xref: /haiku/data/catalogs/apps/mail/pt.catkeys (revision 45bd7bb3db9d9e4dcb02b89a3e7c2bf382c0a88c)
11	portuguese	x-vnd.Be-MAIL	3640755640
2View	Mail		Ver
3%d - Date	Mail		%d - Data
4Attach attributes:	Mail		Incluir atributos dos anexos:
5Inconsistency occurred in the undo/redo buffer.	Mail		Ocorreu um erro de inconsistência na memória intermédia do Anular/Refazer.
6An error occurred trying to save the attachment.	Mail		Ocorreu um erro ao tentar guardar o anexo.
7Copy to new	Mail		Copiar para novo
8Edit	Mail		Editar
9Print	Mail		Imprimir
10New mail message	Mail		Nova mensagem de e-mail
11Automatically mark mail as read:	Mail		Marcar e-mail como lido automaticamente:
12Colored quotes:	Mail		Citações coloridas:
13Subject:	Mail		Assunto:
14Reply to all	Mail		Responder a todos
15Show icons & labels	Mail		Mostrar ícones e legendas
16Remove attachment	Mail		Remover anexo
17Button bar:	Mail		Barra de botões:
18Beginner	Mail		Principiante
19Don't save	Mail		Não guardar
20Expert	Mail		Experiente
21Reply account:	Mail		Conta de resposta:
22Discard	Mail		Rejeitar
23Message	Mail		Mensagem
24Reply to sender	Mail		Responder ao remetente
25There is no installed handler for URL links.	Mail		Não existe nenhum programa instalado para abrir hiperligações URL.
26Signature	Mail		Assinatura
27Find again	Mail		Localizar seguinte
28Bcc:	Mail		Bcc:
29Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up.	Mail		O seu texto principal contém %ld caracteres incodificáveis. Se calhar um conjunto de caracteres novos funcionará melhor? Carregue em Enviar para enviar na mesma (um conjunto de caracteres alternativo será usado em vez dos incodificáveis), ou escolha Cancelar para voltar atrás e tentar corrigir o problema.
30Signature:	Mail		Assinatura:
31Mail\n\nWritten by Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n	Mail		Mail\n\nEscrito por Robert Polic.\nMelhorado pela Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n
32Save changes to this signature?	Mail		Guardar alterações feitas a esta assinatura?
33Cc:	Mail		Cc:
34Find	Mail		Pesquisar
35Preferences…	Mail		Preferências…
36Undo	Mail		Anular
37Leave as New	Mail		Marcar como nova
38An error occurred trying to open this signature.	Mail		Ocorreu um erro ao tentar abrir esta assinatura.
39No file attributes, just plain data	Mail		Sem atributos de ficheiro, apenas dados simples
40Edit queries…	Mail		Editar consultas…
41Paste	Mail		Colar
42Save attachment…	Mail		Guardar anexo…
43Include file attributes in attachments	Mail		Incluir atributos do BeOS nos anexos?
44OK	Mail		OK
45Send	Mail		Enviar
46Show icons only	Mail		Mostrar apenas ícones
47Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly.	Mail		A funcionalidade de remover anexos de um E-Mail reencaminhado ainda não foi implementada!\nNão irá funcionar correctamente.
48Hide	Mail		Ocultar
49Forward without attachments	Mail		Reencaminhar sem anexos
50Previous	Mail		Anterior
51Redo	Mail		Refazer
52Add enclosure…	Mail		Adicionar anexo…
53Print…	Mail		Imprimir…
54Warn unencodable:	Mail		Aviso incodificável:
55Quit	Mail		Sair
56%n - Full name	Mail		%n - Nome completo
57 Read 	Mail		Lida
58Trash	Mail		Lixo
59Default account:	Mail		Conta Predefenida:
60Size:	Mail		Tamanho:
61Account from mail	Mail		Conta relativa ao e-mail
62Edit signatures…	Mail		Editar assinaturas…
63New	Mail		Novo
64Attachments: 	Mail		Anexos:
65Set to %s	Mail		Defenir como %s
66Forward	Mail		Reencaminhar
67E-mail draft could not be saved!	Mail		Não foi possível guardar o rascunho!
