xref: /haiku/data/catalogs/apps/mail/pl.catkeys (revision e1c4049fed1047bdb957b0529e1921e97ef94770)
11	polish	x-vnd.Be-MAIL	4073987023
2Set to Saved	Mail		Ustaw do Zapisanych
3Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up.	Mail		Twój główny tekst zawiera %ld niekodowalnych znaków. Być może inny zestaw znaków będzie lepiej działać? Wybierz Wyślij aby wysłać mimo wszystko (znak zastępczy będzie użyty w miejscach niekodowalnych znaków), lub wybierz Anuluj aby wrócić i poprawić to.
4Text wrapping:	Mail		Zawijanie tekstu:
5Show icons & labels	Mail		Pokaż ikony i etykiety
6(Date unavailable)	Mail		(Data niedostępna)
7Reply	Mail		Odpowiedz
8Next message	Mail		Następna wiadomość
9Mailing	Mail		Pocztowe
10Unread	Mail		Nieprzeczytane
11Same sender	Mail		Ten sam nadawca
12Copy to new	Mail		Kopiuj do nowego
13Save as draft	Mail		Zapisz jako szkic
14Encoding:	Mail		Kodowanie:
15Print	Mail		Drukuj
16Decrease quote level	Mail		Zmniejsz poziom cytatu
17Encoding	Mail		Kodowanie
18Default account:	Mail		Domyślne konto
19Message	Mail		Wiadomość
20Bcc:	Mail		UDW:
21New	Mail		Nowy
22Save	Mail		Zapisz
23Undo	Mail		Cofnij
24Button bar:	Mail		Pasek przycisków:
25%e wrote:\\n	Mail		%e napisał:\\n
26Save changes to this signature?	Mail		Czy zapisać zmiany tej sygnaturki?
27Save attachment…	Mail		Zapisz załącznik…
28Paste	Mail		Wklej
29E-mail draft could not be saved!	Mail		Szablon wiadomości nie mógł zostać zapisany!
30Don't send	Mail		Nie wysyłaj
31sent	B_USER_DIRECTORY/mail/sent		sent
32Only files can be added as attachments.	Mail		Tylko pliki mogą być dodane jako załączniki.
33Close	Mail		Zamknij
34Untitled	Mail		Bez tytułu
35Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly.	Mail		Usuwanie załączników z przekazywanych wiadomości nie jest jeszcze zaimplementowane!\nNie będzie to jeszcze działać prawidłowo.
36Same recipient	Mail		Ten sam odbiorca
37Previous message	Mail		Poprzednia wiadomość
38(Address unavailable)	Mail		(Adres niedostępny)
39Mail	System name		Poczta
40Copy link location	Mail		Kopiuj adres odnośnika
41Next	Mail		Następne
42Show icons only	Mail		Pokaż tylko ikony
43Subject:	Mail		Temat:
44OK	Mail		OK
45UTF-8	Mail	This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\".	UTF-8
46Quit	Mail		Zakończ
47Title:	Mail		Tytuł:
48Account from mail	Mail		Konto z poczty
49%e - E-mail address	Mail		%e - Adress e-mail
50Cc:	Mail		DW:
51No matches	Mail		Brak dopasowań
52Queries	Mail		Zapytania
53Cut	Mail		Wytnij
54Reply to sender	Mail		Odpowiedz nadawcy
55\\n - Newline	Mail		\\n - Nowa linia
56Copy	Mail		Skopiuj
57Add signature	Mail		Dodaj sygnaturkę
58%n - Full name	Mail		%n - Pełna nazwa
59Signature	Mail		Sygnatura
60Use default account	Mail		Użyj domyślnego konta
61draft	B_USER_DIRECTORY/mail/draft		draft
62Really delete this signature? This cannot be undone.	Mail		Czy usunąć tę sygnaturkę? Tego nie da się cofnąć.
63spam	B_USER_DIRECTORY/mail/spam		spam
64Reply to all	Mail		Odpowiedz wszystkim
65Cancel	Mail		Anuluj
66Off	Mail		Wyłącz
67Set to %s	Mail		Ustaw dla: %s
68Signature:	Mail		Sygnatura:
69Forward without attachments	Mail		Przekaż bez załączników
70queries	B_USER_DIRECTORY/mail/queries		zapytania
71View	Mail		Widok
72Signatures	Mail		Sygnaturki
73On	Mail		Włącz
74Find	Mail		Znajdź
75Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type.	Mail		Przepraszamy, nie można znaleźć aplikacji która obsługuje typ danych „Osoba”.
