITIVE" 9380msgid "Mordad" 9381msgstr "" 9382 9383#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9384#: app/Date/JalaliDate.php:221 9385msgctxt "INSTRUMENTAL" 9386msgid "Mordad" 9387msgstr "" 9388 9389#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9390#: app/Date/JalaliDate.php:176 9391msgctxt "LOCATIVE" 9392msgid "Mordad" 9393msgstr "" 9394 9395#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9396#: app/Date/JalaliDate.php:86 9397msgctxt "NOMINATIVE" 9398msgid "Mordad" 9399msgstr "" 9400 9401#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:11 9402#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:11 9403msgid "More news articles" 9404msgstr "" 9405 9406#. I18N: Name of a country or state 9407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:313 9408msgid "Morocco" 9409msgstr "" 9410 9411#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9412#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79 9413msgid "Most SMTP servers require a password." 9414msgstr "" 9415 9416#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 9417#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239 9418#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95 9419msgid "Most common surnames" 9420msgstr "" 9421 9422#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9423#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119 9424msgid "Most servers do not use secure connections." 9425msgstr "" 9426 9427#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:33 9428#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:31 9429#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:31 9430msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9431msgstr "" 9432 9433#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:43 9434msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9435msgstr "" 9436 9437#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:51 9438msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9439msgstr "" 9440 9441#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:43 9442msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9443msgstr "" 9444 9445#. I18N: Name of a module 9446#: app/Module/TopPageViewsModule.php:42 9447msgid "Most viewed pages" 9448msgstr "" 9449 9450#: resources/views/search-advanced-page.phtml:55 9451#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9452#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9453#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9454#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9455#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9456#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9457msgid "Mother" 9458msgstr "" 9459 9460#. I18N: %s is the name of an individual’s mother 9461#: app/Individual.php:1144 9462#, php-format 9463msgid "Mother: %s" 9464msgstr "" 9465 9466#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182 9467msgid "Mother’s age" 9468msgstr "" 9469 9470#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9471#: app/Individual.php:1070 9472#, php-format 9473msgid "Mother’s family with %s" 9474msgstr "" 9475 9476#. I18N: A step-family. 9477#: app/Individual.php:1074 9478msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9479msgstr "" 9480 9481#. I18N: Location of an LDS church temple 9482#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:484 9483msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9484msgstr "" 9485 9486#: resources/views/admin/components.phtml:30 9487#: resources/views/admin/components.phtml:120 9488#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 9489#: resources/views/modules/faq/config.phtml:79 9490msgid "Move down" 9491msgstr "" 9492 9493#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9494msgid "Move the media object?" 9495msgstr "" 9496 9497#: resources/views/admin/components.phtml:29 9498#: resources/views/admin/components.phtml:114 9499#: resources/views/modules/faq/config.phtml:40 9500#: resources/views/modules/faq/config.phtml:68 9501msgid "Move up" 9502msgstr "" 9503 9504#. I18N: Name of a country or state 9505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9506msgid "Mozambique" 9507msgstr "" 9508 9509#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9510#: app/Date/HijriDate.php:126 9511msgctxt "GENITIVE" 9512msgid "Muharram" 9513msgstr "" 9514 9515#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9516#: app/Date/HijriDate.php:216 9517msgctxt "INSTRUMENTAL" 9518msgid "Muharram" 9519msgstr "" 9520 9521#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9522#: app/Date/HijriDate.php:171 9523msgctxt "LOCATIVE" 9524msgid "Muharram" 9525msgstr "" 9526 9527#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9528#: app/Date/HijriDate.php:81 9529msgctxt "NOMINATIVE" 9530msgid "Muharram" 9531msgstr "" 9532 9533#: resources/views/lists/families-table.phtml:242 9534msgid "Multiple marriages" 9535msgstr "" 9536 9537#: app/Http/Controllers/AccountController.php:79 9538#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:307 app/Module/UserWelcomeModule.php:110 9539msgid "My account" 9540msgstr "" 9541 9542#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:668 9543msgid "My family tree" 9544msgstr "" 9545 9546#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:325 app/Module/UserWelcomeModule.php:103 9547msgid "My individual record" 9548msgstr "" 9549 9550#. I18N: Name of a module 9551#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:469 9552#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340 app/Module/UserWelcomeModule.php:57 9553#: resources/views/admin/modules.phtml:173 9554#: resources/views/admin/modules.phtml:177 9555#: resources/views/layouts/administration.phtml:49 9556msgid "My page" 9557msgstr "" 9558 9559#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:353 9560msgid "My pages" 9561msgstr "" 9562 9563#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:384 9564msgid "My pedigree" 9565msgstr "" 9566 9567#. I18N: Name of a country or state 9568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 9569msgid "Myanmar" 9570msgstr "" 9571 9572#. I18N: gedcom tag NAME 9573#: app/GedcomTag.php:862 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:200 9574#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:237 9575#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:77 9576#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:136 9577#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5 9578#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:6 9579#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9580#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9581#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9582#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9583#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9584#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9585#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9586#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9587#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9588#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9589#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9590#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9591#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9592#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9593#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9594#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9595#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9596#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9597msgid "Name" 9598msgstr "" 9599 9600#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9601#: app/GedcomTag.php:858 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5 9602msgctxt "Repository" 9603msgid "Name" 9604msgstr "" 9605 9606#: app/GedcomTag.php:866 9607msgid "Name in Hebrew" 9608msgstr "" 9609 9610#. I18N: gedcom tag NPFX 9611#: app/GedcomTag.php:891 9612msgid "Name prefix" 9613msgstr "" 9614 9615#. I18N: gedcom tag NSFX 9616#: app/GedcomTag.php:894 9617msgid "Name suffix" 9618msgstr "" 9619 9620#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 9621#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:10 9622#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9623#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9624msgid "Names" 9625msgstr "ނަން" 9626 9627#. I18N: gedcom tag _NAMS 9628#: app/GedcomTag.php:1988 9629msgid "Namesake" 9630msgstr "" 9631 9632#. I18N: Name of a country or state 9633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9634msgid "Namibia" 9635msgstr "" 9636 9637#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:259 9638msgid "Nanny" 9639msgstr "" 9640 9641#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 9642msgid "Narrative description" 9643msgstr "" 9644 9645#. I18N: Location of an LDS church temple 9646#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:487 9647msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9648msgstr "" 9649 9650#. I18N: gedcom tag NATI 9651#: app/GedcomTag.php:869 9652msgid "Nationality" 9653msgstr "" 9654 9655#. I18N: gedcom tag NATU 9656#: app/GedcomTag.php:872 9657msgid "Naturalization" 9658msgstr "" 9659 9660#. I18N: Name of a country or state 9661#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9662msgid "Nauru" 9663msgstr "" 9664 9665#. I18N: Location of an LDS church temple 9666#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:490 9667msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9668msgstr "" 9669 9670#. I18N: Location of an LDS church temple 9671#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:493 9672msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9673msgstr "" 9674 9675#. I18N: Name of a country or state 9676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 9677msgid "Nepal" 9678msgstr "" 9679 9680#. I18N: Name of a country or state 9681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9682msgid "Netherlands" 9683msgstr "" 9684 9685#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:248 9686#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9687msgid "Never" 9688msgstr "" 9689 9690#. I18N: gedcom tag _NMAR 9691#: app/GedcomTag.php:2004 9692msgid "Never married" 9693msgstr "" 9694 9695#. I18N: gedcom tag _NMAR 9696#: app/GedcomTag.php:2000 9697msgctxt "FEMALE" 9698msgid "Never married" 9699msgstr "" 9700 9701#. I18N: gedcom tag _NMAR 9702#: app/GedcomTag.php:1995 9703msgctxt "MALE" 9704msgid "Never married" 9705msgstr "" 9706 9707#. I18N: Name of a country or state 9708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9709msgid "New Caledonia" 9710msgstr "" 9711 9712#. I18N: Location of an LDS church temple 9713#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:502 9714msgid "New York, New York, United States" 9715msgstr "" 9716 9717#. I18N: Name of a country or state 9718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9719msgid "New Zealand" 9720msgstr "" 9721 9722#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 9723msgid "New data" 9724msgstr "" 9725 9726#. I18N: %s is a server name/URL 9727#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:153 9728#, php-format 9729msgid "New registration at %s" 9730msgstr "" 9731 9732#. I18N: %s is a server name/URL 9733#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:400 9734#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:65 9735#, php-format 9736msgid "New user at %s" 9737msgstr "" 9738 9739#. I18N: Location of an LDS church temple 9740#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:496 9741msgid "Newport Beach, California, United States" 9742msgstr "" 9743 9744#. I18N: Name of a module 9745#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:112 9746msgid "News" 9747msgstr "" 9748 9749#. I18N: Type of media object 9750#: app/GedcomTag.php:2388 9751msgid "Newspaper" 9752msgstr "" 9753 9754#: app/Module/ReviewChangesModule.php:143 9755msgid "Next email reminder will be sent after " 9756msgstr "" 9757 9758#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9759#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9760msgid "Next image" 9761msgstr "" 9762 9763#. I18N: Name of a country or state 9764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9765msgid "Nicaragua" 9766msgstr "" 9767 9768#. I18N: gedcom tag NICK 9769#: app/GedcomTag.php:882 9770msgid "Nickname" 9771msgstr "" 9772 9773#. I18N: Name of a country or state 9774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9775msgid "Niger" 9776msgstr "" 9777 9778#. I18N: Name of a country or state 9779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 9780msgid "Nigeria" 9781msgstr "" 9782 9783#. I18N: a month in the Jewish calendar 9784#: app/Date/JewishDate.php:200 9785msgctxt "GENITIVE" 9786msgid "Nissan" 9787msgstr "" 9788 9789#. I18N: a month in the Jewish calendar 9790#: app/Date/JewishDate.php:306 9791msgctxt "INSTRUMENTAL" 9792msgid "Nissan" 9793msgstr "" 9794 9795#. I18N: a month in the Jewish calendar 9796#: app/Date/JewishDate.php:253 9797msgctxt "LOCATIVE" 9798msgid "Nissan" 9799msgstr "" 9800 9801#. I18N: a month in the Jewish calendar 9802#: app/Date/JewishDate.php:147 9803msgctxt "NOMINATIVE" 9804msgid "Nissan" 9805msgstr "" 9806 9807#. I18N: Name of a country or state 9808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 9809msgid "Niue" 9810msgstr "" 9811 9812#. I18N: a month in the French republican calendar 9813#: app/Date/FrenchDate.php:139 9814msgctxt "GENITIVE" 9815msgid "Nivose" 9816msgstr "" 9817 9818#. I18N: a month in the French republican calendar 9819#: app/Date/FrenchDate.php:233 9820msgctxt "INSTRUMENTAL" 9821msgid "Nivose" 9822msgstr "" 9823 9824#. I18N: a month in the French republican calendar 9825#: app/Date/FrenchDate.php:186 9826msgctxt "LOCATIVE" 9827msgid "Nivose" 9828msgstr "" 9829 9830#. I18N: a month in the French republican calendar 9831#: app/Date/FrenchDate.php:91 9832msgctxt "NOMINATIVE" 9833msgid "Nivose" 9834msgstr "" 9835 9836#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:292 9837#: resources/views/admin/users-edit.phtml:321 9838msgid "No" 9839msgstr "" 9840 9841#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:605 9842#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:616 9843msgid "No GEDCOM file was received." 9844msgstr "" 9845 9846#: resources/views/admin/trees-import.phtml:55 9847msgid "No GEDCOM files found." 9848msgstr "" 9849 9850#: app/Functions/FunctionsEdit.php:119 9851msgid "No calendar conversion" 9852msgstr "" 9853 9854#: app/Module/DescendancyModule.php:246 9855#: resources/views/family-page-children.phtml:10 9856msgid "No children" 9857msgstr "" 9858 9859#: app/Functions/FunctionsEdit.php:134 9860msgid "No contact" 9861msgstr "" 9862 9863#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:31 9864msgid "No duplicates have been found." 9865msgstr "" 9866 9867#: resources/views/admin/trees-check.phtml:21 9868msgid "No errors have been found." 9869msgstr "" 9870 9871#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9872#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:153 9873#, php-format 9874msgid "No events exist for the next %s day." 9875msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9876msgstr[0] "" 9877 9878#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4 9879msgid "No events exist for today." 9880msgstr "" 9881 9882#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:149 9883msgid "No events exist for tomorrow." 9884msgstr "" 9885 9886#: resources/views/family-page.phtml:53 9887msgid "No facts exist for this family." 9888msgstr "" 9889 9890#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9891#: app/Functions/Functions.php:52 9892msgid "No file was received. Please try again." 9893msgstr "" 9894 9895#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:374 9896msgid "No link between the two individuals could be found." 9897msgstr "" 9898 9899#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134 9900#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56 9901#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52 9902#: resources/views/place-map.phtml:59 9903msgid "No mappable items" 9904msgstr "" 9905 9906#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:52 9907#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:99 9908#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:145 9909msgid "No matching facts found" 9910msgstr "" 9911 9912#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:5 9913#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:5 9914msgid "No news articles have been submitted." 9915msgstr "" 9916 9917#: resources/views/admin/trees-places.phtml:37 9918msgid "No places have been found." 9919msgstr "" 9920 9921#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:487 9922msgid "No predefined text" 9923msgstr "" 9924 9925#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 9926#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 9927msgid "No records to display" 9928msgstr "" 9929 9930#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32 9931#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9932#: resources/views/search-general-page.phtml:109 9933#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:109 9934msgid "No results found." 9935msgstr "" 9936 9937#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:79 9938msgid "No signed-in and no anonymous users" 9939msgstr "" 9940 9941#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265 9942msgid "No temple - living ordinance" 9943msgstr "" 9944 9945#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205 9946#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45 9947#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:9 9948msgid "No upgrade information is available." 9949msgstr "" 9950 9951#. I18N: The name of a colour-scheme 9952#: app/Module/ColorsTheme.php:123 9953msgid "Nocturnal" 9954msgstr "" 9955 9956#: app/Http/Controllers/ListController.php:210 9957#: app/Http/Controllers/ListController.php:681 9958#: resources/views/admin/trees-export.phtml:85 9959#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:18 9960#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9961#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9962#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9963#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9964msgid "None" 9965msgstr "" 9966 9967#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 9968#: app/Date/FrenchDate.php:301 9969msgid "Nonidi" 9970msgstr "" 9971 9972#. I18N: Name of a country or state 9973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9974msgid "Norfolk Island" 9975msgstr "" 9976 9977#: resources/views/admin/users-edit.phtml:144 9978msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 9979msgstr "" 9980 9981#. I18N: Name of a country or state 9982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 9983msgid "North Korea" 9984msgstr "" 9985 9986#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:173 9987msgid "Northern America" 9988msgstr "" 9989 9990#. I18N: Name of a country or state 9991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9992msgid "Northern Ireland" 9993msgstr "" 9994 9995#. I18N: Name of a country or state 9996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9997msgid "Northern Mariana Islands" 9998msgstr "" 9999 10000#. I18N: Name of a country or state 10001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10002msgid "Norway" 10003msgstr "" 10004 10005#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 10006msgid "Not approved by an administrator" 10007msgstr "" 10008 10009#. I18N: gedcom tag _NLIV 10010#: app/GedcomTag.php:1991 10011msgid "Not living" 10012msgstr "" 10013 10014#. I18N: gedcom tag _NMR 10015#: app/GedcomTag.php:2018 app/Http/Controllers/BranchesController.php:339 10016msgid "Not married" 10017msgstr "" 10018 10019#. I18N: gedcom tag _NMR 10020#: app/GedcomTag.php:2014 10021msgctxt "FEMALE" 10022msgid "Not married" 10023msgstr "" 10024 10025#. I18N: gedcom tag _NMR 10026#: app/GedcomTag.php:2009 10027msgctxt "MALE" 10028msgid "Not married" 10029msgstr "" 10030 10031#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 10032msgid "Not verified by the user" 10033msgstr "" 10034 10035#. I18N: gedcom tag NOTE 10036#: app/Functions/FunctionsPrint.php:132 app/GedcomTag.php:888 10037#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177 10038#: resources/views/family-page.phtml:68 10039#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44 10040#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7 10041#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5 10042#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 10043#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:36 10044#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 10045#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10047#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10048#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10049#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10050msgid "Note" 10051msgstr "" 10052 10053#: resources/views/help/restriction.phtml:7 10054msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10055msgstr "" 10056 10057#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 10058msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10059msgstr "" 10060 10061#. I18N: Name of a module 10062#: app/Module/NotesTabModule.php:57 10063#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:50 10064#: resources/views/admin/control-panel.phtml:133 10065#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:21 10066#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62 10067#: resources/views/media-page.phtml:57 10068#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:78 10069#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/search-results.phtml:53 10070#: resources/views/source-page.phtml:56 10071#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:37 10072#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10073#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10074msgid "Notes" 10075msgstr "ނޯޓުތައް" 10076 10077#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:72 10078msgid "Nothing found to cleanup" 10079msgstr "" 10080 10081#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101 10082msgid "Nothing found." 10083msgstr "" 10084 10085#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 10086msgctxt "Abbreviation for November" 10087msgid "Nov" 10088msgstr "" 10089 10090#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 10091msgctxt "GENITIVE" 10092msgid "November" 10093msgstr "" 10094 10095#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 10096msgctxt "INSTRUMENTAL" 10097msgid "November" 10098msgstr "" 10099 10100#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 10101msgctxt "LOCATIVE" 10102msgid "November" 10103msgstr "" 10104 10105#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 10106#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 10107#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 10108msgctxt "NOMINATIVE" 10109msgid "November" 10110msgstr "" 10111 10112#. I18N: Location of an LDS church temple 10113#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:499 10114msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10115msgstr "" 10116 10117#. I18N: gedcom tag NCHI 10118#: app/GedcomTag.php:879 app/Module/StatisticsChartModule.php:712 10119#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106 10120#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 10121msgid "Number of children" 10122msgstr "" 10123 10124#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5 10125#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5 10126#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5 10127msgid "Number of days to show" 10128msgstr "" 10129 10130#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:123 10131#: resources/views/statistics/families/children.phtml:30 10132msgid "Number of families without children" 10133msgstr "ދަރިން ނުލިބޭ އާއިލާތައް" 10134 10135#. I18N: ... to show in a list 10136#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5 10137msgid "Number of given names" 10138msgstr "" 10139 10140#. I18N: gedcom tag NMR 10141#: app/GedcomTag.php:885 10142msgid "Number of marriages" 10143msgstr "" 10144 10145#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:12 10146msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: " 10147msgstr "" 10148 10149#. I18N: ... to show in a list 10150#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5 10151msgid "Number of pages" 10152msgstr "" 10153 10154#. I18N: ... to show in a list 10155#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 10156#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5 10157msgid "Number of surnames" 10158msgstr "" 10159 10160#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:270 10161msgid "Nurse" 10162msgstr "" 10163 10164#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:267 10165msgctxt "FEMALE" 10166msgid "Nurse" 10167msgstr "" 10168 10169#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:263 10170msgctxt "MALE" 10171msgid "Nurse" 10172msgstr "" 10173 10174#. I18N: Location of an LDS church temple 10175#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:508 10176msgid "Oakland, California, United States" 10177msgstr "" 10178 10179#. I18N: Location of an LDS church temple 10180#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:511 10181msgid "Oaxaca, Mexico" 10182msgstr "" 10183 10184#. I18N: gedcom tag OCCU 10185#: app/GedcomTag.php:900 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10186#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10187msgid "Occupation" 10188msgstr "" 10189 10190#. I18N: Name of a report 10191#: app/Module/OccupationReportModule.php:42 10192#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10193#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10194msgid "Occupations" 10195msgstr "" 10196 10197#. I18N: Name of a country or state 10198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10199msgid "Occupied Palestinian Territory" 10200msgstr "" 10201 10202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10203msgctxt "Abbreviation for October" 10204msgid "Oct" 10205msgstr "" 10206 10207#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10208#: app/Date/FrenchDate.php:299 10209msgid "Octidi" 10210msgstr "" 10211 10212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 10213msgctxt "GENITIVE" 10214msgid "October" 10215msgstr "" 10216 10217#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 10218msgctxt "INSTRUMENTAL" 10219msgid "October" 10220msgstr "" 10221 10222#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 10223msgctxt "LOCATIVE" 10224msgid "October" 10225msgstr "" 10226 10227#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 10228#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 10229#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 10230msgctxt "NOMINATIVE" 10231msgid "October" 10232msgstr "" 10233 10234#. I18N: Location of an LDS church temple 10235#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:514 10236msgid "Ogden, Utah, United States" 10237msgstr "" 10238 10239#. I18N: Location of an LDS church temple 10240#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:517 10241msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10242msgstr "" 10243 10244#: resources/views/admin/changes-log.phtml:45 10245msgid "Old data" 10246msgstr "" 10247 10248#: resources/views/admin/control-panel.phtml:551 10249msgid "Old files found" 10250msgstr "" 10251 10252#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:58 10253msgid "Oldest father" 10254msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި ބައްޕަ" 10255 10256#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:76 10257msgid "Oldest female" 10258msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި އަންހެނާ" 10259 10260#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:10 10261msgid "Oldest living individuals" 10262msgstr "ދިރިހުރި އެންމެ ދޮށީ މީހާ" 10263 10264#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:58 10265msgid "Oldest male" 10266msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި ފިރިހެނާ" 10267 10268#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:76 10269msgid "Oldest mother" 10270msgstr "އެންމެ މުސްކުޅި މަންމަ" 10271 10272#. I18N: The name of a colour-scheme 10273#: app/Module/ColorsTheme.php:125 10274msgid "Olivia" 10275msgstr "" 10276 10277#. I18N: Name of a country or state 10278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10279msgid "Oman" 10280msgstr "" 10281 10282#. I18N: Name of a module 10283#: app/Module/OnThisDayModule.php:84 10284msgid "On this day" 10285msgstr "" 10286 10287#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:127 10288msgid "On this day…" 10289msgstr "" 10290 10291#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 10292msgid "Only add new records" 10293msgstr "" 10294 10295#: app/Functions/FunctionsEdit.php:231 10296#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:257 10297#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:431 10298#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:817 10299#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059 10300#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28 10301msgid "Only managers can edit" 10302msgstr "" 10303 10304#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 10305msgid "Only update existing records" 10306msgstr "" 10307 10308#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5 10309msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10310msgstr "" 10311 10312#: app/Http/Controllers/SetupController.php:141 10313msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10314msgstr "" 10315 10316#: app/Functions/FunctionsPrint.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:374 10317#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 10318msgid "OpenStreetMap™" 10319msgstr "" 10320 10321#. I18N: Location of an LDS church temple 10322#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:520 10323msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10324msgstr "" 10325 10326#: app/Date/JalaliDate.php:258 10327msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10328msgid "Ord" 10329msgstr "" 10330 10331#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10332#: app/Date/JalaliDate.php:125 10333msgctxt "GENITIVE" 10334msgid "Ordibehesht" 10335msgstr "" 10336 10337#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10338#: app/Date/JalaliDate.php:215 10339msgctxt "INSTRUMENTAL" 10340msgid "Ordibehesht" 10341msgstr "" 10342 10343#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10344#: app/Date/JalaliDate.php:170 10345msgctxt "LOCATIVE" 10346msgid "Ordibehesht" 10347msgstr "" 10348 10349#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10350#: app/Date/JalaliDate.php:80 10351msgctxt "NOMINATIVE" 10352msgid "Ordibehesht" 10353msgstr "" 10354 10355#. I18N: gedcom tag ORDI 10356#: app/GedcomTag.php:905 10357msgid "Ordinance" 10358msgstr "" 10359 10360#. I18N: gedcom tag ORDN 10361#: app/GedcomTag.php:908 10362msgid "Ordination" 10363msgstr "" 10364 10365#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10366#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10367msgid "Orientation" 10368msgstr "" 10369 10370#. I18N: Location of an LDS church temple 10371#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:523 10372msgid "Orlando, Florida, United States" 10373msgstr "" 10374 10375#. I18N: Type of media object 10376#: app/GedcomTag.php:2403 app/Module/StatisticsChartModule.php:155 10377#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:87 10378#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:146 10379#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437 10380msgid "Other" 10381msgstr "" 10382 10383#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444 10384msgid "Other facts to show in charts" 10385msgstr "" 10386 10387#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 10388msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10389msgstr "" 10390 10391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:912 10392msgid "Other preferences" 10393msgstr "" 10394 10395#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:281 10396msgid "Owner" 10397msgstr "" 10398 10399#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:278 10400msgctxt "FEMALE" 10401msgid "Owner" 10402msgstr "" 10403 10404#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:274 10405msgctxt "MALE" 10406msgid "Owner" 10407msgstr "" 10408 10409#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10410#: app/Functions/Functions.php:61 10411msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10412msgstr "" 10413 10414#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10415#: app/Functions/Functions.php:58 10416msgid "PHP failed to write to disk." 10417msgstr "" 10418 10419#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 10420msgid "PHP information" 10421msgstr "" 10422 10423#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10424#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10425#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10426#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10427#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10428#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10429#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10430#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10431#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10432#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10433#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10434#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10435#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10436#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10437#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10438msgid "Page" 10439msgstr "" 10440 10441#: resources/views/media-list-page.phtml:92 10442#: resources/views/media-list-page.phtml:198 10443#, php-format 10444msgid "Page %s of %s" 10445msgstr "" 10446 10447#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10448#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10449#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10450#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10451#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10452#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10453#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10454#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10455#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10456#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10457#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10458#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10459#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10460#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10461#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10462#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10463msgid "Page size" 10464msgstr "" 10465 10466#. I18N: Type of media object 10467#: app/GedcomTag.php:2400 10468msgid "Painting" 10469msgstr "" 10470 10471#. I18N: Name of a country or state 10472#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10473msgid "Pakistan" 10474msgstr "" 10475 10476#. I18N: Name of a country or state 10477#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10478msgid "Palau" 10479msgstr "" 10480 10481#. I18N: A colour scheme 10482#: app/Module/ColorsTheme.php:76 10483msgid "Palette" 10484msgstr "" 10485 10486#. I18N: Location of an LDS church temple 10487#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:529 10488msgid "Palmyra, New York, United States" 10489msgstr "" 10490 10491#. I18N: Name of a country or state 10492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10493msgid "Panama" 10494msgstr "" 10495 10496#. I18N: Location of an LDS church temple 10497#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:532 10498msgid "Panama City, Panama" 10499msgstr "" 10500 10501#. I18N: Location of an LDS church temple 10502#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:535 10503msgid "Papeete, Tahiti" 10504msgstr "" 10505 10506#. I18N: Name of a country or state 10507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10508msgid "Papua New Guinea" 10509msgstr "" 10510 10511#. I18N: Name of a country or state 10512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10513msgid "Paraguay" 10514msgstr "" 10515 10516#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25 10517msgid "Parents" 10518msgstr "" 10519 10520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10521#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10522#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10523msgid "Parents and siblings" 10524msgstr "" 10525 10526#: app/Functions/FunctionsPrint.php:194 10527msgid "Parent’s age" 10528msgstr "" 10529 10530#. I18N: A configuration setting 10531#: resources/views/admin/site-mail.phtml:101 10532#: resources/views/admin/users-create.phtml:40 10533#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48 10534#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 10535#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:14 10536#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:7 10537#: resources/views/login-page.phtml:33 10538#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17 10539#: resources/views/register-page.phtml:56 10540#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 10541msgid "Password" 10542msgstr "" 10543 10544#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10545#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53 10546#: resources/views/edit-account-page.phtml:73 10547#: resources/views/register-page.phtml:61 10548msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10549msgstr "" 10550 10551#. I18N: Location of an LDS church temple 10552#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:538 10553msgid "Payson, Utah, United States" 10554msgstr "" 10555 10556#. I18N: Name of a module/chart 10557#. I18N: Name of a report 10558#: app/Module/ChartsBlockModule.php:238 app/Module/PedigreeChartModule.php:68 10559#: app/Module/PedigreeReportModule.php:38 10560#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20 10561#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10562#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10563msgid "Pedigree" 10564msgstr "" 10565 10566#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10567msgid "Pedigree chart" 10568msgstr "" 10569 10570#. I18N: Name of a module 10571#: app/Module/PedigreeMapModule.php:77 10572msgid "Pedigree map" 10573msgstr "" 10574 10575#. I18N: %s is an individual’s name 10576#: app/Module/PedigreeMapModule.php:123 app/Module/PedigreeMapModule.php:318 10577#, php-format 10578msgid "Pedigree map of %s" 10579msgstr "" 10580 10581#. I18N: %s is an individual’s name 10582#: app/Module/PedigreeChartModule.php:114 10583#, php-format 10584msgid "Pedigree tree of %s" 10585msgstr "" 10586 10587#. I18N: Name of a module 10588#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:240 10589#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:302 10590#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:411 app/Module/ReviewChangesModule.php:63 10591#: app/Module/ReviewChangesModule.php:115 10592#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:44 10593#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:31 10594#: resources/views/admin/control-panel.phtml:127 10595#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75 10596#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10597msgid "Pending changes" 10598msgstr "" 10599 10600#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 10601msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10602msgstr "" 10603 10604#. I18N: gedcom tag _PRMN 10605#: app/GedcomTag.php:2027 10606msgid "Permanent number" 10607msgstr "" 10608 10609#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83 10610#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 10611msgid "Permanently delete these records?" 