11 french x-vnd.Haiku-VirtualMemory 2090796060 2Quit SettingsWindow Quitter 3Automatic swap management SettingsWindow Gestion automatique du fichier d’échange 4Turn off SettingsWindow Désactiver 5Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off? SettingsWindow Désactiver la mémoire virtuelle perturbe le système quand la mémoire arrive à saturation.\nLa mémoire virtuelle n’affecte pas les performances avant que ce point soit atteint.\n\nÊtes-vous vraiment sur de vouloir la désactiver ? 6Requested swap file size: SettingsWindow Taille demandée pour le fichier d’échange : 7The settings specified in the settings file are invalid. You can load the defaults or quit. SettingsWindow Les paramètres spécifiés dans le fichier de paramètres ne sont pas valides. Vous pouvez charger les valeurs par défaut ou quitter. 8Defaults SettingsWindow Par défaut 9Current Swap: SettingsWindow Fichier d’échange actuel : 10Use volume: SettingsWindow Utiliser le volume : 11Keep enabled SettingsWindow Laisser actif 12Revert SettingsWindow Défaire 13VirtualMemory System name Mémoire Virtuelle 14Use boot volume SettingsWindow Utiliser le volume d’amorçage 15Load defaults SettingsWindow Charger les valeurs par défaut 16OK VirtualMemoryApp OK 17Changes will take effect upon reboot. SettingsWindow Les changements seront pris en compte au redémarrage. 18VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n VirtualMemoryApp Mémoire Virtuelle\n\tÉcrit par Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n 19The volume specified in the settings file could not be found. You can use the boot volume or quit. SettingsWindow Impossible de trouver le volume indiqué dans le fichier des réglages. Vous pouvez utiliser le volume d’amorçage ou quitter. 20Enable virtual memory SettingsWindow Activer la mémoire virtuelle 21