68To:	Mail		Para:
69Only files can be added as attachments.	Mail		Apenas ficheiros podem ser adicionados como anexos.
70Previous message	Mail		Mensagem anterior
71Title:	Mail		Título:
72Find…	Mail		Pesquisar…
73Accounts…	Mail		Contas…
74Mail preferences	Mail		Preferências de E-Mail
75Initial spell check mode:	Mail		Modo de correcção ortográfica inicial:
76Leave same	Mail		Deixar na mesma
77About Mail…	Mail		Sobre o Mail…
78Page setup…	Mail		Configurar página…
79Text wrapping:	Mail		Moldagem do texto
80Revert	Mail		Reverter
81File	Mail		Ficheiro
82None	Mail		Nenhum
83Copy link location	Mail		Copiar endereço do link
84Show header	Mail		Mostrar cabeçalho
85%e - E-mail address	Mail		%e - Endereço de e-mail
86Resend	Mail		Reenviar
87Show raw message	Mail		Mostrar mensagem não processada
88\\n - Newline	Mail		\\n - Nova linha
89Start now	Mail		Começar agora
90Close	Mail		Fechar
91The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started.	Mail		O mail_daemon não está a ser executado. Esta mensagem será posta em lista de espera e será enviada quando o mail_daemon iniciar.
92Really delete this signature? This cannot be undone.	Mail		Quer mesmo apagar esta assinatura? Isto não pode ser desfeito.
93Open	Mail		Abrir
94Quote	Mail		Citar
95Add	Mail		Adicionar
96Next message	Mail		Mensagem seguinte
97User interface	Mail		Interface do utilizador
98Cancel	Mail		Cancelar
99Send message	Mail		Enviar mensagem
100Remove enclosure	Mail		Remover anexo
101Account:	Mail		Conta:
102Decoding:	Mail		Descodificar:
103Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type.	Mail		Desculpe, não foi possível encontrar uma aplicação que suporte o tipo de dados 'Person'.
104Do you wish to send this message before closing?	Mail		Quer enviar esta mensagem antes de fechar?
105Delete	Mail		Apagar
106Leave as '%s'	Mail		Deixar como '%s'
107Copy	Mail		Copiar
108Mail couldn't find its dictionary.	Mail		Mail não encontrou o seu dicionário.
109Reply preamble:	Mail		Sumário da resposta:
110Signatures	Mail		Assinaturas
111Next	Mail		Seguinte
112Set to…	Mail		Defenir como…
113Use default account	Mail		Usar conta predefenida
114Sorry	Mail		Desculpe
115Encoding:	Mail		Codificação:
116Font:	Mail		Tipo de letra:
117Save address	Mail		Guardar endereço
118Queries	Mail		Consultas
119Do you wish to save this message as a draft before closing?	Mail		Deseja guardar esta mensagem como rascunho antes de fechar?
120Save	Mail		Guardar
121Random	Mail		Aleatório
122Close and 	Mail		Fechar e
123Save as draft	Mail		Salvar como rascunho
124The mail_daemon could not be started:\n\t	Mail		Não foi possível iniciar o mail_daemon:\n\t
125Open attachment	Mail		Abrir anexo
126Reply	Mail		Responder
127From:	Mail		De:
128Couldn't open this signature. Sorry.	Mail		Desculpe, não foi possível abrir esta assinatura.
129Open draft	Mail		Abrir rascunho
130Cut	Mail		Cortar
131Check spelling	Mail		Verificar a ortografia
132Set to Saved	Mail		Defenir como guardado
133Open this link	Mail		Abrir esta hiperligação
134Auto signature:	Mail		Assinatura automática:
135Add signature	Mail		Adicionar assinatura
136Need Tracker to move items to trash	Mail		Precisa do tracker para mover os items para o lixo
137Mailing	Mail		Correio electrónico
138Unread	Mail		Não lida
139Remove quote	Mail		Remover citação
140Move to trash	Mail		Mover para lixo
141Select all	Mail		Seleccionar tudo
142An error occurred trying to save this signature.	Mail		Ocorreu um erro ao tentar guardar esta assinatura.
143