11 polish x-vnd.Be-MAIL 4073987023 2Set to Saved Mail Ustaw do Zapisanych 3Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Twój główny tekst zawiera %ld niekodowalnych znaków. Być może inny zestaw znaków będzie lepiej działać? Wybierz Wyślij aby wysłać mimo wszystko (znak zastępczy będzie użyty w miejscach niekodowalnych znaków), lub wybierz Anuluj aby wrócić i poprawić to. 4Text wrapping: Mail Zawijanie tekstu: 5Show icons & labels Mail Pokaż ikony i etykiety 6(Date unavailable) Mail (Data niedostępna) 7Reply Mail Odpowiedz 8Next message Mail Następna wiadomość 9Mailing Mail Pocztowe 10Unread Mail Nieprzeczytane 11Same sender Mail Ten sam nadawca 12Copy to new Mail Kopiuj do nowego 13Save as draft Mail Zapisz jako szkic 14Encoding: Mail Kodowanie: 15Print Mail Drukuj 16Decrease quote level Mail Zmniejsz poziom cytatu 17Encoding Mail Kodowanie 18Default account: Mail Domyślne konto 19Message Mail Wiadomość 20Bcc: Mail UDW: 21New Mail Nowy 22Save Mail Zapisz 23Undo Mail Cofnij 24Button bar: Mail Pasek przycisków: 25%e wrote:\\n Mail %e napisał:\\n 26Save changes to this signature? Mail Czy zapisać zmiany tej sygnaturki? 27Save attachment… Mail Zapisz załącznik… 28Paste Mail Wklej 29E-mail draft could not be saved! Mail Szablon wiadomości nie mógł zostać zapisany! 30Don't send Mail Nie wysyłaj 31sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent sent 32Only files can be added as attachments. Mail Tylko pliki mogą być dodane jako załączniki. 33Close Mail Zamknij 34Untitled Mail Bez tytułu 35Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Usuwanie załączników z przekazywanych wiadomości nie jest jeszcze zaimplementowane!\nNie będzie to jeszcze działać prawidłowo. 36Same recipient Mail Ten sam odbiorca 37Previous message Mail Poprzednia wiadomość 38(Address unavailable) Mail (Adres niedostępny) 39Mail System name Poczta 40Copy link location Mail Kopiuj adres odnośnika 41Next Mail Następne 42Show icons only Mail Pokaż tylko ikony 43Subject: Mail Temat: 44OK Mail OK 45UTF-8 Mail This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\". UTF-8 46Quit Mail Zakończ 47Title: Mail Tytuł: 48Account from mail Mail Konto z poczty 49%e - E-mail address Mail %e - Adress e-mail 50Cc: Mail DW: 51No matches Mail Brak dopasowań 52Queries Mail Zapytania 53Cut Mail Wytnij 54Reply to sender Mail Odpowiedz nadawcy 55\\n - Newline Mail \\n - Nowa linia 56Copy Mail Skopiuj 57Add signature Mail Dodaj sygnaturkę 58%n - Full name Mail %n - Pełna nazwa 59Signature Mail Sygnatura 60Use default account Mail Użyj domyślnego konta 61draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft draft 62Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Czy usunąć tę sygnaturkę? Tego nie da się cofnąć. 63spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam spam 64Reply to all Mail Odpowiedz wszystkim 65Cancel Mail Anuluj 66Off Mail Wyłącz 67Set to %s Mail Ustaw dla: %s 68Signature: Mail Sygnatura: 69Forward without attachments Mail Przekaż bez załączników 70queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries zapytania 71View Mail Widok 72Signatures Mail Sygnaturki 73On Mail Włącz 74Find Mail Znajdź 75Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Przepraszamy, nie można znaleźć aplikacji która obsługuje typ danych „Osoba”. 