11 polish x-vnd.Be-MAIL 849531913 2View Mail Widok 3%d - Date Mail %d - Data 4Attach attributes: Mail Dołączaj atrybuty: 5Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Powstała niespójność pomiędzy buforem cofnij/powtórz. 6An error occurred trying to save the attachment. Mail Wystąpił błąd podczas zapisu załącznika. 7Copy to new Mail Kopiuj do nowego 8Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Pozostaw jako "Nowe" 9Edit Mail Edycja 10Print Mail Drukuj 11<none> Mail <brak> 12New mail message Mail Nowa wiadomość 13Automatic Mail Automatyczne 14Automatically mark mail as read: Mail Automatycznie oznacz wiadomość jako przeczytaną: 15helpful message Mail pomocna wiadomość 16Colored quotes: Mail Kolorowe cytaty: 17Subject: Mail Temat: 18Reply to all Mail Odpowiedz wszystkim 19Enclosure: %name% (Type: %type%) Mail Don't translate the variables %name% and %type%. Załącznik: %name% (Typ: %type%) 20Show icons & labels Mail Pokaż ikony i etykiety 21Remove attachment Mail Usuń załącznik 22Button bar: Mail Pasek przycisków: 23spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam spam 24Beginner Mail Początkujący 25Don't save Mail Nie zapisuj 26Expert Mail Ekspert 27Reply account: Mail Konto odpowiedzi: 28Discard Mail Odrzuć 29Message Mail Wiadomość 30Reply to sender Mail Odpowiedz nadawcy 31There is no installed handler for URL links. Mail Brak zainstalowanego programu do obsługi skrótów URL. 32Signature Mail Sygnatura 33Find again Mail Znajdź ponownie 34Bcc: Mail Bcc: 35Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Twój główny tekst zawiera %ld niekodowalnych znaków. Być może inny zestaw znaków będzie lepiej działać? Wybierz Wyślij aby wysłać mimo wszystko (znak zastępczy będzie użyty w miejscach niekodowalnych znaków), lub wybierz Anuluj aby wrócić i poprawić to. 36Signature: Mail Sygnatura: 37Save changes to this signature? Mail Czy zapisać zmiany tej sygnaturki? 38Cc: Mail Cc: 39Off Mail Wyłącz 40Find Mail Znajdź 41Undo Mail Cofnij 42Date: Mail Data: 43An error occurred trying to open this signature. Mail Wystąpił błąd podczas próby otwarcia tej sygnaturki. 44No file attributes, just plain data Mail Brak atrybutów pliku, tylko czyste dane 45Edit queries… Mail Edytuj zapytania… 46queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries zapytania 47Paste Mail Wklej 48in B_USER_DIRECTORY/mail/in in 49Save attachment… Mail Zapisz załącznik… 50Include file attributes in attachments Mail Załączaj atrybuty plików w załącznikach 51OK Mail OK 52Send Mail Wyślij 53Show icons only Mail Pokaż tylko ikony 54Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Usuwanie załączników z przekazywanych wiadomości nie jest jeszcze zaimplementowane!\nTo nie będzie to jeszcze działać prawidłowo. 55Hide Mail Ukryj 56Forward without attachments Mail Przekaż bez załączników 57Previous Mail Poprzednie 58Redo Mail Ponów 59Add enclosure… Mail Dodaj załącznik… 60Mail System name Poczta 61Print… Mail Drukuj… 62Warn unencodable: Mail Ostrzegaj niekodowalne: 63Quit Mail Wyjdź 64%n - Full name Mail %n - Pełna nazwa 65 Read Mail Przeczytane 66UTF-8 Mail This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\". UTF-8 67Trash Mail Kosz 68Default account: Mail Domyślne konto 69Size: Mail Rozmiar: 70Account from mail Mail Konto z poczty 71Edit signatures… Mail Edytuj sygnaturki… 72New Mail Nowy 73Attachments: Mail Załączniki: 74On Mail Włącz 75Set to %s Mail Ustaw dla: %s 76Forward Mail Przekaż 77E-mail draft could not be saved! Mail Szablon wiadomości nie mógł zostać zapisany! 78%e wrote:\\n Mail %e zapisano:\\n 79To: Mail Do: 80Only files can be added as attachments. Mail Tylko pliki mogą być dodane jako załączniki. 