xref: /haiku/data/catalogs/apps/soundrecorder/cs.catkeys (revision 2d6d3938e72b06da2e6298c1ad6b70da5338fa4a)
1*2d6d3938SAutocomitter1	czech	x-vnd.Haiku-SoundRecorder	24440888
2*2d6d3938SAutocomitterLoop	RecorderWindow		Smyčka
3*2d6d3938SAutocomitterCannot find default audio hardware	RecorderWindow		Nemohu najít výchozí audio hardware
4*2d6d3938SAutocomitterCannot find the temporary file created to hold the new recording	RecorderWindow		Nemohu najít dočasný soubor vytvořený pro novou nahrávku
5*2d6d3938SAutocomitterSample size:	RecorderWindow		Velikost vzorku:
6*2d6d3938SAutocomitterNothing to play	RecorderWindow		Není co hrát
7*2d6d3938SAutocomitterNone of the files appear to be audio files.	RecorderWindow		Zdá se, že žádné z těchto souborů nejsou zvukové soubory.
8*2d6d3938SAutocomitterDuration: 	RecorderWindow		Trvání:
9*2d6d3938SAutocomitterFile info	RecorderWindow		Informace o souboru
10abba7157SNiels Sascha ReedijkDrop files here	SoundListView		Vložit soubory sem
11*2d6d3938SAutocomitterInput	RecorderWindow		Vstup
12*2d6d3938SAutocomitterSome of the files don't appear to be audio files.	RecorderWindow		Zdá se, že některé ze souborů nejsou zvukové soubory.
13*2d6d3938SAutocomitterStop	RecorderWindow		Zastavit
14*2d6d3938SAutocomitterFormat:	RecorderWindow		Formát:
15*2d6d3938SAutocomitterSound List	RecorderWindow		Seznam zvuku
16*2d6d3938SAutocomitterCompression: 	RecorderWindow		Komprese:
17*2d6d3938SAutocomitterRewind	RecorderWindow		Převinout
18*2d6d3938SAutocomitterSample rate:	RecorderWindow		Rychlost vzorkování:
19*2d6d3938SAutocomitterInvalid audio files	RecorderWindow		Neplatné audio soubory
20*2d6d3938SAutocomitter seconds	RecorderWindow		 sekund/y
21*2d6d3938SAutocomitterOK	RecorderWindow		OK
22*2d6d3938SAutocomitterCannot open the temporary file created to hold the new recording	RecorderWindow		Nemohu otevřít dočasný soubor vytvořený pro novou nahrávku
23*2d6d3938SAutocomitterInput:	RecorderWindow		Vstup:
24*2d6d3938SAutocomitterForward	RecorderWindow		Vpřed
25*2d6d3938SAutocomitterPlay	RecorderWindow		Přehrát
26*2d6d3938SAutocomitterSoundRecorder	System name		Záznam zvuku
27*2d6d3938SAutocomitterChannels:	RecorderWindow		Kanály:
28*2d6d3938SAutocomitter bits	RecorderWindow		 bitů
29*2d6d3938SAutocomitterNone	RecorderWindow		Žádný
30*2d6d3938SAutocomitterRecord	RecorderWindow		Záznam
31*2d6d3938SAutocomitterSample size: 	RecorderWindow		Velikost vzorku:
32*2d6d3938SAutocomitterCannot recognize this file as a media file	RecorderWindow		Nemohu rozpoznat tento soubor jako multimediální
33*2d6d3938SAutocomitterFormat: 	RecorderWindow		Formát:
34*2d6d3938SAutocomitterFile name: 	RecorderWindow		Jméno souboru:
35*2d6d3938SAutocomitterCannot connect to the selected sound input	RecorderWindow		Nemohu se připojit k vybranému zvukovému vstupu
36*2d6d3938SAutocomitterCannot get the file to play	RecorderWindow		Nemohu získat soubor k přehrání
37*2d6d3938SAutocomitterCannot record a sound that long	RecorderWindow		Takto dlouhý zvuk nelze nahrát
38*2d6d3938SAutocomitterDuration:	RecorderWindow		Trvání:
39*2d6d3938SAutocomitterCompression:	RecorderWindow		Komprese:
40*2d6d3938SAutocomitterCannot find an unused name to use for the new recording	RecorderWindow		Nemohu najít žádné nepoužité jméno pro novou nahrávku
41*2d6d3938SAutocomitterChannels: 	RecorderWindow		Kanály:
42*2d6d3938SAutocomitterSave	RecorderWindow		Uložit
43*2d6d3938SAutocomitterSample rate: 	RecorderWindow		Vzorkovací frekvence:
44*2d6d3938SAutocomitterCannot connect to media server	RecorderWindow		Není možné připojit se k multimediálnímu serveru
45*2d6d3938SAutocomitterThe file doesn't appear to be an audio file.	RecorderWindow		Tento soubor nevypadá jako zvukový soubor.
46*2d6d3938SAutocomitterFile name:	RecorderWindow		Název souboru:
47