xref: /haiku/data/catalogs/apps/terminal/eo.catkeys (revision 4a55cc230cf7566cadcbb23b1928eefff8aea9a2)
11	esperanto	x-vnd.Haiku-Terminal	307289061
2Close other tabs	Terminal TermWindow		Fermi aliajn langetojn
3Insert path	Terminal TermView		Enigi itineron
4Terminal couldn't start the shell. Sorry.	Terminal TermApp		Pardonu, sed la terminalo ne povis komenci la ŝelon.
5Text encoding	Terminal TermWindow		Teksta kodprezento
6OK	Terminal SetTitleWindow		Bone
7Edit	Terminal TermWindow		Redakti
8Select all	Terminal TermWindow		Elekti ĉion
9Confirm exit if active programs exist	Terminal AppearancePrefView		Konfirmi ĉesigon se aktivaj programoj ekzistas
10\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab.	Terminal ToolTips		\t%d\t-\tLa nuna labora dosierujo de la aktiva procezo en la\n\t\t\taktuala langeto. Nedevige la maksimuma kvanto de eroj de itinero\n\t\t\tpovas esti donita. Ekz. '%2d' por almenaŭ du eroj.\n\t%T\t-\tLa nomo de la programo en terminalo por la aktuala lokaĵaro.\n\t%e\t-\tLa kodprezento de la aktuala langeto. Ne montrata por UTF-8.\n\t%i\t-\tLa indekso de la fenestro.\n\t%p\t-\tLa nomo de la aktiva procezo en la aktuala langeto.\n\t%t\t-\tLa titolo de la aktuala langeto.
11Solarized Dark	Terminal colors scheme		Sunuma Malhelo
12Copy	Terminal TermWindow		Kopii
13Retro	Terminal colors scheme		Retro
14Edit tab title…	Terminal TermWindow		Redakti la titolon de la langeto…
15Settings	Terminal TermWindow		Agordo
16Print	Terminal TermWindow		Presi
17%app% settings	Terminal PrefWindow	window title	Agordo de %app%
18Use default	Terminal SetTitleWindow		Uzi defaŭlton
19Close tab	Terminal TermWindow		Fermi langeton
20Selected background	Terminal AppearancePrefView		Elektita fono
21Error!	Terminal getString		Eraro!
22Set tab title	Terminal TermWindow		Elekti langetan titolon
23Appearance	Terminal PrefWindow		Aspekto
24Encoding:	Terminal AppearancePrefView		Kodprezento:
25Create link here	Terminal TermView		Krei ligilon ĉi tie
26Custom	Terminal AppearancePrefView	Window size	Laŭmenda
27Selected text	Terminal AppearancePrefView		Elektita teksto
28Change directory	Terminal TermView		Ŝanĝi dosierujon
29Page setup…	Terminal TermWindow		Agordo de paĝo…
30Slate	Terminal colors scheme		Ardeza
31Defaults	Terminal PrefWindow		Defaŭlta
32Cancel	Terminal TermView		Nuligi
33Revert	Terminal PrefWindow		Malfari ŝanĝojn
34Terminal	Terminal TermWindow	The title for the main window menubar entry related to terminal sessions	Terminalo
35Find next	Terminal TermWindow		Serĉi la venontan
36Use selection	Terminal FindWindow		Uzi elekton
37Copy link location	Terminal TermView		Kopii la lokon de la ligilo
38Window title:	Terminal AppearancePrefView		Fenestra titolo:
39New tab	Terminal TermWindow		Nova langeto
40Allow bold text	Terminal AppearancePrefView		Permesi grasan tekston
41Window title…	Terminal TermWindow		Fenestra titolo…
42Blue	Terminal colors scheme		Blua
43Cannot execute \"%command\":\n\t%error	Terminal Shell		Ne povis ekzekucii \"%command\":\n\t%eraro
44Open path	Terminal TermView		Uzi itineron
45Terminal	System name		Terminalo
46Font size	Terminal TermWindow		Tipara grado
47Custom	Terminal colors scheme		Laŭmenda
48Really close?	Terminal TermWindow		Ĉu vere fermi?
49OK	Terminal TermApp		Bone
50The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed.	Terminal TermWindow		La procezo \"%1\" daŭras ruli.\nSe vi fermos la terminalon, la procezo finiĝos.
51Unrecognized option \"%s\"\n	Terminal arguments parsing		Nerekonita opcio \"%s\"\n
52Tab title:	Terminal AppearancePrefView		Titolo de la langeto:
53Text not found.	Terminal TermWindow		Teksto ne trovita.
