11 polish x-vnd.Be-MAIL 1865394837 2Set to Saved Mail Ustaw do Zapisanych 3Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Twój główny tekst zawiera %ld niekodowalnych znaków. Być może inny zestaw znaków będzie lepiej działać? Wybierz Wyślij aby wysłać mimo wszystko (znak zastępczy będzie użyty w miejscach niekodowalnych znaków), lub wybierz Anuluj aby wrócić i poprawić to. 4Text wrapping: Mail Zawijanie tekstu: 5Show icons & labels Mail Pokaż ikony i etykiety 6(Date unavailable) Mail (Data niedostępna) 7Reply Mail Odpowiedz 8Next message Mail Następna wiadomość 9Mailing Mail Pocztowe 10Unread Mail Nieprzeczytane 11Copy to new Mail Kopiuj do nowego 12Save as draft Mail Zapisz jako szkic 13Encoding: Mail Kodowanie: 14Print Mail Drukuj 15Encoding Mail Kodowanie 16Default account: Mail Domyślne konto 17Message Mail Wiadomość 18Bcc: Mail UDW: 19New Mail Nowy 20Save Mail Zapisz 21Undo Mail Cofnij 22Button bar: Mail Pasek przycisków: 23%e wrote:\\n Mail %e napisał:\\n 24Save changes to this signature? Mail Czy zapisać zmiany tej sygnaturki? 25Save attachment… Mail Zapisz załącznik… 26Paste Mail Wklej 27E-mail draft could not be saved! Mail Szablon wiadomości nie mógł zostać zapisany! 28Don't send Mail Nie wysyłaj 29sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent sent 30Only files can be added as attachments. Mail Tylko pliki mogą być dodane jako załączniki. 31Close Mail Zamknij 32Untitled Mail Bez tytułu 33Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Usuwanie załączników z przekazywanych wiadomości nie jest jeszcze zaimplementowane!\nNie będzie to jeszcze działać prawidłowo. 34Previous message Mail Poprzednia wiadomość 35(Address unavailable) Mail (Adres niedostępny) 36Mail System name Poczta 37Enclosure: %name% (Type: %type%) Mail Don't translate the variables %name% and %type%. Załącznik: %name% (Typ: %type%) 38Copy link location Mail Kopiuj adres odnośnika 39Attachments: Mail Załączniki: 40Remove enclosure Mail Usuń załącznik 41Next Mail Następne 42Attachments: Mail Załączniki: 43Show icons only Mail Pokaż tylko ikony 44Subject: Mail Temat: 45OK Mail OK 46UTF-8 Mail This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\". UTF-8 47Quit Mail Zakończ 48Title: Mail Tytuł: 49Account from mail Mail Konto z poczty 50%e - E-mail address Mail %e - Adress e-mail 51Cc: Mail DW: 52No matches Mail Brak dopasowań 53Queries Mail Zapytania 54Cut Mail Wytnij 55Reply to sender Mail Odpowiedz nadawcy 56\\n - Newline Mail \\n - Nowa linia 57Copy Mail Skopiuj 58Add signature Mail Dodaj sygnaturkę 59%n - Full name Mail %n - Pełna nazwa 60Remove quote Mail Usuń cytat 61Signature Mail Sygnatura 62Use default account Mail Użyj domyślnego konta 63draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft draft 64Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Czy usunąć tę sygnaturkę? Tego nie da się cofnąć. 65spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam spam 66Reply to all Mail Odpowiedz wszystkim 67Cancel Mail Anuluj 68Off Mail Wyłącz 69Set to %s Mail Ustaw dla: %s 70Signature: Mail Sygnatura: 71Forward without attachments Mail Przekaż bez załączników 72queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries zapytania 73View Mail Widok 74Signatures Mail Sygnaturki 75On Mail Włącz 76Find Mail Znajdź 77Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Przepraszamy, nie można znaleźć aplikacji która obsługuje typ danych „Osoba”. 