11 portuguese x-vnd.Be-MAIL 16344670 2Set to Saved Mail Marcar como guardada 3Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail O seu texto contém %ld caracteres não codificáveis. Talvez funcionasse melhor um conjunto de caracteres diferente? Clique em Enviar para enviar de qualquer modo (será utilizado um caracter de substituição no lugar dos caracteres não codificáveis) ou escolha Cancelar para voltar atrás e tentar corrigir. 4Text wrapping: Mail Translineação: 5Show icons & labels Mail Mostrar ícones e legendas 6(Date unavailable) Mail (Data não disponível) 7Reply Mail Responder 8Next message Mail Próxima mensagem 9Mailing Mail Envio de correio 10Unread Mail Por ler 11Same sender Mail Mesmo remetente 12Copy to new Mail Copiar para novo 13Save as draft Mail Guardar como rascunho 14Encoding: Mail Codificação: 15Print Mail Imprimir 16Decrease quote level Mail Diminuir nível de citação 17Encoding Mail Codificação 18Default account: Mail Conta predefinida: 19Message Mail Mensagem 20Bcc: Mail Bcc: 21New Mail Novo 22Save Mail Guardar 23Undo Mail Desfazer 24Button bar: Mail Barra de botões: 25%e wrote:\\n Mail %e escreveu:\\n 26Save changes to this signature? Mail Guardar as alterações a esta assinatura? 27Save attachment… Mail Guardar anexo… 28Paste Mail Colar 29E-mail draft could not be saved! Mail Não foi possível guardar o rascunho de e-mail! 30Don't send Mail Não enviar 31sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent enviado 32Only files can be added as attachments. Mail Apenas podem ser enviados ficheiros como anexos. 33Close Mail Fechar 34Untitled Mail Sem título 35Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail A remoção de anexos do correio reencaminhado ainda não foi implementada!\nAinda não funcionará corretamente. 36Same recipient Mail Mesmo destinatário 37Previous message Mail Mensagem anterior 38(Address unavailable) Mail (Endereço indisponível) 39Mail System name Correio 40Enclosure: %name% (Type: %type%) Mail Don't translate the variables %name% and %type%. Anexo: %name% (Tipo: %type%) 41Copy link location Mail Copiar localização da hiperligação 42Attachments: Mail Anexos: 43Remove enclosure Mail Remover anexo 44Next Mail Próximo 45Show icons only Mail Mostrar apenas ícones 46Subject: Mail Assunto: 47OK Mail OK 48UTF-8 Mail This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\". UTF-8 49Quit Mail Sair 50Title: Mail Título: 51Account from mail Mail Conta do correio 52%e - E-mail address Mail %e - Endereço de e-mail 53Cc: Mail Cc: 54No matches Mail Nenhuma correspondência 55Queries Mail Consultas 56Cut Mail Cortar 57Reply to sender Mail Responder ao remetente 58\\n - Newline Mail \\n - Nova linha 59Copy Mail Copiar 60Add signature Mail Adicionar assinatura 61%n - Full name Mail %n - Nome completo 62Signature Mail Assinatura 63Use default account Mail Usar conta predefinida 64draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft rascunho 65Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Apagar mesmo esta assinatura? Não é possível desfazer. 66spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam spam 67Reply to all Mail Responder a todos 68Cancel Mail Cancelar 69Off Mail Desligado 70Set to %s Mail Marcar como %s 71Signature: Mail Assinatura: 72Forward without attachments Mail Reencaminhar sem anexos 73queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries consultas 74View Mail Ver 75Signatures Mail Assinaturas 76On Mail Ligado 77Find Mail Procurar 78Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Desculpe, não foi possível encontrar uma aplicação que suporte o tipo de dados 'Pessoa'. 