11 portuguese (brazil) x-vnd.Be-MAIL 1865394837 2View Mail Visualizar 3%d - Date Mail %d - Data 4Attach attributes: Mail Anexar Atributos: 5Unknown Mail Desconhecido 6Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Ocorreu um erro de inconsistência na memória intermédia do Desfazer/Refazer. 7An error occurred trying to save the attachment. Mail Ocorreu um erro ao tentar salvar o anexo. 8Copy to new Mail Copiar para novo 9Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Deixar como 'Novo' 10Edit Mail Editar 11Print Mail Imprimir 12<none> Mail <nenhum> 13New mail message Mail Nova mensagem de correio 14Untitled Mail Sem título 15Automatic Mail Automático 16Automatically mark mail as read: Mail Marcar automaticamente correio como lido: 17helpful message Mail mensagem útil 18Colored quotes: Mail Citações coloridas: 19Subject: Mail Assunto: 20Reply to all Mail Responder a todos 21Enclosure: %name% (Type: %type%) Mail Don't translate the variables %name% and %type%. Compartimento: %name% (Tipo: %type%) 22Show icons & labels Mail Exibir ícones & rótulos 23Remove attachment Mail Remover anexo 24Button bar: Mail Barra de botões: 25spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam mensagens não solicitadas 26Beginner Mail Iniciante 27Don't save Mail Não salvar 28Expert Mail Especialista 29Reply account: Mail Responder conta: 30Message Mail Mensagem 31Settings… Mail Definições… 32Reply to sender Mail Responder ao remetente 33There is no installed handler for URL links. Mail Não existe nenhum programa instalado para abrir links URL. 34Signature Mail Assinatura 35Find again Mail Localizar novamente 36Bcc: Mail Cco: 37Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail O texto principal contém %ld caracteres não codificáveis. Quem sabe um conjunto de caracteres diferente trabalhe melhor? Clique em Enviar para enviar a mensagem como está (um caractere substituto será usado no lugar dos não codificáveis) ou escolha Cancelar para voltar e tentar consertar isso. 38Signature: Mail Assinatura: 39Save changes to this signature? Mail Salvar alterações para esta assinatura? 40Cc: Mail Cc: 41Off Mail Desligar 42Find Mail Localizar 43Undo Mail Desfazer 44Date: Mail Data: 45An error occurred trying to open this signature. Mail Ocorreu um erro ao tentar abrir esta assinatura. 46No file attributes, just plain data Mail Sem atributos de arquivo, apenas dados simples 47Edit queries… Mail Editar consultas… 48queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries consultas 49Paste Mail Colar 50in B_USER_DIRECTORY/mail/in em 51Save attachment… Mail Salvar anexo… 52Include file attributes in attachments Mail Incluir atributos de arquivos em anexos 53OK Mail OK 54Send Mail Enviar 55Show icons only Mail Exibir somente ícones 56Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Remover anexos de um correio encaminhado não foi ainda implementado!\nAinda não irá funcionar corretamente. 57Hide Mail Ocultar 58Forward without attachments Mail Encaminhar sem anexos 59Previous Mail Anterior 60Redo Mail Refazer 61Add enclosure… Mail Adicionar compartimento… 62Mail System name Correio 63Print… Mail Imprimir… 64Warn unencodable: Mail Avisar não codificável: 65Quit Mail Sair 66%n - Full name Mail %n - Nome completo 67 Read Mail Ler 68UTF-8 Mail This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\". UTF-8 69Trash Mail Lixeira 70Default account: Mail Conta padrão: 71Size: Mail Tamanho: 72Account from mail Mail Conta de correio 73Edit signatures… Mail Editar assinaturas… 74New Mail Novo 75Attachments: Mail Anexos: 76On Mail Ligar 77Set to %s Mail Definir para %s 78Forward Mail Encaminhar 79E-mail draft could not be saved! Mail Rascunho do correio não pôde ser salvo! 80%e wrote:\\n Mail %e escreveu:\\n 81To: Mail Para: 82Only files can be added as attachments. Mail Apenas arquivos podem ser adicionados como anexos. 