xref: /haiku/data/catalogs/apps/webpositive/fur.catkeys (revision 82bfaa954dcfd90582fb2c1a0e918971eea57091)
11	friulian	x-vnd.Haiku-WebPositive	2942427387
2Authentication required	Authentication Panel		Autenticazion necessarie
3Previous	WebPositive Window		Precedent
4Copy	Console Window		Copie
5(Finish: %date)	Download Window		(Terminât: %date)
6Open bookmarks confirmation	WebPositive Window		Conferme vierzidure dai segnelibris
7Download folder:	Settings Window		Cartele dai file discjariâts:
8Close window	WebPositive Window		Siere barcon
9Find:	WebPositive Window		Cjate:
10Script console	WebPositive Window		Console script
11There was an error setting up the bookmark.	WebPositive Window		Al è vignût fûr un erôr tal configurâ il segnelibri.
12Fonts	Settings Window		Caratars
13Path	Cookie Manager		Percors
14Bookmarks	WebPositive Window		Segnelibris
15Use proxy server to connect to the internet	Settings Window		Doprâ un servidôr proxy par conetisi a internet
16%url finished	WebPositive Window	Loading URL finished. Don't translate variable %url.	%url completât
17Auto-hide interface in full screen mode	Settings Window		Plate in automatic la interface in modalitât plen visôr
18There was an error retrieving the bookmark folder.\n\nError: %error	WebPositive Window	Don't translate the variable %error	Al è vignût fûr un erôr tal recuperâ la cartele dai segnelibris.\n\nErôr: %error
19Delete	Cookie Manager		Elimine
20(Finish: %date - Over %duration left)	Download Window		(Fin: %date - A mancjin plui di %duration)
21Open containing folder	Download Window		Mostre te cartele
22Find previous	WebPositive Window		Cjate precedent
23Full screen	WebPositive Window		Plen visôr
24Downloads in progress	WebPositive		Discjariaments in pîts
25Copy URL to clipboard	Download Window		Copie URL tes notis
26Do you want to open %addedCount bookmarks all at once?	WebPositive Window	Don't translate variable %addedCount.	Vierzi %addedCount segnelibris adun?
27Clone current page	Settings Window		Clone la pagjine atuâl
28Start page:	Settings Window		Pagjine di inizi:
29Cancel	Download Window		Anule
30Settings	Settings Window		Impostazions
31Downloads	WebPositive Window		Files discjariâts
32Browse…	Settings Window		Esplore…
33Resume prior session	Settings Window		Ripie la session precedente
34Match case	WebPositive Window		Corispondence maiusc./minusc.
35Proxy password:	Settings Window		Peraule di ordin dal proxy:
36Size:	Font Selection view		Dimension:
37Page source	WebPositive Window		Sorzint de pagjine
38Proxy server port:	Settings Window		Puarte servidôr proxy:
39Error opening downloads folder	Download Window		Erôr tal vierzi la cartele dai files discjariâts
40Show bookmark bar	WebPositive Window		Mostre sbare dai segnelibris
41Find	WebPositive Window		Cjate
42Standard font:	Settings Window		Caratar standard:
43Open download error	Download Window		Erôr tal vierzi il file discjariât
44General	Settings Window		Gjenerâls
45New tabs:	Settings Window		Gnovis schedis:
46%url failed	WebPositive Window	Loading URL failed. Don't translate variable %url.	%url falît
47Open downloads folder	Download Window		Vierç cartele dai files discjariâts
48Proxy server	Settings Window		Servidôr proxy
49Darn!	WebPositive		Maledizion!
50Decrease size	WebPositive Window		Diminuìs dimension
51Default fixed font size:	Settings Window		Dimension predefinide dal caratar a spaziadure fisse:
52Sans serif font:	Settings Window		Caratar Sans serif:
53Clear	WebPositive Window		Nete
54The download could not be opened.	Download Window		Nol è stât pussibil vierzi il file discjariât.
55Cookies for %s	Cookie Manager		Cookie par %s
56Close	Download Window		Siere
57WebPositive	System name		WebPositive
58%s - Search term	Settings Window		%s - Tiermin di cirî
59Reload	WebPositive Window		Torne cjarie
60Expiration	Cookie Manager		Scjadince
61Your CPU is too old and does not support the SSE2 extensions, without which WebPositive cannot run. We recommend installing NetSurf instead.	WebPositive		La tô CPU e je masse vecje e no supuarte lis estensions SSE2, cence di chês WebPositive nol pues zirâ. O conseìn di instalâ NetSurf al so puest.