79Date: Mail Data: 80Expert Mail Experiente 81Automatically mark mail as read: Mail Marcar e-mail como lido automaticamente: 82Close and Mail Fechar e 83Colored quotes: Mail Citações coloridas: 84Automatic Mail Automático 85Open this link Mail Abrir esta hiperligação 86Auto signature: Mail Assinatura automática: 87Same subject Mail Mesmo assunto 88Send Mail Enviar 89Open draft Mail Abrir rascunho 90Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Deixar como 'New' 91Random Mail Aleatório 92Attach attributes: Mail Incluir atributos dos anexos: 93Find again Mail Procurar seguinte 94Size: Mail Tamanho: 95To: Mail Para: 96Need Tracker to move items to trash Mail É necessário o Tracker para mover itens para o lixo 97The mail_daemon could not be started:\n\t Mail Não foi possível iniciar o mail_daemon:\n\t 98<no account found> Mail <nenhuma conta encontrada> 99Mail couldn't find its dictionary. Mail O Correio não conseguiu encontrar o seu dicionário. 100helpful message Mail mensagem útil 101 Read Mail Lido 102Font: Mail Tipo de letra: 103Accounts… Mail Contas… 104Previous Mail Anterior 105Include file attributes in attachments Mail Incluir atributos de ficheiro nos anexos 106Start now Mail Iniciar agora 107(Name unavailable) Mail (Nome não disponível) 108Move to trash Mail Mover para o lixo 109<none> Mail <nenhum> 110%d - Date Mail %d - Data 111Check spelling Mail Verificar ortografia 112Redo Mail Refazer 113Leave as '%s' Mail Deixar como '%s' 114Print… Mail Imprimir… 115Settings… Mail Definições… 116Warn unencodable: Mail Avisar não codificável: 117Trash Mail Lixo 118Show raw message Mail Mostrar mensagem em bruto 119Find… Mail Procurar… 120Select all Mail Selecionar tudo 121Show header Mail Mostrar cabeçalho 122Reply account: Mail Conta de resposta: 123Sorry Mail Desculpe 124Forward Mail Reencaminhar 125Open attachment Mail Abrir anexo 126mail B_USER_DIRECTORY/mail correio 127Save this message as a draft before closing? Mail Guardar esta mensagem como rascunho antes de fechar? 128The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail O mail_daemon não está em execução. A mensagem está em fila de espera e será enviada quando o mail_daemon for iniciado. 129None Mail Nenhum 130Resend Mail Reenviar 131Hide Mail Ocultar 132From: Mail De: 133No file attributes, just plain data Mail Não há atributos de ficheiro, apenas dados simples 134Add Mail Adicionar 135out B_USER_DIRECTORY/mail/out saída 136Send this message before closing? Mail Enviar esta mensagem antes de fechar? 137in B_USER_DIRECTORY/mail/in entrada 138Open Mail Abrir 139Don't save Mail Não guardar 140Leave same Mail Deixar igual 141An error occurred trying to save the attachment. Mail Ocorreu um erro ao tentar guardar o anexo. 142Save address Mail Guardar endereço 143Initial spell check mode: Mail Modo inicial de verificação de ortografia: 144Edit queries… Mail Editar consultas… 145There is no installed handler for URL links. Mail Não existe nenhum programa instalado para abrir hiperligações URL. 146File Mail Ficheiro 147Reply preamble: Mail Preâmbulo de resposta: 148New mail message Mail Nova mensagem de e-mail 149An error occurred trying to open this signature. Mail Ocorreu um erro ao tentar abrir esta assinatura. 150Edit signatures… Mail Editar assinaturas… 151User interface Mail Interface de utilizador 152Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Ocorreu um erro de inconsistência na memória intermédia do Anular/Refazer. 153Remove attachment Mail Remover anexo 154Set to… Mail Marcar como… 155Edit Mail Editar 156Page setup… Mail Configuração de página… 157An error occurred trying to save this signature. Mail Ocorreu um erro ao tentar guardar esta assinatura. 158Beginner Mail Principiante 159Send message Mail Enviar mensagem 160Delete Mail Eliminar 161Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Coloque as suas consultas de email e os modelos de consulta nesta pasta. 162Spam Mail Spam 163Couldn't open this signature. Sorry. Mail Não foi possível abrir esta assinatura. Desculpe. 164Revert Mail Reverter 165Unknown Mail Desconhecido 166Increase quote level Mail Aumentar nível de citação. 167Add enclosure… Mail Adicionar anexo… 168