54Find failed	Terminal TermWindow		Serĉo malsukcesis
55Color scheme:	Terminal AppearancePrefView		Skemo de koloroj:
56Match word	Terminal FindWindow		Kongrui vorton
57New Terminal	Terminal TermWindow		Nova Terminalo
58Quit	Terminal TermWindow		Ĉesi
59Find previous	Terminal TermWindow		Serĉi la pasintan
60Match case	Terminal FindWindow		Kongrui uskleco
61The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used:	Terminal AppearancePrefView		La skemo specifanta la titolojn de fenestroj. La sekvaj lokokupoj\nuzeblas:
62Close	Terminal TermWindow		Fermi
63Save to file…	Terminal PrefWindow		Konservi al dosiero…
64Background	Terminal AppearancePrefView		Fono
65Copy path	Terminal TermView		Kopii itineron
66Window size	Terminal TermWindow		Fenestrogrando
67Copy absolute path	Terminal TermView		Kopii absolutan itineron
68Cancel	Terminal TermWindow		Nuligi
69The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will be killed.	Terminal TermWindow		La procezo \"%1\" daŭras ruli.\nSe vi fermos la langeton, la procezo finiĝos.
70Cursor	Terminal AppearancePrefView		Kursoro
71Full screen	Terminal TermWindow		Plenekrane
72Shell 	Terminal TermWindow		Ŝelo
73Midnight	Terminal colors scheme		Noktmezo
74\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section.	Terminal ToolTips		\t%%\t-\tLa karaktro '%'.\n\t%<\t-\tKomencas sekcion kiu nur montriĝus se lokokupo\n\t\t\tposta ne malplenas.\n\t%>\t-\tKomencas sekcion kiu nure montroĝus se lokokupo\n\t\t\inter pasinta %< sekcio kaj ĉi tiu ne malplenas.\n\t%-\t-\tFinas %< o %> sekcion.\n\nĈiu ne alfanumera karaktro inter '%' kaj la litero de formato aldonas unu spacon nur\nse la valoro de la lokokupo ne melplenas. Ĝi aldonos al la %< sekcio.
75Tab title:	Terminal TermWindow		Lagenta titolo:
76Window title:	Terminal TermWindow		Fenestra titolo:
77Default	Terminal colors scheme		Defaŭlta
78Window size:	Terminal AppearancePrefView		Fenestra grando:
79Switch Terminals	Terminal TermWindow		Interŝanĝi terminalojn
80Decrease	Terminal TermWindow		Malpliigi
81Settings…	Terminal TermWindow		Agordo…
82Blinking cursor	Terminal AppearancePrefView		Palpebruma kursoro
83Cancel	Terminal SetTitleWindow		Nuligi
84The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n	Terminal TermWindow		La skemo specifanta la fenestran titolon. La sekvaj lokokupoj\nuzeblas:\n
85Close active tab	Terminal TermWindow		Fermi aktivan langeton
86Use text:	Terminal FindWindow		Per teksto:
87Save as default	Terminal TermWindow		Konservi kiel defaŭlta
88Nothing is selected.	Terminal TermWindow		Nenio estas elektita
89Use left Option as Meta key	Terminal AppearancePrefView		Uzi maldekstran opciklavon kiel metaklavo
90Find	Terminal FindWindow		Serĉi
91The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n	Terminal TermWindow		La skemo specifanta la aktualan titolon de la langeto. La sekvaj lokokupoj\nuzeblas:\n
92Professional	Terminal colors scheme		Profesia
93Font:	Terminal AppearancePrefView		Tiparo:
94Paste	Terminal TermWindow		Alglui
95The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used:	Terminal AppearancePrefView		La skemo specifanta la fenestrajn titolojn. La sekvaj lokokupoj\nuzeblas:
96Copy here	Terminal TermView		Kopii ĉi tie
97Use default shell	Terminal Shell		Uzi defaŭltan ŝelon
98Color:	Terminal AppearancePrefView		Koloroj:
99Open link	Terminal TermView		Uzi ligilon
100Text	Terminal AppearancePrefView		Teksto
101Not found.	Terminal TermWindow		Netrovita.
102Find…	Terminal TermWindow		Serĉi…
103No search string was entered.	Terminal TermWindow		Neniu serĉa literĉeno estas enigita.
104Text under cursor	Terminal AppearancePrefView		Teksto sub kursoro
105Move here	Terminal TermView		Movi ĉi tie
106Abort	Terminal Shell		Ĉesigi senkondiĉe
107The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed.	Terminal TermWindow		La sekvaj procezoj daŭras ruli:\n\n\t%1\n\nSe vi fermos la terminalon, la procezoj finiĝos.
108Set window title	Terminal TermWindow		Elekti fenestran titolon
109Increase	Terminal TermWindow		Pliigi
110OK	Terminal TermWindow		Bone
111Close window	Terminal TermWindow		Fermi fenestron
112Haiku Terminal\nCopyright 2001-2019 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n	Terminal TermApp		Haiku Terminalo\nCopyright 2001-2019 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui kaj Takashi Murai.\n\nUzado: %s [OPTION] [SHELL]\n
113Clear all	Terminal TermWindow		Viŝi ĉion
114Solarized Light	Terminal colors scheme		Sunuma Lumo
115Search forward	Terminal FindWindow		Serĉi antaŭen
116