11 german x-vnd.Haiku-PackageInstaller 2979335347 2%.1f GiB PackageView %.1f GiB 3%.1f KiB PackageView %.1f KiB 4%.1f MiB PackageView %.1f MiB 5%llu bytes PackageView %llu Bytes 6(%s free) PackageView (%s frei) 7Abort PackageInfo Abbrechen 8Abort PackageInstall Abbrechen 9Abort PackageView Abbrechen 10Accept PackageTextViewer Akzeptieren 11All existing files will be replaced? PackageView Alle vorhandenen Dateien werden ersetzt? 12All existing files will be skipped? PackageView Alle existierenden Dateien werden übersprungen? 13Ask again PackageView Weiter nachfragen 14Continue PackageInfo Weiter 15Continue PackageInstall Weiter 16Continue PackageTextViewer Weiter 17Decline PackageTextViewer Ablehnen 18Disclaimer PackageTextViewer Haftungsausschluss 19Do you want to remember this decision for the rest of this installation?\n PackageView Soll diese Entscheidung für den Rest der Installation gelten?\n 20Done PackageInstall Fertig 21Error (%s)! Could not open \"%s\".\n Packageinstaller main Fehler (%s)! Konnte \"%s\" nicht öffnen.\n 22Error while installing the package\n PackageView Fehler beim Installieren des Pakets\n 23Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Fehler! \"%s\" ist kein gültiger Pfad.\n 24Finishing installation PackageInstall Installation wird abgeschlossen 25Image not loaded correctly PackageImageViewer Bild wurde nicht korrekt geladen 26Install PackageView Installieren 27Install to: PackageView Installieren nach: 28Installation progress PackageView Installationsverlauf 29Installation type: PackageView Installationstyp: 30Installing files and folders PackageInstall Dateien und Ordner werden installiert 31Installing package PackageStatus Paket wird installiert 32No installation type selected PackageView Es wurde kein Installationstyp gewählt 33No package available. PackageInfo Kein Paket verfügbar. 34No package selected. PackageInfo Kein Paket ausgewählt. 35OK PackageView OK 36Other… PackageView Andere... 37Package installer PackageView PackageInstaller 38PackageInstaller System name PackageInstaller 39Preparing package PackageInstall Paket wird vorbereitet 40Replace PackageView Ersetzen 41Running post-installation scripts PackageInstall Abschließende Installations-Skripte werden ausgeführt 42Skip PackageView Überspringen 43Stop PackageStatus Stopp 44The directory named '%s' already exits in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView Der Ordner '%s' existiert bereits im Zielort.\nSoll er mit dem aus dem Paket ersetzt, oder übersprungen werden? 45The file named '%s' already exits in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView Die Datei '%s' existiert bereits im Zielort.\nSoll sie mit der aus dem Paket ersetzt, oder übersprungen werden? 46The given package seems to be already installed on your system. Would you like to uninstall the existing one and continue the installation? PackageInstall Das angegebene Paket scheint bereits installiert zu sein. Soll das bereits existierende deinstalliert und die Installation fortgesetzt werden? 47The installation of the package has been aborted. PackageView Die Installation des Pakets wurde abgebrochen. 48The item named '%s' already exits in the given path.\nReplace the item with the one from this package or skip it? PackageView Das Objekt '%s' existiert bereits im Zielort.\nSoll es mit dem aus dem Paket ersetzt, oder übersprungen werden? 49The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView Das Paket ist nicht lesbar.\nDas ausgewählte Paket ist möglicherweise keine gültige BeOS .pkg Datei. 50The package you requested has been successfully installed on your system. PackageView Das ausgewählte Paket wurde erfolgreich installiert. 51The requested package failed to install on your system. This might be a problem with the target package file. Please consult this issue with the package distributor. PackageView Das ausgewählte Paket konnte nicht installiert werden. Es könnte an einem Fehler in der Paket-Datei liegen. Das Problem sollte dem Ersteller des Pakets mitgeteilt werden. 52The script named '%s' already exits in the given path.\nReplace the script with the one from this package or skip it? PackageView Das Skript '%s' existiert bereits im Zielort.\nSoll es mit dem aus dem Paket ersetzt, oder übersprungen werden? 53The symbolic link named '%s' already exists in the give path.\nReplace the link with the one from this package or skip it? PackageView Die Verknüpfung '%s' existiert bereits im Zielort.\nSoll sie mit der aus dem Paket ersetzt, oder übersprungen werden? 54There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be corrupted or have been modified after its creation. Do you still wish to continue? PackageInfo In der Paket-Datei scheinen die Dateigrößen nicht übereinzustimmen. Das Paket könnte beschädigt oder nach seiner Erstellung verändert worden sein. Soll die Installation trotzdem fortgesetzt werden? 55