11 polish x-vnd.Be-MAIL 233997769 2View Mail Widok 3%d - Date Mail %d - Data 4Attach attributes: Mail Dołączaj atrybuty: 5Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Powstała niespójność pomiędzy buforem cofnij/powtórz. 6An error occurred trying to save the attachment. Mail Wystąpił błąd podczas zapisu załącznika. 7Copy to new Mail Kopiuj do nowego 8Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Pozostaw jako "Nowe" 9Edit Mail Edycja 10Print Mail Drukuj 11<none> Mail <brak> 12New mail message Mail Nowa wiadomość 13Untitled Mail Bez tytułu 14Automatic Mail Automatyczne 15Automatically mark mail as read: Mail Automatycznie oznacz wiadomość jako przeczytaną: 16helpful message Mail pomocna wiadomość 17Colored quotes: Mail Kolorowe cytaty: 18Subject: Mail Temat: 19Reply to all Mail Odpowiedz wszystkim 20Enclosure: %name% (Type: %type%) Mail Don't translate the variables %name% and %type%. Załącznik: %name% (Typ: %type%) 21Show icons & labels Mail Pokaż ikony i etykiety 22Remove attachment Mail Usuń załącznik 23Button bar: Mail Pasek przycisków: 24spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam spam 25Beginner Mail Początkujący 26Don't save Mail Nie zapisuj 27Expert Mail Ekspert 28Reply account: Mail Konto odpowiedzi: 29Message Mail Wiadomość 30Settings… Mail Ustawienia... 31Reply to sender Mail Odpowiedz nadawcy 32There is no installed handler for URL links. Mail Brak zainstalowanego programu do obsługi skrótów URL. 33Signature Mail Sygnatura 34Find again Mail Znajdź ponownie 35Bcc: Mail Bcc: 36Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Twój główny tekst zawiera %ld niekodowalnych znaków. Być może inny zestaw znaków będzie lepiej działać? Wybierz Wyślij aby wysłać mimo wszystko (znak zastępczy będzie użyty w miejscach niekodowalnych znaków), lub wybierz Anuluj aby wrócić i poprawić to. 37Signature: Mail Sygnatura: 38Save changes to this signature? Mail Czy zapisać zmiany tej sygnaturki? 39Cc: Mail Cc: 40Off Mail Wyłącz 41Find Mail Znajdź 42Undo Mail Cofnij 43Date: Mail Data: 44An error occurred trying to open this signature. Mail Wystąpił błąd podczas próby otwarcia tej sygnaturki. 45No file attributes, just plain data Mail Brak atrybutów pliku, tylko czyste dane 46Edit queries… Mail Edytuj zapytania… 47queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries zapytania 48Paste Mail Wklej 49in B_USER_DIRECTORY/mail/in in 50Save attachment… Mail Zapisz załącznik… 51Include file attributes in attachments Mail Załączaj atrybuty plików w załącznikach 52OK Mail OK 53Send Mail Wyślij 54Show icons only Mail Pokaż tylko ikony 55Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Usuwanie załączników z przekazywanych wiadomości nie jest jeszcze zaimplementowane!\nTo nie będzie to jeszcze działać prawidłowo. 56Hide Mail Ukryj 57Forward without attachments Mail Przekaż bez załączników 58Previous Mail Poprzednie 59Redo Mail Ponów 60Add enclosure… Mail Dodaj załącznik… 61Mail System name Poczta 62Print… Mail Drukuj… 63Warn unencodable: Mail Ostrzegaj niekodowalne: 64Quit Mail Wyjdź 65%n - Full name Mail %n - Pełna nazwa 66 Read Mail Przeczytane 67UTF-8 Mail This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\". UTF-8 68Trash Mail Kosz 69Default account: Mail Domyślne konto 70Size: Mail Rozmiar: 71Account from mail Mail Konto z poczty 72Edit signatures… Mail Edytuj sygnaturki… 73New Mail Nowy 74Attachments: Mail Załączniki: 75On Mail Włącz 76Set to %s Mail Ustaw dla: %s 77Forward Mail Przekaż 78E-mail draft could not be saved! Mail Szablon wiadomości nie mógł zostać zapisany! 79%e wrote:\\n Mail %e zapisano:\\n 80To: Mail Do: 81Only files can be added as attachments. Mail Tylko pliki mogą być dodane jako załączniki. 