78Date: Mail Data: 79Expert Mail Ekspert 80Automatically mark mail as read: Mail Automatycznie oznacz wiadomość jako przeczytaną: 81Close and Mail Zamknij i 82Colored quotes: Mail Kolorowe cytaty: 83Automatic Mail Automatyczne 84Open this link Mail Otwórz ten odnośnik 85Auto signature: Mail Automatyczna sygnaturka: 86Send Mail Wyślij 87Open draft Mail Otwórz szkic 88Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Pozostaw jako „New” 89Random Mail Losowe 90Attach attributes: Mail Dołączaj atrybuty: 91Find again Mail Znajdź ponownie 92Size: Mail Rozmiar: 93To: Mail Do: 94Need Tracker to move items to trash Mail Potrzebujesz Trackera aby przenosić elementy do kosza 95The mail_daemon could not be started:\n\t Mail Nie można uruchomić mail_daemon:\n\t 96<no account found> Mail <nie znaleziono konta> 97Mail couldn't find its dictionary. Mail Poczta nie może znaleźć swojego słownika. 98Mail preferences Mail Ustawienia poczty 99helpful message Mail pomocna wiadomość 100 Read Mail Przeczytane 101Font: Mail Font: 102Accounts… Mail Konta… 103Previous Mail Poprzednie 104Include file attributes in attachments Mail Załączaj atrybuty plików w załącznikach 105Start now Mail Rozpocznij teraz 106(Name unavailable) Mail (Nazwa niedostępna) 107Move to trash Mail Przenieś do kosza 108<none> Mail <brak> 109%d - Date Mail %d - Data 110Check spelling Mail Sprawdzanie pisowni 111Redo Mail Ponów 112Leave as '%s' Mail Pozostaw jako „%s” 113Print… Mail Drukuj… 114Settings… Mail Ustawienia... 115Warn unencodable: Mail Ostrzegaj niekodowalne: 116Trash Mail Kosz 117Show raw message Mail Pokaż źródło wiadomości 118Find… Mail Szukaj… 119Select all Mail Zaznacz wszystko 120Show header Mail Pokaż nagłówek 121Reply account: Mail Konto odpowiedzi: 122Sorry Mail Przepraszamy 123Forward Mail Przekaż 124Open attachment Mail Otwórz załącznik 125mail B_USER_DIRECTORY/mail poczta 126Save this message as a draft before closing? Mail Zapisać wersję roboczą tej wiadomości? 127The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail Mail_daemon nie jest uruchomiony. Ta wiadomość została zakolejkowana i będzie wysłana po uruchomieniu mail_daemona. 128None Mail Brak 129Resend Mail Wyślij ponownie 130Hide Mail Ukryj 131From: Mail Od: 132No file attributes, just plain data Mail Brak atrybutów pliku, tylko czyste dane 133Add Mail Dodaj 134out B_USER_DIRECTORY/mail/out out 135Send this message before closing? Mail Czy przed zamknięciem wysłać wiadomość? 136in B_USER_DIRECTORY/mail/in in 137Open Mail Otwórz 138Don't save Mail Nie zapisuj 139Leave same Mail Pozostaw bez zmian 140An error occurred trying to save the attachment. Mail Wystąpił błąd podczas zapisu załącznika. 141Save address Mail Zapisz adres 142Initial spell check mode: Mail Początkowy tryb sprawdzania pisowni: 143Edit queries… Mail Edytuj zapytania… 144There is no installed handler for URL links. Mail Brak zainstalowanego programu do obsługi odnośników URL. 145File Mail Plik 146Reply preamble: Mail Preambuła odpowiedzi: 147New mail message Mail Nowa wiadomość 148An error occurred trying to open this signature. Mail Wystąpił błąd podczas próby otwarcia tej sygnaturki. 149Edit signatures… Mail Edytuj sygnaturki… 150User interface Mail Interfejs użytkownika 151Quote Mail Cytowanie 152Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Powstała niespójność pomiędzy buforem cofnij/powtórz. 153Remove attachment Mail Usuń załącznik 154Set to… Mail Ustaw do… 155Edit Mail Edycja 156Page setup… Mail Ustawienia strony… 157An error occurred trying to save this signature. Mail Wystąpił błąd podczas próby zapisu sygnaturki. 158Beginner Mail Początkujący 159Send message Mail Wyślij wiadomość 160Delete Mail Usuń 161Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Umieść swoje ulubione zapytania wiadomości i szablony zapytań w tym katalogu. 162Spam Mail Spam 163Couldn't open this signature. Sorry. Mail Nie można otworzyć tej sygnaturki. Przepraszamy. 164Revert Mail Cofnij 165Unknown Mail Nieznany 166Add enclosure… Mail Dodaj załącznik… 167