10612msgstr "" 10613 10614#. I18N: Location of an LDS church temple 10615#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:541 10616msgid "Perth, Australia" 10617msgstr "" 10618 10619#. I18N: Name of a country or state 10620#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10621msgid "Peru" 10622msgstr "" 10623 10624#. I18N: Name of a country or state 10625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10626msgid "Philippines" 10627msgstr "" 10628 10629#. I18N: Location of an LDS church temple 10630#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:544 10631msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10632msgstr "" 10633 10634#. I18N: gedcom tag PHON 10635#: app/GedcomTag.php:923 10636msgid "Phone" 10637msgstr "" 10638 10639#. I18N: gedcom tag FONE 10640#: app/GedcomTag.php:771 10641msgid "Phonetic" 10642msgstr "" 10643 10644#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:46 10645msgid "Phonetic algorithm" 10646msgstr "" 10647 10648#: app/GedcomTag.php:864 10649msgid "Phonetic name" 10650msgstr "" 10651 10652#: app/GedcomTag.php:931 10653msgid "Phonetic place" 10654msgstr "" 10655 10656#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10657#: app/Http/Controllers/SearchController.php:338 10658#: app/Module/SearchMenuModule.php:103 resources/views/branches-page.phtml:25 10659msgid "Phonetic search" 10660msgstr "" 10661 10662#: app/GedcomTag.php:1055 10663msgid "Phonetic title" 10664msgstr "" 10665 10666#. I18N: Type of media object 10667#: app/GedcomTag.php:2022 app/GedcomTag.php:2391 10668msgid "Photo" 10669msgstr "" 10670 10671#. I18N: The name of a colour-scheme 10672#: app/Module/ColorsTheme.php:127 10673msgid "Pink Plastic" 10674msgstr "" 10675 10676#. I18N: Name of a country or state 10677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10678msgid "Pitcairn" 10679msgstr "" 10680 10681#. I18N: gedcom tag PLAC 10682#: app/GedcomTag.php:929 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:215 10683#: resources/views/admin/location-edit.phtml:23 10684#: resources/views/admin/locations.phtml:12 10685#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 10686#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277 10687#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:288 10688#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:39 10689#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:35 10690#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:36 10691#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10692#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10693#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10694#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10695#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10696#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10697#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10698#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10699#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10700msgid "Place" 10701msgstr "" 10702 10703#. I18N: Name of a module/list 10704#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:45 10705#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7 10706msgid "Place hierarchy" 10707msgstr "" 10708 10709#: app/GedcomTag.php:935 10710msgid "Place in Hebrew" 10711msgstr "" 10712 10713#: resources/views/place-list.phtml:6 10714msgid "Place list" 10715msgstr "" 10716 10717#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 10719msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10720msgstr "" 10721 10722#: resources/views/help/place.phtml:8 10723msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10724msgstr "" 10725 10726#: resources/views/help/place.phtml:4 10727msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10728msgstr "" 10729 10730#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10731#: app/GedcomTag.php:505 10732msgid "Place of LDS baptism" 10733msgstr "" 10734 10735#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10736#: app/GedcomTag.php:1012 10737msgid "Place of LDS child sealing" 10738msgstr "" 10739 10740#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10741#: app/GedcomTag.php:704 10742msgid "Place of LDS endowment" 10743msgstr "" 10744 10745#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10746#: app/GedcomTag.php:755 10747msgid "Place of LDS spouse sealing" 10748msgstr "" 10749 10750#: app/GedcomTag.php:469 10751msgid "Place of adoption" 10752msgstr "" 10753 10754#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10755msgid "Place of baptism" 10756msgstr "" 10757 10758#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10759msgid "Place of bar mitzvah" 10760msgstr "" 10761 10762#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10763msgid "Place of bat mitzvah" 10764msgstr "" 10765 10766#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10767#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10768msgid "Place of birth" 10769msgstr "" 10770 10771#: app/GedcomTag.php:540 10772msgid "Place of blessing" 10773msgstr "" 10774 10775#: app/GedcomTag.php:1339 10776msgid "Place of brit milah" 10777msgstr "" 10778 10779#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10780msgid "Place of burial" 10781msgstr "" 10782 10783#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10784msgid "Place of christening" 10785msgstr "" 10786 10787#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10788msgid "Place of confirmation" 10789msgstr "" 10790 10791#: app/GedcomTag.php:635 10792msgid "Place of cremation" 10793msgstr "" 10794 10795#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10796#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10797msgid "Place of death" 10798msgstr "" 10799 10800#: app/GedcomTag.php:695 10801msgid "Place of emigration" 10802msgstr "" 10803 10804#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10805msgid "Place of engagement" 10806msgstr "" 10807 10808#: app/GedcomTag.php:718 10809msgid "Place of event" 10810msgstr "" 10811 10812#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10813msgid "Place of first communion" 10814msgstr "" 10815 10816#: app/GedcomTag.php:799 10817msgid "Place of immigration" 10818msgstr "" 10819 10820#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 10821#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10822#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10823msgid "Place of marriage" 10824msgstr "" 10825 10826#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10827msgid "Place of marriage banns" 10828msgstr "" 10829 10830#: app/GedcomTag.php:876 10831msgid "Place of naturalization" 10832msgstr "" 10833 10834#: app/GedcomTag.php:914 10835msgid "Place of ordination" 10836msgstr "" 10837 10838#: app/GedcomTag.php:969 10839msgid "Place of residence" 10840msgstr "" 10841 10842#. I18N: Name of a module 10843#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:115 10844#: app/Module/PlacesModule.php:66 10845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598 10846#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 10847#: resources/views/statistics/other/places.phtml:10 10848msgid "Places" 10849msgstr "" 10850 10851#: resources/views/places-page.phtml:26 10852msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 10853msgstr "" 10854 10855#: resources/views/layouts/default.phtml:154 10856#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10857#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10858msgid "Play" 10859msgstr "" 10860 10861#: app/Http/Controllers/MessageController.php:214 10862msgid "Please enter a valid email address." 10863msgstr "" 10864 10865#. I18N: a month in the French republican calendar 10866#: app/Date/FrenchDate.php:141 10867msgctxt "GENITIVE" 10868msgid "Pluviose" 10869msgstr "" 10870 10871#. I18N: a month in the French republican calendar 10872#: app/Date/FrenchDate.php:235 10873msgctxt "INSTRUMENTAL" 10874msgid "Pluviose" 10875msgstr "" 10876 10877#. I18N: a month in the French republican calendar 10878#: app/Date/FrenchDate.php:188 10879msgctxt "LOCATIVE" 10880msgid "Pluviose" 10881msgstr "" 10882 10883#. I18N: a month in the French republican calendar 10884#: app/Date/FrenchDate.php:93 10885msgctxt "NOMINATIVE" 10886msgid "Pluviose" 10887msgstr "" 10888 10889#. I18N: Name of a country or state 10890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10891msgid "Poland" 10892msgstr "" 10893 10894#: app/SurnameTradition.php:98 10895msgctxt "Surname tradition" 10896msgid "Polish" 10897msgstr "" 10898 10899#. I18N: A configuration setting 10900#: resources/views/admin/site-mail.phtml:60 10901#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:44 10902#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:38 10903#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:38 10904msgid "Port number" 10905msgstr "" 10906 10907#. I18N: Location of an LDS church temple 10908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:550 10909msgid "Portland, Oregon, United States" 10910msgstr "" 10911 10912#. I18N: Location of an LDS church temple 10913#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:526 10914msgid "Porto Alegre, Brazil" 10915msgstr "" 10916 10917#. I18N: page orientation 10918#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1006 10919#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10920#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10921msgid "Portrait" 10922msgstr "" 10923 10924#. I18N: Name of a country or state 10925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10926msgid "Portugal" 10927msgstr "" 10928 10929#: app/SurnameTradition.php:92 10930msgctxt "Surname tradition" 10931msgid "Portuguese" 10932msgstr "" 10933 10934#. I18N: gedcom tag POST 10935#: app/GedcomTag.php:938 10936msgid "Postal code" 10937msgstr "" 10938 10939#. I18N: Name of a module 10940#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:39 10941msgid "Powered by webtrees™" 10942msgstr "" 10943 10944#. I18N: a month in the French republican calendar 10945#: app/Date/FrenchDate.php:149 10946msgctxt "GENITIVE" 10947msgid "Prairial" 10948msgstr "" 10949 10950#. I18N: a month in the French republican calendar 10951#: app/Date/FrenchDate.php:243 10952msgctxt "INSTRUMENTAL" 10953msgid "Prairial" 10954msgstr "" 10955 10956#. I18N: a month in the French republican calendar 10957#: app/Date/FrenchDate.php:196 10958msgctxt "LOCATIVE" 10959msgid "Prairial" 10960msgstr "" 10961 10962#. I18N: a month in the French republican calendar 10963#: app/Date/FrenchDate.php:102 10964msgctxt "NOMINATIVE" 10965msgid "Prairial" 10966msgstr "" 10967 10968#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:489 10969msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 10970msgstr "" 10971 10972#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:488 10973msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 10974msgstr "" 10975 10976#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:490 10977msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 10978msgstr "" 10979 10980#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1078 10981#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:122 10982#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:201 10983#: resources/views/admin/components.phtml:44 10984#: resources/views/admin/components.phtml:47 10985#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:23 10986#: resources/views/admin/modules.phtml:59 10987#: resources/views/admin/modules.phtml:61 10988#: resources/views/admin/modules.phtml:132 10989#: resources/views/admin/modules.phtml:135 10990#: resources/views/admin/modules.phtml:138 resources/views/admin/trees.phtml:58 10991#: resources/views/modules/block-template.phtml:6 10992#: resources/views/modules/block-template.phtml:8 10993msgid "Preferences" 10994msgstr "" 10995 10996#: resources/views/admin/modules.phtml:28 10997#, php-format 10998msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 10999msgstr "" 11000 11001#. I18N: A configuration setting 11002#: resources/views/admin/users-edit.phtml:171 11003msgid "Preferred contact method" 11004msgstr "" 11005 11006#. I18N: Label for a configuration option 11007#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15 11008#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23 11009#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14 11010#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14 11011#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 11012#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17 11013msgid "Presentation style" 11014msgstr "" 11015 11016#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11017#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:547 11018msgid "President’s Office" 11019msgstr "" 11020 11021#. I18N: Location of an LDS church temple 11022#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:553 11023msgid "Preston, England" 11024msgstr "" 11025 11026#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:13 11027msgid "Preview" 11028msgstr "" 11029 11030#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:285 11031msgid "Priest" 11032msgstr "" 11033 11034#. I18N: The first day in the French republican calendar 11035#: app/Date/FrenchDate.php:285 11036msgid "Primidi" 11037msgstr "" 11038 11039#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11040msgid "Print basic events when blank" 11041msgstr "" 11042 11043#: app/Http/Controllers/AdminController.php:266 11044#: resources/views/admin/trees.phtml:68 11045msgid "Privacy" 11046msgstr "" 11047 11048#: app/Http/Controllers/StaticPageController.php:36 11049msgid "Privacy policy" 11050msgstr "" 11051 11052#. I18N: a restrction on viewing data 11053#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5 11054msgid "Privacy restriction" 11055msgstr "" 11056 11057#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11058#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 11059msgid "Privacy restrictions" 11060msgstr "" 11061 11062#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:212 11063msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11064msgstr "" 11065 11066#: app/GedcomRecord.php:562 app/GedcomRecord.php:654 app/GedcomRecord.php:762 11067#: app/Note.php:120 app/Report/ReportParserGenerate.php:931 11068#: app/Repository.php:96 app/Source.php:101 11069#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:413 11070msgid "Private" 11071msgstr "" 11072 11073#. I18N: gedcom tag PROB 11074#: app/GedcomTag.php:941 11075msgid "Probate" 11076msgstr "" 11077 11078#. I18N: gedcom tag PROP 11079#: app/GedcomTag.php:944 11080msgid "Property" 11081msgstr "" 11082 11083#. I18N: Location of an LDS church temple 11084#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:556 11085msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11086msgstr "" 11087 11088#. I18N: Location of an LDS church temple 11089#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:559 11090msgid "Provo, Utah, United States" 11091msgstr "" 11092 11093#. I18N: gedcom tag PUBL 11094#: app/GedcomTag.php:947 resources/views/modals/source-fields.phtml:27 11095msgid "Publication" 11096msgstr "" 11097 11098#. I18N: Name of a country or state 11099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11100msgid "Puerto Rico" 11101msgstr "" 11102 11103#. I18N: Name of a country or state 11104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 11105msgid "Qatar" 11106msgstr "" 11107 11108#. I18N: gedcom tag QUAY 11109#: app/GedcomTag.php:950 11110msgid "Quality of data" 11111msgstr "" 11112 11113#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11114#: app/Date/FrenchDate.php:291 11115msgid "Quartidi" 11116msgstr "" 11117 11118#: resources/views/modules/faq/config.phtml:39 11119#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:14 11120msgid "Question" 11121msgstr "" 11122 11123#. I18N: Location of an LDS church temple 11124#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:562 11125msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11126msgstr "" 11127 11128#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:792 11129msgid "Quick family facts" 11130msgstr "" 11131 11132#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 11133msgid "Quick individual facts" 11134msgstr "" 11135 11136#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:874 11137msgid "Quick repository facts" 11138msgstr "" 11139 11140#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:833 11141msgid "Quick source facts" 11142msgstr "" 11143 11144#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11145#: app/Date/FrenchDate.php:293 11146msgid "Quintidi" 11147msgstr "" 11148 11149#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11150#: app/Module/UserMessagesModule.php:191 app/Module/UserMessagesModule.php:192 11151msgid "RE: " 11152msgstr "" 11153 11154#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:289 11155msgid "Rabbi" 11156msgstr "" 11157 11158#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11159#: app/Date/HijriDate.php:130 11160msgctxt "GENITIVE" 11161msgid "Rabi’ al-awwal" 11162msgstr "" 11163 11164#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11165#: app/Date/HijriDate.php:220 11166msgctxt "INSTRUMENTAL" 11167msgid "Rabi’ al-awwal" 11168msgstr "" 11169 11170#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11171#: app/Date/HijriDate.php:175 11172msgctxt "LOCATIVE" 11173msgid "Rabi’ al-awwal" 11174msgstr "" 11175 11176#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11177#: app/Date/HijriDate.php:85 11178msgctxt "NOMINATIVE" 11179msgid "Rabi’ al-awwal" 11180msgstr "" 11181 11182#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11183#: app/Date/HijriDate.php:132 11184msgctxt "GENITIVE" 11185msgid "Rabi’ al-thani" 11186msgstr "" 11187 11188#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11189#: app/Date/HijriDate.php:222 11190msgctxt "INSTRUMENTAL" 11191msgid "Rabi’ al-thani" 11192msgstr "" 11193 11194#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11195#: app/Date/HijriDate.php:177 11196msgctxt "LOCATIVE" 11197msgid "Rabi’ al-thani" 11198msgstr "" 11199 11200#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11201#: app/Date/HijriDate.php:87 11202msgctxt "NOMINATIVE" 11203msgid "Rabi’ al-thani" 11204msgstr "" 11205 11206#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11207#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:107 11208msgid "Rada" 11209msgstr "" 11210 11211#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11212#: app/Date/HijriDate.php:138 11213msgctxt "GENITIVE" 11214msgid "Rajab" 11215msgstr "" 11216 11217#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11218#: app/Date/HijriDate.php:228 11219msgctxt "INSTRUMENTAL" 11220msgid "Rajab" 11221msgstr "" 11222 11223#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11224#: app/Date/HijriDate.php:183 11225msgctxt "LOCATIVE" 11226msgid "Rajab" 11227msgstr "" 11228 11229#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11230#: app/Date/HijriDate.php:93 11231msgctxt "NOMINATIVE" 11232msgid "Rajab" 11233msgstr "" 11234 11235#. I18N: Location of an LDS church temple 11236#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:565 11237msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11238msgstr "" 11239 11240#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11241#: app/Date/HijriDate.php:142 11242msgctxt "GENITIVE" 11243msgid "Ramadan" 11244msgstr "" 11245 11246#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11247#: app/Date/HijriDate.php:232 11248msgctxt "INSTRUMENTAL" 11249msgid "Ramadan" 11250msgstr "" 11251 11252#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11253#: app/Date/HijriDate.php:187 11254msgctxt "LOCATIVE" 11255msgid "Ramadan" 11256msgstr "" 11257 11258#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11259#: app/Date/HijriDate.php:97 11260msgctxt "NOMINATIVE" 11261msgid "Ramadan" 11262msgstr "" 11263 11264#. I18N: Description of the “Slide show” module 11265#: app/Module/SlideShowModule.php:47 11266msgid "Random images from the current family tree." 11267msgstr "" 11268 11269#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:49 11270#: resources/views/family-page-children.phtml:39 11271#: resources/views/family-page-menu.phtml:32 11272#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 11273msgid "Re-order children" 11274msgstr "" 11275 11276#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:170 11277#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:92 11278msgid "Re-order families" 11279msgstr "" 11280 11281#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11282#: app/GedcomTag.php:2075 app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:48 11283#: resources/views/individual-page.phtml:70 11284msgid "Re-order media" 11285msgstr "" 11286 11287#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:109 11288#: resources/views/individual-page-menu.phtml:23 11289msgid "Re-order names" 11290msgstr "" 11291 11292#: resources/views/admin/users-create.phtml:14 11293#: resources/views/admin/users-edit.phtml:22 11294#: resources/views/admin/users.phtml:16 11295#: resources/views/edit-account-page.phtml:26 11296#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15 11297#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7 11298#: resources/views/register-page.phtml:20 11299msgid "Real name" 11300msgstr "" 11301 11302#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:90 11303msgid "Really delete all geographic data?" 11304msgstr "" 11305 11306#. I18N: Name of a module 11307#: app/Module/RecentChangesModule.php:49 11308#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11309msgid "Recent changes" 11310msgstr "" 11311 11312#: resources/views/calendar-page.phtml:88 11313msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11314msgstr "" 11315 11316#. I18N: Location of an LDS church temple 11317#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:568 11318msgid "Recife, Brazil" 11319msgstr "" 11320 11321#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 11322#: resources/views/admin/changes-log.phtml:105 11323#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:217 11324#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9 11325#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:17 11326#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13 11327#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10 11328msgid "Record" 11329msgstr "" 11330 11331#. I18N: gedcom tag RIN 11332#: app/GedcomTag.php:989 11333msgid "Record ID number" 11334msgstr "" 11335 11336#. I18N: gedcom tag RFN 11337#: app/GedcomTag.php:980 11338msgid "Record file number" 11339msgstr "" 11340 11341#: resources/views/search-general-page.phtml:24 11342#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:10 11343msgid "Records" 11344msgstr "" 11345 11346#. I18N: Location of an LDS church temple 11347#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:571 11348msgid "Redlands, California, United States" 11349msgstr "" 11350 11351#. I18N: gedcom tag REFN 11352#: app/GedcomTag.php:953 11353msgid "Reference number" 11354msgstr "" 11355 11356#. I18N: Location of an LDS church temple 11357#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:574 11358msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11359msgstr "" 11360 11361#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11362msgid "Registered partnership" 11363msgstr "" 11364 11365#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:300 11366msgid "Registry officer" 11367msgstr "" 11368 11369#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:297 11370msgctxt "FEMALE" 11371msgid "Registry officer" 11372msgstr "" 11373 11374#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:293 11375msgctxt "MALE" 11376msgid "Registry officer" 11377msgstr "" 11378 11379#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199 11380msgid "Regular expression" 11381msgstr "" 11382 11383#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11384#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 11385msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11386msgstr "" 11387 11388#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 11389#: resources/views/pending-changes-page.phtml:86 11390msgid "Reject" 11391msgstr "" 11392 11393#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 11394msgid "Reject all changes" 11395msgstr "" 11396 11397#. I18N: Name of a module/report 11398#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:42 11399#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11400#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11401msgid "Related families" 11402msgstr "" 11403 11404#. I18N: Name of a report 11405#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:38 11406#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11407#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11408msgid "Related individuals" 11409msgstr "" 11410 11411#. I18N: gedcom tag RELA 11412#: app/GedcomTag.php:956 11413msgid "Relationship" 11414msgstr "" 11415 11416#. I18N: gedcom tag _FREL 11417#: app/GedcomTag.php:1823 11418msgid "Relationship to father" 11419msgstr "" 11420 11421#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:90 11422msgid "Relationship to me" 11423msgstr "" 11424 11425#. I18N: gedcom tag _MREL 11426#: app/GedcomTag.php:1979 11427msgid "Relationship to mother" 11428msgstr "" 11429 11430#. I18N: gedcom tag PEDI 11431#: app/GedcomTag.php:920 11432msgid "Relationship to parents" 11433msgstr "" 11434 11435#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:300 11436#, php-format 11437msgid "Relationship: %s" 11438msgstr "" 11439 11440#. I18N: Name of a module/chart 11441#. I18N: Configuration option 11442#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:291 11443#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:328 11444#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:123 11445#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:244 11446#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334 11447#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:17 11448msgid "Relationships" 11449msgstr "" 11450 11451#. I18N: %s are individual’s names 11452#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:235 11453#, php-format 11454msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11455msgstr "" 11456 11457#. I18N: gedcom tag RELI 11458#: app/GedcomTag.php:959 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11459#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11460msgid "Religion" 11461msgstr "" 11462 11463#: app/GedcomTag.php:910 11464msgid "Religious institution" 11465msgstr "" 11466 11467#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11468msgid "Religious marriage" 11469msgstr "" 11470 11471#: app/GedcomTag.php:2038 11472msgid "Religious name" 11473msgstr "" 11474 11475#: app/GedcomTag.php:2035 11476msgctxt "FEMALE" 11477msgid "Religious name" 11478msgstr "" 11479 11480#: app/GedcomTag.php:2031 11481msgctxt "MALE" 11482msgid "Religious name" 11483msgstr "" 11484 11485#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 11486msgid "Reminder email frequency (days)" 11487msgstr "" 11488 11489#. I18N: gedcom tag SERV 11490#: app/GedcomTag.php:998 11491msgid "Remote server" 11492msgstr "" 11493 11494#: app/Module/CensusAssistantModule.php:214 11495#: app/Module/CensusAssistantModule.php:235 11496#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:18 11497#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48 11498#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 11499msgid "Remove" 11500msgstr "" 11501 11502#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:35 11503msgid "Remove duplicate links" 11504msgstr "" 11505 11506#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:63 11507msgid "Remove individual" 11508msgstr "" 11509 11510#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11511#: resources/views/admin/trees-import.phtml:89 11512msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11513msgstr "" 11514 11515#: resources/views/admin/locations.phtml:76 11516msgid "Remove this location?" 11517msgstr "" 11518 11519#. I18N: Location of an LDS church temple 11520#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:577 11521msgid "Reno, Nevada, United States" 11522msgstr "" 11523 11524#: resources/views/admin/trees.phtml:183 11525msgid "Renumber" 11526msgstr "" 11527 11528#. I18N: Renumber the records in a family tree 11529#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1121 11530#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 11531#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11532msgid "Renumber family tree" 11533msgstr "" 11534 11535#: resources/views/admin/trees-places.phtml:23 11536#: resources/views/search-replace-page.phtml:21 11537msgid "Replace with" 11538msgstr "" 11539 11540#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:188 11541msgid "Replacement text" 11542msgstr "" 11543 11544#: app/Module/UserMessagesModule.php:203 11545msgid "Reply" 11546msgstr "" 11547 11548#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:250 11549#: resources/views/admin/modules.phtml:209 11550#: resources/views/admin/modules.phtml:212 11551#: resources/views/report-select-page.phtml:12 11552msgid "Report" 11553msgstr "" 11554 11555#. I18N: Name of a module 11556#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:195 11557#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:105 11558#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 11559#: resources/views/admin/modules.phtml:87 11560#: resources/views/admin/modules.phtml:89 11561msgid "Reports" 11562msgstr "" 11563 11564#. I18N: Name of a module/list 11565#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2068 11566#: app/Http/Controllers/ListController.php:487 11567#: app/Module/RepositoryListModule.php:45 11568#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:48 11569#: resources/views/admin/control-panel.phtml:131 11570#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:20 11571#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36 11572#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 11573#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97 11574#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 11575#: resources/views/search-general-page.phtml:51 11576#: resources/views/search-results.phtml:42 11577#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:46 11578msgid "Repositories" 11579msgstr "" 11580 11581#. I18N: gedcom tag REPO 11582#: app/GedcomTag.php:962 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176 11583#: resources/views/admin/trees.phtml:231 11584#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35 11585#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 11586#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 11587msgid "Repository" 11588msgstr "" 11589 11590#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41 11591msgid "Repository name" 11592msgstr "" 11593 11594#. I18N: Name of a country or state 11595#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 11596msgid "Republic of the Congo" 11597msgstr "" 11598 11599#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:45 11600#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43 11601msgid "Request a new password" 11602msgstr "" 11603 11604#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:74 11605#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:177 11606#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:58 11607#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35 11608msgid "Request a new user account" 11609msgstr "" 11610 11611#. I18N: gedcom tag _TODO 11612#: app/GedcomTag.php:2057 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16 11613msgid "Research task" 11614msgstr "" 11615 11616#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11617#: app/Module/ResearchTaskModule.php:52 11618msgid "Research tasks" 11619msgstr "" 11620 11621#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4 11622msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11623msgstr "" 11624 11625#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6 11626msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11627msgstr "" 11628 11629#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 11630#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55 11631#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51 11632#: resources/views/place-map.phtml:58 11633msgid "Reset to initial map state" 11634msgstr "" 11635 11636#. I18N: gedcom tag RESI 11637#: app/GedcomTag.php:965 11638msgid "Residence" 11639msgstr "" 11640 11641#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 11642#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54 11643msgid "Restore the default block layout" 11644msgstr "" 11645 11646#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:247 11647#: resources/views/admin/users-edit.phtml:280 11648msgid "Restrict to immediate family" 11649msgstr "" 11650 11651#. I18N: gedcom tag RESN 11652#: app/GedcomTag.php:972 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:220 11653#: resources/views/media-page.phtml:152 11654msgid "Restriction" 11655msgstr "" 11656 11657#: resources/views/help/restriction.phtml:4 11658msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11659msgstr "" 11660 11661#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 11662msgid "Results" 11663msgstr "" 11664 11665#. I18N: gedcom tag RETI 11666#: app/GedcomTag.php:975 11667msgid "Retirement" 11668msgstr "" 11669 11670#. I18N: Name of a country or state 11671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11672msgid "Reunion" 11673msgstr "" 11674 11675#. I18N: Location of an LDS church temple 11676#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:580 11677msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11678msgstr "" 11679 11680#: app/Module/PedigreeChartModule.php:312 11681msgid "Right" 11682msgstr "" 11683 11684#. I18N: gedcom tag ROLE 11685#: app/GedcomTag.php:992 resources/views/admin/users-edit.phtml:274 11686msgid "Role" 11687msgstr "" 11688 11689#. I18N: Name of a country or state 11690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11691msgid "Romania" 11692msgstr "" 11693 11694#. I18N: gedcom tag ROMN 11695#: app/GedcomTag.php:995 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:225 11696msgid "Romanized" 11697msgstr "" 11698 11699#: app/GedcomTag.php:933 11700msgid "Romanized place" 11701msgstr "" 11702 11703#: app/GedcomTag.php:1057 11704msgid "Romanized title" 11705msgstr "" 11706 11707#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 11708#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 11709msgid "Roots" 11710msgstr "" 11711 11712#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11713#: app/Soundex.php:3489 resources/views/branches-page.phtml:28 11714#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:52 11715msgid "Russell" 11716msgstr "" 11717 11718#. I18N: Name of a country or state 11719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11720msgid "Russia" 11721msgstr "" 11722 11723#. I18N: Name of a country or state 11724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11725msgid "Rwanda" 11726msgstr "" 11727 11728#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42 11729msgid "SMTP mail server" 11730msgstr "" 11731 11732#: app/Services/ServerCheckService.php:278 11733msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11734msgstr "" 11735 11736#: app/Services/ServerCheckService.php:202 11737#, php-format 11738msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11739msgstr "" 11740 11741#. I18N: Location of an LDS church temple 11742#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:583 11743msgid "Sacramento, California, United States" 11744msgstr "" 11745 11746#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11747#: app/Date/HijriDate.php:128 11748msgctxt "GENITIVE" 11749msgid "Safar" 11750msgstr "" 11751 11752#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11753#: app/Date/HijriDate.php:218 11754msgctxt "INSTRUMENTAL" 11755msgid "Safar" 11756msgstr "" 11757 11758#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11759#: app/Date/HijriDate.php:173 11760msgctxt "LOCATIVE" 11761msgid "Safar" 11762msgstr "" 11763 11764#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11765#: app/Date/HijriDate.php:83 11766msgctxt "NOMINATIVE" 11767msgid "Safar" 11768msgstr "" 11769 11770#. I18N: The name of a colour-scheme 11771#: app/Module/ColorsTheme.php:129 11772msgid "Sage" 11773msgstr "" 11774 11775#. I18N: Name of a country or state 11776#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 11777msgid "Saint Helena" 11778msgstr "" 11779 11780#. I18N: Name of a country or state 11781#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 11782msgid "Saint Kitts and Nevis" 11783msgstr "" 11784 11785#. I18N: Name of a country or state 11786#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 11787msgid "Saint Lucia" 11788msgstr "" 11789 11790#. I18N: Name of a country or state 11791#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 11792msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11793msgstr "" 11794 11795#. I18N: Name of a country or state 11796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 11797msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11798msgstr "" 11799 11800#. I18N: Location of an LDS church temple 11801#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:613 11802msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11803msgstr "" 11804 11805#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:59 11806msgid "Same as uploaded file" 11807msgstr "" 11808 11809#. I18N: Name of a country or state 11810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 11811msgid "Samoa" 11812msgstr "" 11813 11814#. I18N: Location of an LDS church temple 11815#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:592 11816msgid "San Antonio, Texas, United States" 11817msgstr "" 11818 11819#. I18N: Location of an LDS church temple 11820#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:595 11821msgid "San Diego, California, United States" 11822msgstr "" 11823 11824#. I18N: Location of an LDS church temple 11825#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:610 11826msgid "San Jose, Costa Rica" 11827msgstr "" 11828 11829#. I18N: Name of a country or state 11830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 11831msgid "San Marino" 11832msgstr "" 11833 11834#. I18N: Location of an LDS church temple 11835#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:586 11836msgid "San Salvador, El Salvador" 11837msgstr "" 11838 11839#. I18N: Location of an LDS church temple 11840#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:589 11841msgid "Santiago, Chile" 11842msgstr "" 11843 11844#. I18N: Location of an LDS church temple 11845#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:598 11846msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11847msgstr "" 11848 11849#. I18N: Location of an LDS church temple 11850#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:622 11851msgid "Sao Paulo, Brazil" 11852msgstr "" 11853 11854#. I18N: Name of a country or state 11855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 11856msgid "Sao Tome and Principe" 11857msgstr "" 11858 11859#. I18N: abbreviation for Saturday 11860#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 11861#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 11862msgid "Sat" 11863msgstr "" 11864 11865#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241 11866msgid "Saturday" 11867msgstr "" 11868 11869#. I18N: Name of a country or state 11870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11871msgid "Saudi Arabia" 11872msgstr "" 11873 11874#: app/GedcomTag.php:681 11875msgid "School or college" 11876msgstr "" 11877 11878#. I18N: Name of a country or state 11879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11880msgid "Scotland" 11881msgstr "" 11882 11883#. I18N: gedcom tag _SCBK 11884#: app/GedcomTag.php:2042 11885msgid "Scrapbook" 11886msgstr "" 11887 11888#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11889#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:96 11890msgctxt "Female pedigree" 11891msgid "Sealing" 11892msgstr "" 11893 11894#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11895#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:91 11896msgctxt "Male pedigree" 11897msgid "Sealing" 11898msgstr "" 11899 11900#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11901#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:100 11902msgctxt "Pedigree" 11903msgid "Sealing" 11904msgstr "" 11905 11906#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11907#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:106 11908msgid "Sealing canceled (divorce)" 11909msgstr "" 11910 11911#. I18N: Name of a module 11912#. I18N: A button label. 11913#: app/Module/SearchMenuModule.php:40 app/Module/SearchMenuModule.php:82 11914#: resources/views/layouts/default.phtml:91 11915#: resources/views/layouts/default.phtml:92 11916#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:5 11917#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:24 11918#: resources/views/search-replace-page.phtml:30 11919msgid "Search" 11920msgstr "" 11921 11922#: app/Http/Controllers/SearchController.php:371 11923#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:55 11924#: app/Module/SearchMenuModule.php:124 11925msgid "Search and replace" 11926msgstr "" 11927 11928#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module 11929#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:66 11930msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11931msgstr "" 11932 11933#: resources/views/media-list-page.phtml:53 11934msgid "Search filters" 11935msgstr "" 11936 11937#: resources/views/admin/trees-places.phtml:17 11938#: resources/views/search-general-page.phtml:12 11939#: resources/views/search-replace-page.phtml:12 11940msgid "Search for" 11941msgstr "" 11942 11943#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:193 11944msgid "Search method" 11945msgstr "" 11946 11947#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:183 11948msgid "Search text/pattern" 11949msgstr "" 11950 11951#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:7 11952msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 11953msgstr "" 11954 11955#. I18N: Location of an LDS church temple 11956#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:601 11957msgid "Seattle, Washington, United States" 11958msgstr "" 11959 11960#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53 11961msgid "Second record" 11962msgstr "" 11963 11964#. I18N: A configuration setting 11965#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 11966msgid "Secure connection" 11967msgstr "" 11968 11969#. I18N: A configuration setting 11970#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15 11971msgid "Security code" 11972msgstr "" 11973 11974#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 11975#, php-format 11976msgid "See %s for more information." 11977msgstr "" 11978 11979#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 11980#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:72 11981#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:118 11982msgid "Select" 11983msgstr "" 11984 11985#: resources/views/admin/trees-import.phtml:20 11986msgid "Select a GEDCOM file to import" 11987msgstr "" 11988 11989#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:159 11990#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5 11991#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8 11992msgid "Select a date" 11993msgstr "" 11994 11995#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 11996msgid "Select individuals by place or date" 11997msgstr "" 11998 11999#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12000#: app/Module/ClippingsCartModule.php:120 12001msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12002msgstr "" 12003 12004#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 12005msgid "Select the desired age interval" 12006msgstr "" 12007 12008#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:11 12009msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12010msgstr "" 12011 12012#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:13 12013msgid "Select two records to merge." 