xref: /haiku/data/catalogs/apps/mail/pt_BR.catkeys (revision d0ac609964842f8cdb6d54b3c539c6c15293e172)
11	portuguese (brazil)	x-vnd.Be-MAIL	1865394837
2View	Mail		Visualizar
3%d - Date	Mail		%d - Data
4Attach attributes:	Mail		Anexar Atributos:
5Unknown	Mail		Desconhecido
6Inconsistency occurred in the undo/redo buffer.	Mail		Ocorreu um erro de inconsistência na memória intermédia do Desfazer/Refazer.
7An error occurred trying to save the attachment.	Mail		Ocorreu um erro ao tentar salvar o anexo.
8Copy to new	Mail		Copiar para novo
9Leave as 'New'	Mail	Do not translate New - this is non-localizable e-mail status	Deixar como 'Novo'
10Edit	Mail		Editar
11Print	Mail		Imprimir
12<none>	Mail		<nenhum>
13New mail message	Mail		Nova mensagem de correio
14Untitled	Mail		Sem título
15Automatic	Mail		Automático
16Automatically mark mail as read:	Mail		Marcar automaticamente correio como lido:
17helpful message	Mail		mensagem útil
18Colored quotes:	Mail		Citações coloridas:
19Subject:	Mail		Assunto:
20Reply to all	Mail		Responder a todos
21Enclosure: %name% (Type: %type%)	Mail	Don't translate the variables %name% and %type%.	Compartimento: %name% (Tipo: %type%)
22Show icons & labels	Mail		Exibir ícones & rótulos
23Remove attachment	Mail		Remover anexo
24Button bar:	Mail		Barra de botões:
25spam	B_USER_DIRECTORY/mail/spam		mensagens não solicitadas
26Beginner	Mail		Iniciante
27Don't save	Mail		Não salvar
28Expert	Mail		Especialista
29Reply account:	Mail		Responder conta:
30Message	Mail		Mensagem
31Settings…	Mail		Definições…
32Reply to sender	Mail		Responder ao remetente
33There is no installed handler for URL links.	Mail		Não existe nenhum programa instalado para abrir links URL.
34Signature	Mail		Assinatura
35Find again	Mail		Localizar novamente
36Bcc:	Mail		Cco:
37Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up.	Mail		O texto principal contém %ld caracteres não codificáveis. Quem sabe um conjunto de caracteres diferente trabalhe melhor? Clique em Enviar para enviar a mensagem como está (um caractere substituto será usado no lugar dos não codificáveis) ou escolha Cancelar para voltar e tentar consertar isso.
38Signature:	Mail		Assinatura:
39Save changes to this signature?	Mail		Salvar alterações para esta assinatura?
40Cc:	Mail		Cc:
41Off	Mail		Desligar
42Find	Mail		Localizar
43Undo	Mail		Desfazer
44Date:	Mail		Data:
45An error occurred trying to open this signature.	Mail		Ocorreu um erro ao tentar abrir esta assinatura.
46No file attributes, just plain data	Mail		Sem atributos de arquivo, apenas dados simples
47Edit queries…	Mail		Editar consultas…
48queries	B_USER_DIRECTORY/mail/queries		consultas
49Paste	Mail		Colar
50in	B_USER_DIRECTORY/mail/in		em
51Save attachment…	Mail		Salvar anexo…
52Include file attributes in attachments	Mail		Incluir atributos de arquivos em anexos
53OK	Mail		OK
54Send	Mail		Enviar
55Show icons only	Mail		Exibir somente ícones
56Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly.	Mail		Remover anexos de um correio encaminhado não foi ainda implementado!\nAinda não irá funcionar corretamente.
57Hide	Mail		Ocultar
58Forward without attachments	Mail		Encaminhar sem anexos
59Previous	Mail		Anterior
60Redo	Mail		Refazer
61Add enclosure…	Mail		Adicionar compartimento…
62Mail	System name		Correio
63Print…	Mail		Imprimir…
64Warn unencodable:	Mail		Avisar não codificável:
65Quit	Mail		Sair
66%n - Full name	Mail		%n - Nome completo
67 Read 	Mail		  Ler
68UTF-8	Mail	This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\".	UTF-8
69Trash	Mail		Lixeira
70Default account:	Mail		Conta padrão:
71Size:	Mail		Tamanho:
72Account from mail	Mail		Conta de correio
73Edit signatures…	Mail		Editar assinaturas…
74New	Mail		Novo
75Attachments: 	Mail		Anexos:
76On	Mail		Ligar
77Set to %s	Mail		Definir para %s
78Forward	Mail		Encaminhar
79E-mail draft could not be saved!	Mail		Rascunho do correio não pôde ser salvo!
