11 esperanto x-vnd.Haiku-Terminal 311984414 2Close other tabs Terminal TermWindow Fermi aliajn langetojn 3Insert path Terminal TermView Enigi itineron 4Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Pardonu, sed la terminalo ne povis komenci la ŝelon. 5Text encoding Terminal TermWindow Teksta kodprezento 6OK Terminal SetTitleWindow Bone 7Edit Terminal TermWindow Redakti 8Select all Terminal TermWindow Elekti ĉion 9Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Konfirmi ĉesigon se aktivaj programoj ekzistas 10\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tLa nuna labora dosierujo de la aktiva procezo en la\n\t\t\taktuala langeto. Nedevige la maksimuma kvanto de eroj de itinero\n\t\t\tpovas esti donita. Ekz. '%2d' por almenaŭ du eroj.\n\t%T\t-\tLa nomo de la programo en terminalo por la aktuala lokaĵaro.\n\t%e\t-\tLa kodprezento de la aktuala langeto. Ne montrata por UTF-8.\n\t%i\t-\tLa indekso de la fenestro.\n\t%p\t-\tLa nomo de la aktiva procezo en la aktuala langeto.\n\t%t\t-\tLa titolo de la aktuala langeto. 11Copy Terminal TermWindow Kopii 12Edit tab title… Terminal TermWindow Redakti la titolon de la langeto… 13Settings Terminal TermWindow Agordo 14Print Terminal TermWindow Presi 15%app% settings Terminal PrefWindow window title Agordo de %app% 16Use default Terminal SetTitleWindow Uzi defaŭlton 17Close tab Terminal TermWindow Fermi langeton 18Selected background Terminal AppearancePrefView Elektita fono 19Error! Terminal getString Eraro! 20Set tab title Terminal TermWindow Elekti langetan titolon 21Appearance Terminal PrefWindow Aspekto 22Encoding: Terminal AppearancePrefView Kodprezento: 23Create link here Terminal TermView Krei ligilon ĉi tie 24Custom Terminal AppearancePrefView Window size Laŭmenda 25Selected text Terminal AppearancePrefView Elektita teksto 26Change directory Terminal TermView Ŝanĝi dosierujon 27Page setup… Terminal TermWindow Agordo de paĝo… 28Defaults Terminal PrefWindow Defaŭlta 29Cancel Terminal TermView Nuligi 30Revert Terminal PrefWindow Malfari ŝanĝojn 31Terminal Terminal TermWindow The title for the main window menubar entry related to terminal sessions Terminalo 32Find next Terminal TermWindow Serĉi la venontan 33Use selection Terminal FindWindow Uzi elekton 34Copy link location Terminal TermView Kopii la lokon de la ligilo 35Window title: Terminal AppearancePrefView Fenestra titolo: 36New tab Terminal TermWindow Nova langeto 37Allow bold text Terminal AppearancePrefView Permesi grasan tekston 38Window title… Terminal TermWindow Fenestra titolo… 39Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell Ne povis ekzekucii \"%command\":\n\t%eraro 40Open path Terminal TermView Uzi itineron 41Terminal System name Terminalo 42Font size Terminal TermWindow Tipara grado 43Custom Terminal colors scheme Laŭmenda 44Really close? Terminal TermWindow Ĉu vere fermi? 45OK Terminal TermApp Bone 46The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow La procezo \"%1\" daŭras ruli.\nSe vi fermos la terminalon, la procezo finiĝos. 47Unrecognized option \"%s\"\n Terminal arguments parsing Nerekonita opcio \"%s\"\n 48Tab title: Terminal AppearancePrefView Titolo de la langeto: 49Text not found. Terminal TermWindow Teksto ne trovita. 