12014msgstr "" 12015 12016#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:311 12017msgid "Seller" 12018msgstr "" 12019 12020#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:308 12021msgctxt "FEMALE" 12022msgid "Seller" 12023msgstr "" 12024 12025#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:304 12026msgctxt "MALE" 12027msgid "Seller" 12028msgstr "" 12029 12030#: app/Module/UserMessagesModule.php:152 12031#: resources/views/admin/broadcast.phtml:53 12032#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:51 12033msgid "Send" 12034msgstr "" 12035 12036#: app/Http/Controllers/MessageController.php:169 12037#: app/Http/Controllers/MessageController.php:284 12038#: app/Module/UserMessagesModule.php:145 12039#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124 12040#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75 12041msgid "Send a message" 12042msgstr "" 12043 12044#: app/Http/Controllers/MessageController.php:500 12045#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273 12046msgid "Send a message to all users" 12047msgstr "" 12048 12049#: app/Http/Controllers/MessageController.php:502 12050#: resources/views/admin/control-panel.phtml:279 12051msgid "Send a message to users who have never signed in" 12052msgstr "" 12053 12054#: app/Http/Controllers/MessageController.php:504 12055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:285 12056msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12057msgstr "" 12058 12059#. I18N: Label for a configuration option 12060#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10 12061msgid "Send out reminder emails" 12062msgstr "" 12063 12064#. I18N: A configuration setting 12065#: resources/views/admin/site-mail.phtml:32 12066msgid "Sender name" 12067msgstr "" 12068 12069#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:337 12070#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 12071msgid "Sending email" 12072msgstr "" 12073 12074#. I18N: A configuration setting 12075#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 12076msgid "Sending server name" 12077msgstr "" 12078 12079#. I18N: Name of a country or state 12080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 12081msgid "Senegal" 12082msgstr "" 12083 12084#. I18N: Location of an LDS church temple 12085#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:604 12086msgid "Seoul, Korea" 12087msgstr "" 12088 12089#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 12090msgctxt "Abbreviation for September" 12091msgid "Sep" 12092msgstr "" 12093 12094#. I18N: gedcom tag _SEPR 12095#: app/GedcomTag.php:2045 12096msgid "Separated" 12097msgstr "" 12098 12099#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 12100msgctxt "GENITIVE" 12101msgid "September" 12102msgstr "" 12103 12104#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 12105msgctxt "INSTRUMENTAL" 12106msgid "September" 12107msgstr "" 12108 12109#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 12110msgctxt "LOCATIVE" 12111msgid "September" 12112msgstr "" 12113 12114#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 12115#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 12116#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 12117msgctxt "NOMINATIVE" 12118msgid "September" 12119msgstr "" 12120 12121#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12122#: app/Date/FrenchDate.php:297 12123msgid "Septidi" 12124msgstr "" 12125 12126#. I18N: Name of a country or state 12127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12128msgid "Serbia" 12129msgstr "" 12130 12131#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:322 12132msgid "Servant" 12133msgstr "" 12134 12135#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:319 12136msgctxt "FEMALE" 12137msgid "Servant" 12138msgstr "" 12139 12140#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:315 12141msgctxt "MALE" 12142msgid "Servant" 12143msgstr "" 12144 12145#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:529 12146#: resources/views/admin/control-panel.phtml:97 12147msgid "Server information" 12148msgstr "" 12149 12150#. I18N: A configuration setting 12151#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47 12152#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:26 12153#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:26 12154#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:26 12155msgid "Server name" 12156msgstr "" 12157 12158#: resources/views/admin/trees.phtml:109 resources/views/admin/trees.phtml:116 12159msgid "Set as default" 12160msgstr "" 12161 12162#. I18N: You need to: 12163#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29 12164#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16 12165msgid "Set the access level for each tree." 12166msgstr "" 12167 12168#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:343 12169#: resources/views/admin/control-panel.phtml:195 12170msgid "Set the default blocks for new family trees" 12171msgstr "" 12172 12173#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:512 12174#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263 12175msgid "Set the default blocks for new users" 12176msgstr "" 12177 12178#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12179#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:58 12180msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12181msgstr "" 12182 12183#. I18N: You need to: 12184#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27 12185#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 12186msgid "Set the status to “approved”." 12187msgstr "" 12188 12189#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12190#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656 12191msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12192msgstr "" 12193 12194#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16 12195msgid "Setup wizard for webtrees" 12196msgstr "" 12197 12198#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12199#: app/Date/FrenchDate.php:295 12200msgid "Sextidi" 12201msgstr "" 12202 12203#. I18N: Name of a country or state 12204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:470 12205msgid "Seychelles" 12206msgstr "" 12207 12208#: app/Date/JalaliDate.php:262 12209msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12210msgid "Shah" 12211msgstr "" 12212 12213#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12214#: app/Date/JalaliDate.php:133 12215msgctxt "GENITIVE" 12216msgid "Shahrivar" 12217msgstr "" 12218 12219#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12220#: app/Date/JalaliDate.php:223 12221msgctxt "INSTRUMENTAL" 12222msgid "Shahrivar" 12223msgstr "" 12224 12225#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12226#: app/Date/JalaliDate.php:178 12227msgctxt "LOCATIVE" 12228msgid "Shahrivar" 12229msgstr "" 12230 12231#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12232#: app/Date/JalaliDate.php:88 12233msgctxt "NOMINATIVE" 12234msgid "Shahrivar" 12235msgstr "" 12236 12237#: app/GedcomTag.php:1003 resources/views/admin/trees.phtml:255 12238#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10 12239#: resources/views/family-page.phtml:79 resources/views/media-page.phtml:142 12240#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:46 12241#: resources/views/note-page.phtml:73 12242msgid "Shared note" 12243msgstr "" 12244 12245#. I18N: Name of a module/list 12246#: app/Http/Controllers/ListController.php:470 app/Module/NoteListModule.php:45 12247#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 12248#: resources/views/search-general-page.phtml:58 12249msgid "Shared notes" 12250msgstr "" 12251 12252#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12253#: app/Date/HijriDate.php:144 12254msgctxt "GENITIVE" 12255msgid "Shawwal" 12256msgstr "" 12257 12258#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12259#: app/Date/HijriDate.php:234 12260msgctxt "INSTRUMENTAL" 12261msgid "Shawwal" 12262msgstr "" 12263 12264#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12265#: app/Date/HijriDate.php:189 12266msgctxt "LOCATIVE" 12267msgid "Shawwal" 12268msgstr "" 12269 12270#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12271#: app/Date/HijriDate.php:99 12272msgctxt "NOMINATIVE" 12273msgid "Shawwal" 12274msgstr "" 12275 12276#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12277#: app/Date/HijriDate.php:140 12278msgctxt "GENITIVE" 12279msgid "Sha’aban" 12280msgstr "" 12281 12282#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12283#: app/Date/HijriDate.php:230 12284msgctxt "INSTRUMENTAL" 12285msgid "Sha’aban" 12286msgstr "" 12287 12288#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12289#: app/Date/HijriDate.php:185 12290msgctxt "LOCATIVE" 12291msgid "Sha’aban" 12292msgstr "" 12293 12294#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12295#: app/Date/HijriDate.php:95 12296msgctxt "NOMINATIVE" 12297msgid "Sha’aban" 12298msgstr "" 12299 12300#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12301msgid "She " 12302msgstr "" 12303 12304#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12305msgid "She died" 12306msgstr "" 12307 12308#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12309#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12310msgid "She married" 12311msgstr "" 12312 12313#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12314msgid "She resided at" 12315msgstr "" 12316 12317#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12318msgid "She was born" 12319msgstr "" 12320 12321#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12322msgid "She was buried" 12323msgstr "" 12324 12325#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12326msgid "She was christened" 12327msgstr "" 12328 12329#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12330msgid "She was cremated" 12331msgstr "" 12332 12333#. I18N: a month in the Jewish calendar 12334#: app/Date/JewishDate.php:192 12335msgctxt "GENITIVE" 12336msgid "Shevat" 12337msgstr "" 12338 12339#. I18N: a month in the Jewish calendar 12340#: app/Date/JewishDate.php:298 12341msgctxt "INSTRUMENTAL" 12342msgid "Shevat" 12343msgstr "" 12344 12345#. I18N: a month in the Jewish calendar 12346#: app/Date/JewishDate.php:245 12347msgctxt "LOCATIVE" 12348msgid "Shevat" 12349msgstr "" 12350 12351#. I18N: a month in the Jewish calendar 12352#: app/Date/JewishDate.php:139 12353msgctxt "NOMINATIVE" 12354msgid "Shevat" 12355msgstr "" 12356 12357#. I18N: The name of a colour-scheme 12358#: app/Module/ColorsTheme.php:131 12359msgid "Shiny Tomato" 12360msgstr "" 12361 12362#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12363#: app/GedcomTag.php:2054 12364msgid "Short version" 12365msgstr "" 12366 12367#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55 12368#: resources/views/help/date.phtml:93 12369msgid "Shortcut" 12370msgstr "" 12371 12372#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:38 12373msgid "Shortest marriage" 12374msgstr "ެއެންމެ ކުރު ކައިވެނި" 12375 12376#: resources/views/calendar-page.phtml:75 12377msgid "Show" 12378msgstr "" 12379 12380#. I18N: A configuration setting 12381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 12382msgid "Show a download link in the media viewer" 12383msgstr "" 12384 12385#. I18N: A configuration setting 12386#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 12387msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12388msgstr "" 12389 12390#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:11 12391msgid "Show all notes" 12392msgstr "" 12393 12394#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:99 12395msgid "Show all places in a list" 12396msgstr "" 12397 12398#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:11 12399msgid "Show all sources" 12400msgstr "" 12401 12402#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12403#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:69 12404msgid "Show an age cursor" 12405msgstr "" 12406 12407#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12408msgid "Show children of ancestors" 12409msgstr "" 12410 12411#. I18N: Label for a configuration option 12412#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14 12413msgid "Show counts before or after name" 12414msgstr "" 12415 12416#: resources/views/lists/families-table.phtml:240 12417msgid "Show couples where either partner married more than once." 12418msgstr "" 12419 12420#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 12421msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12422msgstr "" 12423 12424#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 12425msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12426msgstr "" 12427 12428#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 12429msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12430msgstr "" 12431 12432#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 12433msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12434msgstr "" 12435 12436#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 12437msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12438msgstr "" 12439 12440#. I18N: label for yes/no option 12441#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9 12442msgid "Show date of last update" 12443msgstr "" 12444 12445#. I18N: A configuration setting 12446#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:48 12447msgid "Show dead individuals" 12448msgstr "" 12449 12450#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 12451msgid "Show divorced couples." 12452msgstr "" 12453 12454#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 12455msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12456msgstr "" 12457 12458#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 12459msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12460msgstr "" 12461 12462#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 12463msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12464msgstr "" 12465 12466#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12467#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 12468msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12469msgstr "" 12470 12471#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 12472msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12473msgstr "" 12474 12475#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 12476msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12477msgstr "" 12478 12479#. I18N: A configuration setting 12480#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:72 12481msgid "Show list of family trees" 12482msgstr "" 12483 12484#. I18N: A configuration setting 12485#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:89 12486msgid "Show living individuals" 12487msgstr "" 12488 12489#. I18N: A configuration setting 12490#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130 12491msgid "Show names of private individuals" 12492msgstr "" 12493 12494#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12495#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12496#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12497#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12498msgid "Show notes" 12499msgstr "" 12500 12501#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12502msgid "Show occupations" 12503msgstr "" 12504 12505#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5 12506#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15 12507msgid "Show only events of living individuals" 12508msgstr "" 12509 12510#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:180 12511msgid "Show only females." 12512msgstr "" 12513 12514#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:188 12515msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12516msgstr "" 12517 12518#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12519msgid "Show only individuals, events, or all" 12520msgstr "" 12521 12522#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:172 12523msgid "Show only males." 12524msgstr "" 12525 12526#: resources/views/lists/families-table.phtml:276 12527#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:302 12528msgid "Show parents" 12529msgstr "" 12530 12531#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12532msgid "Show pending changes" 12533msgstr "" 12534 12535#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12536#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12537#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12538msgid "Show photos" 12539msgstr "" 12540 12541#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:94 12542msgid "Show place hierarchy" 12543msgstr "" 12544 12545#. I18N: A configuration setting 12546#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 12547msgid "Show private relationships" 12548msgstr "" 12549 12550#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11 12551msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12552msgstr "" 12553 12554#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 12555msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12556msgstr "" 12557 12558#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30 12559msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12560msgstr "" 12561 12562#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12563msgid "Show residences" 12564msgstr "" 12565 12566#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12567msgid "Show slide show controls" 12568msgstr "" 12569 12570#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12571#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12572#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12573#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12574#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12575msgid "Show sources" 12576msgstr "" 12577 12578#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:47 12579#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 12580#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12581msgid "Show spouses" 12582msgstr "" 12583 12584#: resources/views/lists/families-table.phtml:279 12585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:305 12586msgid "Show statistics charts" 12587msgstr "" 12588 12589#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12590#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 12591#, php-format 12592msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12593msgstr "" 12594 12595#. I18N: Description of the “OSM” module 12596#: app/Module/PedigreeMapModule.php:88 12597msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12598msgstr "" 12599 12600#: resources/views/modules/html/config.phtml:41 12601msgid "Show the date and time of update" 12602msgstr "" 12603 12604#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 12605msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12606msgstr "" 12607 12608#. I18N: A configuration setting 12609#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 12610msgid "Show the family tree" 12611msgstr "" 12612 12613#: app/Http/Controllers/ListController.php:281 12614msgid "Show the list of individuals" 12615msgstr "" 12616 12617#: app/Http/Controllers/ListController.php:287 12618msgid "Show the list of surnames" 12619msgstr "" 12620 12621#. I18N: Description of the “OSM” module 12622#: app/Module/PlacesModule.php:77 12623msgid "Show the location of events on a map." 12624msgstr "" 12625 12626#. I18N: label for a yes/no option 12627#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 12628msgid "Show the user who made the change" 12629msgstr "" 12630 12631#. I18N: Label for a configuration option 12632#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:36 12633#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 12634#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 12635msgid "Show this block for which languages" 12636msgstr "" 12637 12638#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324 12639msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12640msgstr "" 12641 12642#: app/Functions/FunctionsEdit.php:92 app/Functions/FunctionsEdit.php:230 12643#: app/Functions/FunctionsEdit.php:251 12644#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:254 12645#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:428 12646#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:814 12647#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056 12648#: app/Http/Controllers/AdminController.php:372 12649#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1028 12650#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 12651msgid "Show to managers" 12652msgstr "" 12653 12654#: app/Functions/FunctionsEdit.php:91 app/Functions/FunctionsEdit.php:229 12655#: app/Functions/FunctionsEdit.php:250 12656#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:251 12657#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:425 12658#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:811 12659#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1053 12660#: app/Http/Controllers/AdminController.php:371 12661#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1027 12662#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 12663#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 12664#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14 12665msgid "Show to members" 12666msgstr "" 12667 12668#: app/Functions/FunctionsEdit.php:90 app/Functions/FunctionsEdit.php:228 12669#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249 12670#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:248 12671#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:422 12672#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:808 12673#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1050 12674#: app/Http/Controllers/AdminController.php:370 12675#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 12676#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 12677#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 12678#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12679msgid "Show to visitors" 12680msgstr "" 12681 12682#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 12683#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258 12684msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12685msgstr "" 12686 12687#: resources/views/lists/families-table.phtml:190 12688#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 12689msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12690msgstr "" 12691 12692#. I18N: %s are placeholders for numbers 12693#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 12694#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 12695#, php-format 12696msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12697msgstr "" 12698 12699#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12700msgid "Sibling" 12701msgstr "" 12702 12703#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12704msgid "Siblings" 12705msgstr "" 12706 12707#: resources/views/admin/modules.phtml:162 12708#: resources/views/admin/modules.phtml:165 12709msgid "Sidebar" 12710msgstr "" 12711 12712#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:207 12713#: resources/views/admin/control-panel.phtml:419 12714#: resources/views/admin/modules.phtml:71 12715#: resources/views/admin/modules.phtml:73 12716msgid "Sidebars" 12717msgstr "" 12718 12719#. I18N: Name of a country or state 12720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12721msgid "Sierra Leone" 12722msgstr "" 12723 12724#. I18N: Name of a module 12725#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:77 12726#: app/Module/LoginBlockModule.php:41 app/Module/LoginBlockModule.php:73 12727#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:282 12728#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:20 12729#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:9 12730msgid "Sign in" 12731msgstr "" 12732 12733#: app/Module/LoginBlockModule.php:68 app/Module/ModuleThemeTrait.php:293 12734#: resources/views/layouts/administration.phtml:62 12735msgid "Sign out" 12736msgstr "" 12737 12738#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:469 12739#: resources/views/admin/control-panel.phtml:75 12740msgid "Sign-in and registration" 12741msgstr "" 12742 12743#: resources/views/help/date.phtml:118 12744msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12745msgstr "" 12746 12747#. I18N: Name of a country or state 12748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12749msgid "Singapore" 12750msgstr "" 12751 12752#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12753#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12754msgid "Sister" 12755msgstr "" 12756 12757#. I18N: A configuration setting 12758#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5 12759#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5 12760#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5 12761msgid "Site identification code" 12762msgstr "" 12763 12764#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12765#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177 12766#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 12767msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12768msgstr "" 12769 12770#. I18N: A configuration setting 12771#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5 12772#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5 12773msgid "Site verification code" 12774msgstr "" 12775 12776#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14 12777#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14 12778msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12779msgstr "" 12780 12781#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12782#: app/Module/SiteMapModule.php:104 12783msgid "Sitemaps" 12784msgstr "" 12785 12786#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12787#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 12788msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12789msgstr "" 12790 12791#. I18N: a month in the Jewish calendar 12792#: app/Date/JewishDate.php:204 12793msgctxt "GENITIVE" 12794msgid "Sivan" 12795msgstr "" 12796 12797#. I18N: a month in the Jewish calendar 12798#: app/Date/JewishDate.php:310 12799msgctxt "INSTRUMENTAL" 12800msgid "Sivan" 12801msgstr "" 12802 12803#. I18N: a month in the Jewish calendar 12804#: app/Date/JewishDate.php:257 12805msgctxt "LOCATIVE" 12806msgid "Sivan" 12807msgstr "" 12808 12809#. I18N: a month in the Jewish calendar 12810#: app/Date/JewishDate.php:151 12811msgctxt "NOMINATIVE" 12812msgid "Sivan" 12813msgstr "" 12814 12815#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12816#: resources/views/layouts/administration.phtml:43 12817#: resources/views/layouts/default.phtml:78 12818msgid "Skip to content" 12819msgstr "" 12820 12821#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:333 12822msgid "Slave" 12823msgstr "" 12824 12825#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:330 12826msgctxt "FEMALE" 12827msgid "Slave" 12828msgstr "" 12829 12830#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:326 12831msgctxt "MALE" 12832msgid "Slave" 12833msgstr "" 12834 12835#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12836#. I18N: Name of a module 12837#: app/GedcomTag.php:2048 app/Module/SlideShowModule.php:167 12838msgid "Slide show" 12839msgstr "" 12840 12841#. I18N: Name of a country or state 12842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 12843msgid "Slovakia" 12844msgstr "" 12845 12846#. I18N: Name of a country or state 12847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12848msgid "Slovenia" 12849msgstr "" 12850 12851#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 12852msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12853msgstr "" 12854 12855#. I18N: Location of an LDS church temple 12856#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:619 12857msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12858msgstr "" 12859 12860#. I18N: gedcom tag SSN 12861#: app/GedcomTag.php:1024 12862msgid "Social security number" 12863msgstr "" 12864 12865#. I18N: Name of a country or state 12866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 12867msgid "Solomon Islands" 12868msgstr "" 12869 12870#. I18N: Name of a country or state 12871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12872msgid "Somalia" 12873msgstr "" 12874 12875#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12876#: resources/views/admin/trees-import.phtml:101 12877msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12878msgstr "" 12879 12880#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12881#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 12882msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12883msgstr "" 12884 12885#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12886#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 12887msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12888msgstr "" 12889 12890#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 12891#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12892#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12893#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12894msgid "Son" 12895msgstr "" 12896 12897#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12898#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353 12899#, php-format 12900msgid "Son of %s" 12901msgstr "" 12902 12903#. I18N: Label for a configuration option 12904#: resources/views/modules/faq/config.phtml:37 12905#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:46 12906#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24 12907#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32 12908#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 12909#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12910#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12911#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12912#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12913#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12914#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12915#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12916#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12917#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 12918#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 12919msgid "Sort order" 12920msgstr "" 12921 12922#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 12923#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270 12924msgid "Sosa" 12925msgstr "" 12926 12927#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 12928msgid "Sosa-Stradonitz number" 12929msgstr "" 12930 12931#: app/Http/Controllers/SearchController.php:629 12932msgid "Sounds like" 12933msgstr "" 12934 12935#. I18N: gedcom tag SOUR 12936#. I18N: Name of a module/report 12937#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:577 app/GedcomTag.php:1018 12938#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:42 12939#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175 12940#: resources/views/admin/trees.phtml:221 resources/views/family-page.phtml:103 12941#: resources/views/media-page.phtml:132 12942#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13 12943#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 12944#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 12945#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 12946#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:34 12947#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 12948#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 12949#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 12950#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 12951#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 12952#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 12953#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 12954#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 12955#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 12956#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 12957#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 12958#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 12959#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 12960#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 12961#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 12962#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 12963#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 12964#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 12965#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 12966#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 12967msgid "Source" 12968msgstr "" 12969 12970#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 12971#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:938 12972msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 12973msgstr "" 12974 12975#. I18N: A configuration setting 12976#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948 12977#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 12978msgid "Source type" 12979msgstr "" 12980 12981#. I18N: Name of a module/list 12982#. I18N: Name of a module 12983#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2069 12984#: app/Http/Controllers/ListController.php:504 12985#: app/Module/SourceListModule.php:45 app/Module/SourcesTabModule.php:57 12986#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:47 12987#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130 12988#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 12989#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56 12990#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 12991#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75 12992#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 12993#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 12994#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77 12995#: resources/views/media-page.phtml:51 12996#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23 12997#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75 12998#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 12999#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/repository-page.phtml:42 13000#: resources/views/search-general-page.phtml:44 13001#: resources/views/search-results.phtml:31 13002#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:10 13003#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:28 13004#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13005#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13006#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13007#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13008#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13009msgid "Sources" 13010msgstr "" 13011 13012#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13013msgid "Sources to the events" 13014msgstr "" 13015 13016#. I18N: Name of a country or state 13017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 13018msgid "South Africa" 13019msgstr "" 13020 13021#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 13022msgid "South America" 13023msgstr "" 13024 13025#. I18N: Name of a country or state 13026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13027msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13028msgstr "" 13029 13030#. I18N: Name of a country or state 13031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 13032msgid "South Sudan" 13033msgstr "" 13034 13035#. I18N: Name of a country or state 13036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 13037msgid "Spain" 13038msgstr "" 13039 13040#: app/SurnameTradition.php:89 13041msgctxt "Surname tradition" 13042msgid "Spanish" 13043msgstr "" 13044 13045#. I18N: Location of an LDS church temple 13046#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:628 13047msgid "Spokane, Washington, United States" 13048msgstr "" 13049 13050#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 13051#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 13052#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13053#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13054#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13055#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13056msgid "Spouse" 13057msgstr "" 13058 13059#: app/GedcomTag.php:739 13060msgid "Spouse census date" 13061msgstr "" 13062 13063#: app/GedcomTag.php:741 13064msgid "Spouse census place" 13065msgstr "" 13066 13067#: app/GedcomTag.php:749 13068msgid "Spouse note" 13069msgstr "" 13070 13071#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20 13072#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:44 13073#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13074msgid "Spouses" 13075msgstr "" 13076 13077#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13078#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13079#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13080msgid "Spouses and children" 13081msgstr "" 13082 13083#. I18N: Name of a country or state 13084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 13085msgid "Sri Lanka" 13086msgstr "" 13087 13088#. I18N: Location of an LDS church temple 13089#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:607 13090msgid "St. George, Utah, United States" 13091msgstr "" 13092 13093#. I18N: Location of an LDS church temple 13094#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:616 13095msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13096msgstr "" 13097 13098#. I18N: Location of an LDS church temple 13099#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:625 13100msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13101msgstr "" 13102 13103#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13104msgid "Start slide show on page load" 13105msgstr "" 13106 13107#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:44 13108msgid "Start year" 13109msgstr "" 13110 13111#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13112msgid "Starting range of change dates" 13113msgstr "" 13114 13115#. I18N: gedcom tag STAE 13116#: app/GedcomTag.php:1027 13117msgid "State" 13118msgstr "" 13119 13120#. I18N: Name of a module 13121#. I18N: Name of a module/chart 13122#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:49 13123#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 app/Module/StatisticsChartModule.php:91 13124#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17 13125#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13 13126#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 13127msgid "Statistics" 13128msgstr "" 13129 13130#. I18N: gedcom tag STAT 13131#: app/Functions/FunctionsPrint.php:387 app/GedcomTag.php:1030 13132#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 13133#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104 13134msgid "Status" 13135msgstr "" 13136 13137#: app/GedcomTag.php:1032 13138msgid "Status change date" 13139msgstr "" 13140 13141#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 13142msgid "Stillborn" 13143msgstr "" 13144 13145#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13146#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:134 13147msgid "Stillborn: exempt" 13148msgstr "" 13149 13150#. I18N: Location of an LDS church temple 13151#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:631 13152msgid "Stockholm, Sweden" 13153msgstr "" 13154 13155#: resources/views/layouts/default.phtml:155 13156#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13157#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13158msgid "Stop" 13159msgstr "" 13160 13161#. I18N: Name of a module 13162#: app/Module/StoriesModule.php:195 13163#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 13164msgid "Stories" 13165msgstr "" 13166 13167#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13168msgid "Story" 13169msgstr "" 13170 13171#: resources/views/modules/stories/config.phtml:33 13172#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13173#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8 13174msgid "Story title" 13175msgstr "" 13176 13177#: app/Module/UserMessagesModule.php:166 13178#: resources/views/admin/broadcast.phtml:33 13179#: resources/views/contact-page.phtml:39 resources/views/message-page.phtml:31 13180msgid "Subject" 13181msgstr "" 13182 13183#. I18N: gedcom tag SUBN 13184#: app/GedcomTag.php:1038 13185msgid "Submission" 13186msgstr "" 13187 13188#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13189#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:137 13190msgid "Submitted but not yet cleared" 13191msgstr "" 13192 13193#. I18N: gedcom tag SUBM 13194#: app/GedcomTag.php:1035 resources/views/admin/trees.phtml:265 13195#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 13196msgid "Submitter" 13197msgstr "" 13198 13199#. I18N: Name of a country or state 13200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 13201msgid "Sudan" 13202msgstr "" 13203 13204#. I18N: abbreviation for Sunday 13205#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 13206#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 13207msgid "Sun" 13208msgstr "" 13209 13210#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242 13211msgid "Sunday" 13212msgstr "" 13213 13214#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13215#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:20 13216#: resources/views/admin/control-panel.phtml:41 13217#, php-format 13218msgid "Support and documentation can be found at %s." 13219msgstr "" 13220 13221#: app/Services/ServerCheckService.php:283 13222msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13223msgstr "" 13224 13225#: app/Services/ServerCheckService.php:288 13226msgid "Support for SQL Server is experimental." 13227msgstr "" 13228 13229#. I18N: Name of a country or state 13230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 13231msgid "Suriname" 13232msgstr "" 13233 13234#. I18N: gedcom tag SURN 13235#: app/GedcomTag.php:1041 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:205 13236#: resources/views/branches-page.phtml:15 13237#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 13238#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 13239#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 13240#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16 13241#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:156 13242#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:24 13243msgid "Surname" 13244msgstr "" 13245 13246#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:327 13247msgid "Surname distribution chart" 13248msgstr "" 13249 13250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:365 13251msgid "Surname list style" 13252msgstr "" 13253 13254#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:193 13255msgid "Surname option" 13256msgstr "" 13257 13258#. I18N: gedcom tag SPFX 13259#: app/GedcomTag.php:1021 13260msgid "Surname prefix" 13261msgstr "" 13262 13263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 13264msgid "Surname tradition" 13265msgstr "" 13266 13267#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11 13268#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44 13269#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52 13270#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:151 13271msgid "Surnames" 13272msgstr "" 13273 13274#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13275#: app/SurnameTradition.php:111 13276msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13277msgstr "" 13278 13279#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13280#: app/SurnameTradition.php:104 13281msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13282msgstr "" 13283 13284#. I18N: Location of an LDS church temple 13285#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:634 13286msgid "Suva, Fiji" 13287msgstr "" 13288 13289#. I18N: Name of a country or state 13290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 13291msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13292msgstr "" 13293 13294#. I18N: Reverse the order of two individuals 13295#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:22 13296msgid "Swap individuals" 13297msgstr "" 13298 13299#. I18N: Name of a country or state 13300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13301msgid "Swaziland" 13302msgstr "" 13303 13304#. I18N: Name of a country or state 13305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13306msgid "Sweden" 13307msgstr "" 13308 13309#. I18N: Name of a country or state 13310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 13311msgid "Switzerland" 13312msgstr "" 13313 13314#. I18N: Location of an LDS church temple 13315#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:640 13316msgid "Sydney, Australia" 13317msgstr "" 13318 13319#: resources/views/admin/trees.phtml:368 13320msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13321msgstr "" 13322 13323#. I18N: Name of a country or state 13324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 13325msgid "Syria" 13326msgstr "" 13327 13328#: resources/views/admin/modules.phtml:154 13329#: resources/views/admin/modules.phtml:157 13330msgid "Tab" 13331msgstr "" 13332 13333#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100 13334#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87 13335#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:55 13336#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13337msgid "Table prefix" 13338msgstr "" 13339 13340#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13341#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13342#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13343#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13344#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13345#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13346#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13347#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13348#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13349#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13350#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13351#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13352#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13353#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13354#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13355msgctxt "paper size" 13356msgid "Tabloid" 13357msgstr "" 13358 13359#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219 13360#: resources/views/admin/control-panel.phtml:412 13361#: resources/views/admin/modules.phtml:67 13362#: resources/views/admin/modules.phtml:69 13363msgid "Tabs" 13364msgstr "" 13365 13366#. I18N: Location of an LDS church temple 13367#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:643 13368msgid "Taipei, Taiwan" 13369msgstr "" 13370 13371#. I18N: Name of a country or state 13372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 13373msgid "Taiwan" 13374msgstr "" 13375 13376#. I18N: Name of a country or state 13377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13378msgid "Tajikistan" 13379msgstr "" 13380 13381#. I18N: Location of an LDS church temple 13382#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:646 13383msgid "Tampico, Mexico" 13384msgstr "" 13385 13386#. I18N: a month in the Jewish calendar 13387#: app/Date/JewishDate.php:206 13388msgctxt "GENITIVE" 13389msgid "Tamuz" 13390msgstr "" 13391 13392#. I18N: a month in the Jewish calendar 13393#: app/Date/JewishDate.php:312 13394msgctxt "INSTRUMENTAL" 13395msgid "Tamuz" 13396msgstr "" 13397 13398#. I18N: a month in the Jewish calendar 13399#: app/Date/JewishDate.php:259 13400msgctxt "LOCATIVE" 13401msgid "Tamuz" 13402msgstr "" 13403 13404#. I18N: a month in the Jewish calendar 13405#: app/Date/JewishDate.php:153 13406msgctxt "NOMINATIVE" 13407msgid "Tamuz" 13408msgstr "" 13409 13410#. I18N: Name of a country or state 13411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13412msgid "Tanzania" 13413msgstr "" 13414 13415#. I18N: The name of a colour-scheme 13416#: app/Module/ColorsTheme.php:133 13417msgid "Teal Top" 13418msgstr "" 13419 13420#. I18N: A configuration setting 13421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:186 13422msgid "Technical help contact" 13423msgstr "" 13424 13425#. I18N: Location of an LDS church temple 13426#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:649 13427msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13428msgstr "" 13429 13430#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 13431#: app/Module/CookieWarningModule.php:66 13432msgid "Tell visitors why this site uses cookies." 