80%e wrote:\\n	Mail		%e escreveu:\\n
81To:	Mail		Para:
82Only files can be added as attachments.	Mail		Apenas arquivos podem ser adicionados como anexos.
83Previous message	Mail		Mensagem anterior
84Attachments:	Mail		Anexos:
85Title:	Mail		Título:
86<no account found>	Mail		<nenhuma conta encontrada>
87Find…	Mail		Localizar…
88Accounts…	Mail		Contas…
89Mail preferences	Mail		Preferências de correio
90Initial spell check mode:	Mail		Modo de verificação ortográfica inicial:
91Leave same	Mail		Deixar o mesmo
92Page setup…	Mail		Configurar página…
93Text wrapping:	Mail		Quebra de texto:
94Revert	Mail		Reverter
95File	Mail		Arquivo
96mail	B_USER_DIRECTORY/mail		correio
97None	Mail		Nenhum
98(Name unavailable)	Mail		(Nome indisponível)
99Copy link location	Mail		Copiar endereço do vínculo
100out	B_USER_DIRECTORY/mail/out		fora
101Show header	Mail		Exibir cabeçalho
102%e - E-mail address	Mail		%e - Endereço de correio eletrônico
103Resend	Mail		Reenviar
104Show raw message	Mail		Exibir a mensagem bruta
105\\n - Newline	Mail		\\n  - Nova linha
106Start now	Mail		Iniciar agora
107Close	Mail		Fechar
108No matches	Mail		Nenhuma correspondência
109The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started.	Mail		O mail_daemon não está executando. A mensagem está na fila e será enviada quando o mail_daemon iniciar.
110Really delete this signature? This cannot be undone.	Mail		Excluir realmente esta assinatura? Isto não poderá ser desfeito.
111Save this message as a draft before closing?	Mail		Salvar esta mensagem como um rascunho antes de fechar?
112Open	Mail		Abrir
113draft	B_USER_DIRECTORY/mail/draft		rascunho
114Quote	Mail		Citar
115Add	Mail		Adicionar
116Next message	Mail		Próxima mensagem
117User interface	Mail		Interface de usuário
118Cancel	Mail		Cancelar
119Send message	Mail		Enviar mensagem
120Remove enclosure	Mail		Remover compartimento
121Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type.	Mail		Desculpe, não foi possível encontrar um aplicativo que suporte o tipo de dados 'Pessoa'.
122Delete	Mail		Excluir
123Don't send	Mail		Não enviar
124Leave as '%s'	Mail		Deixar como '%s'
125Copy	Mail		Copiar
126Mail couldn't find its dictionary.	Mail		O correio não pôde encontrar seu dicionário.
127Reply preamble:	Mail		Responder preâmbulo:
128Signatures	Mail		Assinaturas
129Next	Mail		Próximo
130Set to…	Mail		Definir como…
131Use default account	Mail		Usar conta padrão
132Sorry	Mail		Desculpe
133Encoding:	Mail		Codificação:
134Font:	Mail		Fonte:
135(Address unavailable)	Mail		(Endereço indisponível)
136Save address	Mail		Salvar endereço
137Queries	Mail		Consultas
138Send this message before closing?	Mail		Enviar esta mensagem antes de fechar?
139Save	Mail		Salvar
140Random	Mail		Aleatório
141Close and 	Mail		Fechar e
142Save as draft	Mail		Salvar como rascunho
143The mail_daemon could not be started:\n\t	Mail		O mail_daemon não pôde ser iniciado:\n\t
144Open attachment	Mail		Abrir anexo
145sent	B_USER_DIRECTORY/mail/sent		enviado
146(Date unavailable)	Mail		(Data indisponível)
147Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder.	Mail		Ponha suas consultas de correio e de modelos preferidas nesta pasta.
148Spam	Mail		Mensagens não solicitadas
149Reply	Mail		Resposta
150Encoding	Mail		Codificação
151From:	Mail		De:
152Couldn't open this signature. Sorry.	Mail		Não foi possível abrir esta assinatura. Desculpe.
153Open draft	Mail		Abrir rascunho
154Cut	Mail		Recortar
155Check spelling	Mail		Verificar ortografia
156Set to Saved	Mail		Definir como Salvo
157Open this link	Mail		Abrir este vínculo
158Auto signature:	Mail		Auto assinatura:
159Add signature	Mail		Adicionar assinatura
160Need Tracker to move items to trash	Mail		Necessita do Rastreador (Tracker) para mover itens para a lixeira
161Mailing	Mail		Correspondência
162Unread	Mail		Não lido
163Remove quote	Mail		Remover citação
164Move to trash	Mail		Mover para a lixeira
165Select all	Mail		Selecionar tudo
166An error occurred trying to save this signature.	Mail		Ocorreu um erro ao tentar salvar esta assinatura.
167