xref: /haiku/data/catalogs/preferences/virtualmemory/es.catkeys (revision c383ef32402d4460cec146de3a9995862ef1a9d9)
1ff18d614Sautonielx1	spanish; castilian	x-vnd.Haiku-VirtualMemory	2090796060
21f4afc12SautonielxRequested swap file size:	SettingsWindow		Tamaño del archivo de intercambio solicitado:
31f4afc12SautonielxVirtualMemory	System name		VirtualMemory
41f4afc12SautonielxOK	VirtualMemoryApp		Aceptar
5*c383ef32SAutocomitterUse volume:	SettingsWindow		Usar volumen:
6*c383ef32SAutocomitterTurn off	SettingsWindow		Desactivar
7ff18d614SautonielxChanges will take effect upon reboot.	SettingsWindow		Los cambios tendrán efecto al reiniciar.
8*c383ef32SAutocomitterRevert	SettingsWindow		Revertir
9*c383ef32SAutocomitterKeep enabled	SettingsWindow		Mantener activada
10*c383ef32SAutocomitterThe settings specified in the settings file are invalid. You can load the defaults or quit.	SettingsWindow		Las opciones especificadas en el archivo de ajustes son inválidas. Puede cargar los valores predeterminados o salir.
11803f49eeSJonas SundströmVirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n	VirtualMemoryApp		VirtualMemory\n\tescrito por Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n
12ff18d614SautonielxThe volume specified in the settings file could not be found. You can use the boot volume or quit.	SettingsWindow		El volumen especificado en el archivo de opciones no se pudo encontrar. Puede usarse el volumen de arranque o salir.
13*c383ef32SAutocomitterCurrent Swap:	SettingsWindow		Intercambio actual:
14*c383ef32SAutocomitterLoad defaults	SettingsWindow		Cargar predeterminados
15*c383ef32SAutocomitterUse boot volume	SettingsWindow		Usar volumen de arranque
16*c383ef32SAutocomitterAutomatic swap management	SettingsWindow		Administración de intercambio automática
17*c383ef32SAutocomitterDefaults	SettingsWindow		Valores predeterminados
18*c383ef32SAutocomitterQuit	SettingsWindow		Salir
19*c383ef32SAutocomitterDisabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off?	SettingsWindow		Desactivar la memoria virtual tendrá efectos negativos sobre la estabilidad del sistema una vez que se agote la memoria RAM.\nLa memoria virtual no afecta el rendimiento del sistema hasta que no se alcance este punto.\n\n¿Está seguro de querer desactivarla?
201f4afc12SautonielxEnable virtual memory	SettingsWindow		Activar memoria virtual
21