13433msgstr "" 13434 13435#: resources/views/modules/html/config.phtml:16 13436msgid "Templates" 13437msgstr "" 13438 13439#. I18N: gedcom tag TEMP 13440#: app/GedcomTag.php:1044 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13441msgid "Temple" 13442msgstr "" 13443 13444#. I18N: a month in the Jewish calendar 13445#: app/Date/JewishDate.php:190 13446msgctxt "GENITIVE" 13447msgid "Tevet" 13448msgstr "" 13449 13450#. I18N: a month in the Jewish calendar 13451#: app/Date/JewishDate.php:296 13452msgctxt "INSTRUMENTAL" 13453msgid "Tevet" 13454msgstr "" 13455 13456#. I18N: a month in the Jewish calendar 13457#: app/Date/JewishDate.php:243 13458msgctxt "LOCATIVE" 13459msgid "Tevet" 13460msgstr "" 13461 13462#. I18N: a month in the Jewish calendar 13463#: app/Date/JewishDate.php:137 13464msgctxt "NOMINATIVE" 13465msgid "Tevet" 13466msgstr "" 13467 13468#. I18N: gedcom tag TEXT 13469#: app/GedcomTag.php:1047 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 13470#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49 13471msgid "Text" 13472msgstr "" 13473 13474#. I18N: Name of a country or state 13475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 13476msgid "Thailand" 13477msgstr "" 13478 13479#: resources/views/help/name.phtml:4 13480msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13481msgstr "" 13482 13483#: resources/views/help/surname.phtml:4 13484msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13485msgstr "" 13486 13487#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1780 13488#, php-format 13489msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13490msgstr "" 13491 13492#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95 13493msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13494msgstr "" 13495 13496#. I18N: Location of an LDS church temple 13497#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:376 13498msgid "The Hague, Netherlands" 13499msgstr "" 13500 13501#: app/Services/ServerCheckService.php:111 13502#, php-format 13503msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13504msgstr "" 13505 13506#: app/Services/ServerCheckService.php:169 13507#, php-format 13508msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13509msgstr "" 13510 13511#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13512#: app/Functions/Functions.php:55 13513msgid "The PHP temporary folder is missing." 13514msgstr "" 13515 13516#: app/Services/ServerCheckService.php:130 13517#, php-format 13518msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13519msgstr "" 13520 13521#: app/Services/ServerCheckService.php:134 13522#, php-format 13523msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13524msgstr "" 13525 13526#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 13527#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4 13528#, php-format 13529msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13530msgstr "" 13531 13532#: resources/views/verify-success-page.phtml:12 13533msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13534msgstr "" 13535 13536#. I18N: Description of the “Reports” module 13537#: app/Module/CalendarMenuModule.php:50 13538msgid "The calendar menu." 13539msgstr "" 13540 13541#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13542#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:153 13543#, php-format 13544msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13545msgstr "" 13546 13547#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record 13548#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:237 13549#, php-format 13550msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13551msgstr "" 13552 13553#. I18N: Description of the “Reports” module 13554#: app/Module/ChartsMenuModule.php:69 13555msgid "The charts menu." 13556msgstr "" 13557 13558#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:6 13559msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13560msgstr "" 13561 13562#: resources/views/privacy-policy.phtml:8 13563msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research." 13564msgstr "" 13565 13566#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414 13567msgid "The date and time of the last update" 13568msgstr "" 13569 13570#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:367 13571#, php-format 13572msgid "The details for “%s” have been updated." 13573msgstr "" 13574 13575#. I18N: %s is a filename 13576#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:278 13577#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:561 13578#, php-format 13579msgid "The family tree has been exported to %s." 13580msgstr "" 13581 13582#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:372 13583#, php-format 13584msgid "The family tree “%s” already exists." 13585msgstr "" 13586 13587#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:377 13588#, php-format 13589msgid "The family tree “%s” has been created." 13590msgstr "" 13591 13592#. I18N: %s is the name of a family tree 13593#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:393 13594#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1786 13595#, php-format 13596msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13597msgstr "" 13598 13599#. I18N: %s is the name of a family tree 13600#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1751 13601#, php-format 13602msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13603msgstr "" 13604 13605#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:909 13606msgid "The family trees have been merged successfully." 13607msgstr "" 13608 13609#. I18N: Description of the “Reports” module 13610#: app/Module/TreesMenuModule.php:51 13611msgid "The family trees menu." 13612msgstr "" 13613 13614#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13615#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:141 13616#, php-format 13617msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13618msgstr "" 13619 13620#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:571 13621#, php-format 13622msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13623msgstr "" 13624 13625#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:564 13626#, php-format 13627msgid "The file %s could not be created." 13628msgstr "" 13629 13630#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:138 13631#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:149 13632#, php-format 13633msgid "The file %s could not be deleted." 13634msgstr "" 13635 13636#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:136 13637#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:147 13638#, php-format 13639msgid "The file %s has been deleted." 13640msgstr "" 13641 13642#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:578 13643#, php-format 13644msgid "The file %s has been uploaded." 13645msgstr "" 13646 13647#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13648#: app/Functions/Functions.php:49 13649msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13650msgstr "" 13651 13652#. I18N: %s is a filename 13653#: resources/views/media-list-page.phtml:153 13654#: resources/views/media-page.phtml:105 13655#, php-format 13656msgid "The file “%s” does not exist." 13657msgstr "" 13658 13659#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:139 13660#, php-format 13661msgid "The folder %s could not be deleted." 13662msgstr "" 13663 13664#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:565 13665#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:451 13666#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1218 13667#, php-format 13668msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created." 13669msgstr "" 13670 13671#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:563 13672#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 13673#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1216 13674#, php-format 13675msgid "The folder %s has been created." 13676msgstr "" 13677 13678#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137 13679#, php-format 13680msgid "The folder %s has been deleted." 13681msgstr "" 13682 13683#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:31 13684msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13685msgstr "" 13686 13687#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:16 13688msgid "The following facts and events were found in both records." 13689msgstr "" 13690 13691#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13692#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:63 13693#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 13694#, php-format 13695msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13696msgstr "" 13697 13698#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13699msgid "The following list shows typical requirements." 13700msgstr "" 13701 13702#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:967 13703msgid "The following places have been changed:" 13704msgstr "" 13705 13706#: resources/views/admin/trees-places.phtml:41 13707msgid "The following places would be changed:" 13708msgstr "" 13709 13710#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:253 13711msgid "The help text has not been written for this item." 13712msgstr "" 13713 13714#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:198 13716msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13717msgstr "" 13718 13719#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:178 13721msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13722msgstr "" 13723 13724#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13725#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:150 13726#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:155 13727#, php-format 13728msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13729msgstr "" 13730 13731#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186 13732#, php-format 13733msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13734msgstr "" 13735 13736#. I18N: Description of the “Reports” module 13737#: app/Module/ListsMenuModule.php:67 13738msgid "The lists menu." 13739msgstr "" 13740 13741#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:250 13742#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:263 13743#, php-format 13744msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13745msgstr "" 13746 13747#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:260 13748#, php-format 13749msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13750msgstr "" 13751 13752#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:397 13753msgid "The media object has been created" 13754msgstr "" 13755 13756#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 13757msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13758msgstr "" 13759 13760#: app/Http/Controllers/MessageController.php:136 13761#: app/Http/Controllers/MessageController.php:248 13762#: app/Http/Controllers/MessageController.php:337 13763msgid "The message was not sent." 13764msgstr "" 13765 13766#: app/Http/Controllers/MessageController.php:129 13767#: app/Http/Controllers/MessageController.php:241 13768#: app/Http/Controllers/MessageController.php:330 13769#, php-format 13770msgid "The message was successfully sent to %s." 13771msgstr "" 13772 13773#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:282 13774#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:513 13775#, php-format 13776msgid "The module “%s” has been disabled." 13777msgstr "" 13778 13779#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:280 13780#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:511 13781#, php-format 13782msgid "The module “%s” has been enabled." 13783msgstr "" 13784 13785#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13786#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:797 13787msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13788msgstr "" 13789 13790#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:743 13792msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13793msgstr "" 13794 13795#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:879 13797msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13798msgstr "" 13799 13800#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:838 13802msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13803msgstr "" 13804 13805#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 13806msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13807msgstr "" 13808 13809#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:143 13810msgid "The note has been created" 13811msgstr "" 13812 13813#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372 13814msgid "The password needs to be at least six characters long." 13815msgstr "" 13816 13817#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13818#: resources/views/admin/site-mail.phtml:106 13819msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13820msgstr "" 13821 13822#. I18N: Description of the “PlaceHierarchyListModule” module 13823#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:56 13824msgid "The place hierarchy." 13825msgstr "" 13826 13827#: app/Http/Controllers/AdminController.php:353 13828#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1140 13829msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13830msgstr "" 13831 13832#: app/Http/Controllers/AdminController.php:356 13833#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1146 13834msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13835msgstr "" 13836 13837#: app/Http/Controllers/AdminController.php:349 13838#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1238 13839#, php-format 13840msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13841msgstr "" 13842 13843#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:586 13844#, php-format 13845msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13846msgstr "" 13847 13848#: app/Module/CustomCssJsModule.php:93 13849#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:187 app/Module/SiteMapModule.php:121 13850#, php-format 13851msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13852msgstr "" 13853 13854#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105 13855#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92 13856#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62 13857#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91 13858msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13859msgstr "" 13860 13861#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:78 13862msgid "The record has been copied to the clipboard." 13863msgstr "" 13864 13865#: app/Http/Controllers/AdminController.php:251 13866#, php-format 13867msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13868msgstr "" 13869 13870#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 13871#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:160 13872msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 13873msgstr "" 13874 13875#. I18N: Description of the “Reports” module 13876#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71 13877msgid "The reports menu." 13878msgstr "" 13879 13880#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:82 13881msgid "The repository has been created" 13882msgstr "" 13883 13884#. I18N: Description of the “Reports” module 13885#: app/Module/SearchMenuModule.php:51 13886msgid "The search menu." 13887msgstr "" 13888 13889#: app/Services/SearchService.php:958 13890msgid "The search returned too many results." 13891msgstr "" 13892 13893#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:32 13894msgid "The server configuration is OK." 13895msgstr "" 13896 13897#: app/Services/ServerCheckService.php:222 13898msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13899msgstr "" 13900 13901#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1731 13902#: app/Services/UpgradeService.php:146 app/Services/UpgradeService.php:179 13903msgid "The server’s time limit has been reached." 13904msgstr "" 13905 13906#. I18N: Description of “Statistics” module 13907#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:60 13908msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13909msgstr "" 13910 13911#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:124 13912msgid "The source has been created" 13913msgstr "" 13914 13915#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:92 13916msgid "The submitter has been created" 13917msgstr "" 13918 13919#: resources/views/help/name.phtml:9 13920#, php-format 13921msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 13922msgstr "" 13923 13924#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 13925#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127 13926#: resources/views/edit-account-page.phtml:96 13927msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 13928msgstr "" 13929 13930#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 13931#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:12 13932#, php-format 13933msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 13934msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 13935msgstr[0] "" 13936 13937#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:338 13938msgid "The upgrade is complete." 13939msgstr "" 13940 13941#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13942#: app/Functions/Functions.php:46 13943msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 13944msgstr "" 13945 13946#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:131 13947#, php-format 13948msgid "The user %s has been deleted." 13949msgstr "" 13950 13951#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 13952#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 13953msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 13954msgstr "" 13955 13956#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:175 13957#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:180 13958msgid "The username or password is incorrect." 13959msgstr "" 13960 13961#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 13962#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 13963msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 13964msgstr "" 13965 13966#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 13967#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 13968msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 13969msgstr "" 13970 13971#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:403 13972#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:458 13973#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:509 13974msgid "The website preferences have been updated." 13975msgstr "" 13976 13977#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 13978#: resources/views/admin/map-provider.phtml:40 13979msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 13980msgstr "" 13981 13982#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 13983#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 13984msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 13985msgstr "" 13986 13987#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:45 app/Module/ModuleThemeTrait.php:439 13988#: resources/views/admin/modules.phtml:241 13989#: resources/views/admin/modules.phtml:244 13990#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 13991#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 13992msgid "Theme" 13993msgstr "" 13994 13995#. I18N: Name of a module 13996#: app/Module/ThemeSelectModule.php:39 13997msgid "Theme change" 13998msgstr "" 13999 14000#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:231 14001#: resources/views/admin/control-panel.phtml:373 14002#: resources/views/admin/modules.phtml:103 14003#: resources/views/admin/modules.phtml:105 14004msgid "Themes" 14005msgstr "" 14006 14007#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62 14008msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level." 14009msgstr "" 14010 14011#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 14012msgid "There are no facts for this individual." 14013msgstr "" 14014 14015#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:411 14016msgid "There are no links to this media object." 14017msgstr "" 14018 14019#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16 14020msgid "There are no media objects for this individual." 14021msgstr "" 14022 14023#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 14024msgid "There are no notes for this individual." 14025msgstr "" 14026 14027#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:248 14028#: resources/views/pending-changes-page.phtml:10 14029msgid "There are no pending changes." 14030msgstr "" 14031 14032#: app/Module/ResearchTaskModule.php:104 14033msgid "There are no research tasks in this family tree." 14034msgstr "" 14035 14036#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 14037msgid "There are no source citations for this individual." 14038msgstr "" 14039 14040#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136 14041#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:8 14042#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:5 14043msgid "There are pending changes for you to moderate." 14044msgstr "" 14045 14046#: app/Module/RecentChangesModule.php:89 14047#, php-format 14048msgid "There have been no changes within the last %s day." 14049msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14050msgstr[0] "" 14051 14052#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:93 14053#, php-format 14054msgid "There is no account with the username or email “%s”." 14055msgstr "" 14056 14057#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:581 14058#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:118 14059#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:369 14060#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:614 14061msgid "There was an error uploading your file." 14062msgstr "" 14063 14064#. I18N: a month in the French republican calendar 14065#: app/Date/FrenchDate.php:153 14066msgctxt "GENITIVE" 14067msgid "Thermidor" 14068msgstr "" 14069 14070#. I18N: a month in the French republican calendar 14071#: app/Date/FrenchDate.php:247 14072msgctxt "INSTRUMENTAL" 14073msgid "Thermidor" 14074msgstr "" 14075 14076#. I18N: a month in the French republican calendar 14077#: app/Date/FrenchDate.php:200 14078msgctxt "LOCATIVE" 14079msgid "Thermidor" 14080msgstr "" 14081 14082#. I18N: a month in the French republican calendar 14083#: app/Date/FrenchDate.php:106 14084msgctxt "NOMINATIVE" 14085msgid "Thermidor" 14086msgstr "" 14087 14088#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 14089#, php-format 14090msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14091msgstr "" 14092 14093#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:190 14094msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14095msgstr "" 14096 14097#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:185 14098msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14099msgstr "" 14100 14101#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4 14102msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14103msgstr "" 14104 14105#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 14106#: resources/views/admin/users-edit.phtml:66 14107#: resources/views/edit-account-page.phtml:108 14108#: resources/views/register-page.phtml:37 14109#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 14110msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14111msgstr "" 14112 14113#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:33 14114#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:33 14115msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14116msgstr "" 14117 14118#: resources/views/family-page.phtml:15 14119msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14120msgstr "" 14121 14122#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14123#: resources/views/family-page.phtml:13 14124#, php-format 14125msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14126msgstr "" 14127 14128#: resources/views/family-page.phtml:21 14129msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14130msgstr "" 14131 14132#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14133#: resources/views/family-page.phtml:19 14134#, php-format 14135msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14136msgstr "" 14137 14138#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:16 14139#, php-format 14140msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14141msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14142msgstr[0] "" 14143 14144#: app/Module/SlideShowModule.php:143 14145msgid "This family tree has no images to display." 14146msgstr "" 14147 14148#. I18N: do not translate the #keywords# 14149#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:3 14150msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14151msgstr "" 14152 14153#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5 14154#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:8 14155#, php-format 14156msgid "This family tree was last updated on %s." 14157msgstr "" 14158 14159#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14160#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:21 14161msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14162msgstr "" 14163 14164#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:276 14166msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14167msgstr "" 14168 14169#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:56 14170msgid "This form has expired. Try again." 14171msgstr "" 14172 14173#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:33 14174#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:33 14175msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14176msgstr "" 14177 14178#: resources/views/individual-page.phtml:13 14179msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14180msgstr "" 14181 14182#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14183#: resources/views/individual-page.phtml:10 14184#, php-format 14185msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14186msgstr "" 14187 14188#: resources/views/individual-page.phtml:22 14189msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14190msgstr "" 14191 14192#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14193#: resources/views/individual-page.phtml:19 14194#, php-format 14195msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14196msgstr "" 14197 14198#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 14200#: resources/views/edit-account-page.phtml:61 14201msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14202msgstr "" 14203 14204#: app/Module/StatisticsChartModule.php:949 14205#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:242 14206#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:100 14207#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:511 14208#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1765 14209#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1790 14210#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:27 14211#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:45 14212#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:65 14213#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:83 14214#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:27 14215#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:45 14216#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:65 14217#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:83 14218#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:27 14219#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:45 14220#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32 14221#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25 14222#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23 14223#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25 14224#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23 14225#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:10 14226#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:10 14227#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8 14228#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:10 14229#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:10 14230#: resources/views/statistics/other/places.phtml:53 14231#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23 14232msgid "This information is not available." 14233msgstr "" 14234 14235#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:250 14236#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:108 14237#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:379 14238#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:82 14239#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:466 14240#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:843 14241#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1496 14242#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:834 14243#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1145 14244#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1165 14245#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1185 14246#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1205 14247#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1225 14248#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1245 14249msgid "This information is private and cannot be shown." 14250msgstr "" 14251 14252#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:894 14254msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14255msgstr "" 14256 14257#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 14259msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14260msgstr "" 14261 14262#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 14264msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14265msgstr "" 14266 14267#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:907 14269msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14270msgstr "" 14271 14272#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 14273msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14274msgstr "" 14275 14276#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:65 14277#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:79 14278#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:55 14279#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:67 14280#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:55 14281#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:67 14282msgid "This is case sensitive." 14283msgstr "" 14284 14285#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:209 14286#: resources/views/admin/control-panel.phtml:53 14287#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:13 14288msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14289msgstr "" 14290 14291#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14292#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:758 14293msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14294msgstr "" 14295 14296#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14297#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:704 14298msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14299msgstr "" 14300 14301#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14302#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:853 14303msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14304msgstr "" 14305 14306#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14307#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:812 14308msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14309msgstr "" 14310 14311#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771 14313msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14314msgstr "" 14315 14316#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717 14318msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14319msgstr "" 14320 14321#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:866 14323msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14324msgstr "" 14325 14326#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14327#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:825 14328msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14329msgstr "" 14330 14331#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14332#: resources/views/admin/site-mail.phtml:52 14333msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14334msgstr "" 14335 14336#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 14337#: resources/views/admin/users-edit.phtml:27 14338#: resources/views/edit-account-page.phtml:31 14339#: resources/views/register-page.phtml:25 14340#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 14341msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14342msgstr "" 14343 14344#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:33 14345#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:33 14346msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14347msgstr "" 14348 14349#: resources/views/media-page.phtml:11 14350msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14351msgstr "" 14352 14353#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14354#: resources/views/media-page.phtml:9 14355#, php-format 14356msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14357msgstr "" 14358 14359#: resources/views/media-page.phtml:17 14360msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14361msgstr "" 14362 14363#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14364#: resources/views/media-page.phtml:15 14365#, php-format 14366msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14367msgstr "" 14368 14369#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 14370#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:10 14371#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 14372#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:11 14373msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14374msgstr "" 14375 14376#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 14377msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14378msgstr "" 14379 14380#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14381#: resources/views/admin/site-mail.phtml:37 14382msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14383msgstr "" 14384 14385#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:33 14386#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:33 14387msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14388msgstr "" 14389 14390#: resources/views/note-page.phtml:10 14391msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14392msgstr "" 14393 14394#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14395#: resources/views/note-page.phtml:8 14396#, php-format 14397msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14398msgstr "" 14399 14400#: resources/views/note-page.phtml:16 14401msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14402msgstr "" 14403 14404#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14405#: resources/views/note-page.phtml:14 14406#, php-format 14407msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14408msgstr "" 14409 14410#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14411#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576 14412msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14413msgstr "" 14414 14415#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 14417msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14418msgstr "" 14419 14420#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:435 14422msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14423msgstr "" 14424 14425#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:404 14427msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14428msgstr "" 14429 14430#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 14432msgid "This option will make it easier for users to download images." 14433msgstr "" 14434 14435#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14436#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 14437msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14438msgstr "" 14439 14440#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14441#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141 14442msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14443msgstr "" 14444 14445#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:13 14446#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:12 14447msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14448msgstr "" 14449 14450#: app/Module/HitCountFooterModule.php:101 14451#, php-format 14452msgid "This page has been viewed %s time." 14453msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14454msgstr[0] "" 14455 14456#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 14457msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14458msgstr "" 14459 14460#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:33 14461#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:33 14462msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14463msgstr "" 14464 14465#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241 14466msgid "This record does not exist." 14467msgstr "" 14468 14469#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 14470msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14471msgstr "" 14472 14473#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14474#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 14475#, php-format 14476msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14477msgstr "" 14478 14479#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14480msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14481msgstr "" 14482 14483#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14484#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 14485#, php-format 14486msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14487msgstr "" 14488 14489#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:33 14490#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:33 14491msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14492msgstr "" 14493 14494#: resources/views/repository-page.phtml:14 14495msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14496msgstr "" 14497 14498#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14499#: resources/views/repository-page.phtml:12 14500#, php-format 14501msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14502msgstr "" 14503 14504#: resources/views/repository-page.phtml:20 14505msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14506msgstr "" 14507 14508#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14509#: resources/views/repository-page.phtml:18 14510#, php-format 14511msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14512msgstr "" 14513 14514#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 14515msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14516msgstr "" 14517 14518#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 14519msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14520msgstr "" 14521 14522#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 14523msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14524msgstr "" 14525 14526#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 14527msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14528msgstr "" 14529 14530#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 14531msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14532msgstr "" 14533 14534#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:53 14535#, php-format 14536msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14537msgstr "" 14538 14539#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14540#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:451 14541msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14542msgstr "" 14543 14544#: resources/views/privacy-policy.phtml:25 14545msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services." 14546msgstr "" 14547 14548#: resources/views/privacy-policy.phtml:16 14549msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected." 