76Date: Mail Data: 77Expert Mail Ekspert 78Automatically mark mail as read: Mail Automatycznie oznacz wiadomość jako przeczytaną: 79Close and Mail Zamknij i 80Colored quotes: Mail Kolorowe cytaty: 81Automatic Mail Automatyczne 82Open this link Mail Otwórz ten odnośnik 83Auto signature: Mail Automatyczna sygnaturka: 84Same subject Mail Ten sam temat 85Send Mail Wyślij 86Open draft Mail Otwórz szkic 87Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Pozostaw jako „New” 88Random Mail Losowe 89Attach attributes: Mail Dołączaj atrybuty: 90Find again Mail Znajdź ponownie 91Size: Mail Rozmiar: 92To: Mail Do: 93Need Tracker to move items to trash Mail Potrzebujesz Trackera aby przenosić elementy do kosza 94The mail_daemon could not be started:\n\t Mail Nie można uruchomić mail_daemon:\n\t 95<no account found> Mail <nie znaleziono konta> 96Mail couldn't find its dictionary. Mail Poczta nie może znaleźć swojego słownika. 97helpful message Mail pomocna wiadomość 98 Read Mail Przeczytane 99Font: Mail Font: 100Accounts… Mail Konta… 101Previous Mail Poprzednie 102Include file attributes in attachments Mail Załączaj atrybuty plików w załącznikach 103Start now Mail Rozpocznij teraz 104(Name unavailable) Mail (Nazwa niedostępna) 105Move to trash Mail Przenieś do kosza 106<none> Mail <brak> 107%d - Date Mail %d - Data 108Check spelling Mail Sprawdzanie pisowni 109Redo Mail Ponów 110Leave as '%s' Mail Pozostaw jako „%s” 111Print… Mail Drukuj… 112Settings… Mail Ustawienia... 113Warn unencodable: Mail Ostrzegaj niekodowalne: 114Trash Mail Kosz 115Show raw message Mail Pokaż źródło wiadomości 116Find… Mail Szukaj… 117Select all Mail Zaznacz wszystko 118Show header Mail Pokaż nagłówek 119Reply account: Mail Konto odpowiedzi: 120Sorry Mail Przepraszamy 121Forward Mail Przekaż 122Open attachment Mail Otwórz załącznik 123mail B_USER_DIRECTORY/mail poczta 124Save this message as a draft before closing? Mail Zapisać wersję roboczą tej wiadomości? 125The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail Mail_daemon nie jest uruchomiony. Ta wiadomość została zakolejkowana i będzie wysłana po uruchomieniu mail_daemona. 126None Mail Brak 127Resend Mail Wyślij ponownie 128Hide Mail Ukryj 129From: Mail Od: 130No file attributes, just plain data Mail Brak atrybutów pliku, tylko czyste dane 131Add Mail Dodaj 132out B_USER_DIRECTORY/mail/out out 133Send this message before closing? Mail Czy przed zamknięciem wysłać wiadomość? 134in B_USER_DIRECTORY/mail/in in 135Open Mail Otwórz 136Don't save Mail Nie zapisuj 137Leave same Mail Pozostaw bez zmian 138An error occurred trying to save the attachment. Mail Wystąpił błąd podczas zapisu załącznika. 139Save address Mail Zapisz adres 140Initial spell check mode: Mail Początkowy tryb sprawdzania pisowni: 141Edit queries… Mail Edytuj zapytania… 142There is no installed handler for URL links. Mail Brak zainstalowanego programu do obsługi odnośników URL. 143File Mail Plik 144Reply preamble: Mail Preambuła odpowiedzi: 145New mail message Mail Nowa wiadomość 146An error occurred trying to open this signature. Mail Wystąpił błąd podczas próby otwarcia tej sygnaturki. 147Edit signatures… Mail Edytuj sygnaturki… 148User interface Mail Interfejs użytkownika 149Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Powstała niespójność pomiędzy buforem cofnij/powtórz. 150Remove attachment Mail Usuń załącznik 151Set to… Mail Ustaw do… 152Edit Mail Edycja 153Page setup… Mail Ustawienia strony… 154An error occurred trying to save this signature. Mail Wystąpił błąd podczas próby zapisu sygnaturki. 155Beginner Mail Początkujący 156Send message Mail Wyślij wiadomość 157Delete Mail Usuń 158Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Umieść swoje ulubione zapytania wiadomości i szablony zapytań w tym katalogu. 159Spam Mail Spam 160Couldn't open this signature. Sorry. Mail Nie można otworzyć tej sygnaturki. Przepraszamy. 161Revert Mail Cofnij 162Unknown Mail Nieznany 163Increase quote level Mail Zwiększ poziom cytatu 164