76Date:	Mail		Data:
77Expert	Mail		Ekspert
78Automatically mark mail as read:	Mail		Automatycznie oznacz wiadomość jako przeczytaną:
79Close and 	Mail		Zamknij i
80Colored quotes:	Mail		Kolorowe cytaty:
81Automatic	Mail		Automatyczne
82Open this link	Mail		Otwórz ten odnośnik
83Auto signature:	Mail		Automatyczna sygnaturka:
84Same subject	Mail		Ten sam temat
85Send	Mail		Wyślij
86Open draft	Mail		Otwórz szkic
87Leave as 'New'	Mail	Do not translate New - this is non-localizable e-mail status	Pozostaw jako „New”
88Random	Mail		Losowe
89Attach attributes:	Mail		Dołączaj atrybuty:
90Find again	Mail		Znajdź ponownie
91Size:	Mail		Rozmiar:
92To:	Mail		Do:
93Need Tracker to move items to trash	Mail		Potrzebujesz Trackera aby przenosić elementy do kosza
94The mail_daemon could not be started:\n\t	Mail		Nie można uruchomić mail_daemon:\n\t
95<no account found>	Mail		<nie znaleziono konta>
96Mail couldn't find its dictionary.	Mail		Poczta nie może znaleźć swojego słownika.
97helpful message	Mail		pomocna wiadomość
98 Read 	Mail		Przeczytane
99Font:	Mail		Font:
100Accounts…	Mail		Konta…
101Previous	Mail		Poprzednie
102Include file attributes in attachments	Mail		Załączaj atrybuty plików w załącznikach
103Start now	Mail		Rozpocznij teraz
104(Name unavailable)	Mail		(Nazwa niedostępna)
105Move to trash	Mail		Przenieś do kosza
106<none>	Mail		<brak>
107%d - Date	Mail		%d - Data
108Check spelling	Mail		Sprawdzanie pisowni
109Redo	Mail		Ponów
110Leave as '%s'	Mail		Pozostaw jako „%s”
111Print…	Mail		Drukuj…
112Settings…	Mail		Ustawienia...
113Warn unencodable:	Mail		Ostrzegaj niekodowalne:
114Trash	Mail		Kosz
115Show raw message	Mail		Pokaż źródło wiadomości
116Find…	Mail		Szukaj…
117Select all	Mail		Zaznacz wszystko
118Show header	Mail		Pokaż nagłówek
119Reply account:	Mail		Konto odpowiedzi:
120Sorry	Mail		Przepraszamy
121Forward	Mail		Przekaż
122Open attachment	Mail		Otwórz załącznik
123mail	B_USER_DIRECTORY/mail		poczta
124Save this message as a draft before closing?	Mail		Zapisać wersję roboczą tej wiadomości?
125The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started.	Mail		Mail_daemon nie jest uruchomiony. Ta wiadomość została zakolejkowana i będzie wysłana po uruchomieniu mail_daemona.
126None	Mail		Brak
127Resend	Mail		Wyślij ponownie
128Hide	Mail		Ukryj
129From:	Mail		Od:
130No file attributes, just plain data	Mail		Brak atrybutów pliku, tylko czyste dane
131Add	Mail		Dodaj
132out	B_USER_DIRECTORY/mail/out		out
133Send this message before closing?	Mail		Czy przed zamknięciem wysłać wiadomość?
134in	B_USER_DIRECTORY/mail/in		in
135Open	Mail		Otwórz
136Don't save	Mail		Nie zapisuj
137Leave same	Mail		Pozostaw bez zmian
138An error occurred trying to save the attachment.	Mail		Wystąpił błąd podczas zapisu załącznika.
139Save address	Mail		Zapisz adres
140Initial spell check mode:	Mail		Początkowy tryb sprawdzania pisowni:
141Edit queries…	Mail		Edytuj zapytania…
142There is no installed handler for URL links.	Mail		Brak zainstalowanego programu do obsługi odnośników URL.
143File	Mail		Plik
144Reply preamble:	Mail		Preambuła odpowiedzi:
145New mail message	Mail		Nowa wiadomość
146An error occurred trying to open this signature.	Mail		Wystąpił błąd podczas próby otwarcia tej sygnaturki.
147Edit signatures…	Mail		Edytuj sygnaturki…
148User interface	Mail		Interfejs użytkownika
149Inconsistency occurred in the undo/redo buffer.	Mail		Powstała niespójność pomiędzy buforem cofnij/powtórz.
150Remove attachment	Mail		Usuń załącznik
151Set to…	Mail		Ustaw do…
152Edit	Mail		Edycja
153Page setup…	Mail		Ustawienia strony…
154An error occurred trying to save this signature.	Mail		Wystąpił błąd podczas próby zapisu sygnaturki.
155Beginner	Mail		Początkujący
156Send message	Mail		Wyślij wiadomość
157Delete	Mail		Usuń
158Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder.	Mail		Umieść swoje ulubione zapytania wiadomości i szablony zapytań w tym katalogu.
159Spam	Mail		Spam
160Couldn't open this signature. Sorry.	Mail		Nie można otworzyć tej sygnaturki. Przepraszamy.
161Revert	Mail		Cofnij
162Unknown	Mail		Nieznany
163Increase quote level	Mail		Zwiększ poziom cytatu
164