xref: /haiku/data/catalogs/apps/mail/pl.catkeys (revision 4bd0c1066b227cec4b79883bdef697c7a27f2e90)
11	polish	x-vnd.Be-MAIL	1865394837
2View	Mail		Widok
3%d - Date	Mail		%d - Data
4Attach attributes:	Mail		Dołączaj atrybuty:
5Unknown	Mail		Nieznany
6Inconsistency occurred in the undo/redo buffer.	Mail		Powstała niespójność pomiędzy buforem cofnij/powtórz.
7An error occurred trying to save the attachment.	Mail		Wystąpił błąd podczas zapisu załącznika.
8Copy to new	Mail		Kopiuj do nowego
9Leave as 'New'	Mail	Do not translate New - this is non-localizable e-mail status	Pozostaw jako „New”
10Edit	Mail		Edycja
11Print	Mail		Drukuj
12<none>	Mail		<brak>
13New mail message	Mail		Nowa wiadomość
14Untitled	Mail		Bez tytułu
15Automatic	Mail		Automatyczne
16Automatically mark mail as read:	Mail		Automatycznie oznacz wiadomość jako przeczytaną:
17helpful message	Mail		pomocna wiadomość
18Colored quotes:	Mail		Kolorowe cytaty:
19Subject:	Mail		Temat:
20Reply to all	Mail		Odpowiedz wszystkim
21Enclosure: %name% (Type: %type%)	Mail	Don't translate the variables %name% and %type%.	Załącznik: %name% (Typ: %type%)
22Show icons & labels	Mail		Pokaż ikony i etykiety
23Remove attachment	Mail		Usuń załącznik
24Button bar:	Mail		Pasek przycisków:
25spam	B_USER_DIRECTORY/mail/spam		spam
26Beginner	Mail		Początkujący
27Don't save	Mail		Nie zapisuj
28Expert	Mail		Ekspert
29Reply account:	Mail		Konto odpowiedzi:
30Message	Mail		Wiadomość
31Settings…	Mail		Ustawienia...
32Reply to sender	Mail		Odpowiedz nadawcy
33There is no installed handler for URL links.	Mail		Brak zainstalowanego programu do obsługi odnośników URL.
34Signature	Mail		Sygnatura
35Find again	Mail		Znajdź ponownie
36Bcc:	Mail		UDW:
37Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up.	Mail		Twój główny tekst zawiera %ld niekodowalnych znaków. Być może inny zestaw znaków będzie lepiej działać? Wybierz Wyślij aby wysłać mimo wszystko (znak zastępczy będzie użyty w miejscach niekodowalnych znaków), lub wybierz Anuluj aby wrócić i poprawić to.
38Signature:	Mail		Sygnatura:
39Save changes to this signature?	Mail		Czy zapisać zmiany tej sygnaturki?
40Cc:	Mail		DW:
41Off	Mail		Wyłącz
42Find	Mail		Znajdź
43Undo	Mail		Cofnij
44Date:	Mail		Data:
45An error occurred trying to open this signature.	Mail		Wystąpił błąd podczas próby otwarcia tej sygnaturki.
46No file attributes, just plain data	Mail		Brak atrybutów pliku, tylko czyste dane
47Edit queries…	Mail		Edytuj zapytania…
48queries	B_USER_DIRECTORY/mail/queries		zapytania
49Paste	Mail		Wklej
50in	B_USER_DIRECTORY/mail/in		in
51Save attachment…	Mail		Zapisz załącznik…
52Include file attributes in attachments	Mail		Załączaj atrybuty plików w załącznikach
53OK	Mail		OK
54Send	Mail		Wyślij
55Show icons only	Mail		Pokaż tylko ikony
56Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly.	Mail		Usuwanie załączników z przekazywanych wiadomości nie jest jeszcze zaimplementowane!\nNie będzie to jeszcze działać prawidłowo.
57Hide	Mail		Ukryj
58Forward without attachments	Mail		Przekaż bez załączników
59Previous	Mail		Poprzednie
60Redo	Mail		Ponów
61Add enclosure…	Mail		Dodaj załącznik…
62Mail	System name		Poczta
63Print…	Mail		Drukuj…
64Warn unencodable:	Mail		Ostrzegaj niekodowalne:
65Quit	Mail		Zakończ
66%n - Full name	Mail		%n - Pełna nazwa
67 Read 	Mail		Przeczytane
68UTF-8	Mail	This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\".	UTF-8
69Trash	Mail		Kosz
70Default account:	Mail		Domyślne konto
71Size:	Mail		Rozmiar:
72Account from mail	Mail		Konto z poczty
73Edit signatures…	Mail		Edytuj sygnaturki…
74New	Mail		Nowy
75Attachments: 	Mail		Załączniki:
76On	Mail		Włącz
77Set to %s	Mail		Ustaw dla: %s
78Forward	Mail		Przekaż
79E-mail draft could not be saved!	Mail		Szablon wiadomości nie mógł zostać zapisany!
