11 friulian x-vnd.Haiku-WebPositive 2390126114 2Authentication required Authentication Panel Autenticazion necessarie 3Previous WebPositive Window Precedent 4Copy Console Window Copie 5(Finish: %date) Download Window (Terminât: %date) 6Open bookmarks confirmation WebPositive Window Conferme vierzidure dai segnelibris 7Download folder: Settings Window Cartele dai file discjariâts: 8Close window WebPositive Window Siere barcon 9Find: WebPositive Window Cjate: 10Script console WebPositive Window Console script 11There was an error setting up the bookmark. WebPositive Window Al è vignût fûr un erôr tal configurâ il segnelibri. 12Fonts Settings Window Caratars 13Path Cookie Manager Percors 14Bookmarks WebPositive Window Segnelibris 15Use proxy server to connect to the internet Settings Window Doprâ un servidôr proxy par conetisi a internet 16%url finished WebPositive Window Loading URL finished. Don't translate variable %url. %url completât 17Auto-hide interface in full screen mode Settings Window Plate in automatic la interface in modalitât plen visôr 18There was an error retrieving the bookmark folder.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate the variable %error Al è vignût fûr un erôr tal recuperâ la cartele dai segnelibris.\n\nErôr: %error 19Delete Cookie Manager Elimine 20(Finish: %date - Over %duration left) Download Window (Fin: %date - A mancjin plui di %duration) 21Open containing folder Download Window Mostre te cartele 22Find previous WebPositive Window Cjate precedent 23Full screen WebPositive Window Plen visôr 24Bookmark bar WebPositive Window Sbare dai segnelibris 25Downloads in progress WebPositive Discjariaments in pîts 26Copy URL to clipboard Download Window Copie URL tes notis 27Do you want to open %addedCount bookmarks all at once? WebPositive Window Don't translate variable %addedCount. Vierzi %addedCount segnelibris adun? 28Clone current page Settings Window Clone la pagjine atuâl 29Start page: Settings Window Pagjine di inizi: 30Cancel Download Window Anule 31Settings Settings Window Impostazions 32Downloads WebPositive Window Files discjariâts 33Browse… Settings Window Esplore… 34Resume prior session Settings Window Ripie la session precedente 35Match case WebPositive Window Corispondence maiusc./minusc. 36Proxy password: Settings Window Peraule di ordin dal proxy: 37Size: Font Selection view Dimension: 38Page source WebPositive Window Sorzint de pagjine 39Proxy server port: Settings Window Puarte servidôr proxy: 40Error opening downloads folder Download Window Erôr tal vierzi la cartele dai files discjariâts 41Show bookmark bar WebPositive Window Mostre sbare dai segnelibris 42Find WebPositive Window Cjate 43Standard font: Settings Window Caratar standard: 44Open download error Download Window Erôr tal vierzi il file discjariât 45General Settings Window Gjenerâls 46New tabs: Settings Window Gnovis schedis: 47%url failed WebPositive Window Loading URL failed. Don't translate variable %url. %url falît 48Open downloads folder Download Window Vierç cartele dai files discjariâts 49Proxy server Settings Window Servidôr proxy 50Darn! WebPositive Maledizion! 51Decrease size WebPositive Window Diminuìs dimension 52Default fixed font size: Settings Window Dimension predefinide dal caratar a spaziadure fisse: 53Sans serif font: Settings Window Caratar Sans serif: 54Clear WebPositive Window Nete 55The download could not be opened. Download Window Nol è stât pussibil vierzi il file discjariât. 56Cookies for %s Cookie Manager Cookie par %s 57Close Download Window Siere 58WebPositive System name WebPositive 59%s - Search term Settings Window %s - Tiermin di cirî 60Reload WebPositive Window Torne cjarie 61Expiration Cookie Manager Scjadince 62Your CPU is too old and does not support the SSE2 extensions, without which WebPositive cannot run. We recommend installing NetSurf instead. WebPositive La tô CPU e je masse vecje e no supuarte lis estensions SSE2, cence di chês WebPositive nol pues zirâ. O conseìn di instalâ NetSurf al so puest. 63Download finished Download Window Discjariament completât 64Cookie manager WebPositive Window Gjestôr dai Cookie 65OK Authentication Panel Va ben 66Hide password text Authentication Panel Plate test peraule di ordin 67Username: Authentication Panel Non utent: 68Name Cookie Manager Non 69Remove finished Download Window Gjave completâts 70Earlier WebPositive Window Prime 71Edit WebPositive Window Modifiche 72Back WebPositive Window Indaûr 73Yesterday WebPositive Window Îr 74Quit WebPositive Jes 75Download aborted Download Window Discjariament interot 76Number of days to keep links in History menu: Settings Window Numar di dîs che si à di tignî i colegaments tal menù Cronologjie: 77Password: Authentication Panel Peraule di ordin: 78Forward WebPositive Window Indenant 79Clear Console Window Nete 80Cut URL Bar Taie 81View WebPositive Window Viodude 82Paste URL Bar Tache 83Find next WebPositive Window Cjate sucessîf 84Open search page Settings Window Vierç pagjine di ricercje 85Increase size WebPositive Window Aumente dimension 86New tab WebPositive Window Gnove schede 87Today WebPositive Window Vuê 88Open location WebPositive Window Vierç posizion 89New browser window Download Window Gnûf barcon dal navigadôr 90Open Download Window Vierç 91New window WebPositive Window Gnûf barcon 92New windows: Settings Window Gnûfs barcons: 93The downloads folder could not be opened.