83Previous message Mail Mensagem anterior 84Attachments: Mail Anexos: 85Title: Mail Título: 86<no account found> Mail <nenhuma conta encontrada> 87Find… Mail Localizar… 88Accounts… Mail Contas… 89Mail preferences Mail Preferências de correio 90Initial spell check mode: Mail Modo de verificação ortográfica inicial: 91Leave same Mail Deixar o mesmo 92Page setup… Mail Configurar página… 93Text wrapping: Mail Quebra de texto: 94Revert Mail Reverter 95File Mail Arquivo 96mail B_USER_DIRECTORY/mail correio 97None Mail Nenhum 98(Name unavailable) Mail (Nome indisponível) 99Copy link location Mail Copiar endereço do vínculo 100out B_USER_DIRECTORY/mail/out fora 101Show header Mail Exibir cabeçalho 102%e - E-mail address Mail %e - Endereço de correio eletrônico 103Resend Mail Reenviar 104Show raw message Mail Exibir a mensagem bruta 105\\n - Newline Mail \\n - Nova linha 106Start now Mail Iniciar agora 107Close Mail Fechar 108No matches Mail Nenhuma correspondência 109The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail O mail_daemon não está executando. A mensagem está na fila e será enviada quando o mail_daemon iniciar. 110Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Excluir realmente esta assinatura? Isto não poderá ser desfeito. 111Save this message as a draft before closing? Mail Salvar esta mensagem como um rascunho antes de fechar? 112Open Mail Abrir 113draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft rascunho 114Quote Mail Citar 115Add Mail Adicionar 116Next message Mail Próxima mensagem 117User interface Mail Interface de usuário 118Cancel Mail Cancelar 119Send message Mail Enviar mensagem 120Remove enclosure Mail Remover compartimento 121Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Desculpe, não foi possível encontrar um aplicativo que suporte o tipo de dados 'Pessoa'. 122Delete Mail Excluir 123Don't send Mail Não enviar 124Leave as '%s' Mail Deixar como '%s' 125Copy Mail Copiar 126Mail couldn't find its dictionary. Mail O correio não pôde encontrar seu dicionário. 127Reply preamble: Mail Responder preâmbulo: 128Signatures Mail Assinaturas 129Next Mail Próximo 130Set to… Mail Definir como… 131Use default account Mail Usar conta padrão 132Sorry Mail Desculpe 133Encoding: Mail Codificação: 134Font: Mail Fonte: 135(Address unavailable) Mail (Endereço indisponível) 136Save address Mail Salvar endereço 137Queries Mail Consultas 138Send this message before closing? Mail Enviar esta mensagem antes de fechar? 139Save Mail Salvar 140Random Mail Aleatório 141Close and Mail Fechar e 142Save as draft Mail Salvar como rascunho 143The mail_daemon could not be started:\n\t Mail O mail_daemon não pôde ser iniciado:\n\t 144Open attachment Mail Abrir anexo 145sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent enviado 146(Date unavailable) Mail (Data indisponível) 147Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Ponha suas consultas de correio e de modelos preferidas nesta pasta. 148Spam Mail Mensagens não solicitadas 149Reply Mail Resposta 150Encoding Mail Codificação 151From: Mail De: 152Couldn't open this signature. Sorry. Mail Não foi possível abrir esta assinatura. Desculpe. 153Open draft Mail Abrir rascunho 154Cut Mail Recortar 155Check spelling Mail Verificar ortografia 156Set to Saved Mail Definir como Salvo 157Open this link Mail Abrir este vínculo 158Auto signature: Mail Auto assinatura: 159Add signature Mail Adicionar assinatura 160Need Tracker to move items to trash Mail Necessita do Rastreador (Tracker) para mover itens para a lixeira 161Mailing Mail Correspondência 162Unread Mail Não lido 163Remove quote Mail Remover citação 164Move to trash Mail Mover para a lixeira 165Select all Mail Selecionar tudo 166An error occurred trying to save this signature. Mail Ocorreu um erro ao tentar salvar esta assinatura. 167