14550msgstr "" 14551 14552#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:33 14553#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:33 14554msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14555msgstr "" 14556 14557#: resources/views/source-page.phtml:10 14558msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14559msgstr "" 14560 14561#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14562#: resources/views/source-page.phtml:8 14563#, php-format 14564msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14565msgstr "" 14566 14567#: resources/views/source-page.phtml:16 14568msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14569msgstr "" 14570 14571#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14572#: resources/views/source-page.phtml:14 14573#, php-format 14574msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14575msgstr "" 14576 14577#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:220 14579msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14580msgstr "" 14581 14582#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271 14583#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:276 14584msgid "This type of link is not allowed here." 14585msgstr "" 14586 14587#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4 14588msgid "This user account does not have access to any tree." 14589msgstr "" 14590 14591#: app/Http/Controllers/SetupController.php:142 14592msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14593msgstr "" 14594 14595#: app/Services/UpgradeService.php:250 14596msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14597msgstr "" 14598 14599#: resources/views/layouts/offline.phtml:61 14600msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14601msgstr "" 14602 14603#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26 14604#: resources/views/layouts/offline.phtml:58 14605msgid "This website is temporarily unavailable" 14606msgstr "" 14607 14608#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:6 14609msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour." 14610msgstr "" 14611 14612#. I18N: %s is the name of a family tree 14613#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 14614#, php-format 14615msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14616msgstr "" 14617 14618#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8 14619msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 14620msgstr "" 14621 14622#. I18N: abbreviation for Thursday 14623#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269 14624#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 14625msgid "Thu" 14626msgstr "" 14627 14628#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:29 14629msgid "Thumbnail image" 14630msgstr "" 14631 14632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313 14633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 14634msgid "Thumbnail images" 14635msgstr "" 14636 14637#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239 14638msgid "Thursday" 14639msgstr "" 14640 14641#. I18N: Location of an LDS church temple 14642#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:655 14643msgid "Tijuana, Mexico" 14644msgstr "" 14645 14646#. I18N: gedcom tag TIME 14647#: app/GedcomTag.php:1050 14648msgid "Time" 14649msgstr "" 14650 14651#. I18N: A configuration setting 14652#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 14653#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14654#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 14655msgid "Time zone" 14656msgstr "" 14657 14658#. I18N: Name of a module/chart 14659#: app/Module/TimelineChartModule.php:65 14660msgid "Timeline" 14661msgstr "" 14662 14663#: resources/views/admin/changes-log.phtml:103 14664#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 14665msgid "Timestamp" 14666msgstr "" 14667 14668#. I18N: Name of a country or state 14669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 14670msgid "Timor-Leste" 14671msgstr "" 14672 14673#: app/Date/JalaliDate.php:260 14674msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14675msgid "Tir" 14676msgstr "" 14677 14678#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14679#: app/Date/JalaliDate.php:129 14680msgctxt "GENITIVE" 14681msgid "Tir" 14682msgstr "" 14683 14684#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14685#: app/Date/JalaliDate.php:219 14686msgctxt "INSTRUMENTAL" 14687msgid "Tir" 14688msgstr "" 14689 14690#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14691#: app/Date/JalaliDate.php:174 14692msgctxt "LOCATIVE" 14693msgid "Tir" 14694msgstr "" 14695 14696#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14697#: app/Date/JalaliDate.php:84 14698msgctxt "NOMINATIVE" 14699msgid "Tir" 14700msgstr "" 14701 14702#. I18N: a month in the Jewish calendar 14703#: app/Date/JewishDate.php:184 14704msgctxt "GENITIVE" 14705msgid "Tishrei" 14706msgstr "" 14707 14708#. I18N: a month in the Jewish calendar 14709#: app/Date/JewishDate.php:290 14710msgctxt "INSTRUMENTAL" 14711msgid "Tishrei" 14712msgstr "" 14713 14714#. I18N: a month in the Jewish calendar 14715#: app/Date/JewishDate.php:237 14716msgctxt "LOCATIVE" 14717msgid "Tishrei" 14718msgstr "" 14719 14720#. I18N: a month in the Jewish calendar 14721#: app/Date/JewishDate.php:131 14722msgctxt "NOMINATIVE" 14723msgid "Tishrei" 14724msgstr "" 14725 14726#. I18N: gedcom tag TITL 14727#: app/GedcomTag.php:1053 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25 14728#: resources/views/lists/media-table.phtml:68 14729#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80 14730#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82 14731#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28 14732#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:103 14733#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5 14734#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:16 14735#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 14736#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12 14737#: resources/views/modules/html/config.phtml:7 14738#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12 14739msgid "Title" 14740msgstr "" 14741 14742#: app/GedcomTag.php:1059 14743msgid "Title in Hebrew" 14744msgstr "" 14745 14746#. I18N: (From date1) To date2 14747#. I18N: label for the end of a date range (from x to y) 14748#: resources/views/admin/broadcast.phtml:23 14749#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 14750#: resources/views/admin/site-logs.phtml:22 14751#: resources/views/contact-page.phtml:12 resources/views/message-page.phtml:21 14752msgid "To" 14753msgstr "" 14754 14755#: resources/views/modules/html/config.phtml:21 14756msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14757msgstr "" 14758 14759#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5 14760msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14761msgstr "" 14762 14763#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 14765msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14766msgstr "" 14767 14768#. I18N: “Apache” is a software program. 14769#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:25 14770msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14771msgstr "" 14772 14773#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42 14774msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14775msgstr "" 14776 14777#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14778#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 14779msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14780msgstr "" 14781 14782#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:39 14783msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14784msgstr "" 14785 14786#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:31 14787msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14788msgstr "" 14789 14790#: resources/views/admin/site-mail.phtml:10 14791msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" 14792msgstr "" 14793 14794#. I18N: Name of a country or state 14795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 14796msgid "Togo" 14797msgstr "" 14798 14799#. I18N: Name of a country or state 14800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14801msgid "Tokelau" 14802msgstr "" 14803 14804#. I18N: Location of an LDS church temple 14805#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:658 14806msgid "Tokyo, Japan" 14807msgstr "" 14808 14809#. I18N: Type of media object 14810#: app/GedcomTag.php:2394 14811msgid "Tombstone" 14812msgstr "" 14813 14814#. I18N: Name of a country or state 14815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14816msgid "Tonga" 14817msgstr "" 14818 14819#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14820#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102 14821#, php-format 14822msgid "Top %s given name" 14823msgid_plural "Top %s given names" 14824msgstr[0] "" 14825 14826#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14827#: app/Module/TopSurnamesModule.php:140 14828#, php-format 14829msgid "Top %s surname" 14830msgid_plural "Top %s surnames" 14831msgstr[0] "" 14832 14833#. I18N: i.e. most popular given name. 14834#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:99 14835msgid "Top given name" 14836msgstr "" 14837 14838#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14839#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:45 14840#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:53 14841msgid "Top given names" 14842msgstr "މަގުބޫލު ފުރަތަމަ ނަން" 14843 14844#. I18N: i.e. most popular surname. 14845#: app/Module/TopSurnamesModule.php:137 14846msgid "Top surname" 14847msgstr "" 14848 14849#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14850#: app/Module/TopSurnamesModule.php:49 14851#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:29 14852msgid "Top surnames" 14853msgstr "މަގުބޫލު އާއިލާ ނަން" 14854 14855#. I18N: Location of an LDS church temple 14856#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:661 14857msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14858msgstr "" 14859 14860#: app/Module/StatisticsChartModule.php:765 14861#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:105 14862#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:78 14863#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 14864#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:105 14865#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:120 14866#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:105 14867#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:101 14868#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:73 14869#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:73 14870#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:105 14871#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:72 14872#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 14873#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:101 14874#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:54 14875#: resources/views/admin/control-panel.phtml:157 14876#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:23 14877#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:15 14878msgid "Total" 14879msgstr "" 14880 14881#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 14882msgid "Total accepted changes: " 14883msgstr "" 14884 14885#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:20 14886msgid "Total births" 14887msgstr "ޖުމްލަ އުފަންވި" 14888 14889#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:59 14890msgid "Total dead" 14891msgstr "ނިޔާވެފަ" 14892 14893#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:68 14894msgid "Total deaths" 14895msgstr "ޖުމްލަ ނިޔާވި" 14896 14897#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:69 14898msgid "Total divorces" 14899msgstr "ޖުމްލަ ވަރިވި" 14900 14901#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 14902#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:10 14903#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 14904msgid "Total events" 14905msgstr "" 14906 14907#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:131 14908#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:10 14909#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 14910#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 14911#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 14912#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 14913#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 14914msgid "Total families" 14915msgstr "ޖުމްލަ އާއިލާތައް" 14916 14917#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:342 14918#, php-format 14919msgid "Total families: %s" 14920msgstr "" 14921 14922#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:30 14923msgid "Total females" 14924msgstr "ޖުމްލަ އަންހެނުން" 14925 14926#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:44 14927msgid "Total given names" 14928msgstr "ޖުމްލަ ފުރަތަމަ ނަން" 14929 14930#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:10 14931#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 14932#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 14933#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 14934#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 14935#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 14936#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 14937#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 14938#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 14939#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 14940#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 14941#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 14942msgid "Total individuals" 14943msgstr "އާބާދީ" 14944 14945#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:341 14946#, php-format 14947msgid "Total individuals: %s" 14948msgstr "" 14949 14950#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:51 14951msgid "Total living" 14952msgstr "ދިރިތިބި" 14953 14954#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:21 14955msgid "Total males" 14956msgstr "ޖުމްލަ ފިރިހެނުން" 14957 14958#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:21 14959msgid "Total marriages" 14960msgstr "ޖުމްލަ ކައިވެނިތައް" 14961 14962#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 14963msgid "Total pending changes: " 14964msgstr "" 14965 14966#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 14967#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 14968#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:20 14969msgid "Total surnames" 14970msgstr "ޖުމްލަ އާއިލާ ނަން" 14971 14972#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 14973msgid "Total users" 14974msgstr "" 14975 14976#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:99 14977#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:73 14978#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 14979#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366 14980#: resources/views/admin/modules.phtml:95 14981#: resources/views/admin/modules.phtml:97 14982#: resources/views/admin/modules.phtml:225 14983#: resources/views/admin/modules.phtml:228 14984#: resources/views/privacy-policy.phtml:20 14985msgid "Tracking and analytics" 14986msgstr "" 14987 14988#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14 14989#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23 14990#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23 14991msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 14992msgstr "" 14993 14994#. I18N: gedcom tag TRLR 14995#: app/GedcomTag.php:1062 14996msgid "Trailer" 14997msgstr "" 14998 14999#: app/Module/AncestorsChartModule.php:222 15000#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15001msgid "Tree" 15002msgstr "" 15003 15004#. I18N: The third day in the French republican calendar 15005#: app/Date/FrenchDate.php:289 15006msgid "Tridi" 15007msgstr "" 15008 15009#. I18N: Name of a country or state 15010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15011msgid "Trinidad and Tobago" 15012msgstr "" 15013 15014#. I18N: Location of an LDS church temple 15015#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:664 15016msgid "Trujillo, Peru" 15017msgstr "" 15018 15019#. I18N: abbreviation for Tuesday 15020#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265 15021#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 15022msgid "Tue" 15023msgstr "" 15024 15025#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:237 15026msgid "Tuesday" 15027msgstr "" 15028 15029#. I18N: Name of a country or state 15030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15031msgid "Tunisia" 15032msgstr "" 15033 15034#. I18N: Name of a country or state 15035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15036msgid "Turkey" 15037msgstr "" 15038 15039#. I18N: Name of a country or state 15040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15041msgid "Turkmenistan" 15042msgstr "" 15043 15044#. I18N: Name of a country or state 15045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 15046msgid "Turks and Caicos Islands" 15047msgstr "" 15048 15049#. I18N: Name of a country or state 15050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15051msgid "Tuvalu" 15052msgstr "" 15053 15054#. I18N: Location of an LDS church temple 15055#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:652 15056msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15057msgstr "" 15058 15059#. I18N: Location of an LDS church temple 15060#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:667 15061msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15062msgstr "" 15063 15064#. I18N: gedcom tag TYPE 15065#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:672 app/GedcomTag.php:1065 15066#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:100 15067#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:72 15068#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:72 15069#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:71 15070#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:53 15071#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 15072#: resources/views/admin/site-logs.phtml:93 15073#: resources/views/media-list-page.phtml:39 15074#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15075#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9 15076msgid "Type" 15077msgstr "" 15078 15079#: app/GedcomTag.php:720 15080msgid "Type of event" 15081msgstr "" 15082 15083#: app/GedcomTag.php:725 15084msgid "Type of fact" 15085msgstr "" 15086 15087#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15088#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15089#. I18N: gedcom tag _URL 15090#. I18N: A configuration setting 15091#: app/GedcomTag.php:1068 app/GedcomTag.php:1080 app/GedcomTag.php:2066 15092#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:42 15093#: resources/views/admin/trees.phtml:328 15094#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87 15095#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 15096#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 15097#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15 15098msgid "URL" 15099msgstr "" 15100 15101#. I18N: Name of a country or state 15102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15103msgid "US Minor Outlying Islands" 15104msgstr "" 15105 15106#. I18N: Name of a country or state 15107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 15108msgid "US Virgin Islands" 15109msgstr "" 15110 15111#. I18N: Name of a country or state 15112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 15113msgid "Uganda" 15114msgstr "" 15115 15116#. I18N: Name of a country or state 15117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15118msgid "Ukraine" 15119msgstr "" 15120 15121#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15122#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:140 15123msgid "Uncleared: insufficient data" 15124msgstr "" 15125 15126#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 15127msgid "Unique family facts" 15128msgstr "" 15129 15130#. I18N: gedcom tag _UID 15131#: app/GedcomTag.php:2063 15132msgid "Unique identifier" 15133msgstr "" 15134 15135#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15136#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134 15137msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15138msgstr "" 15139 15140#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 15141msgid "Unique individual facts" 15142msgstr "" 15143 15144#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:861 15145msgid "Unique repository facts" 15146msgstr "" 15147 15148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:820 15149msgid "Unique source facts" 15150msgstr "" 15151 15152#. I18N: Name of a country or state 15153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 15154msgid "United Arab Emirates" 15155msgstr "" 15156 15157#. I18N: Name of a country or state 15158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 15159msgid "United Kingdom" 15160msgstr "" 15161 15162#. I18N: Name of a country or state 15163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15164msgid "United States" 15165msgstr "" 15166 15167#. I18N: Name of a country or state 15168#: app/GedcomRecord.php:1111 app/GedcomRecord.php:1116 15169#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:70 15170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:36 15171msgid "Unknown" 15172msgstr "" 15173 15174#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:118 15175msgctxt "unknown century" 15176msgid "Unknown" 15177msgstr "" 15178 15179#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546 15180#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:320 15181#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15182#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15183#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15184#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15185#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15186msgctxt "unknown gender" 15187msgid "Unknown" 15188msgstr "" 15189 15190#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 15191msgctxt "unknown people" 15192msgid "Unknown" 15193msgstr "" 15194 15195#: app/GedcomTag.php:2111 15196msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15197msgstr "" 15198 15199#: resources/views/admin/media.phtml:32 15200msgid "Unused files" 15201msgstr "" 15202 15203#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:146 15204#, php-format 15205msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15206msgstr "" 15207 15208#: app/Module/PedigreeChartModule.php:313 15209msgid "Up" 15210msgstr "" 15211 15212#. I18N: Name of a module 15213#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:94 15214msgid "Upcoming events" 15215msgstr "" 15216 15217#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78 15218msgid "Update" 15219msgstr "" 15220 15221#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83 15222#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87 15223msgid "Update all" 15224msgstr "" 15225 15226#. I18N: Renumber the records in a family tree 15227#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:943 15228#: resources/views/admin/trees.phtml:153 15229msgid "Update place names" 15230msgstr "" 15231 15232#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15233#. I18N: %s is a version number 15234#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15235#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129 15236#: resources/views/admin/control-panel.phtml:50 15237#, php-format 15238msgid "Upgrade to webtrees %s." 15239msgstr "" 15240 15241#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:106 15242#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:141 15243msgid "Upgrade wizard" 15244msgstr "" 15245 15246#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:496 15247#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494 15248msgid "Upload media files" 15249msgstr "" 15250 15251#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 15252msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15253msgstr "" 15254 15255#. I18N: Name of a country or state 15256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15257msgid "Uruguay" 15258msgstr "" 15259 15260#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:372 15261msgid "Use SMTP to send messages" 15262msgstr "" 15263 15264#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176 15265msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15266msgstr "" 15267 15268#. I18N: placeholder text for new-password field 15269#: resources/views/admin/users-create.phtml:43 15270#: resources/views/admin/users-edit.phtml:51 15271#: resources/views/register-page.phtml:59 15272#, php-format 15273msgid "Use at least %s character." 15274msgid_plural "Use at least %s characters." 15275msgstr[0] "" 15276 15277#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15278#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15279#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15280msgid "Use colors" 15281msgstr "" 15282 15283#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15284msgid "Use compact layout" 15285msgstr "" 15286 15287#. I18N: A configuration setting 15288#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:933 15289msgid "Use full source citations" 15290msgstr "" 15291 15292#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:93 15293#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:106 15294#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:80 15295#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:93 15296#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:48 15297#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:63 15298#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:79 15299#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92 15300msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15301msgstr "" 15302 15303#. I18N: A configuration setting 15304#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74 15305msgid "Use password" 15306msgstr "" 15307 15308#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15309#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:371 15310msgid "Use sendmail to send messages" 15311msgstr "" 15312 15313#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339 15315msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15316msgstr "" 15317 15318#. I18N: A configuration setting 15319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334 15320msgid "Use silhouettes" 15321msgstr "" 15322 15323#: resources/views/admin/map-provider.phtml:27 15324msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15325msgstr "" 15326 15327#: resources/views/register-page.phtml:73 15328msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15329msgstr "" 15330 15331#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570 15332msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15333msgstr "" 15334 15335#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 15336#: resources/views/admin/changes-log.phtml:107 15337#: resources/views/admin/site-logs.phtml:52 15338#: resources/views/admin/site-logs.phtml:96 15339#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 15340#: resources/views/pending-changes-page.phtml:45 15341msgid "User" 15342msgstr "" 15343 15344#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:154 15345#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245 15346#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4 15347#: resources/views/admin/users-create.phtml:4 15348#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11 15349msgid "User administration" 15350msgstr "" 15351 15352#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:58 15353msgid "User didn’t verify within 7 days." 15354msgstr "" 15355 15356#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:60 15357msgid "User not verified by administrator." 15358msgstr "" 15359 15360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 15361msgid "User preferences" 15362msgstr "" 15363 15364#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:232 15365#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:51 15366msgid "User verification" 15367msgstr "" 15368 15369#. I18N: A configuration setting 15370#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 15371#: resources/views/admin/users-create.phtml:27 15372#: resources/views/admin/users-edit.phtml:35 15373#: resources/views/admin/users.phtml:15 15374#: resources/views/edit-account-page.phtml:14 15375#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:12 15376#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:6 15377#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 15378#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 15379#: resources/views/login-page.phtml:24 15380#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:10 15381#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13 15382#: resources/views/register-page.phtml:44 15383#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44 15384msgid "Username" 15385msgstr "" 15386 15387#: resources/views/forgot-password-page.phtml:13 15388#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:46 15389msgid "Username or email address" 15390msgstr "" 15391 15392#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15393#: resources/views/admin/users-edit.phtml:40 15394#: resources/views/edit-account-page.phtml:19 15395#: resources/views/register-page.phtml:49 15396msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15397msgstr "" 15398 15399#: resources/views/admin/control-panel.phtml:214 15400#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119 15401#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 15402msgid "Users" 15403msgstr "" 15404 15405#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:39 15406msgid "User’s account has been inactive too long: " 15407msgstr "" 15408 15409#. I18N: Name of a country or state 15410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15411msgid "Uzbekistan" 15412msgstr "" 15413 15414#. I18N: Location of an LDS church temple 15415#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:670 15416msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15417msgstr "" 15418 15419#. I18N: Name of a country or state 15420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15421msgid "Vanuatu" 15422msgstr "" 15423 15424#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15425#: app/Module/StatisticsChartModule.php:102 15426msgid "Various statistics charts." 15427msgstr "" 15428 15429#. I18N: Name of a country or state 15430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15431msgid "Vatican City" 15432msgstr "" 15433 15434#. I18N: a month in the French republican calendar 15435#: app/Date/FrenchDate.php:133 15436msgctxt "GENITIVE" 15437msgid "Vendemiaire" 15438msgstr "" 15439 15440#. I18N: a month in the French republican calendar 15441#: app/Date/FrenchDate.php:227 15442msgctxt "INSTRUMENTAL" 15443msgid "Vendemiaire" 15444msgstr "" 15445 15446#. I18N: a month in the French republican calendar 15447#: app/Date/FrenchDate.php:180 15448msgctxt "LOCATIVE" 15449msgid "Vendemiaire" 15450msgstr "" 15451 15452#. I18N: a month in the French republican calendar 15453#: app/Date/FrenchDate.php:85 15454msgctxt "NOMINATIVE" 15455msgid "Vendemiaire" 15456msgstr "" 15457 15458#. I18N: Name of a country or state 15459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 15460msgid "Venezuela" 15461msgstr "" 15462 15463#. I18N: a month in the French republican calendar 15464#: app/Date/FrenchDate.php:143 15465msgctxt "GENITIVE" 15466msgid "Ventose" 15467msgstr "" 15468 15469#. I18N: a month in the French republican calendar 15470#: app/Date/FrenchDate.php:237 15471msgctxt "INSTRUMENTAL" 15472msgid "Ventose" 15473msgstr "" 15474 15475#. I18N: a month in the French republican calendar 15476#: app/Date/FrenchDate.php:190 15477msgctxt "LOCATIVE" 15478msgid "Ventose" 15479msgstr "" 15480 15481#. I18N: a month in the French republican calendar 15482#: app/Date/FrenchDate.php:95 15483msgctxt "NOMINATIVE" 15484msgid "Ventose" 15485msgstr "" 15486 15487#. I18N: Location of an LDS church temple 15488#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:673 15489msgid "Veracruz, Mexico" 15490msgstr "" 15491 15492#: resources/views/admin/users.phtml:23 15493msgid "Verified" 15494msgstr "" 15495 15496#. I18N: Location of an LDS church temple 15497#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:676 15498msgid "Vernal, Utah, United States" 15499msgstr "" 15500 15501#. I18N: gedcom tag VERS 15502#: app/GedcomTag.php:1071 15503msgid "Version" 15504msgstr "" 15505 15506#. I18N: Type of media object 15507#: app/GedcomTag.php:2397 15508msgid "Video" 15509msgstr "" 15510 15511#. I18N: Name of a country or state 15512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15513msgid "Vietnam" 15514msgstr "" 15515 15516#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1024 15517msgid "View" 15518msgstr "" 15519 15520#: resources/views/places-page.phtml:33 15521#, php-format 15522msgid "View table of events occurring in %s" 15523msgstr "" 15524 15525#: resources/views/calendar-page.phtml:165 15526msgid "View this day" 15527msgstr "" 15528 15529#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:220 15530#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:691 15531#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:464 15532#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24 15533#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24 15534msgid "View this family" 15535msgstr "" 15536 15537#: resources/views/calendar-page.phtml:169 15538msgid "View this month" 15539msgstr "" 15540 15541#: resources/views/calendar-page.phtml:173 15542msgid "View this year" 15543msgstr "" 15544 15545#. I18N: Location of an LDS church temple 15546#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:679 15547msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15548msgstr "" 15549 15550#. I18N: A configuration setting 15551#: resources/views/admin/users-edit.phtml:153 15552#: resources/views/edit-account-page.phtml:143 15553msgid "Visible online" 15554msgstr "" 15555 15556#. I18N: A configuration setting 15557#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159 15558#: resources/views/edit-account-page.phtml:146 15559msgid "Visible to other users when online" 15560msgstr "" 15561 15562#. I18N: Listbox entry; name of a role 15563#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:468 15564#: resources/views/admin/trees-export.phtml:103 15565#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225 15566#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27 15567#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40 15568msgid "Visitor" 15569msgstr "" 15570 15571#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15572#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:38 15573#: resources/views/calendar-page.phtml:127 15574#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15575#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15576msgid "Vital records" 15577msgstr "" 15578 15579#. I18N: Name of a country or state 15580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15581msgid "Wales" 15582msgstr "" 15583 15584#. I18N: Name of a country or state 15585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15586msgid "Wallis and Futuna" 15587msgstr "" 15588 15589#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:344 15590msgid "Ward" 15591msgstr "" 15592 15593#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:341 15594msgctxt "FEMALE" 15595msgid "Ward" 15596msgstr "" 15597 15598#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:337 15599msgctxt "MALE" 15600msgid "Ward" 15601msgstr "" 15602 15603#. I18N: Location of an LDS church temple 15604#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:682 15605msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15606msgstr "" 15607 15608#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 15609msgid "Watermarks" 15610msgstr "" 15611 15612#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:355 15614msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15615msgstr "" 15616 15617#: resources/views/register-success-page.phtml:13 15618#, php-format 15619msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15620msgstr "" 15621 15622#: resources/views/admin/control-panel.phtml:24 15623#: resources/views/admin/control-panel.phtml:352 15624#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203 15625msgid "Website" 15626msgstr "" 15627 15628#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:193 15629#: resources/views/admin/control-panel.phtml:85 15630msgid "Website logs" 15631msgstr "" 15632 15633#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:416 15634#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63 15635msgid "Website preferences" 15636msgstr "" 15637 15638#. I18N: abbreviation for Wednesday 15639#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267 15640#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15641msgid "Wed" 15642msgstr "" 15643 15644#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238 15645msgid "Wednesday" 15646msgstr "" 15647 15648#. I18N: gedcom tag _WEIG 15649#: app/GedcomTag.php:2069 15650msgid "Weight" 15651msgstr "" 15652 15653#. I18N: A %s is the user’s name 15654#: app/Module/UserWelcomeModule.php:118 15655#, php-format 15656msgid "Welcome %s" 15657msgstr "" 15658 15659#. I18N: A configuration setting 15660#: resources/views/admin/site-registration.phtml:14 15661msgid "Welcome text on sign-in page" 15662msgstr "" 15663 15664#: resources/views/login-page.phtml:11 15665msgid "Welcome to this genealogy website" 15666msgstr "" 15667 15668#. I18N: Name of a country or state 15669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 15670msgid "Western Sahara" 15671msgstr "" 15672 15673#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15674#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:968 15675msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15676msgstr "" 15677 15678#: resources/views/admin/users-edit.phtml:88 15679msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15680msgstr "" 15681 15682#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:953 15684msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15685msgstr "" 15686 15687#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15688#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:923 15689msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15690msgstr "" 15691 15692#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4 15693msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15694msgstr "" 15695 15696#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4 15697msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15698msgstr "" 15699 15700#. I18N: Label for a configuration option 15701#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:12 15702msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15703msgstr "" 15704 15705#. I18N: A configuration setting 15706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15707msgid "Who can upload new media files" 15708msgstr "" 15709 15710#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15711#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:40 15712msgid "Who is online" 15713msgstr "" 15714 15715#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:197 15716msgid "Whole words only" 15717msgstr "" 15718 15719#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 15720msgid "Widow" 15721msgstr "" 15722 15723#: resources/views/lists/families-table.phtml:166 15724msgid "Widower" 15725msgstr "" 15726 15727#. I18N: gedcom tag WIFE 15728#: app/Functions/FunctionsPrint.php:305 app/GedcomTag.php:1074 15729#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:766 15730#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16 15731#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31 15732#: resources/views/modals/create-family.phtml:24 15733#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15734#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15735#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15736#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15737#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15738#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15739#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15740#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15741#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15742msgid "Wife" 15743msgstr "" 15744 15745#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 15746msgid "Wife’s age" 15747msgstr "" 15748 15749#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200 15750msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15751msgstr "" 15752 15753#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:198 15754msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15755msgstr "" 15756 15757#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198 15758msgid "Wildcards" 15759msgstr "" 15760 15761#. I18N: gedcom tag WILL 15762#: app/GedcomTag.php:1077 15763msgid "Will" 15764msgstr "" 15765 15766#. I18N: Location of an LDS church temple 15767#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:685 15768msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15769msgstr "" 15770 15771#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 15772#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 15773msgid "With sources" 15774msgstr "" 15775 15776#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79 15777#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79 15778msgid "Without sources" 15779msgstr "" 15780 15781#. I18N: gedcom tag _WITN 15782#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:348 app/GedcomTag.php:2072 15783msgid "Witness" 15784msgstr "" 15785 15786#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15787#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15788#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15789#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:102 15790#: app/SurnameTradition.php:109 15791msgid "Wives take their husband’s surname." 15792msgstr "" 15793 15794#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:167 15795#: resources/views/places-page.phtml:9 resources/views/places-page.phtml:12 15796msgid "World" 15797msgstr "" 15798 15799#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15800#: app/GedcomTag.php:2078 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14 15801msgid "Yahrzeit" 15802msgstr "" 15803 15804#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15805#: app/Module/YahrzeitModule.php:54 15806msgid "Yahrzeiten" 15807msgstr "" 15808 15809#: app/Module/CalendarMenuModule.php:114 resources/views/calendar-page.phtml:58 15810msgid "Year" 15811msgstr "" 15812 15813#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 15814#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:406 15815msgid "Year:" 15816msgstr "" 15817 15818#. I18N: Name of a country or state 15819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 15820msgid "Yemen" 15821msgstr "" 15822 15823#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15824#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9 15825#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:4 15826#, php-format 15827msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15828msgstr "" 15829 15830#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:219 15831#: app/Http/Controllers/MessageController.php:221 15832msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15833msgstr "" 15834 15835#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:4 15836#, php-format 15837msgid "You are signed in as %s." 15838msgstr "" 15839 15840#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:96 15841msgid "You can apply for an account using the link below." 