xref: /haiku/data/catalogs/apps/webpositive/fur.catkeys (revision 6f80a9801fedbe7355c4360bd204ba746ec3ec2d)
11	friulian	x-vnd.Haiku-WebPositive	3896191867
2Authentication required	Authentication Panel		Autenticazion necessarie
3Previous	WebPositive Window		Precedent
4(Finish: %date)	Download Window		(Terminât: %date)
5Open bookmarks confirmation	WebPositive Window		Conferme vierzidure dai segnelibris
6Download folder:	Settings Window		Cartele dai file discjariâts:
7Close window	WebPositive Window		Siere barcon
8Find:	WebPositive Window		Cjate:
9Script console	WebPositive Window		Console script
10Fonts	Settings Window		Caratars
11Path	Cookie Manager		Percors
12Bookmarks	WebPositive Window		Segnelibris
13Use proxy server to connect to the internet	Settings Window		Doprâ un servidôr proxy par conetisi a internet
14%url finished	WebPositive Window	Loading URL finished. Don't translate variable %url.	%url completât
15Auto-hide interface in full screen mode	Settings Window		Plate in automatic la interface in modalitât plen visôr
16There was an error retrieving the bookmark folder.\n\nError: %error	WebPositive Window	Don't translate the variable %error	Al è vignût fûr un erôr tal recuperâ la cartele dai segnelibris.\n\nErôr: %error
17Delete	Cookie Manager		Elimine
18(Finish: %date - Over %duration left)	Download Window		(Fin: %date - A mancjin plui di %duration)
19Open containing folder	Download Window		Mostre te cartele
20Find previous	WebPositive Window		Cjate precedent
21Full screen	WebPositive Window		Plen visôr
22Downloads in progress	WebPositive		Discjariaments in pîts
23Copy URL to clipboard	Download Window		Copie URL tes notis
24Do you want to open %addedCount bookmarks all at once?	WebPositive Window	Don't translate variable %addedCount.	Vierzi %addedCount segnelibris adun?
25Clone current page	Settings Window		Clone la pagjine atuâl
26Start page:	Settings Window		Pagjine di inizi:
27Cancel	Download Window		Anule
28Settings	Settings Window		Impostazions
29Downloads	WebPositive Window		File discjariâts
30Browse…	Settings Window		Esplore…
31A bookmark for this page (%bookmarkName) already exists.	WebPositive Window	Don't translate variable %bookmarkName	Un segnelibri par cheste pagjine (%bookmarkName) al esist za.
32Resume prior session	Settings Window		Ripie la session precedente
33Match case	WebPositive Window		Corispondence maiusc./minusc.
34Proxy password:	Settings Window		Peraule di ordin dal proxy:
35Size:	Font Selection view		Dimension:
36Page source	WebPositive Window		Sorzint de pagjine
37Proxy server port:	Settings Window		Puarte servidôr proxy:
38Error opening downloads folder	Download Window		Erôr tal vierzi la cartele dai file discjariâts
39Show bookmark bar	WebPositive Window		Mostre sbare dai segnelibris
40Find	WebPositive Window		Cjate
41Standard font:	Settings Window		Caratar standard:
42Open download error	Download Window		Erôr tal vierzi il file discjariât
43General	Settings Window		Gjenerâls
44New tabs:	Settings Window		Gnovis schedis:
45%url failed	WebPositive Window	Loading URL failed. Don't translate variable %url.	%url falît
46Open downloads folder	Download Window		Vierç cartele dai file discjariâts
47Proxy server	Settings Window		Servidôr proxy
48Darn!	WebPositive		Maledizion!
49Decrease size	WebPositive Window		Diminuìs dimension
50Default fixed font size:	Settings Window		Dimension predefinide dal caratar a spaziadure fisse:
51Sans serif font:	Settings Window		Caratar Sans serif:
52Clear	WebPositive Window		Nete
53The download could not be opened.	Download Window		Nol è stât pussibil vierzi il file discjariât.
54Cookies for %s	Cookie Manager		Cookie par %s
55Close	Download Window		Siere
56WebPositive	System name		WebPositive
57%s - Search term	Settings Window		%s - Tiermin di ricercje
58Reload	WebPositive Window		Torne cjarie
59Expiration	Cookie Manager		Scjadince
60Your CPU is too old and does not support the SSE2 extensions, without which WebPositive cannot run. We recommend installing NetSurf instead.	WebPositive		La tô CPU e je masse vecje e no supuarte lis estensions SSE2, cence di chês WebPositive nol pues zirâ. O conseìn di instalâ NetSurf al so puest.