81Previous message Mail Poprzednia wiadomość 82Attachments: Mail Załączniki: 83Title: Mail Tytuł: 84Find… Mail Szukaj… 85Accounts… Mail Konta… 86Mail preferences Mail Ustawienia poczty 87Initial spell check mode: Mail Początkowy tryb sprawdzania pisowni: 88Leave same Mail Pozostaw bez zmian 89Page setup… Mail Ustawienia strony… 90Text wrapping: Mail Zawijanie tekstu: 91Revert Mail Przywróć 92File Mail Plik 93mail B_USER_DIRECTORY/mail poczta 94None Mail Brak 95(Name unavailable) Mail (Nazwa niedostępna) 96Copy link location Mail Kopiuj adres odnośnika 97out B_USER_DIRECTORY/mail/out out 98Show header Mail Pokaż nagłówek 99%e - E-mail address Mail %e - Adress e-mail 100Resend Mail Wyślij ponownie 101Show raw message Mail Pokaż źródło wiadomości 102\\n - Newline Mail \\n - Nowa linia 103Start now Mail Rozpocznij teraz 104Close Mail Zamknij 105No matches Mail Brak dopasowań 106The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail Mail_daemon nie jest uruchomiony. Ta wiadomość została została zakolejkowana i będzie wysłana po uruchomieniu mail_daemon. 107Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Czy usunąć naprawdę tę sygnaturkę? Tego nie da się cofnąć. 108Open Mail Otwórz 109draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft draft 110Quote Mail Cytowanie 111Add Mail Dodaj 112Next message Mail Następna wiadomość 113User interface Mail Interfejs użytkownika 114Cancel Mail Anuluj 115Send message Mail Wyślij wiadomość 116Remove enclosure Mail Usuń załącznik 117Account: Mail Konto: 118Decoding: Mail Dekodowanie: 119Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Przepraszamy, nie można znaleźć aplikacji która wspiera typ danych "Osoba". 120Do you wish to send this message before closing? Mail Czy chcesz wysłać tę wiadomość przed zamknięciem? 121Delete Mail Usuń 122Leave as '%s' Mail Pozostaw jako '%s' 123Copy Mail Skopiuj 124Mail couldn't find its dictionary. Mail Poczta nie może znaleźć swojego słownika. 125Reply preamble: Mail Preambuła odpowiedzi: 126Signatures Mail Sygnaturki 127Next Mail Następne 128Set to… Mail Ustaw do… 129Use default account Mail Użyj domyślnego konta 130Sorry Mail Przepraszamy 131Encoding: Mail Kodowanie: 132Font: Mail Czcionka: 133(Address unavailable) Mail (Adres niedostępny) 134Save address Mail Zapisz adres 135Queries Mail Zapytania 136Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail Czy chcesz zapisać wiadomość jako szkic przed zamknięciem? 137Save Mail Zapisz 138Random Mail Losowe 139Close and Mail Zamknij i 140Save as draft Mail Zapisz jako szkic 141The mail_daemon could not be started:\n\t Mail Nie można uruchomić mail_daemon:\n\t 142Open attachment Mail Otwórz załącznik 143sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent sent 144(Date unavailable) Mail (Data niedostępna) 145Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Umieść swoje ulubione zapytania wiadomości i szablony zapytań w tym katalogu. 146Reply Mail Odpowiedź 147From: Mail Od: 148Couldn't open this signature. Sorry. Mail Nie można otworzyć tej sygnaturki. Przepraszamy. 149Open draft Mail Otwórz szkic 150Cut Mail Wytnij 151Check spelling Mail Sprawdzanie pisowni 152Set to Saved Mail Ustaw do Zapisanych 153Open this link Mail Otwórz ten odnośnik 154Auto signature: Mail Automatyczna sygnaturka: 155Add signature Mail Dodaj sygnaturkę 156Need Tracker to move items to trash Mail Potrzebujesz Trackera aby przenosić elementy do kosza 157Mailing Mail Pocztowe 158Unread Mail Nieprzeczytane 159Remove quote Mail Usuń cytat 160Move to trash Mail Przenieś do kosza 161Select all Mail Zaznacz wszystko 162An error occurred trying to save this signature. Mail Wystąpił błąd podczas próby zapisu sygnaturki. 163