15842msgstr "" 15843 15844#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15845#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting 15846#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15847#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:59 15848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254 15849#: resources/views/edit-account-page.phtml:122 15850msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15851msgstr "" 15852 15853#: resources/views/admin/users-edit.phtml:162 15854#: resources/views/edit-account-page.phtml:148 15855msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15856msgstr "" 15857 15858#. I18N: %s is a URL 15859#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:16 15860#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15 15861#, php-format 15862msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15863msgstr "" 15864 15865#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:51 15866msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15867msgstr "" 15868 15869#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:12 15870msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15871msgstr "" 15872 15873#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 15874msgid "You can renumber this family tree." 15875msgstr "" 15876 15877#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15878#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 15879msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15880msgstr "" 15881 15882#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:46 15883msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 15884msgstr "" 15885 15886#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:168 15887msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 15888msgstr "" 15889 15890#: resources/views/verify-success-page.phtml:9 15891msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 15892msgstr "" 15893 15894#: resources/views/admin/trees-import.phtml:12 15895msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 15896msgstr "" 15897 15898#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:214 15899msgid "You have signed out." 15900msgstr "" 15901 15902#: resources/views/modules/faq/config.phtml:10 15903msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 15904msgstr "" 15905 15906#: resources/views/admin/site-mail.phtml:10 15907msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account." 15908msgstr "" 15909 15910#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368 15911msgid "You must enter all the administrator account fields." 15912msgstr "" 15913 15914#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:15 15915msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 15916msgstr "" 15917 15918#: app/Module/ChartsBlockModule.php:158 15919msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 15920msgstr "" 15921 15922#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349 15923msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 15924msgstr "" 15925 15926#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:88 15927msgid "You need to be a family member to access this website." 15928msgstr "" 15929 15930#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:85 15931msgid "You need to be an authorized user to access this website." 15932msgstr "" 15933 15934#: resources/views/admin/trees.phtml:15 15935msgid "You need to create a family tree." 15936msgstr "" 15937 15938#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18 15939#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11 15940msgid "You need to review the account details." 15941msgstr "" 15942 15943#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27 15944msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 15945msgstr "" 15946 15947#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 15948#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4 15949msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 15950msgstr "" 15951 15952#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:244 15953msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 15954msgstr "" 15955 15956#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 15957#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:219 15958#: app/Http/Controllers/MessageController.php:222 15959#, php-format 15960msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 15961msgstr "" 15962 15963#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94 15964msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 15965msgstr "" 15966 15967#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 15968#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 15969msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 15970msgstr "" 15971 15972#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 15973msgid "You will use this to sign in to webtrees." 15974msgstr "" 15975 15976#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:20 15977msgid "Youngest father" 15978msgstr "އެންމެ ޒުވާން ބައްޕަ" 15979 15980#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:38 15981msgid "Youngest female" 15982msgstr "އެންމެ ޒުވާން އަންހެނާ" 15983 15984#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:20 15985msgid "Youngest male" 15986msgstr "އެންމެ ޒުވާން ފިރިހެނާ" 15987 15988#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:38 15989msgid "Youngest mother" 15990msgstr "އެންމެ ޒުވާން މަންމަ" 15991 15992#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:11 15993msgid "Your clippings cart is empty." 15994msgstr "" 15995 15996#: resources/views/contact-page.phtml:22 15997#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32 15998msgid "Your name" 15999msgstr "" 16000 16001#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:141 16002#, php-format 16003msgid "Your registration at %s" 16004msgstr "" 16005 16006#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 16007msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16008msgstr "" 16009 16010#: app/Services/ServerCheckService.php:184 16011#, php-format 16012msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16013msgstr "" 16014 16015#. I18N: Name of a country or state 16016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 16017msgid "Zambia" 16018msgstr "" 16019 16020#. I18N: Name of a country or state 16021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16022msgid "Zimbabwe" 16023msgstr "" 16024 16025#: resources/views/admin/location-edit.phtml:62 16026#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:43 16027msgid "Zoom" 16028msgstr "" 16029 16030#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131 16031#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53 16032#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49 16033#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16034#: resources/views/place-map.phtml:56 16035msgid "Zoom in" 16036msgstr "" 16037 16038#: resources/views/admin/locations.phtml:15 16039msgid "Zoom level" 16040msgstr "" 16041 16042#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 16043#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54 16044#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50 16045#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 16046#: resources/views/place-map.phtml:57 16047msgid "Zoom out" 16048msgstr "" 16049 16050#. I18N: Gedcom ABT dates 16051#: app/Date.php:333 16052#, php-format 16053msgid "about %s" 16054msgstr "" 16055 16056#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16057#: resources/views/family-page.phtml:19 16058#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 16059#: resources/views/individual-page.phtml:19 resources/views/media-page.phtml:15 16060#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18 16061#: resources/views/source-page.phtml:14 16062msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16063msgid "accept" 16064msgstr "" 16065 16066#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16067#: resources/views/family-page.phtml:13 16068#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 16069#: resources/views/individual-page.phtml:10 resources/views/media-page.phtml:9 16070#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12 16071#: resources/views/source-page.phtml:8 16072msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16073msgid "accept" 16074msgstr "" 16075 16076#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16077#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:102 16078msgid "accepted" 16079msgstr "" 16080 16081#. I18N: A button label. 16082#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 16083#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:13 16084#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:34 16085#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:33 16086#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 16087#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:64 16088#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:31 16089msgid "add" 16090msgstr "" 16091 16092#. I18N: A button label. 16093#: resources/views/admin/locations.phtml:98 16094msgid "add place" 16095msgstr "" 16096 16097#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16098#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:71 16099msgid "adopted name" 16100msgstr "" 16101 16102#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16103#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:67 16104msgctxt "FEMALE" 16105msgid "adopted name" 16106msgstr "" 16107 16108#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16109#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:62 16110msgctxt "MALE" 16111msgid "adopted name" 16112msgstr "" 16113 16114#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16115msgid "adoption" 16116msgstr "" 16117 16118#. I18N: An option in a list-box 16119#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175 16120msgid "after" 16121msgstr "" 16122 16123#. I18N: Gedcom AFT dates 16124#: app/Date.php:353 16125#, php-format 16126msgid "after %s" 16127msgstr "" 16128 16129#: app/Functions/FunctionsPrint.php:287 16130msgid "after death" 16131msgstr "" 16132 16133#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:95 16134#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:98 16135#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517 16136#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579 16137#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640 16138msgid "age" 16139msgstr "" 16140 16141#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16142#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:85 16143msgid "also known as" 16144msgstr "" 16145 16146#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16147#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:81 16148msgctxt "FEMALE" 16149msgid "also known as" 16150msgstr "" 16151 16152#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16153#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:76 16154msgctxt "MALE" 16155msgid "also known as" 16156msgstr "" 16157 16158#: app/Functions/FunctionsEdit.php:569 16159msgid "always" 16160msgstr "" 16161 16162#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:462 16163#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:91 16164#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22 16165#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20 16166#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16167#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16168#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16169#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16170#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16171#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16172#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16173msgid "and" 16174msgstr "" 16175 16176#: app/Functions/Functions.php:1034 16177msgctxt "father’s brother’s wife" 16178msgid "aunt" 16179msgstr "" 16180 16181#: app/Functions/Functions.php:792 16182msgctxt "father’s sister" 16183msgid "aunt" 16184msgstr "" 16185 16186#: app/Functions/Functions.php:1114 16187msgctxt "mother’s brother’s wife" 16188msgid "aunt" 16189msgstr "" 16190 16191#: app/Functions/Functions.php:830 16192msgctxt "mother’s sister" 16193msgid "aunt" 16194msgstr "" 16195 16196#: app/Functions/Functions.php:1166 16197msgctxt "parent’s brother’s wife" 16198msgid "aunt" 16199msgstr "" 16200 16201#: app/Functions/Functions.php:848 16202msgctxt "parent’s sister" 16203msgid "aunt" 16204msgstr "" 16205 16206#: app/Functions/Functions.php:790 16207msgctxt "father’s sibling" 16208msgid "aunt/uncle" 16209msgstr "" 16210 16211#: app/Functions/Functions.php:828 16212msgctxt "mother’s sibling" 16213msgid "aunt/uncle" 16214msgstr "" 16215 16216#: app/Functions/Functions.php:846 16217msgctxt "parent’s sibling" 16218msgid "aunt/uncle" 16219msgstr "" 16220 16221#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20 16222msgid "back to top" 16223msgstr "" 16224 16225#. I18N: An option in a list-box 16226#: app/Module/TopPageViewsModule.php:173 16227msgid "before" 16228msgstr "" 16229 16230#. I18N: Gedcom BEF dates 16231#: app/Date.php:349 16232#, php-format 16233msgid "before %s" 16234msgstr "" 16235 16236#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16237#: app/Date.php:365 16238#, php-format 16239msgid "between %s and %s" 16240msgstr "" 16241 16242#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:321 16243msgid "birth" 16244msgstr "" 16245 16246#. I18N: The name given to an individual at their birth 16247#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:99 16248msgid "birth name" 16249msgstr "" 16250 16251#. I18N: The name given to an individual at their birth 16252#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:95 16253msgctxt "FEMALE" 16254msgid "birth name" 16255msgstr "" 16256 16257#. I18N: The name given to an individual at their birth 16258#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:90 16259msgctxt "MALE" 16260msgid "birth name" 16261msgstr "" 16262 16263#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16264#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 16265#, php-format 16266msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16267msgstr "" 16268 16269#: app/Functions/Functions.php:704 16270msgid "brother" 16271msgstr "" 16272 16273#: app/Functions/Functions.php:972 16274msgctxt "brother’s wife’s brother" 16275msgid "brother-in-law" 16276msgstr "" 16277 16278#: app/Functions/Functions.php:798 16279msgctxt "husband’s brother" 16280msgid "brother-in-law" 16281msgstr "" 16282 16283#: app/Functions/Functions.php:1088 16284msgctxt "husband’s sister’s husband" 16285msgid "brother-in-law" 16286msgstr "" 16287 16288#: app/Functions/Functions.php:866 16289msgctxt "sister’s husband" 16290msgid "brother-in-law" 16291msgstr "" 16292 16293#: app/Functions/Functions.php:1272 16294msgctxt "sister’s husband’s brother" 16295msgid "brother-in-law" 16296msgstr "" 16297 16298#: app/Functions/Functions.php:878 16299msgctxt "spouse’s brother" 16300msgid "brother-in-law" 16301msgstr "" 16302 16303#: app/Functions/Functions.php:896 16304msgctxt "wife’s brother" 16305msgid "brother-in-law" 16306msgstr "" 16307 16308#: app/Functions/Functions.php:1328 16309msgctxt "wife’s sister’s husband" 16310msgid "brother-in-law" 16311msgstr "" 16312 16313#: app/Functions/Functions.php:974 16314msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16315msgid "brother/sister-in-law" 16316msgstr "" 16317 16318#: app/Functions/Functions.php:808 16319msgctxt "husband’s sibling" 16320msgid "brother/sister-in-law" 16321msgstr "" 16322 16323#: app/Functions/Functions.php:860 16324msgctxt "sibling’s spouse" 16325msgid "brother/sister-in-law" 16326msgstr "" 16327 16328#: app/Functions/Functions.php:1274 16329msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16330msgid "brother/sister-in-law" 16331msgstr "" 16332 16333#: app/Functions/Functions.php:894 16334msgctxt "spouse’s sibling" 16335msgid "brother/sister-in-law" 16336msgstr "" 16337 16338#: app/Functions/Functions.php:906 16339msgctxt "wife’s sibling" 16340msgid "brother/sister-in-law" 16341msgstr "" 16342 16343#. I18N: An option in a list-box 16344#: app/Module/TopSurnamesModule.php:218 16345msgid "bullet list" 16346msgstr "" 16347 16348#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 16349msgid "burial" 16350msgstr "" 16351 16352#: app/GedcomTag.php:2024 16353msgid "by" 16354msgstr "" 16355 16356#. I18N: Gedcom CAL dates 16357#: app/Date.php:337 16358#, php-format 16359msgid "calculated %s" 16360msgstr "" 16361 16362#. I18N: A button label. 16363#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 16364#: resources/views/admin/broadcast.phtml:56 16365#: resources/views/admin/components.phtml:137 16366#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78 16367#: resources/views/admin/site-mail.phtml:146 16368#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:93 16369#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 16370#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:982 16371#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280 16372#: resources/views/contact-page.phtml:62 16373#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 16374#: resources/views/edit/add-fact.phtml:88 16375#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79 16376#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:114 16377#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40 16378#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32 16379#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330 16380#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:34 16381#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60 16382#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38 16383#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:31 16384#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:33 16385#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:38 16386#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33 16387#: resources/views/message-page.phtml:54 16388#: resources/views/modals/create-family.phtml:36 16389#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 16390#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 16391#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16392#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:64 16393#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 16394#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 16395#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 16396#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41 16397#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56 16398#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41 16399msgid "cancel" 16400msgstr "" 16401 16402#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16403msgid "census added" 16404msgstr "" 16405 16406#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16407#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:113 16408msgid "change of name" 16409msgstr "" 16410 16411#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16412#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:109 16413msgctxt "FEMALE" 16414msgid "change of name" 16415msgstr "" 16416 16417#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16418#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:104 16419msgctxt "MALE" 16420msgid "change of name" 16421msgstr "" 16422 16423#: app/Functions/Functions.php:683 16424msgid "child" 16425msgstr "" 16426 16427#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6 16428#: resources/views/layouts/administration.phtml:71 16429#: resources/views/layouts/default.phtml:129 16430#: resources/views/modals/create-family.phtml:11 16431#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13 16432#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6 16433#: resources/views/modals/header.phtml:7 16434#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:9 16435msgid "close" 16436msgstr "" 16437 16438#. I18N: Name of a theme. 16439#: app/Module/CloudsTheme.php:41 16440msgid "clouds" 16441msgstr "" 16442 16443#. I18N: Name of a theme. 16444#: app/Module/ColorsTheme.php:43 16445msgid "colors" 16446msgstr "" 16447 16448#. I18N: An option in a list-box 16449#: app/Module/TopSurnamesModule.php:220 16450msgid "compact list" 16451msgstr "" 16452 16453#. I18N: A button label. 16454#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:357 16455#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27 16456#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:78 16457#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:81 16458#: resources/views/admin/trees-export.phtml:16 16459#: resources/views/admin/trees-export.phtml:116 16460#: resources/views/admin/trees-import.phtml:111 16461#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:41 16462#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:29 16463#: resources/views/admin/trees.phtml:382 16464#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:28 16465#: resources/views/forgot-password-page.phtml:25 16466#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 16467#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:52 16468#: resources/views/pending-changes-page.phtml:14 16469#: resources/views/register-page.phtml:83 16470#: resources/views/report-select-page.phtml:29 16471#: resources/views/report-setup-page.phtml:56 16472msgid "continue" 16473msgstr "" 16474 16475#. I18N: A button label. 16476#: resources/views/admin/trees.phtml:348 16477msgid "create" 16478msgstr "" 16479 16480#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81 16481msgid "date periods" 16482msgstr "" 16483 16484#: app/Functions/Functions.php:681 16485msgid "daughter" 16486msgstr "" 16487 16488#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16489msgid "daughter of" 16490msgstr "" 16491 16492#: app/Functions/Functions.php:768 16493msgctxt "child’s wife" 16494msgid "daughter-in-law" 16495msgstr "" 16496 16497#: app/Functions/Functions.php:876 16498msgctxt "son’s wife" 16499msgid "daughter-in-law" 16500msgstr "" 16501 16502#: app/Functions/Functions.php:1320 16503msgctxt "son’s wife’s father" 16504msgid "daughter-in-law’s father" 16505msgstr "" 16506 16507#: app/Functions/Functions.php:1322 16508msgctxt "son’s wife’s mother" 16509msgid "daughter-in-law’s mother" 16510msgstr "" 16511 16512#: app/Functions/Functions.php:1324 16513msgctxt "son’s wife’s parent" 16514msgid "daughter-in-law’s parent" 16515msgstr "" 16516 16517#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:322 16518msgid "death" 16519msgstr "" 16520 16521#: resources/views/admin/location-edit.phtml:46 16522#: resources/views/admin/location-edit.phtml:57 16523msgid "degrees" 16524msgstr "" 16525 16526#. I18N: A button label. 16527#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16528#: resources/views/admin/clean-data.phtml:32 16529#: resources/views/admin/locations.phtml:79 16530#: resources/views/admin/site-logs.phtml:78 16531#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 16532#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:21 16533#: resources/views/modules/faq/config.phtml:95 16534msgid "delete" 16535msgstr "" 16536 16537#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16538#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16539msgctxt "FEMALE" 16540msgid "died" 16541msgstr "" 16542 16543#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16544#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16545msgctxt "MALE" 16546msgid "died" 16547msgstr "" 16548 16549#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 16550msgid "down" 16551msgstr "" 16552 16553#. I18N: A button label. 16554#: resources/views/admin/changes-log.phtml:80 16555#: resources/views/admin/site-logs.phtml:73 16556#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:60 16557msgid "download" 16558msgstr "" 16559 16560#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16561msgid "d’Aboville number" 16562msgstr "" 16563 16564#: resources/views/admin/components.phtml:106 16565#: resources/views/family-page-menu.phtml:7 16566#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:7 16567#: resources/views/individual-page-menu.phtml:7 16568#: resources/views/media-page-menu.phtml:9 16569#: resources/views/note-page-menu.phtml:7 16570#: resources/views/repository-page-menu.phtml:7 16571#: resources/views/source-page-menu.phtml:7 16572msgid "edit" 16573msgstr "" 16574 16575#: app/Functions/Functions.php:474 16576msgid "eighth cousin" 16577msgstr "" 16578 16579#: app/Functions/Functions.php:438 16580msgctxt "FEMALE" 16581msgid "eighth cousin" 16582msgstr "" 16583 16584#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16585#: app/Functions/Functions.php:393 16586msgctxt "MALE" 16587msgid "eighth cousin" 16588msgstr "" 16589 16590#: app/Functions/Functions.php:699 16591msgid "elder brother" 16592msgstr "" 16593 16594#: app/Functions/Functions.php:741 16595msgid "elder sibling" 16596msgstr "" 16597 16598#: app/Functions/Functions.php:720 16599msgid "elder sister" 16600msgstr "" 16601 16602#: app/Functions/Functions.php:480 16603msgid "eleventh cousin" 16604msgstr "" 16605 16606#: app/Functions/Functions.php:444 16607msgctxt "FEMALE" 16608msgid "eleventh cousin" 16609msgstr "" 16610 16611#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16612#: app/Functions/Functions.php:402 16613msgctxt "MALE" 16614msgid "eleventh cousin" 16615msgstr "" 16616 16617#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16618#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:127 16619msgid "estate name" 16620msgstr "" 16621 16622#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16623#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:123 16624msgctxt "FEMALE" 16625msgid "estate name" 16626msgstr "" 16627 16628#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16629#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:118 16630msgctxt "MALE" 16631msgid "estate name" 16632msgstr "" 16633 16634#. I18N: Gedcom EST dates 16635#: app/Date.php:341 16636#, php-format 16637msgid "estimated %s" 16638msgstr "" 16639 16640#: app/Functions/Functions.php:624 16641msgid "ex-husband" 16642msgstr "" 16643 16644#: app/Functions/Functions.php:671 16645msgid "ex-partner" 16646msgstr "" 16647 16648#: app/Functions/Functions.php:651 16649msgctxt "FEMALE" 16650msgid "ex-partner" 16651msgstr "" 16652 16653#: app/Functions/Functions.php:631 16654msgctxt "MALE" 16655msgid "ex-partner" 16656msgstr "" 16657 16658#: app/Functions/Functions.php:664 16659msgid "ex-spouse" 16660msgstr "" 16661 16662#: app/Functions/Functions.php:644 16663msgid "ex-wife" 16664msgstr "" 16665 16666#. I18N: A button label. 16667#: resources/views/admin/locations.phtml:104 16668msgid "export file" 16669msgstr "" 16670 16671#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1020 16672#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16673msgid "facts" 16674msgstr "" 16675 16676#: app/Functions/Functions.php:615 16677msgid "father" 16678msgstr "" 16679 16680#: app/Functions/Functions.php:804 16681msgctxt "husband’s father" 16682msgid "father-in-law" 16683msgstr "" 16684 16685#: app/Functions/Functions.php:884 16686msgctxt "spouse’s father" 16687msgid "father-in-law" 16688msgstr "" 16689 16690#: app/Functions/Functions.php:902 16691msgctxt "wife’s father" 16692msgid "father-in-law" 16693msgstr "" 16694 16695#: app/Functions/Functions.php:488 16696msgid "fifteenth cousin" 16697msgstr "" 16698 16699#: app/Functions/Functions.php:452 16700msgctxt "FEMALE" 16701msgid "fifteenth cousin" 16702msgstr "" 16703 16704#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16705#: app/Functions/Functions.php:414 16706msgctxt "MALE" 16707msgid "fifteenth cousin" 16708msgstr "" 16709 16710#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16711#: app/Functions/Functions.php:567 16712#, php-format 16713msgid "fifth %s" 16714msgstr "" 16715 16716#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16717#: app/Functions/Functions.php:545 16718#, php-format 16719msgctxt "FEMALE" 16720msgid "fifth %s" 16721msgstr "" 16722 16723#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16724#: app/Functions/Functions.php:522 16725#, php-format 16726msgctxt "MALE" 16727msgid "fifth %s" 16728msgstr "" 16729 16730#: app/Functions/Functions.php:468 16731msgid "fifth cousin" 16732msgstr "" 16733 16734#: app/Functions/Functions.php:432 16735msgctxt "FEMALE" 16736msgid "fifth cousin" 16737msgstr "" 16738 16739#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16740#: app/Functions/Functions.php:384 16741msgctxt "MALE" 16742msgid "fifth cousin" 16743msgstr "" 16744 16745#. I18N: A button label, first page 16746#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 16747#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 16748#: resources/views/media-list-page.phtml:80 16749#: resources/views/media-list-page.phtml:186 16750msgid "first" 16751msgstr "" 16752 16753#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 16754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:615 16755msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16756msgid "first" 16757msgstr "" 16758 16759#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16760#: app/Functions/Functions.php:555 16761#, php-format 16762msgid "first %s" 16763msgstr "" 16764 16765#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16766#: app/Functions/Functions.php:533 16767#, php-format 16768msgctxt "FEMALE" 16769msgid "first %s" 16770msgstr "" 16771 16772#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16773#: app/Functions/Functions.php:510 16774#, php-format 16775msgctxt "MALE" 16776msgid "first %s" 16777msgstr "" 16778 16779#: app/Functions/Functions.php:460 16780msgid "first cousin" 16781msgstr "" 16782 16783#: app/Functions/Functions.php:424 16784msgctxt "FEMALE" 16785msgid "first cousin" 16786msgstr "" 16787 16788#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16789#: app/Functions/Functions.php:372 16790msgctxt "MALE" 16791msgid "first cousin" 16792msgstr "" 16793 16794#: app/Functions/Functions.php:1028 16795msgctxt "father’s brother’s child" 16796msgid "first cousin" 16797msgstr "" 16798 16799#: app/Functions/Functions.php:1030 16800msgctxt "father’s brother’s daughter" 16801msgid "first cousin" 16802msgstr "" 16803 16804#: app/Functions/Functions.php:1032 16805msgctxt "father’s brother’s son" 16806msgid "first cousin" 16807msgstr "" 16808 16809#: app/Functions/Functions.php:1072 16810msgctxt "father’s sister’s child" 16811msgid "first cousin" 16812msgstr "" 16813 16814#: app/Functions/Functions.php:1074 16815msgctxt "father’s sister’s daughter" 16816msgid "first cousin" 16817msgstr "" 16818 16819#: app/Functions/Functions.php:1078 16820msgctxt "father’s sister’s son" 16821msgid "first cousin" 16822msgstr "" 16823 16824#: app/Functions/Functions.php:1108 16825msgctxt "mother’s brother’s child" 16826msgid "first cousin" 16827msgstr "" 16828 16829#: app/Functions/Functions.php:1110 16830msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16831msgid "first cousin" 16832msgstr "" 16833 16834#: app/Functions/Functions.php:1112 16835msgctxt "mother’s brother’s son" 16836msgid "first cousin" 16837msgstr "" 16838 16839#: app/Functions/Functions.php:1158 16840msgctxt "mother’s sister’s child" 16841msgid "first cousin" 16842msgstr "" 16843 16844#: app/Functions/Functions.php:1160 16845msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16846msgid "first cousin" 16847msgstr "" 16848 16849#: app/Functions/Functions.php:1164 16850msgctxt "mother’s sister’s son" 16851msgid "first cousin" 16852msgstr "" 16853 16854#: app/Functions/Functions.php:1408 16855msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16856msgid "first cousin once removed ascending" 16857msgstr "" 16858 16859#: app/Functions/Functions.php:1404 16860msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16861msgid "first cousin once removed ascending" 16862msgstr "" 16863 16864#: app/Functions/Functions.php:1406 16865msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16866msgid "first cousin once removed ascending" 16867msgstr "" 16868 16869#: app/Functions/Functions.php:1414 16870msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16871msgid "first cousin once removed ascending" 16872msgstr "" 16873 16874#: app/Functions/Functions.php:1410 16875msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16876msgid "first cousin once removed ascending" 16877msgstr "" 16878 16879#: app/Functions/Functions.php:1412 16880msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16881msgid "first cousin once removed ascending" 16882msgstr "" 16883 16884#: app/Functions/Functions.php:1420 16885msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 16886msgid "first cousin once removed ascending" 16887msgstr "" 16888 16889#: app/Functions/Functions.php:1416 16890msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 16891msgid "first cousin once removed ascending" 16892msgstr "" 16893 16894#: app/Functions/Functions.php:1418 16895msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 16896msgid "first cousin once removed ascending" 16897msgstr "" 16898 16899#: app/Functions/Functions.php:1426 16900msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 16901msgid "first cousin once removed ascending" 16902msgstr "" 16903 16904#: app/Functions/Functions.php:1422 16905msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 16906msgid "first cousin once removed ascending" 16907msgstr "" 16908 16909#: app/Functions/Functions.php:1424 16910msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 16911msgid "first cousin once removed ascending" 16912msgstr "" 16913 16914#: app/Functions/Functions.php:1432 16915msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 16916msgid "first cousin once removed ascending" 16917msgstr "" 16918 16919#: app/Functions/Functions.php:1428 16920msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 16921msgid "first cousin once removed ascending" 16922msgstr "" 16923 16924#: app/Functions/Functions.php:1430 16925msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 16926msgid "first cousin once removed ascending" 16927msgstr "" 16928 16929#: app/Functions/Functions.php:1438 16930msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 16931msgid "first cousin once removed ascending" 16932msgstr "" 16933 16934#: app/Functions/Functions.php:1434 16935msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 16936msgid "first cousin once removed ascending" 16937msgstr "" 16938 16939#: app/Functions/Functions.php:1436 16940msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 16941msgid "first cousin once removed ascending" 16942msgstr "" 16943 16944#: app/Functions/Functions.php:1444 16945msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 16946msgid "first cousin once removed ascending" 16947msgstr "" 16948 16949#: app/Functions/Functions.php:1440 16950msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 16951msgid "first cousin once removed ascending" 16952msgstr "" 16953 16954#: app/Functions/Functions.php:1442 16955msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 16956msgid "first cousin once removed ascending" 16957msgstr "" 16958 16959#: app/Functions/Functions.php:1450 16960msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 16961msgid "first cousin once removed ascending" 16962msgstr "" 16963 16964#: app/Functions/Functions.php:1446 16965msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 16966msgid "first cousin once removed ascending" 16967msgstr "" 16968 16969#: app/Functions/Functions.php:1448 16970msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 16971msgid "first cousin once removed ascending" 16972msgstr "" 16973 16974#: app/Functions/Functions.php:486 16975msgid "fourteenth cousin" 16976msgstr "" 16977 16978#: app/Functions/Functions.php:450 16979msgctxt "FEMALE" 16980msgid "fourteenth cousin" 16981msgstr "" 16982 16983#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16984#: app/Functions/Functions.php:411 16985msgctxt "MALE" 16986msgid "fourteenth cousin" 16987msgstr "" 16988 16989#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16990#: app/Functions/Functions.php:564 16991#, php-format 16992msgid "fourth %s" 16993msgstr "" 16994 16995#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16996#: app/Functions/Functions.php:542 16997#, php-format 16998msgctxt "FEMALE" 16999msgid "fourth %s" 17000msgstr "" 17001 17002#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17003#: app/Functions/Functions.php:519 17004#, php-format 17005msgctxt "MALE" 17006msgid "fourth %s" 17007msgstr "" 17008 17009#: app/Functions/Functions.php:466 17010msgid "fourth cousin" 17011msgstr "" 17012 17013#: app/Functions/Functions.php:430 17014msgctxt "FEMALE" 17015msgid "fourth cousin" 17016msgstr "" 17017 17018#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17019#: app/Functions/Functions.php:381 17020msgctxt "MALE" 17021msgid "fourth cousin" 17022msgstr "" 17023 17024#. I18N: from 1700 interval 50 years 17025#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:89 17026#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:92 17027#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:95 17028#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:98 17029#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17030#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17031#, php-format 17032msgid "from %1$s interval %2$s year" 17033msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17034msgstr[0] "" 17035 17036#. I18N: Gedcom FROM dates 17037#: app/Date.php:357 17038#, php-format 17039msgid "from %s" 17040msgstr "" 17041 17042#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17043#: app/Date.php:369 17044#, php-format 17045msgid "from %s to %s" 17046msgstr "" 17047 17048#. I18N: layout option for the fan chart 17049#: app/Module/FanChartModule.php:486 17050msgid "full circle" 17051msgstr "" 17052 17053#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:76 17054msgid "gender" 17055msgstr "" 17056 17057#. I18N: A button label. 