80%e wrote:\\n	Mail		%e napisał:\\n
81To:	Mail		Do:
82Only files can be added as attachments.	Mail		Tylko pliki mogą być dodane jako załączniki.
83Previous message	Mail		Poprzednia wiadomość
84Attachments:	Mail		Załączniki:
85Title:	Mail		Tytuł:
86<no account found>	Mail		<nie znaleziono konta>
87Find…	Mail		Szukaj…
88Accounts…	Mail		Konta…
89Mail preferences	Mail		Ustawienia poczty
90Initial spell check mode:	Mail		Początkowy tryb sprawdzania pisowni:
91Leave same	Mail		Pozostaw bez zmian
92Page setup…	Mail		Ustawienia strony…
93Text wrapping:	Mail		Zawijanie tekstu:
94Revert	Mail		Cofnij
95File	Mail		Plik
96mail	B_USER_DIRECTORY/mail		poczta
97None	Mail		Brak
98(Name unavailable)	Mail		(Nazwa niedostępna)
99Copy link location	Mail		Kopiuj adres odnośnika
100out	B_USER_DIRECTORY/mail/out		out
101Show header	Mail		Pokaż nagłówek
102%e - E-mail address	Mail		%e - Adress e-mail
103Resend	Mail		Wyślij ponownie
104Show raw message	Mail		Pokaż źródło wiadomości
105\\n - Newline	Mail		\\n - Nowa linia
106Start now	Mail		Rozpocznij teraz
107Close	Mail		Zamknij
108No matches	Mail		Brak dopasowań
109The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started.	Mail		Mail_daemon nie jest uruchomiony. Ta wiadomość została zakolejkowana i będzie wysłana po uruchomieniu mail_daemona.
110Really delete this signature? This cannot be undone.	Mail		Czy usunąć tę sygnaturkę? Tego nie da się cofnąć.
111Save this message as a draft before closing?	Mail		Zapisać wersję roboczą tej wiadomości?
112Open	Mail		Otwórz
113draft	B_USER_DIRECTORY/mail/draft		draft
114Quote	Mail		Cytowanie
115Add	Mail		Dodaj
116Next message	Mail		Następna wiadomość
117User interface	Mail		Interfejs użytkownika
118Cancel	Mail		Anuluj
119Send message	Mail		Wyślij wiadomość
120Remove enclosure	Mail		Usuń załącznik
121Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type.	Mail		Przepraszamy, nie można znaleźć aplikacji która obsługuje typ danych „Osoba”.
122Delete	Mail		Usuń
123Don't send	Mail		Nie wysyłaj
124Leave as '%s'	Mail		Pozostaw jako „%s”
125Copy	Mail		Skopiuj
126Mail couldn't find its dictionary.	Mail		Poczta nie może znaleźć swojego słownika.
127Reply preamble:	Mail		Preambuła odpowiedzi:
128Signatures	Mail		Sygnaturki
129Next	Mail		Następne
130Set to…	Mail		Ustaw do…
131Use default account	Mail		Użyj domyślnego konta
132Sorry	Mail		Przepraszamy
133Encoding:	Mail		Kodowanie:
134Font:	Mail		Font:
135(Address unavailable)	Mail		(Adres niedostępny)
136Save address	Mail		Zapisz adres
137Queries	Mail		Zapytania
138Send this message before closing?	Mail		Czy przed zamknięciem wysłać wiadomość?
139Save	Mail		Zapisz
140Random	Mail		Losowe
141Close and 	Mail		Zamknij i
142Save as draft	Mail		Zapisz jako szkic
143The mail_daemon could not be started:\n\t	Mail		Nie można uruchomić mail_daemon:\n\t
144Open attachment	Mail		Otwórz załącznik
145sent	B_USER_DIRECTORY/mail/sent		sent
146(Date unavailable)	Mail		(Data niedostępna)
147Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder.	Mail		Umieść swoje ulubione zapytania wiadomości i szablony zapytań w tym katalogu.
148Spam	Mail		Spam
149Reply	Mail		Odpowiedz
150Encoding	Mail		Kodowanie
151From:	Mail		Od:
152Couldn't open this signature. Sorry.	Mail		Nie można otworzyć tej sygnaturki. Przepraszamy.
153Open draft	Mail		Otwórz szkic
154Cut	Mail		Wytnij
155Check spelling	Mail		Sprawdzanie pisowni
156Set to Saved	Mail		Ustaw do Zapisanych
157Open this link	Mail		Otwórz ten odnośnik
158Auto signature:	Mail		Automatyczna sygnaturka:
159Add signature	Mail		Dodaj sygnaturkę
160Need Tracker to move items to trash	Mail		Potrzebujesz Trackera aby przenosić elementy do kosza
161Mailing	Mail		Pocztowe
162Unread	Mail		Nieprzeczytane
163Remove quote	Mail		Usuń cytat
164Move to trash	Mail		Przenieś do kosza
165Select all	Mail		Zaznacz wszystko
166An error occurred trying to save this signature.	Mail		Wystąpił błąd podczas próby zapisu sygnaturki.
167