82Previous message Mail Poprzednia wiadomość 83Attachments: Mail Załączniki: 84Title: Mail Tytuł: 85<no account found> Mail <nie znaleziono konta> 86Find… Mail Szukaj… 87Accounts… Mail Konta… 88Mail preferences Mail Ustawienia poczty 89Initial spell check mode: Mail Początkowy tryb sprawdzania pisowni: 90Leave same Mail Pozostaw bez zmian 91Page setup… Mail Ustawienia strony… 92Text wrapping: Mail Zawijanie tekstu: 93Revert Mail Przywróć 94File Mail Plik 95mail B_USER_DIRECTORY/mail poczta 96None Mail Brak 97(Name unavailable) Mail (Nazwa niedostępna) 98Copy link location Mail Kopiuj adres odnośnika 99out B_USER_DIRECTORY/mail/out out 100Show header Mail Pokaż nagłówek 101%e - E-mail address Mail %e - Adress e-mail 102Resend Mail Wyślij ponownie 103Show raw message Mail Pokaż źródło wiadomości 104\\n - Newline Mail \\n - Nowa linia 105Start now Mail Rozpocznij teraz 106Close Mail Zamknij 107No matches Mail Brak dopasowań 108The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail Mail_daemon nie jest uruchomiony. Ta wiadomość została została zakolejkowana i będzie wysłana po uruchomieniu mail_daemon. 109Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Czy usunąć naprawdę tę sygnaturkę? Tego nie da się cofnąć. 110Save this message as a draft before closing? Mail Zapisać wersję roboczą tej wiadomości? 111Open Mail Otwórz 112draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft draft 113Quote Mail Cytowanie 114Add Mail Dodaj 115Next message Mail Następna wiadomość 116User interface Mail Interfejs użytkownika 117Cancel Mail Anuluj 118Send message Mail Wyślij wiadomość 119Remove enclosure Mail Usuń załącznik 120Account: Mail Konto: 121Decoding: Mail Dekodowanie: 122Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Przepraszamy, nie można znaleźć aplikacji która wspiera typ danych "Osoba". 123Delete Mail Usuń 124Don't send Mail Nie wysyłaj 125Leave as '%s' Mail Pozostaw jako '%s' 126Copy Mail Skopiuj 127Mail couldn't find its dictionary. Mail Poczta nie może znaleźć swojego słownika. 128Reply preamble: Mail Preambuła odpowiedzi: 129Signatures Mail Sygnaturki 130Next Mail Następne 131Set to… Mail Ustaw do… 132Use default account Mail Użyj domyślnego konta 133Sorry Mail Przepraszamy 134Encoding: Mail Kodowanie: 135Font: Mail Czcionka: 136(Address unavailable) Mail (Adres niedostępny) 137Save address Mail Zapisz adres 138Queries Mail Zapytania 139Send this message before closing? Mail Czy przed zamknięciem wysłać wiadomość? 140Save Mail Zapisz 141Random Mail Losowe 142Close and Mail Zamknij i 143Save as draft Mail Zapisz jako szkic 144The mail_daemon could not be started:\n\t Mail Nie można uruchomić mail_daemon:\n\t 145Open attachment Mail Otwórz załącznik 146sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent sent 147(Date unavailable) Mail (Data niedostępna) 148Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Umieść swoje ulubione zapytania wiadomości i szablony zapytań w tym katalogu. 149Reply Mail Odpowiedź 150From: Mail Od: 151Couldn't open this signature. Sorry. Mail Nie można otworzyć tej sygnaturki. Przepraszamy. 152Open draft Mail Otwórz szkic 153Cut Mail Wytnij 154Check spelling Mail Sprawdzanie pisowni 155Set to Saved Mail Ustaw do Zapisanych 156Open this link Mail Otwórz ten odnośnik 157Auto signature: Mail Automatyczna sygnaturka: 158Add signature Mail Dodaj sygnaturkę 159Need Tracker to move items to trash Mail Potrzebujesz Trackera aby przenosić elementy do kosza 160Mailing Mail Pocztowe 161Unread Mail Nieprzeczytane 162Remove quote Mail Usuń cytat 163Move to trash Mail Przenieś do kosza 164Select all Mail Zaznacz wszystko 165An error occurred trying to save this signature. Mail Wystąpił błąd podczas próby zapisu sygnaturki. 166