17058#: resources/views/edit/new-individual.phtml:324 17059msgid "go to new individual" 17060msgstr "" 17061 17062#: app/Functions/Functions.php:758 17063msgctxt "child’s child" 17064msgid "grandchild" 17065msgstr "" 17066 17067#: app/Functions/Functions.php:770 17068msgctxt "daughter’s child" 17069msgid "grandchild" 17070msgstr "" 17071 17072#: app/Functions/Functions.php:870 17073msgctxt "son’s child" 17074msgid "grandchild" 17075msgstr "" 17076 17077#: app/Functions/Functions.php:760 17078msgctxt "child’s daughter" 17079msgid "granddaughter" 17080msgstr "" 17081 17082#: app/Functions/Functions.php:772 17083msgctxt "daughter’s daughter" 17084msgid "granddaughter" 17085msgstr "" 17086 17087#: app/Functions/Functions.php:872 17088msgctxt "son’s daughter" 17089msgid "granddaughter" 17090msgstr "" 17091 17092#: app/Functions/Functions.php:988 17093msgctxt "child’s daughter’s husband" 17094msgid "granddaughter’s husband" 17095msgstr "" 17096 17097#: app/Functions/Functions.php:1010 17098msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17099msgid "granddaughter’s husband" 17100msgstr "" 17101 17102#: app/Functions/Functions.php:1308 17103msgctxt "son’s daughter’s husband" 17104msgid "granddaughter’s husband" 17105msgstr "" 17106 17107#: app/Functions/Functions.php:840 17108msgctxt "parent’s father" 17109msgid "grandfather" 17110msgstr "" 17111 17112#: app/Functions/Functions.php:842 17113msgctxt "parent’s mother" 17114msgid "grandmother" 17115msgstr "" 17116 17117#: app/Functions/Functions.php:844 17118msgctxt "parent’s parent" 17119msgid "grandparent" 17120msgstr "" 17121 17122#: app/Functions/Functions.php:764 17123msgctxt "child’s son" 17124msgid "grandson" 17125msgstr "" 17126 17127#: app/Functions/Functions.php:776 17128msgctxt "daughter’s son" 17129msgid "grandson" 17130msgstr "" 17131 17132#: app/Functions/Functions.php:874 17133msgctxt "son’s son" 17134msgid "grandson" 17135msgstr "" 17136 17137#: app/Functions/Functions.php:998 17138msgctxt "child’s son’s wife" 17139msgid "grandson’s wife" 17140msgstr "" 17141 17142#: app/Functions/Functions.php:1026 17143msgctxt "daughter’s son’s wife" 17144msgid "grandson’s wife" 17145msgstr "" 17146 17147#: app/Functions/Functions.php:1318 17148msgctxt "son’s son’s wife" 17149msgid "grandson’s wife" 17150msgstr "" 17151 17152#: app/Functions/Functions.php:1694 app/Functions/Functions.php:1713 17153#: app/Functions/Functions.php:1729 17154#, php-format 17155msgid "great ×%s aunt" 17156msgstr "" 17157 17158#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1716 17159#: app/Functions/Functions.php:1732 17160#, php-format 17161msgid "great ×%s aunt/uncle" 17162msgstr "" 17163 17164#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17165#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2203 17166#, php-format 17167msgid "great ×%s grandchild" 17168msgstr "" 17169 17170#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17171#: app/Functions/Functions.php:2179 app/Functions/Functions.php:2199 17172#, php-format 17173msgid "great ×%s granddaughter" 17174msgstr "" 17175 17176#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17177#: app/Functions/Functions.php:2029 app/Functions/Functions.php:2041 17178#: app/Functions/Functions.php:2053 app/Functions/Functions.php:2066 17179#: app/Functions/Functions.php:2082 17180#, php-format 17181msgid "great ×%s grandfather" 17182msgstr "" 17183 17184#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17185#: app/Functions/Functions.php:2033 app/Functions/Functions.php:2045 17186#: app/Functions/Functions.php:2057 app/Functions/Functions.php:2071 17187#: app/Functions/Functions.php:2087 17188#, php-format 17189msgid "great ×%s grandmother" 17190msgstr "" 17191 17192#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17193#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048 17194#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2075 17195#: app/Functions/Functions.php:2091 17196#, php-format 17197msgid "great ×%s grandparent" 17198msgstr "" 17199 17200#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17201#: app/Functions/Functions.php:2175 app/Functions/Functions.php:2194 17202#, php-format 17203msgid "great ×%s grandson" 17204msgstr "" 17205 17206#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17207#: app/Functions/Functions.php:1924 app/Functions/Functions.php:1940 17208#, php-format 17209msgid "great ×%s nephew" 17210msgstr "" 17211 17212#: app/Functions/Functions.php:1890 17213#, php-format 17214msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17215msgid "great ×%s nephew" 17216msgstr "" 17217 17218#: app/Functions/Functions.php:1894 17219#, php-format 17220msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17221msgid "great ×%s nephew" 17222msgstr "" 17223 17224#: app/Functions/Functions.php:1897 17225#, php-format 17226msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17227msgid "great ×%s nephew" 17228msgstr "" 17229 17230#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947 17231#, php-format 17232msgid "great ×%s nephew/niece" 17233msgstr "" 17234 17235#: app/Functions/Functions.php:1913 17236#, php-format 17237msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17238msgid "great ×%s nephew/niece" 17239msgstr "" 17240 17241#: app/Functions/Functions.php:1917 17242#, php-format 17243msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17244msgid "great ×%s nephew/niece" 17245msgstr "" 17246 17247#: app/Functions/Functions.php:1920 17248#, php-format 17249msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17250msgid "great ×%s nephew/niece" 17251msgstr "" 17252 17253#: app/Functions/Functions.php:1928 app/Functions/Functions.php:1944 17254#, php-format 17255msgid "great ×%s niece" 17256msgstr "" 17257 17258#: app/Functions/Functions.php:1902 17259#, php-format 17260msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17261msgid "great ×%s niece" 17262msgstr "" 17263 17264#: app/Functions/Functions.php:1906 17265#, php-format 17266msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17267msgid "great ×%s niece" 17268msgstr "" 17269 17270#: app/Functions/Functions.php:1909 17271#, php-format 17272msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17273msgid "great ×%s niece" 17274msgstr "" 17275 17276#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17277#: app/Functions/Functions.php:1690 app/Functions/Functions.php:1725 17278#, php-format 17279msgid "great ×%s uncle" 17280msgstr "" 17281 17282#: app/Functions/Functions.php:1702 17283#, php-format 17284msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17285msgid "great ×%s uncle" 17286msgstr "" 17287 17288#: app/Functions/Functions.php:1706 17289#, php-format 17290msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17291msgid "great ×%s uncle" 17292msgstr "" 17293 17294#: app/Functions/Functions.php:1709 17295#, php-format 17296msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17297msgid "great ×%s uncle" 17298msgstr "" 17299 17300#: app/Functions/Functions.php:1620 17301msgid "great ×4 aunt" 17302msgstr "" 17303 17304#: app/Functions/Functions.php:1623 17305msgid "great ×4 aunt/uncle" 17306msgstr "" 17307 17308#: app/Functions/Functions.php:2130 17309msgid "great ×4 grandchild" 17310msgstr "" 17311 17312#: app/Functions/Functions.php:2127 17313msgid "great ×4 granddaughter" 17314msgstr "" 17315 17316#: app/Functions/Functions.php:1979 17317msgid "great ×4 grandfather" 17318msgstr "" 17319 17320#: app/Functions/Functions.php:1983 17321msgid "great ×4 grandmother" 17322msgstr "" 17323 17324#: app/Functions/Functions.php:1986 17325msgid "great ×4 grandparent" 17326msgstr "" 17327 17328#: app/Functions/Functions.php:2123 17329msgid "great ×4 grandson" 17330msgstr "" 17331 17332#: app/Functions/Functions.php:1814 17333msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17334msgid "great ×4 nephew" 17335msgstr "" 17336 17337#: app/Functions/Functions.php:1818 17338msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17339msgid "great ×4 nephew" 17340msgstr "" 17341 17342#: app/Functions/Functions.php:1821 17343msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17344msgid "great ×4 nephew" 17345msgstr "" 17346 17347#: app/Functions/Functions.php:1837 17348msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17349msgid "great ×4 nephew/niece" 17350msgstr "" 17351 17352#: app/Functions/Functions.php:1841 17353msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17354msgid "great ×4 nephew/niece" 17355msgstr "" 17356 17357#: app/Functions/Functions.php:1844 17358msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17359msgid "great ×4 nephew/niece" 17360msgstr "" 17361 17362#: app/Functions/Functions.php:1826 17363msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17364msgid "great ×4 niece" 17365msgstr "" 17366 17367#: app/Functions/Functions.php:1830 17368msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17369msgid "great ×4 niece" 17370msgstr "" 17371 17372#: app/Functions/Functions.php:1833 17373msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17374msgid "great ×4 niece" 17375msgstr "" 17376 17377#: app/Functions/Functions.php:1609 17378msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17379msgid "great ×4 uncle" 17380msgstr "" 17381 17382#: app/Functions/Functions.php:1613 17383msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17384msgid "great ×4 uncle" 17385msgstr "" 17386 17387#: app/Functions/Functions.php:1616 17388msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17389msgid "great ×4 uncle" 17390msgstr "" 17391 17392#: app/Functions/Functions.php:1639 17393msgid "great ×5 aunt" 17394msgstr "" 17395 17396#: app/Functions/Functions.php:1642 17397msgid "great ×5 aunt/uncle" 17398msgstr "" 17399 17400#: app/Functions/Functions.php:2141 17401msgid "great ×5 grandchild" 17402msgstr "" 17403 17404#: app/Functions/Functions.php:2138 17405msgid "great ×5 granddaughter" 17406msgstr "" 17407 17408#: app/Functions/Functions.php:1990 17409msgid "great ×5 grandfather" 17410msgstr "" 17411 17412#: app/Functions/Functions.php:1994 17413msgid "great ×5 grandmother" 17414msgstr "" 17415 17416#: app/Functions/Functions.php:1997 17417msgid "great ×5 grandparent" 17418msgstr "" 17419 17420#: app/Functions/Functions.php:2134 17421msgid "great ×5 grandson" 17422msgstr "" 17423 17424#: app/Functions/Functions.php:1849 17425msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17426msgid "great ×5 nephew" 17427msgstr "" 17428 17429#: app/Functions/Functions.php:1853 17430msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17431msgid "great ×5 nephew" 17432msgstr "" 17433 17434#: app/Functions/Functions.php:1856 17435msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17436msgid "great ×5 nephew" 17437msgstr "" 17438 17439#: app/Functions/Functions.php:1872 17440msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17441msgid "great ×5 nephew/niece" 17442msgstr "" 17443 17444#: app/Functions/Functions.php:1876 17445msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17446msgid "great ×5 nephew/niece" 17447msgstr "" 17448 17449#: app/Functions/Functions.php:1879 17450msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17451msgid "great ×5 nephew/niece" 17452msgstr "" 17453 17454#: app/Functions/Functions.php:1861 17455msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17456msgid "great ×5 niece" 17457msgstr "" 17458 17459#: app/Functions/Functions.php:1865 17460msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17461msgid "great ×5 niece" 17462msgstr "" 17463 17464#: app/Functions/Functions.php:1868 17465msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17466msgid "great ×5 niece" 17467msgstr "" 17468 17469#: app/Functions/Functions.php:1628 17470msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17471msgid "great ×5 uncle" 17472msgstr "" 17473 17474#: app/Functions/Functions.php:1632 17475msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17476msgid "great ×5 uncle" 17477msgstr "" 17478 17479#: app/Functions/Functions.php:1635 17480msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17481msgid "great ×5 uncle" 17482msgstr "" 17483 17484#: app/Functions/Functions.php:1658 17485msgid "great ×6 aunt" 17486msgstr "" 17487 17488#: app/Functions/Functions.php:1661 17489msgid "great ×6 aunt/uncle" 17490msgstr "" 17491 17492#: app/Functions/Functions.php:2152 17493msgid "great ×6 grandchild" 17494msgstr "" 17495 17496#: app/Functions/Functions.php:2149 17497msgid "great ×6 granddaughter" 17498msgstr "" 17499 17500#: app/Functions/Functions.php:2001 17501msgid "great ×6 grandfather" 17502msgstr "" 17503 17504#: app/Functions/Functions.php:2005 17505msgid "great ×6 grandmother" 17506msgstr "" 17507 17508#: app/Functions/Functions.php:2008 17509msgid "great ×6 grandparent" 17510msgstr "" 17511 17512#: app/Functions/Functions.php:2145 17513msgid "great ×6 grandson" 17514msgstr "" 17515 17516#: app/Functions/Functions.php:1647 17517msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17518msgid "great ×6 uncle" 17519msgstr "" 17520 17521#: app/Functions/Functions.php:1651 17522msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17523msgid "great ×6 uncle" 17524msgstr "" 17525 17526#: app/Functions/Functions.php:1654 17527msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17528msgid "great ×6 uncle" 17529msgstr "" 17530 17531#: app/Functions/Functions.php:1677 17532msgid "great ×7 aunt" 17533msgstr "" 17534 17535#: app/Functions/Functions.php:1680 17536msgid "great ×7 aunt/uncle" 17537msgstr "" 17538 17539#: app/Functions/Functions.php:2163 17540msgid "great ×7 grandchild" 17541msgstr "" 17542 17543#: app/Functions/Functions.php:2160 17544msgid "great ×7 granddaughter" 17545msgstr "" 17546 17547#: app/Functions/Functions.php:2012 17548msgid "great ×7 grandfather" 17549msgstr "" 17550 17551#: app/Functions/Functions.php:2016 17552msgid "great ×7 grandmother" 17553msgstr "" 17554 17555#: app/Functions/Functions.php:2019 17556msgid "great ×7 grandparent" 17557msgstr "" 17558 17559#: app/Functions/Functions.php:2156 17560msgid "great ×7 grandson" 17561msgstr "" 17562 17563#: app/Functions/Functions.php:1666 17564msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17565msgid "great ×7 uncle" 17566msgstr "" 17567 17568#: app/Functions/Functions.php:1670 17569msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17570msgid "great ×7 uncle" 17571msgstr "" 17572 17573#: app/Functions/Functions.php:1673 17574msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17575msgid "great ×7 uncle" 17576msgstr "" 17577 17578#: app/Functions/Functions.php:1350 17579msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17580msgid "great-aunt" 17581msgstr "" 17582 17583#: app/Functions/Functions.php:1046 17584msgctxt "father’s father’s sister" 17585msgid "great-aunt" 17586msgstr "" 17587 17588#: app/Functions/Functions.php:1356 17589msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17590msgid "great-aunt" 17591msgstr "" 17592 17593#: app/Functions/Functions.php:1058 17594msgctxt "father’s mother’s sister" 17595msgid "great-aunt" 17596msgstr "" 17597 17598#: app/Functions/Functions.php:1362 17599msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17600msgid "great-aunt" 17601msgstr "" 17602 17603#: app/Functions/Functions.php:1070 17604msgctxt "father’s parent’s sister" 17605msgid "great-aunt" 17606msgstr "" 17607 17608#: app/Functions/Functions.php:1368 17609msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17610msgid "great-aunt" 17611msgstr "" 17612 17613#: app/Functions/Functions.php:1126 17614msgctxt "mother’s father’s sister" 17615msgid "great-aunt" 17616msgstr "" 17617 17618#: app/Functions/Functions.php:1374 17619msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17620msgid "great-aunt" 17621msgstr "" 17622 17623#: app/Functions/Functions.php:1144 17624msgctxt "mother’s mother’s sister" 17625msgid "great-aunt" 17626msgstr "" 17627 17628#: app/Functions/Functions.php:1380 17629msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17630msgid "great-aunt" 17631msgstr "" 17632 17633#: app/Functions/Functions.php:1156 17634msgctxt "mother’s parent’s sister" 17635msgid "great-aunt" 17636msgstr "" 17637 17638#: app/Functions/Functions.php:1386 17639msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17640msgid "great-aunt" 17641msgstr "" 17642 17643#: app/Functions/Functions.php:1178 17644msgctxt "parent’s father’s sister" 17645msgid "great-aunt" 17646msgstr "" 17647 17648#: app/Functions/Functions.php:1392 17649msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17650msgid "great-aunt" 17651msgstr "" 17652 17653#: app/Functions/Functions.php:1190 17654msgctxt "parent’s mother’s sister" 17655msgid "great-aunt" 17656msgstr "" 17657 17658#: app/Functions/Functions.php:1398 17659msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17660msgid "great-aunt" 17661msgstr "" 17662 17663#: app/Functions/Functions.php:1202 17664msgctxt "parent’s parent’s sister" 17665msgid "great-aunt" 17666msgstr "" 17667 17668#: app/Functions/Functions.php:1044 17669msgctxt "father’s father’s sibling" 17670msgid "great-aunt/uncle" 17671msgstr "" 17672 17673#: app/Functions/Functions.php:1352 17674msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17675msgid "great-aunt/uncle" 17676msgstr "" 17677 17678#: app/Functions/Functions.php:1056 17679msgctxt "father’s mother’s sibling" 17680msgid "great-aunt/uncle" 17681msgstr "" 17682 17683#: app/Functions/Functions.php:1358 17684msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17685msgid "great-aunt/uncle" 17686msgstr "" 17687 17688#: app/Functions/Functions.php:1068 17689msgctxt "father’s parent’s sibling" 17690msgid "great-aunt/uncle" 17691msgstr "" 17692 17693#: app/Functions/Functions.php:1364 17694msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17695msgid "great-aunt/uncle" 17696msgstr "" 17697 17698#: app/Functions/Functions.php:1124 17699msgctxt "mother’s father’s sibling" 17700msgid "great-aunt/uncle" 17701msgstr "" 17702 17703#: app/Functions/Functions.php:1370 17704msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17705msgid "great-aunt/uncle" 17706msgstr "" 17707 17708#: app/Functions/Functions.php:1142 17709msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17710msgid "great-aunt/uncle" 17711msgstr "" 17712 17713#: app/Functions/Functions.php:1376 17714msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17715msgid "great-aunt/uncle" 17716msgstr "" 17717 17718#: app/Functions/Functions.php:1154 17719msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17720msgid "great-aunt/uncle" 17721msgstr "" 17722 17723#: app/Functions/Functions.php:1382 17724msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17725msgid "great-aunt/uncle" 17726msgstr "" 17727 17728#: app/Functions/Functions.php:1176 17729msgctxt "parent’s father’s sibling" 17730msgid "great-aunt/uncle" 17731msgstr "" 17732 17733#: app/Functions/Functions.php:1388 17734msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17735msgid "great-aunt/uncle" 17736msgstr "" 17737 17738#: app/Functions/Functions.php:1188 17739msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17740msgid "great-aunt/uncle" 17741msgstr "" 17742 17743#: app/Functions/Functions.php:1394 17744msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17745msgid "great-aunt/uncle" 17746msgstr "" 17747 17748#: app/Functions/Functions.php:1200 17749msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17750msgid "great-aunt/uncle" 17751msgstr "" 17752 17753#: app/Functions/Functions.php:1400 17754msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17755msgid "great-aunt/uncle" 17756msgstr "" 17757 17758#: app/Functions/Functions.php:978 17759msgctxt "child’s child’s child" 17760msgid "great-grandchild" 17761msgstr "" 17762 17763#: app/Functions/Functions.php:984 17764msgctxt "child’s daughter’s child" 17765msgid "great-grandchild" 17766msgstr "" 17767 17768#: app/Functions/Functions.php:992 17769msgctxt "child’s son’s child" 17770msgid "great-grandchild" 17771msgstr "" 17772 17773#: app/Functions/Functions.php:1000 17774msgctxt "daughter’s child’s child" 17775msgid "great-grandchild" 17776msgstr "" 17777 17778#: app/Functions/Functions.php:1006 17779msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17780msgid "great-grandchild" 17781msgstr "" 17782 17783#: app/Functions/Functions.php:1020 17784msgctxt "daughter’s son’s child" 17785msgid "great-grandchild" 17786msgstr "" 17787 17788#: app/Functions/Functions.php:1298 17789msgctxt "son’s child’s child" 17790msgid "great-grandchild" 17791msgstr "" 17792 17793#: app/Functions/Functions.php:1304 17794msgctxt "son’s daughter’s child" 17795msgid "great-grandchild" 17796msgstr "" 17797 17798#: app/Functions/Functions.php:1312 17799msgctxt "son’s son’s child" 17800msgid "great-grandchild" 17801msgstr "" 17802 17803#: app/Functions/Functions.php:980 17804msgctxt "child’s child’s daughter" 17805msgid "great-granddaughter" 17806msgstr "" 17807 17808#: app/Functions/Functions.php:986 17809msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17810msgid "great-granddaughter" 17811msgstr "" 17812 17813#: app/Functions/Functions.php:994 17814msgctxt "child’s son’s daughter" 17815msgid "great-granddaughter" 17816msgstr "" 17817 17818#: app/Functions/Functions.php:1002 17819msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17820msgid "great-granddaughter" 17821msgstr "" 17822 17823#: app/Functions/Functions.php:1008 17824msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17825msgid "great-granddaughter" 17826msgstr "" 17827 17828#: app/Functions/Functions.php:1022 17829msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17830msgid "great-granddaughter" 17831msgstr "" 17832 17833#: app/Functions/Functions.php:1300 17834msgctxt "son’s child’s daughter" 17835msgid "great-granddaughter" 17836msgstr "" 17837 17838#: app/Functions/Functions.php:1306 17839msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17840msgid "great-granddaughter" 17841msgstr "" 17842 17843#: app/Functions/Functions.php:1314 17844msgctxt "son’s son’s daughter" 17845msgid "great-granddaughter" 17846msgstr "" 17847 17848#: app/Functions/Functions.php:1038 17849msgctxt "father’s father’s father" 17850msgid "great-grandfather" 17851msgstr "" 17852 17853#: app/Functions/Functions.php:1050 17854msgctxt "father’s mother’s father" 17855msgid "great-grandfather" 17856msgstr "" 17857 17858#: app/Functions/Functions.php:1062 17859msgctxt "father’s parent’s father" 17860msgid "great-grandfather" 17861msgstr "" 17862 17863#: app/Functions/Functions.php:1118 17864msgctxt "mother’s father’s father" 17865msgid "great-grandfather" 17866msgstr "" 17867 17868#: app/Functions/Functions.php:1136 17869msgctxt "mother’s mother’s father" 17870msgid "great-grandfather" 17871msgstr "" 17872 17873#: app/Functions/Functions.php:1148 17874msgctxt "mother’s parent’s father" 17875msgid "great-grandfather" 17876msgstr "" 17877 17878#: app/Functions/Functions.php:1170 17879msgctxt "parent’s father’s father" 17880msgid "great-grandfather" 17881msgstr "" 17882 17883#: app/Functions/Functions.php:1182 17884msgctxt "parent’s mother’s father" 17885msgid "great-grandfather" 17886msgstr "" 17887 17888#: app/Functions/Functions.php:1194 17889msgctxt "parent’s parent’s father" 17890msgid "great-grandfather" 17891msgstr "" 17892 17893#: app/Functions/Functions.php:1040 17894msgctxt "father’s father’s mother" 17895msgid "great-grandmother" 17896msgstr "" 17897 17898#: app/Functions/Functions.php:1052 17899msgctxt "father’s mother’s mother" 17900msgid "great-grandmother" 17901msgstr "" 17902 17903#: app/Functions/Functions.php:1064 17904msgctxt "father’s parent’s mother" 17905msgid "great-grandmother" 17906msgstr "" 17907 17908#: app/Functions/Functions.php:1120 17909msgctxt "mother’s father’s mother" 17910msgid "great-grandmother" 17911msgstr "" 17912 17913#: app/Functions/Functions.php:1138 17914msgctxt "mother’s mother’s mother" 17915msgid "great-grandmother" 17916msgstr "" 17917 17918#: app/Functions/Functions.php:1150 17919msgctxt "mother’s parent’s mother" 17920msgid "great-grandmother" 17921msgstr "" 17922 17923#: app/Functions/Functions.php:1172 17924msgctxt "parent’s father’s mother" 17925msgid "great-grandmother" 17926msgstr "" 17927 17928#: app/Functions/Functions.php:1184 17929msgctxt "parent’s mother’s mother" 17930msgid "great-grandmother" 17931msgstr "" 17932 17933#: app/Functions/Functions.php:1196 17934msgctxt "parent’s parent’s mother" 17935msgid "great-grandmother" 17936msgstr "" 17937 17938#: app/Functions/Functions.php:1042 17939msgctxt "father’s father’s parent" 17940msgid "great-grandparent" 17941msgstr "" 17942 17943#: app/Functions/Functions.php:1054 17944msgctxt "father’s mother’s parent" 17945msgid "great-grandparent" 17946msgstr "" 17947 17948#: app/Functions/Functions.php:1066 17949msgctxt "father’s parent’s parent" 17950msgid "great-grandparent" 17951msgstr "" 17952 17953#: app/Functions/Functions.php:1122 17954msgctxt "mother’s father’s parent" 17955msgid "great-grandparent" 17956msgstr "" 17957 17958#: app/Functions/Functions.php:1140 17959msgctxt "mother’s mother’s parent" 17960msgid "great-grandparent" 17961msgstr "" 17962 17963#: app/Functions/Functions.php:1152 17964msgctxt "mother’s parent’s parent" 17965msgid "great-grandparent" 17966msgstr "" 17967 17968#: app/Functions/Functions.php:1174 17969msgctxt "parent’s father’s parent" 17970msgid "great-grandparent" 17971msgstr "" 17972 17973#: app/Functions/Functions.php:1186 17974msgctxt "parent’s mother’s parent" 17975msgid "great-grandparent" 17976msgstr "" 17977 17978#: app/Functions/Functions.php:1198 17979msgctxt "parent’s parent’s parent" 17980msgid "great-grandparent" 17981msgstr "" 17982 17983#: app/Functions/Functions.php:982 17984msgctxt "child’s child’s son" 17985msgid "great-grandson" 17986msgstr "" 17987 17988#: app/Functions/Functions.php:990 17989msgctxt "child’s daughter’s son" 17990msgid "great-grandson" 17991msgstr "" 17992 17993#: app/Functions/Functions.php:996 17994msgctxt "child’s son’s son" 17995msgid "great-grandson" 17996msgstr "" 17997 17998#: app/Functions/Functions.php:1004 17999msgctxt "daughter’s child’s son" 18000msgid "great-grandson" 18001msgstr "" 18002 18003#: app/Functions/Functions.php:1012 18004msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18005msgid "great-grandson" 18006msgstr "" 18007 18008#: app/Functions/Functions.php:1024 18009msgctxt "daughter’s son’s son" 18010msgid "great-grandson" 18011msgstr "" 18012 18013#: app/Functions/Functions.php:1302 18014msgctxt "son’s child’s son" 18015msgid "great-grandson" 18016msgstr "" 18017 18018#: app/Functions/Functions.php:1310 18019msgctxt "son’s daughter’s son" 18020msgid "great-grandson" 18021msgstr "" 18022 18023#: app/Functions/Functions.php:1316 18024msgctxt "son’s son’s son" 18025msgid "great-grandson" 18026msgstr "" 18027 18028#: app/Functions/Functions.php:1582 18029msgid "great-great-aunt" 18030msgstr "" 18031 18032#: app/Functions/Functions.php:1585 18033msgid "great-great-aunt/uncle" 18034msgstr "" 18035 18036#: app/Functions/Functions.php:2108 18037msgid "great-great-grandchild" 18038msgstr "" 18039 18040#: app/Functions/Functions.php:2105 18041msgid "great-great-granddaughter" 18042msgstr "" 18043 18044#: app/Functions/Functions.php:1957 18045msgid "great-great-grandfather" 18046msgstr "" 18047 18048#: app/Functions/Functions.php:1961 18049msgid "great-great-grandmother" 18050msgstr "" 18051 18052#: app/Functions/Functions.php:1964 18053msgid "great-great-grandparent" 18054msgstr "" 18055 18056#: app/Functions/Functions.php:2101 18057msgid "great-great-grandson" 18058msgstr "" 18059 18060#: app/Functions/Functions.php:1601 18061msgid "great-great-great-aunt" 18062msgstr "" 18063 18064#: app/Functions/Functions.php:1604 18065msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18066msgstr "" 18067 18068#: app/Functions/Functions.php:2119 18069msgid "great-great-great-grandchild" 18070msgstr "" 18071 18072#: app/Functions/Functions.php:2116 18073msgid "great-great-great-granddaughter" 18074msgstr "" 18075 18076#: app/Functions/Functions.php:1968 18077msgid "great-great-great-grandfather" 18078msgstr "" 18079 18080#: app/Functions/Functions.php:1972 18081msgid "great-great-great-grandmother" 18082msgstr "" 18083 18084#: app/Functions/Functions.php:1975 18085msgid "great-great-great-grandparent" 18086msgstr "" 18087 18088#: app/Functions/Functions.php:2112 18089msgid "great-great-great-grandson" 18090msgstr "" 18091 18092#: app/Functions/Functions.php:1779 18093msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18094msgid "great-great-great-nephew" 18095msgstr "" 18096 18097#: app/Functions/Functions.php:1783 18098msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18099msgid "great-great-great-nephew" 18100msgstr "" 18101 18102#: app/Functions/Functions.php:1786 18103msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18104msgid "great-great-great-nephew" 18105msgstr "" 18106 18107#: app/Functions/Functions.php:1802 18108msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18109msgid "great-great-great-nephew/niece" 18110msgstr "" 18111 18112#: app/Functions/Functions.php:1806 18113msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18114msgid "great-great-great-nephew/niece" 18115msgstr "" 18116 18117#: app/Functions/Functions.php:1809 18118msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18119msgid "great-great-great-nephew/niece" 18120msgstr "" 18121 18122#: app/Functions/Functions.php:1791 18123msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18124msgid "great-great-great-niece" 18125msgstr "" 18126 18127#: app/Functions/Functions.php:1795 18128msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18129msgid "great-great-great-niece" 18130msgstr "" 18131 18132#: app/Functions/Functions.php:1798 18133msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18134msgid "great-great-great-niece" 18135msgstr "" 18136 18137#: app/Functions/Functions.php:1590 18138msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18139msgid "great-great-great-uncle" 18140msgstr "" 18141 18142#: app/Functions/Functions.php:1594 18143msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18144msgid "great-great-great-uncle" 18145msgstr "" 18146 18147#: app/Functions/Functions.php:1597 18148msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18149msgid "great-great-great-uncle" 18150msgstr "" 18151 18152#: app/Functions/Functions.php:1744 18153msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18154msgid "great-great-nephew" 18155msgstr "" 18156 18157#: app/Functions/Functions.php:1748 18158msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18159msgid "great-great-nephew" 18160msgstr "" 18161 18162#: app/Functions/Functions.php:1751 18163msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18164msgid "great-great-nephew" 18165msgstr "" 18166 18167#: app/Functions/Functions.php:1767 18168msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18169msgid "great-great-nephew/niece" 18170msgstr "" 18171 18172#: app/Functions/Functions.php:1771 18173msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18174msgid "great-great-nephew/niece" 18175msgstr "" 18176 18177#: app/Functions/Functions.php:1774 18178msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18179msgid "great-great-nephew/niece" 18180msgstr "" 18181 18182#: app/Functions/Functions.php:1756 18183msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18184msgid "great-great-niece" 18185msgstr "" 18186 18187#: app/Functions/Functions.php:1760 18188msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18189msgid "great-great-niece" 18190msgstr "" 18191 18192#: app/Functions/Functions.php:1763 18193msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18194msgid "great-great-niece" 18195msgstr "" 18196 18197#: app/Functions/Functions.php:1571 18198msgctxt "great-grandfather’s brother" 18199msgid "great-great-uncle" 18200msgstr "" 18201 18202#: app/Functions/Functions.php:1575 18203msgctxt "great-grandmother’s brother" 18204msgid "great-great-uncle" 18205msgstr "" 18206 18207#: app/Functions/Functions.php:1578 18208msgctxt "great-grandparent’s brother" 18209msgid "great-great-uncle" 18210msgstr "" 18211 18212#: app/Functions/Functions.php:927 18213msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18214msgid "great-nephew" 18215msgstr "" 18216 18217#: app/Functions/Functions.php:947 18218msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18219msgid "great-nephew" 18220msgstr "" 18221 18222#: app/Functions/Functions.php:965 18223msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18224msgid "great-nephew" 18225msgstr "" 18226 18227#: app/Functions/Functions.php:1247 18228msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18229msgid "great-nephew" 18230msgstr "" 18231 18232#: app/Functions/Functions.php:1267 18233msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18234msgid "great-nephew" 18235msgstr "" 18236 18237#: app/Functions/Functions.php:1291 18238msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18239msgid "great-nephew" 18240msgstr "" 18241 18242#: app/Functions/Functions.php:930 18243msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18244msgid "great-nephew" 18245msgstr "" 18246 18247#: app/Functions/Functions.php:950 18248msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18249msgid "great-nephew" 18250msgstr "" 18251 18252#: app/Functions/Functions.php:968 18253msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18254msgid "great-nephew" 18255msgstr "" 18256 18257#: app/Functions/Functions.php:1250 18258msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18259msgid "great-nephew" 18260msgstr "" 18261 18262#: app/Functions/Functions.php:1270 18263msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18264msgid "great-nephew" 18265msgstr "" 18266 18267#: app/Functions/Functions.php:1294 18268msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18269msgid "great-nephew" 18270msgstr "" 18271 18272#: app/Functions/Functions.php:1216 18273msgctxt "sibling’s child’s son" 18274msgid "great-nephew" 18275msgstr "" 18276 18277#: app/Functions/Functions.php:1224 18278msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18279msgid "great-nephew" 18280msgstr "" 18281 18282#: app/Functions/Functions.php:1230 18283msgctxt "sibling’s son’s son" 18284msgid "great-nephew" 18285msgstr "" 18286 18287#: app/Functions/Functions.php:915 18288msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18289msgid "great-nephew/niece" 18290msgstr "" 18291 18292#: app/Functions/Functions.php:933 18293msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18294msgid "great-nephew/niece" 18295msgstr "" 18296 18297#: app/Functions/Functions.php:953 18298msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18299msgid "great-nephew/niece" 18300msgstr "" 18301 18302#: app/Functions/Functions.php:1235 18303msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18304msgid "great-nephew/niece" 18305msgstr "" 18306 18307#: app/Functions/Functions.php:1253 18308msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18309msgid "great-nephew/niece" 18310msgstr "" 18311 18312#: app/Functions/Functions.php:1279 18313msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18314msgid "great-nephew/niece" 18315msgstr "" 18316 18317#: app/Functions/Functions.php:918 18318msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18319msgid "great-nephew/niece" 18320msgstr "" 18321 18322#: app/Functions/Functions.php:936 18323msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18324msgid "great-nephew/niece" 18325msgstr "" 18326 18327#: app/Functions/Functions.php:956 18328msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18329msgid "great-nephew/niece" 18330msgstr "" 18331 18332#: app/Functions/Functions.php:1238 18333msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18334msgid "great-nephew/niece" 18335msgstr "" 18336 18337#: app/Functions/Functions.php:1256 18338msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18339msgid "great-nephew/niece" 18340msgstr "" 18341 18342#: app/Functions/Functions.php:1282 18343msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18344msgid "great-nephew/niece" 18345msgstr "" 18346 18347#: app/Functions/Functions.php:1212 18348msgctxt "sibling’s child’s child" 18349msgid "great-nephew/niece" 18350msgstr "" 18351 18352#: app/Functions/Functions.php:1218 18353msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18354msgid "great-nephew/niece" 18355msgstr "" 18356 18357#: app/Functions/Functions.php:1226 18358msgctxt "sibling’s son’s child" 18359msgid "great-nephew/niece" 18360msgstr "" 18361 18362#: app/Functions/Functions.php:921 18363msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18364msgid "great-niece" 18365msgstr "" 18366 18367#: app/Functions/Functions.php:939 18368msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18369msgid "great-niece" 18370msgstr "" 18371 18372#: app/Functions/Functions.php:959 18373msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18374msgid "great-niece" 18375msgstr "" 18376 18377#: app/Functions/Functions.php:1241 18378msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18379msgid "great-niece" 18380msgstr "" 18381 18382#: app/Functions/Functions.php:1259 18383msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18384msgid "great-niece" 18385msgstr "" 18386 18387#: app/Functions/Functions.php:1285 18388msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18389msgid "great-niece" 18390msgstr "" 18391 18392#: app/Functions/Functions.php:924 18393msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18394msgid "great-niece" 18395msgstr "" 18396 18397#: app/Functions/Functions.php:942 18398msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18399msgid "great-niece" 18400msgstr "" 18401 18402#: app/Functions/Functions.php:962 18403msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18404msgid "great-niece" 18405msgstr "" 18406 18407#: app/Functions/Functions.php:1244 18408msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18409msgid "great-niece" 18410msgstr "" 18411 18412#: app/Functions/Functions.php:1262 18413msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18414msgid "great-niece" 18415msgstr "" 18416 18417#: app/Functions/Functions.php:1288 18418msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18419msgid "great-niece" 18420msgstr "" 18421 18422#: app/Functions/Functions.php:1214 18423msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18424msgid "great-niece" 18425msgstr "" 18426 18427#: app/Functions/Functions.php:1220 18428msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18429msgid "great-niece" 18430msgstr "" 18431 18432#: app/Functions/Functions.php:1228 18433msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18434msgid "great-niece" 18435msgstr "" 18436 18437#: app/Functions/Functions.php:1036 18438msgctxt "father’s father’s brother" 18439msgid "great-uncle" 18440msgstr "" 18441 18442#: app/Functions/Functions.php:1354 18443msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18444msgid "great-uncle" 18445msgstr "" 18446 18447#: app/Functions/Functions.php:1048 18448msgctxt "father’s mother’s brother" 18449msgid "great-uncle" 18450msgstr "" 18451 18452#: app/Functions/Functions.php:1360 18453msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18454msgid "great-uncle" 18455msgstr "" 18456 18457#: app/Functions/Functions.php:1060 18458msgctxt "father’s parent’s brother" 18459msgid "great-uncle" 18460msgstr "" 18461 18462#: app/Functions/Functions.php:1366 18463msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18464msgid "great-uncle" 18465msgstr "" 18466 18467#: app/Functions/Functions.php:1116 18468msgctxt "mother’s father’s brother" 18469msgid "great-uncle" 18470msgstr "" 18471 18472#: app/Functions/Functions.php:1372 18473msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18474msgid "great-uncle" 18475msgstr "" 18476 18477#: app/Functions/Functions.php:1134 18478msgctxt "mother’s mother’s brother" 18479msgid "great-uncle" 18480msgstr "" 18481 18482#: app/Functions/Functions.php:1378 18483msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18484msgid "great-uncle" 18485msgstr "" 18486 18487#: app/Functions/Functions.php:1146 18488msgctxt "mother’s parent’s brother" 18489msgid "great-uncle" 18490msgstr "" 18491 18492#: app/Functions/Functions.php:1384 18493msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18494msgid "great-uncle" 18495msgstr "" 18496 18497#: app/Functions/Functions.php:1168 18498msgctxt "parent’s father’s brother" 18499msgid "great-uncle" 18500msgstr "" 18501 18502#: app/Functions/Functions.php:1390 18503msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18504msgid "great-uncle" 18505msgstr "" 18506 18507#: app/Functions/Functions.php:1180 18508msgctxt "parent’s mother’s brother" 18509msgid "great-uncle" 18510msgstr "" 18511 18512#: app/Functions/Functions.php:1396 18513msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18514msgid "great-uncle" 18515msgstr "" 18516 18517#: app/Functions/Functions.php:1192 18518msgctxt "parent’s parent’s brother" 18519msgid "great-uncle" 18520msgstr "" 18521 18522#: app/Functions/Functions.php:1402 18523msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18524msgid "great-uncle" 18525msgstr "" 18526 18527#. I18N: layout option for the fan chart 18528#: app/Module/FanChartModule.php:482 18529msgid "half circle" 18530msgstr "" 18531 18532#: app/Functions/Functions.php:794 18533msgctxt "father’s son" 18534msgid "half-brother" 18535msgstr "" 18536 18537#: app/Functions/Functions.php:832 18538msgctxt "mother’s son" 18539msgid "half-brother" 18540msgstr "" 18541 18542#: app/Functions/Functions.php:850 18543msgctxt "parent’s son" 18544msgid "half-brother" 18545msgstr "" 18546 18547#: app/Functions/Functions.php:780 18548msgctxt "father’s child" 18549msgid "half-sibling" 18550msgstr "" 18551 18552#: app/Functions/Functions.php:816 18553msgctxt "mother’s child" 18554msgid "half-sibling" 18555msgstr "" 18556 18557#: app/Functions/Functions.php:836 18558msgctxt "parent’s child" 18559msgid "half-sibling" 18560msgstr "" 18561 18562#: app/Functions/Functions.php:782 18563msgctxt "father’s daughter" 18564msgid "half-sister" 18565msgstr "" 18566 18567#: app/Functions/Functions.php:818 18568msgctxt "mother’s daughter" 18569msgid "half-sister" 18570msgstr "" 18571 18572#: app/Functions/Functions.php:838 18573msgctxt "parent’s daughter" 18574msgid "half-sister" 18575msgstr "" 18576 18577#. I18N: reflexive pronoun 18578#: app/Functions/Functions.php:188 18579msgid "herself" 18580msgstr "" 18581 18582#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18583#: app/Functions/FunctionsEdit.php:565 18584msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18585msgstr "" 18586 18587#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 18588#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 18589#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 18590#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433 18591#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 18592#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669 18593#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684 18594msgid "hide" 18595msgstr "" 18596 18597#. I18N: reflexive pronoun 18598#: app/Functions/Functions.php:185 18599msgid "himself" 18600msgstr "" 18601 18602#: app/Functions/Functions.php:627 18603msgid "husband" 18604msgstr "" 18605 18606#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18607#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:141 18608msgid "immigration name" 18609msgstr "" 18610 18611#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18612#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:137 18613msgctxt "FEMALE" 18614msgid "immigration name" 18615msgstr "" 18616 18617#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18618#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:132 18619msgctxt "MALE" 18620msgid "immigration name" 18621msgstr "" 18622 18623#. I18N: A button label. 18624#: resources/views/admin/locations.phtml:138 18625msgid "import" 18626msgstr "" 18627 18628#. I18N: A button label. 18629#: resources/views/admin/locations.phtml:117 18630msgid "import file" 18631msgstr "" 18632 18633#. I18N: Gedcom INT dates 18634#: app/Date.php:345 18635#, php-format 18636msgid "interpreted %s (%s)" 18637msgstr "" 18638 18639#: resources/views/search-general-page.phtml:88 18640#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 18641msgid "invert selection" 18642msgstr "" 18643 18644#. I18N: a month in the French republican calendar 18645#: app/Date/FrenchDate.php:157 18646msgctxt "GENITIVE" 18647msgid "jours complementaires" 18648msgstr "" 18649 18650#. I18N: a month in the French republican calendar 18651#: app/Date/FrenchDate.php:251 18652msgctxt "INSTRUMENTAL" 18653msgid "jours complementaires" 18654msgstr "" 18655 18656#. I18N: a month in the French republican calendar 18657#: app/Date/FrenchDate.php:204 18658msgctxt "LOCATIVE" 18659msgid "jours complementaires" 18660msgstr "" 18661 18662#. I18N: a month in the French republican calendar 18663#: app/Date/FrenchDate.php:110 18664msgctxt "NOMINATIVE" 18665msgid "jours complementaires" 18666msgstr "" 18667 18668#. I18N: A button label, last page 18669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 18670#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 18671#: resources/views/media-list-page.phtml:104 18672#: resources/views/media-list-page.phtml:210 18673msgid "last" 18674msgstr "" 18675 18676#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:615 18677msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18678msgid "last" 18679msgstr "" 18680 18681#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 18682msgid "left" 18683msgstr "" 18684 18685#. I18N: Layout option for lists of names 18686#. I18N: An option in a list-box 18687#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:997 18688#: app/Module/OnThisDayModule.php:236 app/Module/RecentChangesModule.php:182 18689#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:180 18690#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:257 18691#: app/Module/YahrzeitModule.php:240 18692msgid "list" 18693msgstr "" 18694 18695#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:709 18696#, php-format 18697msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18698msgstr "" 18699 18700#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18701#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:146 18702msgid "maiden name" 18703msgstr "" 18704 18705#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135 18706msgid "managers" 18707msgstr "" 18708 18709#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18710#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1015 18711msgid "markdown" 18712msgstr "" 18713 18714#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 18715msgid "marriage" 18716msgstr "" 18717 18718#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18719msgctxt "FEMALE" 18720msgid "married" 18721msgstr "" 18722 18723#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18724msgctxt "MALE" 18725msgid "married" 18726msgstr "" 18727 18728#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18729#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:160 18730msgid "married name" 18731msgstr "" 18732 18733#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18734#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:156 18735msgctxt "FEMALE" 18736msgid "married name" 18737msgstr "" 18738 18739#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18740#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:151 18741msgctxt "MALE" 18742msgid "married name" 18743msgstr "" 18744 18745#: app/Functions/Functions.php:820 18746msgctxt "mother’s father" 18747msgid "maternal grandfather" 18748msgstr "" 18749 18750#: app/Functions/Functions.php:824 18751msgctxt "mother’s mother" 18752msgid "maternal grandmother" 18753msgstr "" 18754 18755#: app/Functions/Functions.php:826 18756msgctxt "mother’s parent" 18757msgid "maternal grandparent" 18758msgstr "" 18759 18760#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18761#: app/SurnameTradition.php:86 18762msgid "matrilineal" 18763msgstr "" 18764 18765#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 18766#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 18767#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10 18768#, php-format 18769msgid "maximum %s day" 18770msgid_plural "maximum %s days" 18771msgstr[0] "" 18772 18773#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:28 18774#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 18775#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 18776#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134 18777#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 18778msgid "members" 18779msgstr "" 18780 18781#. I18N: Name of a theme. 