50Find failed Terminal TermWindow Serĉo malsukcesis 51Match word Terminal FindWindow Kongrui vorton 52Color scheme: Terminal AppearancePrefView Skemo de koloroj: 53New Terminal Terminal TermWindow Nova Terminalo 54Quit Terminal TermWindow Ĉesi 55Find previous Terminal TermWindow Serĉi la pasintan 56Match case Terminal FindWindow Kongrui uskleco 57The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView La skemo specifanta la titolojn de fenestroj. La sekvaj lokokupoj\nuzeblas: 58Close Terminal TermWindow Fermi 59Save to file… Terminal PrefWindow Konservi al dosiero… 60Background Terminal AppearancePrefView Fono 61Copy path Terminal TermView Kopii itineron 62Window size Terminal TermWindow Fenestrogrando 63Copy absolute path Terminal TermView Kopii absolutan itineron 64Cancel Terminal TermWindow Nuligi 65The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will be killed. Terminal TermWindow La procezo \"%1\" daŭras ruli.\nSe vi fermos la langeton, la procezo finiĝos. 66Cursor Terminal AppearancePrefView Kursoro 67Full screen Terminal TermWindow Plenekrane 68Shell Terminal TermWindow Ŝelo 69\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\tLa karaktro '%'.\n\t%<\t-\tKomencas sekcion kiu nur montriĝus se lokokupo\n\t\t\tposta ne malplenas.\n\t%>\t-\tKomencas sekcion kiu nure montroĝus se lokokupo\n\t\t\inter pasinta %< sekcio kaj ĉi tiu ne malplenas.\n\t%-\t-\tFinas %< o %> sekcion.\n\nĈiu ne alfanumera karaktro inter '%' kaj la litero de formato aldonas unu spacon nur\nse la valoro de la lokokupo ne melplenas. Ĝi aldonos al la %< sekcio. 70Tab title: Terminal TermWindow Lagenta titolo: 71Window title: Terminal TermWindow Fenestra titolo: 72Window size: Terminal AppearancePrefView Fenestra grando: 73Switch Terminals Terminal TermWindow Interŝanĝi terminalojn 74Decrease Terminal TermWindow Malpliigi 75Settings… Terminal TermWindow Agordo… 76Blinking cursor Terminal AppearancePrefView Palpebruma kursoro 77Cancel Terminal SetTitleWindow Nuligi 78The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow La skemo specifanta la fenestran titolon. La sekvaj lokokupoj\nuzeblas:\n 79Use text: Terminal FindWindow Per teksto: 80Close active tab Terminal TermWindow Fermi aktivan langeton 81Save as default Terminal TermWindow Konservi kiel defaŭlta 82Nothing is selected. Terminal TermWindow Nenio estas elektita 83Use left Option as Meta key Terminal AppearancePrefView Uzi maldekstran opciklavon kiel metaklavo 84Find Terminal FindWindow Serĉi 85The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow La skemo specifanta la aktualan titolon de la langeto. La sekvaj lokokupoj\nuzeblas:\n 86Font: Terminal AppearancePrefView Tiparo: 87Paste Terminal TermWindow Alglui 88The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView La skemo specifanta la fenestrajn titolojn. La sekvaj lokokupoj\nuzeblas: 89Copy here Terminal TermView Kopii ĉi tie 90Use default shell Terminal Shell Uzi defaŭltan ŝelon 91Color: Terminal AppearancePrefView Koloroj: 92Open link Terminal TermView Uzi ligilon 93Text Terminal AppearancePrefView Teksto 94Not found. Terminal TermWindow Netrovita. 95Find… Terminal TermWindow Serĉi… 96No search string was entered. Terminal TermWindow Neniu serĉa literĉeno estas enigita. 97Text under cursor Terminal AppearancePrefView Teksto sub kursoro 98Move here Terminal TermView Movi ĉi tie 99Abort Terminal Shell Ĉesigi senkondiĉe 100The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow La sekvaj procezoj daŭras ruli:\n\n\t%1\n\nSe vi fermos la terminalon, la procezoj finiĝos. 101Set window title Terminal TermWindow Elekti fenestran titolon 102Increase Terminal TermWindow Pliigi 103OK Terminal TermWindow Bone 104Close window Terminal TermWindow Fermi fenestron 105Haiku Terminal\nCopyright 2001-2019 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Haiku Terminalo\nCopyright 2001-2019 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui kaj Takashi Murai.\n\nUzado: %s [OPTION] [SHELL]\n 106Clear all Terminal TermWindow Viŝi ĉion 107Search forward Terminal FindWindow Serĉi antaŭen 108