\n\nError: %error Download Window Don't translate variable %error Nol è stât pussibil vierzi la cartele dai files discjariâts.\n\nErôr: %error 94Cancel Authentication Panel Anule 95Style: Font Selection view Stîl: 96There was an error creating the bookmark file.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate variable %error Al è vignût fûr un erôr tal creâ il file dal segnelibri.\n\nErôr: %error 97OK Download Window Va ben 98Proxy username: Settings Window Non utent dal proxy: 99Manage bookmarks WebPositive Window Gjestìs segnelibris 100/s) Download Window ...as in 'per second' /s) 101Restart Download Window Torne invie 102Serif font: Settings Window Caratar Serif: 103Apply Settings Window Apliche 104There was an error trying to show the Bookmarks folder.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate variable %error Al è vignût fûr un erôr tal cirî di mostrâ la cartele dai segnelibris.\n\nErôr: %error 105Revert Settings Window Ripristine 106Copy WebPositive Window Copie 107{0, plural,one{Last line repeated # time.}other{Last line repeated # times.}} Console Window {0, plural,one{Ultime rie ripetude # volte.}other{Ultime rie ripetude # voltis.}} 108Default standard font size: Settings Window Dimension dal caratar standard predefinide: 109Custom Settings Window Personalizât 110Bookmark this page WebPositive Window Zonte cheste pagjine ai segnelibris 111Show tabs if only one page is open Settings Window Mostre schedis ancje se e je vierte dome une pagjine 112Remove Download Window Gjave 113Close tab WebPositive Window Siere schede 114About WebPositive Window Informazions 115There are still downloads in progress, do you really want to quit WebPositive now? WebPositive Al è ancjemò in pîts cualchi discjariament, vûstu pardabon lâ fûr di WebPositive cumò? 116Continue downloads WebPositive Ripie i discjariaments 117Proxy server requires authentication Settings Window Il servidôr proxy al domande autenticazion 118Cancel Settings Window Anule 119Reset size WebPositive Window Ristabilìs dimension 120History WebPositive Window Cronologjie 121Do you really want to clear the browsing history? WebPositive Window Netâ pardabon la cronologjie di navigazion? 122Find next occurrence of search terms WebPositive Window find bar next button tooltip Cjate il prossim câs dai tiermins di ricercje 123Fixed font: Settings Window Caratar a spaziadure fisse: 124Quit WebPositive Window Jes 125Find previous occurrence of search terms WebPositive Window find bar previous button tooltip Cjate il câs precedent dai tiermins di ricercje 126Remember username and password for this site Authentication Panel Visâsi non utent e peraule di ordin par chest sît 127(Finish: %date - %duration left) Download Window (Fin: %date - a mancjin %duration) 128Cookie manager Cookie Manager Gjestôr dai Cookie 129Show home button Settings Window Mostre boton di inizi 130Start new session Settings Window Tache une gnove session 131The cookie jar is empty! Cookie Manager Il bussulot dai biscots al è vueit! 132Value Cookie Manager Valôr 133Remove missing Download Window Gjave mancjants 134Paste WebPositive Window Tache 135Double-click or middle-click to open new tab. Tab Manager Dopli clic o clic centrâl par vierzi une gnove schede. 136Next WebPositive Window Prossim 137Bookmark error WebPositive Window Erôr di segnelibri 138OK WebPositive Window Va ben 139(%currentSize% of %expectedSize%, %rate%/s) Download Window (%currentSize% di %expectedSize%, %rate%/s) 140WebPositive Download Window WebPositive 141Zoom text only WebPositive Window Ingrandìs dome il test 142Save page as… WebPositive Window Salve pagjine come… 143Page source error WebPositive Window Erôr sorzint pagjine 144Auto-hide mouse pointer Settings Window Plate in automatic il pontadôr dal mouse 145Requesting %url WebPositive Window In spiete di %url 146Flags Cookie Manager Atribûts 147Window WebPositive Window Barcon 148Proxy server address: Settings Window Direzion servidôr proxy: 149Search page: Settings Window Pagjine di ricercje: 150Settings WebPositive Window Impostazions 151Clear URL Bar Nete 152Loading %url WebPositive Window Daûr a cjariâ %url 153The quick brown fox jumps over the lazy dog. Font Selection view Don't translate this literally ! Use a phrase showing all chars from A to Z. Ogni mês si fâs la lune, ogni dì si impare une. 154Start up: Settings Window Inviament: 155Confirmation WebPositive Window Conferme 156Session cookie Cookie Manager Cookie di session 157No SSE2 support WebPositive Nissun supuart aes SSE2 158Open all WebPositive Window Vierç ducj 159Cut WebPositive Window Taie 160Downloads Download Window Files discjariâts 161Open blank page Settings Window Vierç pagjine vueide 162Clear history WebPositive Window Nete cronologjie 163Cancel WebPositive Window Anule 164Script console Console Window Console script 165Copy URL Bar Copie 166Open start page Settings Window Vierç pagjine iniziâl 167