61Download finished	Download Window		Discjariament completât
62Cookie manager	WebPositive Window		Gjestôr dai Cookie
63OK	Authentication Panel		Va ben
64Hide password text	Authentication Panel		Plate test peraule di ordin
65Username:	Authentication Panel		Non utent:
66Name	Cookie Manager		Non
67Remove finished	Download Window		Gjave completâts
68Earlier	WebPositive Window		Prime
69Edit	WebPositive Window		Modifiche
70Back	WebPositive Window		Indaûr
71Yesterday	WebPositive Window		Îr
72Quit	WebPositive		Jes
73Download aborted	Download Window		Discjariament interot
74Number of days to keep links in History menu:	Settings Window		Numar di dîs che si à di tignî i colegaments tal menù Cronologjie:
75Password:	Authentication Panel		Peraule di ordin:
76Forward	WebPositive Window		Indenant
77Clear	Console Window		Nete
78Cut	URL Bar		Taie
79View	WebPositive Window		Viodude
80Paste	URL Bar		Tache
81Find next	WebPositive Window		Cjate sucessîf
82Open search page	Settings Window		Vierç pagjine di ricercje
83Increase size	WebPositive Window		Aumente dimension
84New tab	WebPositive Window		Gnove schede
85Today	WebPositive Window		Vuê
86Open location	WebPositive Window		Vierç posizion
87New browser window	Download Window		Gnûf barcon dal navigadôr
88Open	Download Window		Vierç
89New window	WebPositive Window		Gnûf barcon
90New windows:	Settings Window		Gnûfs barcons:
91The downloads folder could not be opened.\n\nError: %error	Download Window	Don't translate variable %error	Nol è stât pussibil vierzi la cartele dai file discjariâts.\n\nErôr: %error
92Cancel	Authentication Panel		Anule
93Style:	Font Selection view		Stîl:
94There was an error creating the bookmark file.\n\nError: %error	WebPositive Window	Don't translate variable %error	Al è vignût fûr un erôr tal creâ il file dal segnelibri.\n\nErôr: %error
95OK	Download Window		Va ben
96Proxy username:	Settings Window		Non utent dal proxy:
97Manage bookmarks	WebPositive Window		Gjestìs segnelibris
98/s)	Download Window	...as in 'per second'	/s)
99Restart	Download Window		Torne invie
100Serif font:	Settings Window		Caratar Serif:
101Apply	Settings Window		Apliche
102There was an error trying to show the Bookmarks folder.\n\nError: %error	WebPositive Window	Don't translate variable %error	Al è vignût fûr un erôr tal cirî di mostrâ la cartele dai segnelibris.\n\nErôr: %error
103Revert	Settings Window		Torne indaûr
104Copy	WebPositive Window		Copie
105Default standard font size:	Settings Window		Dimension dal caratar standard predefinide:
106Custom	Settings Window		Personalizât
107Bookmark this page	WebPositive Window		Zonte cheste pagjine ai segnelibris
108Show tabs if only one page is open	Settings Window		Mostre schedis ancje se e je vierte dome une pagjine
109Close tab	WebPositive Window		Siere schede
110Remove	Download Window		Gjave
111About	WebPositive Window		Informazions
112There are still downloads in progress, do you really want to quit WebPositive now?	WebPositive		A son ancjemò in pîts dai discjariaments, jessî pardabon di WebPositive cumò?
113Continue downloads	WebPositive		Ripie i discjariaments
114Proxy server requires authentication	Settings Window		Il servidôr proxy al domande autenticazion
115Cancel	Settings Window		Anule
116Reset size	WebPositive Window		Ristabilìs dimension
117History	WebPositive Window		Cronologjie
118Do you really want to clear the browsing history?	WebPositive Window		Netâ pardabon la cronologjie di navigazion?
119Find next occurrence of search terms	WebPositive Window	find bar next button tooltip	Cjate il prossim câs dai tiermins di ricercje
120Fixed font:	Settings Window		Caratar a spaziadure fisse:
121Quit	WebPositive Window		Jes
122Find previous occurrence of search terms	WebPositive Window	find bar previous button tooltip	Cjate il câs precedent dai tiermins di ricercje
123Remember username and password for this site	Authentication Panel		Visâsi non utent e peraule di ordin par chest sît
124(Finish: %date - %duration left)	Download Window		(Fin: %date - a mancjin %duration)
125Cookie manager	Cookie Manager		Gjestôr dai Cookie
126Show home button	Settings Window		Mostre boton di inizi
127Start new session	Settings Window		Tache une gnove session
128The cookie jar is empty!	Cookie Manager		Il bussulot dai biscots al è vueit!
129Value	Cookie Manager		Valôr
130Remove missing	Download Window		Gjave mancjants
131Paste	WebPositive Window		Tache
132Double-click or middle-click to open new tab.	Tab Manager		Dopli clic o clic centrâl par vierzi une gnove schede.
133Next	WebPositive Window		Prossim
134Bookmark error	WebPositive Window		Erôr di segnelibri
135OK	WebPositive Window		Va ben
136(%currentSize% of %expectedSize%, %rate%/s)	Download Window		(%currentSize% di %expectedSize%, %rate%/s)
137WebPositive	Download Window		WebPositive
138Zoom text only	WebPositive Window		Ingrandìs dome il test
139Save page as…	WebPositive Window		Salve pagjine come…
140Page source error	WebPositive Window		Erôr sorzint pagjine
141Auto-hide mouse pointer	Settings Window		Plate in automatic il pontadôr dal mouse
142Requesting %url	WebPositive Window		In spiete di %url
143Flags	Cookie Manager		Atribûts
144Window	WebPositive Window		Barcon
145Proxy server address:	Settings Window		Direzion servidôr proxy:
146Search page:	Settings Window		Pagjine di ricercje:
147Settings	WebPositive Window		Impostazions
148Clear	URL Bar		Nete
149Loading %url	WebPositive Window		Daûr a cjariâ %url
150The quick brown fox jumps over the lazy dog.	Font Selection view	Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z.	Ogni mês si fâs la lune, ogni dì si impare une.
151Start up:	Settings Window		Inviament:
152Confirmation	WebPositive Window		Conferme
153Session cookie	Cookie Manager		Cookie di session
154No SSE2 support	WebPositive		Nissun supuart aes SSE2
155Open all	WebPositive Window		Vierç ducj
156Cut	WebPositive Window		Taie
157Downloads	Download Window		File discjariâts
158Open blank page	Settings Window		Vierç pagjine vueide
159Clear history	WebPositive Window		Nete cronologjie
160Cancel	WebPositive Window		Anule
161Bookmark info	WebPositive Window		Informazions segnelibri
162Script console	Console Window		Console script
163Copy	URL Bar		Copie
164Open start page	Settings Window		Vierç pagjine iniziâl
165