18782#: app/Module/MinimalTheme.php:37 18783msgid "minimal" 18784msgstr "" 18785 18786#: app/Functions/Functions.php:613 18787msgid "mother" 18788msgstr "" 18789 18790#: app/Functions/Functions.php:806 18791msgctxt "husband’s mother" 18792msgid "mother-in-law" 18793msgstr "" 18794 18795#: app/Functions/Functions.php:886 18796msgctxt "spouse’s mother" 18797msgid "mother-in-law" 18798msgstr "" 18799 18800#: app/Functions/Functions.php:904 18801msgctxt "wife’s mother" 18802msgid "mother-in-law" 18803msgstr "" 18804 18805#: app/Functions/Functions.php:892 18806msgctxt "spouse’s parent" 18807msgid "mother/father-in-law" 18808msgstr "" 18809 18810#: app/Functions/Functions.php:754 18811msgctxt "brother’s son" 18812msgid "nephew" 18813msgstr "" 18814 18815#: app/Functions/Functions.php:1106 18816msgctxt "husband’s brother’s son" 18817msgid "nephew" 18818msgstr "" 18819 18820#: app/Functions/Functions.php:1102 18821msgctxt "husband’s sibling’s son" 18822msgid "nephew" 18823msgstr "" 18824 18825#: app/Functions/Functions.php:1104 18826msgctxt "husband’s sister’s son" 18827msgid "nephew" 18828msgstr "" 18829 18830#: app/Functions/Functions.php:858 18831msgctxt "sibling’s son" 18832msgid "nephew" 18833msgstr "" 18834 18835#: app/Functions/Functions.php:868 18836msgctxt "sister’s son" 18837msgid "nephew" 18838msgstr "" 18839 18840#: app/Functions/Functions.php:1346 18841msgctxt "wife’s brother’s son" 18842msgid "nephew" 18843msgstr "" 18844 18845#: app/Functions/Functions.php:1342 18846msgctxt "wife’s sibling’s son" 18847msgid "nephew" 18848msgstr "" 18849 18850#: app/Functions/Functions.php:1344 18851msgctxt "wife’s sister’s son" 18852msgid "nephew" 18853msgstr "" 18854 18855#: app/Functions/Functions.php:944 18856msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18857msgid "nephew-in-law" 18858msgstr "" 18859 18860#: app/Functions/Functions.php:1222 18861msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18862msgid "nephew-in-law" 18863msgstr "" 18864 18865#: app/Functions/Functions.php:1264 18866msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18867msgid "nephew-in-law" 18868msgstr "" 18869 18870#: app/Functions/Functions.php:750 18871msgctxt "brother’s child" 18872msgid "nephew/niece" 18873msgstr "" 18874 18875#: app/Functions/Functions.php:1094 18876msgctxt "husband’s brother’s child" 18877msgid "nephew/niece" 18878msgstr "" 18879 18880#: app/Functions/Functions.php:1090 18881msgctxt "husband’s sibling’s child" 18882msgid "nephew/niece" 18883msgstr "" 18884 18885#: app/Functions/Functions.php:1092 18886msgctxt "husband’s sister’s child" 18887msgid "nephew/niece" 18888msgstr "" 18889 18890#: app/Functions/Functions.php:854 18891msgctxt "sibling’s child" 18892msgid "nephew/niece" 18893msgstr "" 18894 18895#: app/Functions/Functions.php:862 18896msgctxt "sister’s child" 18897msgid "nephew/niece" 18898msgstr "" 18899 18900#: app/Functions/Functions.php:1334 18901msgctxt "wife’s brother’s child" 18902msgid "nephew/niece" 18903msgstr "" 18904 18905#: app/Functions/Functions.php:1330 18906msgctxt "wife’s sibling’s child" 18907msgid "nephew/niece" 18908msgstr "" 18909 18910#: app/Functions/Functions.php:1332 18911msgctxt "wife’s sister’s child" 18912msgid "nephew/niece" 18913msgstr "" 18914 18915#: app/Functions/FunctionsEdit.php:569 18916msgid "never" 18917msgstr "" 18918 18919#. I18N: A button label, next page 18920#: resources/views/individual-page.phtml:59 18921#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 18922#: resources/views/media-list-page.phtml:97 18923#: resources/views/media-list-page.phtml:203 18924#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67 18925#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71 18926#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:36 18927#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64 18928#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:72 18929#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115 18930#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:102 18931#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72 18932#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 18933#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82 18934msgid "next" 18935msgstr "" 18936 18937#: app/Functions/Functions.php:752 18938msgctxt "brother’s daughter" 18939msgid "niece" 18940msgstr "" 18941 18942#: app/Functions/Functions.php:1100 18943msgctxt "husband’s brother’s daughter" 18944msgid "niece" 18945msgstr "" 18946 18947#: app/Functions/Functions.php:1096 18948msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 18949msgid "niece" 18950msgstr "" 18951 18952#: app/Functions/Functions.php:1098 18953msgctxt "husband’s sister’s daughter" 18954msgid "niece" 18955msgstr "" 18956 18957#: app/Functions/Functions.php:856 18958msgctxt "sibling’s daughter" 18959msgid "niece" 18960msgstr "" 18961 18962#: app/Functions/Functions.php:864 18963msgctxt "sister’s daughter" 18964msgid "niece" 18965msgstr "" 18966 18967#: app/Functions/Functions.php:1340 18968msgctxt "wife’s brother’s daughter" 18969msgid "niece" 18970msgstr "" 18971 18972#: app/Functions/Functions.php:1336 18973msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 18974msgid "niece" 18975msgstr "" 18976 18977#: app/Functions/Functions.php:1338 18978msgctxt "wife’s sister’s daughter" 18979msgid "niece" 18980msgstr "" 18981 18982#: app/Functions/Functions.php:970 18983msgctxt "brother’s son’s wife" 18984msgid "niece-in-law" 18985msgstr "" 18986 18987#: app/Functions/Functions.php:1232 18988msgctxt "sibling’s son’s wife" 18989msgid "niece-in-law" 18990msgstr "" 18991 18992#: app/Functions/Functions.php:1296 18993msgctxt "sisters’s son’s wife" 18994msgid "niece-in-law" 18995msgstr "" 18996 18997#: app/Functions/Functions.php:476 18998msgid "ninth cousin" 18999msgstr "" 19000 19001#: app/Functions/Functions.php:440 19002msgctxt "FEMALE" 19003msgid "ninth cousin" 19004msgstr "" 19005 19006#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19007#: app/Functions/Functions.php:396 19008msgctxt "MALE" 19009msgid "ninth cousin" 19010msgstr "" 19011 19012#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 app/Functions/FunctionsEdit.php:195 19013#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:249 19014#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 19015#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:207 19016#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:134 19017#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56 19018#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 19019#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75 19020#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 19021#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60 19022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 19023#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337 19024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573 19025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 19026#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 19027#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936 19028#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:966 19029#: resources/views/lists/families-table.phtml:378 19030#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 19031#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19032#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19033#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 19034#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 19035#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 19036#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 19037#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19038#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 19039#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 19040#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19041#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19042#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19043#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19044#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19045#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19046#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19047msgid "no" 19048msgstr "" 19049 19050#. I18N: None of the other options 19051#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:354 19052#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1013 19053#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1019 19054#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:164 19055#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 19056msgid "none" 19057msgstr "" 19058 19059#: app/SurnameTradition.php:112 19060msgctxt "Surname tradition" 19061msgid "none" 19062msgstr "" 19063 19064#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 19065msgid "numbers" 19066msgstr "" 19067 19068#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19069#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19070#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19071#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19072#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19073#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19074#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19075#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19076#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19077#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19078#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19079#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19080#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19081msgid "of" 19082msgstr "" 19083 19084#: app/Functions/FunctionsPrint.php:285 19085msgid "on the date of death" 19086msgstr "" 19087 19088#: app/Functions/Functions.php:617 19089msgid "parent" 19090msgstr "" 19091 19092#: app/Functions/Functions.php:677 19093msgid "partner" 19094msgstr "" 19095 19096#: app/Functions/Functions.php:657 19097msgctxt "FEMALE" 19098msgid "partner" 19099msgstr "" 19100 19101#: app/Functions/Functions.php:637 19102msgctxt "MALE" 19103msgid "partner" 19104msgstr "" 19105 19106#: app/SurnameTradition.php:75 19107msgctxt "Surname tradition" 19108msgid "paternal" 19109msgstr "" 19110 19111#: app/Functions/Functions.php:784 19112msgctxt "father’s father" 19113msgid "paternal grandfather" 19114msgstr "" 19115 19116#: app/Functions/Functions.php:786 19117msgctxt "father’s mother" 19118msgid "paternal grandmother" 19119msgstr "" 19120 19121#: app/Functions/Functions.php:788 19122msgctxt "father’s parent" 19123msgid "paternal grandparent" 19124msgstr "" 19125 19126#. I18N: A system where children take their father’s surname 19127#: app/SurnameTradition.php:82 19128msgid "patrilineal" 19129msgstr "" 19130 19131#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19132#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:106 19133msgid "pending" 19134msgstr "" 19135 19136#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:119 19137msgid "percentage" 19138msgstr "" 19139 19140#. I18N: A button label. 19141#: resources/views/admin/trees-places.phtml:31 19142msgid "preview" 19143msgstr "" 19144 19145#. I18N: A button label, previous page 19146#: resources/views/individual-page.phtml:55 19147#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19148#: resources/views/media-list-page.phtml:87 19149#: resources/views/media-list-page.phtml:193 19150#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57 19151#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61 19152#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 19153#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:76 19154#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 19155#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106 19156#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76 19157#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105 19158#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19159msgid "previous" 19160msgstr "" 19161 19162#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19163#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:47 19164msgid "primary evidence" 19165msgstr "" 19166 19167#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19168#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:53 19169msgid "questionable evidence" 19170msgstr "" 19171 19172#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1021 19173#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19174msgid "records" 19175msgstr "" 19176 19177#: resources/views/family-page.phtml:19 19178#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 19179#: resources/views/individual-page.phtml:19 resources/views/media-page.phtml:15 19180#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18 19181#: resources/views/source-page.phtml:14 19182msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19183msgid "reject" 19184msgstr "" 19185 19186#: resources/views/family-page.phtml:13 19187#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 19188#: resources/views/individual-page.phtml:10 resources/views/media-page.phtml:9 19189#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12 19190#: resources/views/source-page.phtml:8 19191msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19192msgid "reject" 19193msgstr "" 19194 19195#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19196#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:104 19197msgid "rejected" 19198msgstr "" 19199 19200#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19201#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:174 19202msgid "religious name" 19203msgstr "" 19204 19205#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19206#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:170 19207msgctxt "FEMALE" 19208msgid "religious name" 19209msgstr "" 19210 19211#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19212#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:165 19213msgctxt "MALE" 19214msgid "religious name" 19215msgstr "" 19216 19217#. I18N: A button label. 19218#: resources/views/search-replace-page.phtml:39 19219msgid "replace" 19220msgstr "" 19221 19222#. I18N: A button label. 19223#: resources/views/media-list-page.phtml:66 19224#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:67 19225#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:33 19226msgid "reset" 19227msgstr "" 19228 19229#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 19230msgid "right" 19231msgstr "" 19232 19233#. I18N: A button label. 19234#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26 19235#: resources/views/admin/components.phtml:132 19236#: resources/views/admin/location-edit.phtml:74 19237#: resources/views/admin/map-provider.phtml:51 19238#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 19239#: resources/views/admin/modules.phtml:263 19240#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 19241#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:88 19242#: resources/views/admin/site-registration.phtml:71 19243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:978 19244#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:276 19245#: resources/views/admin/users-create.phtml:66 19246#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334 19247#: resources/views/edit-account-page.phtml:157 19248#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44 19249#: resources/views/edit/add-fact.phtml:83 19250#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74 19251#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:109 19252#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35 19253#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27 19254#: resources/views/edit/new-individual.phtml:318 19255#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:30 19256#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:56 19257#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:28 19258#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:26 19259#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:28 19260#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:28 19261#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28 19262#: resources/views/modals/create-family.phtml:32 19263#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54 19264#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6 19265#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35 19266#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21 19267#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72 19268#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 19269#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 19270#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:41 19271#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 19272#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 19273#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 19274msgid "save" 19275msgstr "" 19276 19277#. I18N: A button label. 19278#: resources/views/admin/changes-log.phtml:75 19279#: resources/views/admin/site-logs.phtml:68 19280#: resources/views/media-list-page.phtml:63 19281#: resources/views/search-advanced-page.phtml:68 19282#: resources/views/search-general-page.phtml:101 19283#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:101 19284msgid "search" 19285msgstr "" 19286 19287#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19288#: app/Functions/Functions.php:558 19289#, php-format 19290msgid "second %s" 19291msgstr "" 19292 19293#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19294#: app/Functions/Functions.php:536 19295#, php-format 19296msgctxt "FEMALE" 19297msgid "second %s" 19298msgstr "" 19299 19300#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19301#: app/Functions/Functions.php:513 19302#, php-format 19303msgctxt "MALE" 19304msgid "second %s" 19305msgstr "" 19306 19307#: app/Functions/Functions.php:462 19308msgid "second cousin" 19309msgstr "" 19310 19311#: app/Functions/Functions.php:426 19312msgctxt "FEMALE" 19313msgid "second cousin" 19314msgstr "" 19315 19316#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19317#: app/Functions/Functions.php:375 19318msgctxt "MALE" 19319msgid "second cousin" 19320msgstr "" 19321 19322#: app/Functions/Functions.php:1463 19323msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19324msgid "second cousin" 19325msgstr "" 19326 19327#: app/Functions/Functions.php:1455 19328msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19329msgid "second cousin" 19330msgstr "" 19331 19332#: app/Functions/Functions.php:1459 19333msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19334msgid "second cousin" 19335msgstr "" 19336 19337#: app/Functions/Functions.php:1487 19338msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19339msgid "second cousin" 19340msgstr "" 19341 19342#: app/Functions/Functions.php:1479 19343msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19344msgid "second cousin" 19345msgstr "" 19346 19347#: app/Functions/Functions.php:1483 19348msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19349msgid "second cousin" 19350msgstr "" 19351 19352#: app/Functions/Functions.php:1475 19353msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19354msgid "second cousin" 19355msgstr "" 19356 19357#: app/Functions/Functions.php:1467 19358msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19359msgid "second cousin" 19360msgstr "" 19361 19362#: app/Functions/Functions.php:1471 19363msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19364msgid "second cousin" 19365msgstr "" 19366 19367#: app/Functions/Functions.php:1499 19368msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19369msgid "second cousin" 19370msgstr "" 19371 19372#: app/Functions/Functions.php:1491 19373msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19374msgid "second cousin" 19375msgstr "" 19376 19377#: app/Functions/Functions.php:1495 19378msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19379msgid "second cousin" 19380msgstr "" 19381 19382#: app/Functions/Functions.php:1523 19383msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19384msgid "second cousin" 19385msgstr "" 19386 19387#: app/Functions/Functions.php:1515 19388msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19389msgid "second cousin" 19390msgstr "" 19391 19392#: app/Functions/Functions.php:1519 19393msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19394msgid "second cousin" 19395msgstr "" 19396 19397#: app/Functions/Functions.php:1511 19398msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19399msgid "second cousin" 19400msgstr "" 19401 19402#: app/Functions/Functions.php:1503 19403msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19404msgid "second cousin" 19405msgstr "" 19406 19407#: app/Functions/Functions.php:1507 19408msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19409msgid "second cousin" 19410msgstr "" 19411 19412#: app/Functions/Functions.php:1535 19413msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19414msgid "second cousin" 19415msgstr "" 19416 19417#: app/Functions/Functions.php:1527 19418msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19419msgid "second cousin" 19420msgstr "" 19421 19422#: app/Functions/Functions.php:1531 19423msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19424msgid "second cousin" 19425msgstr "" 19426 19427#: app/Functions/Functions.php:1559 19428msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19429msgid "second cousin" 19430msgstr "" 19431 19432#: app/Functions/Functions.php:1551 19433msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19434msgid "second cousin" 19435msgstr "" 19436 19437#: app/Functions/Functions.php:1555 19438msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19439msgid "second cousin" 19440msgstr "" 19441 19442#: app/Functions/Functions.php:1547 19443msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19444msgid "second cousin" 19445msgstr "" 19446 19447#: app/Functions/Functions.php:1539 19448msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19449msgid "second cousin" 19450msgstr "" 19451 19452#: app/Functions/Functions.php:1543 19453msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19454msgid "second cousin" 19455msgstr "" 19456 19457#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19458#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:50 19459msgid "secondary evidence" 19460msgstr "" 19461 19462#. I18N: select all (of the family trees) 19463#: resources/views/search-general-page.phtml:85 19464#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:85 19465msgid "select all" 19466msgstr "" 19467 19468#. I18N: select none (of the family trees) 19469#: resources/views/search-general-page.phtml:86 19470#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86 19471msgid "select none" 19472msgstr "" 19473 19474#: app/Functions/Functions.php:610 19475msgid "self" 19476msgstr "" 19477 19478#: app/Functions/Functions.php:472 19479msgid "seventh cousin" 19480msgstr "" 19481 19482#: app/Functions/Functions.php:436 19483msgctxt "FEMALE" 19484msgid "seventh cousin" 19485msgstr "" 19486 19487#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19488#: app/Functions/Functions.php:390 19489msgctxt "MALE" 19490msgid "seventh cousin" 19491msgstr "" 19492 19493#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 19494#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 19495#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 19496#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433 19497#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 19498#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669 19499#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684 19500#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 19501#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 19502msgid "show" 19503msgstr "" 19504 19505#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:196 19506msgid "show the chart" 19507msgstr "" 19508 19509#: app/Functions/Functions.php:746 19510msgid "sibling" 19511msgstr "" 19512 19513#. I18N: A button label. 19514#: resources/views/login-page.phtml:45 19515#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 19516msgid "sign in" 19517msgstr "" 19518 19519#. I18N: A button label. 19520#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:11 19521msgid "sign out" 19522msgstr "" 19523 19524#: app/Functions/Functions.php:725 19525msgid "sister" 19526msgstr "" 19527 19528#: app/Functions/Functions.php:756 19529msgctxt "brother’s wife" 19530msgid "sister-in-law" 19531msgstr "" 19532 19533#: app/Functions/Functions.php:976 19534msgctxt "brother’s wife’s sister" 19535msgid "sister-in-law" 19536msgstr "" 19537 19538#: app/Functions/Functions.php:1086 19539msgctxt "husband’s brother’s wife" 19540msgid "sister-in-law" 19541msgstr "" 19542 19543#: app/Functions/Functions.php:810 19544msgctxt "husband’s sister" 19545msgid "sister-in-law" 19546msgstr "" 19547 19548#: app/Functions/Functions.php:1276 19549msgctxt "sister’s husband’s sister" 19550msgid "sister-in-law" 19551msgstr "" 19552 19553#: app/Functions/Functions.php:888 19554msgctxt "spouse’s sister" 19555msgid "sister-in-law" 19556msgstr "" 19557 19558#: app/Functions/Functions.php:1326 19559msgctxt "wife’s brother’s wife" 19560msgid "sister-in-law" 19561msgstr "" 19562 19563#: app/Functions/Functions.php:908 19564msgctxt "wife’s sister" 19565msgid "sister-in-law" 19566msgstr "" 19567 19568#: app/Functions/Functions.php:470 19569msgid "sixth cousin" 19570msgstr "" 19571 19572#: app/Functions/Functions.php:434 19573msgctxt "FEMALE" 19574msgid "sixth cousin" 19575msgstr "" 19576 19577#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19578#: app/Functions/Functions.php:387 19579msgctxt "MALE" 19580msgid "sixth cousin" 19581msgstr "" 19582 19583#: app/Functions/Functions.php:679 19584msgid "son" 19585msgstr "" 19586 19587#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19588msgid "son of" 19589msgstr "" 19590 19591#: app/Functions/Functions.php:762 19592msgctxt "child’s husband" 19593msgid "son-in-law" 19594msgstr "" 19595 19596#: app/Functions/Functions.php:774 19597msgctxt "daughter’s husband" 19598msgid "son-in-law" 19599msgstr "" 19600 19601#: app/Functions/Functions.php:1014 19602msgctxt "daughter’s husband’s father" 19603msgid "son-in-law’s father" 19604msgstr "" 19605 19606#: app/Functions/Functions.php:1016 19607msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19608msgid "son-in-law’s mother" 19609msgstr "" 19610 19611#: app/Functions/Functions.php:1018 19612msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19613msgid "son-in-law’s parent" 19614msgstr "" 19615 19616#: app/Functions/Functions.php:766 19617msgctxt "child’s spouse" 19618msgid "son/daughter-in-law" 19619msgstr "" 19620 19621#. I18N: An option in a list-box 19622#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 19623#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266 19624#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19625msgid "sort by date" 19626msgstr "" 19627 19628#. I18N: A button label. 19629#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:33 19630#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19631#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19632#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19633#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19635#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19636#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19637msgid "sort by date of birth" 19638msgstr "" 19639 19640#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19641#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19642#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19643#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19644msgid "sort by date of death" 19645msgstr "" 19646 19647#. I18N: A button label. 19648#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:33 19649#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19650msgid "sort by date of marriage" 19651msgstr "" 19652 19653#. I18N: An option in a list-box 19654#: app/Module/RecentChangesModule.php:193 19655msgid "sort by date, newest first" 19656msgstr "" 19657 19658#. I18N: An option in a list-box 19659#: app/Module/RecentChangesModule.php:191 19660msgid "sort by date, oldest first" 19661msgstr "" 19662 19663#. I18N: An option in a list-box 19664#: app/Module/OnThisDayModule.php:243 app/Module/RecentChangesModule.php:189 19665#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:264 19666#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19667#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19668#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19669#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19670#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19671#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19672#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19673#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19674#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19675#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19676msgid "sort by name" 19677msgstr "" 19678 19679#: app/Functions/Functions.php:667 19680msgid "spouse" 19681msgstr "" 19682 19683#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19684#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:356 19685msgid "ssl" 19686msgstr "" 19687 19688#: app/Functions/Functions.php:1084 19689msgctxt "father’s wife’s son" 19690msgid "step-brother" 19691msgstr "" 19692 19693#: app/Functions/Functions.php:1132 19694msgctxt "mother’s husband’s son" 19695msgid "step-brother" 19696msgstr "" 19697 19698#: app/Functions/Functions.php:1210 19699msgctxt "parent’s spouse’s son" 19700msgid "step-brother" 19701msgstr "" 19702 19703#: app/Functions/Functions.php:800 19704msgctxt "husband’s child" 19705msgid "step-child" 19706msgstr "" 19707 19708#: app/Functions/Functions.php:880 19709msgctxt "spouse’s child" 19710msgid "step-child" 19711msgstr "" 19712 19713#: app/Functions/Functions.php:898 19714msgctxt "wife’s child" 19715msgid "step-child" 19716msgstr "" 19717 19718#: app/Functions/Functions.php:802 19719msgctxt "husband’s daughter" 19720msgid "step-daughter" 19721msgstr "" 19722 19723#: app/Functions/Functions.php:882 19724msgctxt "spouse’s daughter" 19725msgid "step-daughter" 19726msgstr "" 19727 19728#: app/Functions/Functions.php:900 19729msgctxt "wife’s daughter" 19730msgid "step-daughter" 19731msgstr "" 19732 19733#: app/Functions/Functions.php:822 19734msgctxt "mother’s husband" 19735msgid "step-father" 19736msgstr "" 19737 19738#: app/Functions/Functions.php:796 19739msgctxt "father’s wife" 19740msgid "step-mother" 19741msgstr "" 19742 19743#: app/Functions/Functions.php:852 19744msgctxt "parent’s spouse" 19745msgid "step-parent" 19746msgstr "" 19747 19748#: app/Functions/Functions.php:1080 19749msgctxt "father’s wife’s child" 19750msgid "step-sibling" 19751msgstr "" 19752 19753#: app/Functions/Functions.php:1128 19754msgctxt "mother’s husband’s child" 19755msgid "step-sibling" 19756msgstr "" 19757 19758#: app/Functions/Functions.php:1206 19759msgctxt "parent’s spouse’s child" 19760msgid "step-sibling" 19761msgstr "" 19762 19763#: app/Functions/Functions.php:1082 19764msgctxt "father’s wife’s daughter" 19765msgid "step-sister" 19766msgstr "" 19767 19768#: app/Functions/Functions.php:1130 19769msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19770msgid "step-sister" 19771msgstr "" 19772 19773#: app/Functions/Functions.php:1208 19774msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19775msgid "step-sister" 19776msgstr "" 19777 19778#: app/Functions/Functions.php:812 19779msgctxt "husband’s son" 19780msgid "step-son" 19781msgstr "" 19782 19783#: app/Functions/Functions.php:890 19784msgctxt "spouse’s son" 19785msgid "step-son" 19786msgstr "" 19787 19788#: app/Functions/Functions.php:910 19789msgctxt "wife’s son" 19790msgid "step-son" 19791msgstr "" 19792 19793#. I18N: Layout option for lists of names 19794#. I18N: An option in a list-box 19795#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:999 19796#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184 19797#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 app/Module/TopSurnamesModule.php:222 19798#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259 19799#: app/Module/YahrzeitModule.php:242 19800msgid "table" 19801msgstr "" 19802 19803#. I18N: Layout option for lists of names 19804#. I18N: An option in a list-box 19805#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1001 19806#: app/Module/TopSurnamesModule.php:224 19807msgid "tag cloud" 19808msgstr "" 19809 19810#: app/Functions/Functions.php:478 19811msgid "tenth cousin" 19812msgstr "" 19813 19814#: app/Functions/Functions.php:442 19815msgctxt "FEMALE" 19816msgid "tenth cousin" 19817msgstr "" 19818 19819#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19820#: app/Functions/Functions.php:399 19821msgctxt "MALE" 19822msgid "tenth cousin" 19823msgstr "" 19824 19825#. I18N: [you should check that:] ... 19826#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 19827msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19828msgstr "" 19829 19830#. I18N: [you should check that:] ... 19831#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19 19832msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19833msgstr "" 19834 19835#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19836#: app/Functions/Functions.php:191 19837msgid "themself" 19838msgstr "" 19839 19840#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19841#: app/Functions/Functions.php:561 19842#, php-format 19843msgid "third %s" 19844msgstr "" 19845 19846#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19847#: app/Functions/Functions.php:539 19848#, php-format 19849msgctxt "FEMALE" 19850msgid "third %s" 19851msgstr "" 19852 19853#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19854#: app/Functions/Functions.php:516 19855#, php-format 19856msgctxt "MALE" 19857msgid "third %s" 19858msgstr "" 19859 19860#: app/Functions/Functions.php:464 19861msgid "third cousin" 19862msgstr "" 19863 19864#: app/Functions/Functions.php:428 19865msgctxt "FEMALE" 19866msgid "third cousin" 19867msgstr "" 19868 19869#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19870#: app/Functions/Functions.php:378 19871msgctxt "MALE" 19872msgid "third cousin" 19873msgstr "" 19874 19875#: app/Functions/Functions.php:484 19876msgid "thirteenth cousin" 19877msgstr "" 19878 19879#: app/Functions/Functions.php:448 19880msgctxt "FEMALE" 19881msgid "thirteenth cousin" 19882msgstr "" 19883 19884#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19885#: app/Functions/Functions.php:408 19886msgctxt "MALE" 19887msgid "thirteenth cousin" 19888msgstr "" 19889 19890#. I18N: layout option for the fan chart 19891#: app/Module/FanChartModule.php:484 19892msgid "three-quarter circle" 19893msgstr "" 19894 19895#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 19896#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:358 19897msgid "tls" 19898msgstr "" 19899 19900#. I18N: Gedcom TO dates 19901#: app/Date.php:361 19902#, php-format 19903msgid "to %s" 19904msgstr "" 19905 19906#: app/Functions/Functions.php:482 19907msgid "twelfth cousin" 19908msgstr "" 19909 19910#: app/Functions/Functions.php:446 19911msgctxt "FEMALE" 19912msgid "twelfth cousin" 19913msgstr "" 19914 19915#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19916#: app/Functions/Functions.php:405 19917msgctxt "MALE" 19918msgid "twelfth cousin" 19919msgstr "" 19920 19921#: app/Functions/Functions.php:691 19922msgid "twin brother" 19923msgstr "" 19924 19925#: app/Functions/Functions.php:733 19926msgid "twin sibling" 19927msgstr "" 19928 19929#: app/Functions/Functions.php:712 19930msgid "twin sister" 19931msgstr "" 19932 19933#: app/Functions/Functions.php:778 19934msgctxt "father’s brother" 19935msgid "uncle" 19936msgstr "" 19937 19938#: app/Functions/Functions.php:1076 19939msgctxt "father’s sister’s husband" 19940msgid "uncle" 19941msgstr "" 19942 19943#: app/Functions/Functions.php:814 19944msgctxt "mother’s brother" 19945msgid "uncle" 19946msgstr "" 19947 19948#: app/Functions/Functions.php:1162 19949msgctxt "mother’s sister’s husband" 19950msgid "uncle" 19951msgstr "" 19952 19953#: app/Functions/Functions.php:834 19954msgctxt "parent’s brother" 19955msgid "uncle" 19956msgstr "" 19957 19958#: app/Functions/Functions.php:1204 19959msgctxt "parent’s sister’s husband" 19960msgid "uncle" 19961msgstr "" 19962 19963#: app/Place.php:200 19964msgid "unknown" 19965msgstr "" 19966 19967#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:348 19968msgctxt "unknown family" 19969msgid "unknown" 19970msgstr "" 19971 19972#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:168 19973msgid "unlimited" 19974msgstr "" 19975 19976#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 19977#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:56 19978msgid "unreliable evidence" 19979msgstr "" 19980 19981#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 19982msgid "up" 19983msgstr "" 19984 19985#. I18N: A button label. 19986#: resources/views/admin/trees-places.phtml:55 19987#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 19988#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:19 19989msgid "update" 19990msgstr "" 19991 19992#. I18N: A button label. 19993#: resources/views/admin/media-upload.phtml:59 19994msgid "upload" 19995msgstr "" 19996 19997#. I18N: A button label. 19998#: resources/views/branches-page.phtml:39 19999#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49 20000#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 20001#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45 20002#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:55 20003#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 20004#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:46 20005#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:31 20006#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:43 20007#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 20008#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70 20009msgid "view" 20010msgstr "" 20011 20012#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27 20013#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 20014#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 20015#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 20016#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 20017msgid "visitors" 20018msgstr "" 20019 20020#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20021#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20022msgctxt "FEMALE" 20023msgid "was born" 20024msgstr "" 20025 20026#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20027#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20028msgctxt "MALE" 20029msgid "was born" 20030msgstr "" 20031 20032#: app/Module/WebtreesTheme.php:36 20033msgid "webtrees" 20034msgstr "" 20035 20036#: app/Http/Controllers/MessageController.php:417 20037msgid "webtrees message" 20038msgstr "" 20039 20040#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:26 20041msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20042msgstr "" 20043 20044#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20045#: resources/views/admin/site-mail.phtml:24 20046msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details." 20047msgstr "" 20048 20049#. I18N: A configuration setting 20050#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 20051msgid "webtrees reply address" 20052msgstr "" 20053 20054#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132 20055msgid "webtrees sends emails with no storage" 20056msgstr "" 20057 20058#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69 20059msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20060msgstr "" 20061 20062#: app/Functions/Functions.php:647 20063msgid "wife" 20064msgstr "" 20065 20066#. I18N: Name of a theme. 20067#: app/Module/XeneaTheme.php:37 20068msgid "xenea" 20069msgstr "" 20070 20071#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 20072msgid "years" 20073msgstr "" 20074 20075#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 app/Functions/FunctionsEdit.php:196 20076#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:249 20077#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 20078#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:208 20079#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:133 20080#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56 20081#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 20082#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75 20083#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 20084#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60 20085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 20086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337 20087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573 20088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 20089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 20090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936 20091#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:966 20092#: resources/views/lists/families-table.phtml:380 20093#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 20094#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20095#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20096#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 20097#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 20098#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 20099#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 20100#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20101#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 20102#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 20103#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20106#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20108#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20109#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20110msgid "yes" 20111msgstr "" 20112 20113#. I18N: [you should check that:] ... 20114#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 20115msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20116msgstr "" 20117 20118#: app/Functions/Functions.php:695 20119msgid "younger brother" 20120msgstr "" 20121 20122#: app/Functions/Functions.php:737 20123msgid "younger sibling" 20124msgstr "" 20125 20126#: app/Functions/Functions.php:716 20127msgid "younger sister" 20128msgstr "" 20129 20130#: app/Http/Controllers/SearchController.php:612 20131#: app/Http/Controllers/SearchController.php:613 20132#: app/Http/Controllers/SearchController.php:614 20133#, php-format 20134msgid "±%s year" 20135msgid_plural "±%s years" 20136msgstr[0] "" 20137 20138#: app/Individual.php:1298 20139#, php-format 20140msgid "“%s”" 20141msgstr "" 20142 20143#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20144#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:150 20145#, php-format 20146msgid "“%s” has been deleted." 20147msgstr "" 20148 20149#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 app/Note.php:160 20150#: app/Report/ReportParserGenerate.php:949 20151#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1048 20152msgid "…" 20153msgstr "" 20154 20155#: app/Family.php:410 app/Family.php:428 20156#: app/Http/Controllers/ListController.php:193 20157#: app/Http/Controllers/ListController.php:662 app/Individual.php:1293 20158msgctxt "Unknown given name" 20159msgid "…" 20160msgstr "" 20161 20162#: app/Family.php:410 app/Family.php:428 20163#: app/Http/Controllers/ListController.php:178 20164#: app/Http/Controllers/ListController.php:202 20165#: app/Http/Controllers/ListController.php:679 app/Individual.php:1292 20166msgctxt "Unknown surname" 20167msgid "…" 20168msgstr "" 20169