62Download finished	Download Window		Discjariament completât
63Cookie manager	WebPositive Window		Gjestôr dai Cookie
64OK	Authentication Panel		Va ben
65Hide password text	Authentication Panel		Plate test peraule di ordin
66Username:	Authentication Panel		Non utent:
67Name	Cookie Manager		Non
68Remove finished	Download Window		Gjave completâts
69Earlier	WebPositive Window		Prime
70Edit	WebPositive Window		Modifiche
71Back	WebPositive Window		Indaûr
72Yesterday	WebPositive Window		Îr
73Quit	WebPositive		Jes
74Download aborted	Download Window		Discjariament interot
75Number of days to keep links in History menu:	Settings Window		Numar di dîs che si à di tignî i colegaments tal menù Cronologjie:
76Password:	Authentication Panel		Peraule di ordin:
77Forward	WebPositive Window		Indenant
78Clear	Console Window		Nete
79Cut	URL Bar		Taie
80View	WebPositive Window		Viodude
81Paste	URL Bar		Tache
82Find next	WebPositive Window		Cjate sucessîf
83Open search page	Settings Window		Vierç pagjine di ricercje
84Increase size	WebPositive Window		Aumente dimension
85New tab	WebPositive Window		Gnove schede
86Today	WebPositive Window		Vuê
87Open location	WebPositive Window		Vierç posizion
88New browser window	Download Window		Gnûf barcon dal navigadôr
89Open	Download Window		Vierç
90New window	WebPositive Window		Gnûf barcon
91New windows:	Settings Window		Gnûfs barcons:
92The downloads folder could not be opened.\n\nError: %error	Download Window	Don't translate variable %error	Nol è stât pussibil vierzi la cartele dai files discjariâts.\n\nErôr: %error
93Cancel	Authentication Panel		Anule
94Style:	Font Selection view		Stîl:
95There was an error creating the bookmark file.\n\nError: %error	WebPositive Window	Don't translate variable %error	Al è vignût fûr un erôr tal creâ il file dal segnelibri.\n\nErôr: %error
96OK	Download Window		Va ben
97Proxy username:	Settings Window		Non utent dal proxy:
98Manage bookmarks	WebPositive Window		Gjestìs segnelibris
99/s)	Download Window	...as in 'per second'	/s)
100Restart	Download Window		Torne invie
101Serif font:	Settings Window		Caratar Serif:
102Apply	Settings Window		Apliche
103There was an error trying to show the Bookmarks folder.\n\nError: %error	WebPositive Window	Don't translate variable %error	Al è vignût fûr un erôr tal cirî di mostrâ la cartele dai segnelibris.\n\nErôr: %error
104Revert	Settings Window		Ripristine
105Copy	WebPositive Window		Copie
106{0, plural,one{Last line repeated # time.}other{Last line repeated # times.}}	Console Window		{0, plural,one{Ultime rie ripetude # volte.}other{Ultime rie ripetude # voltis.}}
107Default standard font size:	Settings Window		Dimension dal caratar standard predefinide:
108Custom	Settings Window		Personalizât
109Bookmark this page	WebPositive Window		Zonte cheste pagjine ai segnelibris
110Show tabs if only one page is open	Settings Window		Mostre schedis ancje se e je vierte dome une pagjine
111Close tab	WebPositive Window		Siere schede
112Remove	Download Window		Gjave
113About	WebPositive Window		Informazions
114There are still downloads in progress, do you really want to quit WebPositive now?	WebPositive		Al è ancjemò in pîts cualchi discjariament, vûstu pardabon lâ fûr di WebPositive cumò?
115Continue downloads	WebPositive		Ripie i discjariaments
116Proxy server requires authentication	Settings Window		Il servidôr proxy al domande autenticazion
117Cancel	Settings Window		Anule
118Reset size	WebPositive Window		Ristabilìs dimension
119History	WebPositive Window		Cronologjie
120Do you really want to clear the browsing history?	WebPositive Window		Netâ pardabon la cronologjie di navigazion?
121Find next occurrence of search terms	WebPositive Window	find bar next button tooltip	Cjate il prossim câs dai tiermins di ricercje
122Fixed font:	Settings Window		Caratar a spaziadure fisse:
123Quit	WebPositive Window		Jes
124Find previous occurrence of search terms	WebPositive Window	find bar previous button tooltip	Cjate il câs precedent dai tiermins di ricercje
125Remember username and password for this site	Authentication Panel		Visâsi non utent e peraule di ordin par chest sît
126(Finish: %date - %duration left)	Download Window		(Fin: %date - a mancjin %duration)
127Cookie manager	Cookie Manager		Gjestôr dai Cookie
128Show home button	Settings Window		Mostre boton di inizi
129Start new session	Settings Window		Tache une gnove session
130The cookie jar is empty!	Cookie Manager		Il bussulot dai biscots al è vueit!
131Value	Cookie Manager		Valôr
132Remove missing	Download Window		Gjave mancjants
133Paste	WebPositive Window		Tache
134Double-click or middle-click to open new tab.	Tab Manager		Dopli clic o clic centrâl par vierzi une gnove schede.
135Next	WebPositive Window		Prossim
136Bookmark error	WebPositive Window		Erôr di segnelibri
137OK	WebPositive Window		Va ben
138(%currentSize% of %expectedSize%, %rate%/s)	Download Window		(%currentSize% di %expectedSize%, %rate%/s)
139WebPositive	Download Window		WebPositive
140Zoom text only	WebPositive Window		Ingrandìs dome il test
141Save page as…	WebPositive Window		Salve pagjine come…
142Page source error	WebPositive Window		Erôr sorzint pagjine
143Auto-hide mouse pointer	Settings Window		Plate in automatic il pontadôr dal mouse
144Requesting %url	WebPositive Window		In spiete di %url
145Flags	Cookie Manager		Atribûts
146Window	WebPositive Window		Barcon
147Proxy server address:	Settings Window		Direzion servidôr proxy:
148Search page:	Settings Window		Pagjine di ricercje:
149Settings	WebPositive Window		Impostazions
150Clear	URL Bar		Nete
151Loading %url	WebPositive Window		Daûr a cjariâ %url
152The quick brown fox jumps over the lazy dog.	Font Selection view	Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z.	Ogni mês si fâs la lune, ogni dì si impare une.
153Start up:	Settings Window		Inviament:
154Confirmation	WebPositive Window		Conferme
155Session cookie	Cookie Manager		Cookie di session
156No SSE2 support	WebPositive		Nissun supuart aes SSE2
157Open all	WebPositive Window		Vierç ducj
158Cut	WebPositive Window		Taie
159Downloads	Download Window		Files discjariâts
160Open blank page	Settings Window		Vierç pagjine vueide
161Clear history	WebPositive Window		Nete cronologjie
162Cancel	WebPositive Window		Anule
163Script console	Console Window		Console script
164Copy	URL Bar		Copie
165Open start page	Settings Window		Vierç pagjine iniziâl
166