11 polish x-vnd.Be-MAIL 1344287101 2%d - Date Mail %d - Data 3%e - E-mail address Mail %e - Adres e-mail 4%n - Full name Mail %n - Pełna nazwa 5Account from mail Mail Konto z wiadomości 6Account: Mail Konto: 7Accounts… Mail Konta… 8Add Mail Dodaj 9Add enclosure… Mail Dodaj załącznik... 10Add signature Mail Dodaj sygnaturę 11An error occurred trying to open this signature. Mail Wystąpił błąd podczas próby otwarcia tej sygnatury. 12An error occurred trying to save the attachment. Mail Wystąpił błąd podczas zapisu załącznika. 13An error occurred trying to save this signature. Mail Wystąpił błąd podczas próby zapisania tej sygnatury. 14Attach attributes: Mail Dołączaj atrybuty: 15Attachments: Mail Załączniki: 16Auto signature: Mail Automatyczna sygnatura: 17Automatically mark mail as read: Mail Automatycznie oznacz wiadomość jako przeczytaną: 18Bcc: Mail UDW: 19Beginner Mail Początkujący 20Button bar: Mail Pasek przycisków: 21Cancel Mail Anuluj 22Cc: Mail DW: 23Check spelling Mail Sprawdź pisownię 24Close Mail Zamknij 25Close and Mail Zamknij i 26Colored quotes: Mail Kolorowe cytaty: 27Copy Mail Kopiuj 28Copy link location Mail Kopiuj adres docelowy 29Copy to new Mail Kopiuj do nowego 30Couldn't open this signature. Sorry. Mail Nie udało się otworzyć tej sygnatury. 31Cut Mail Wytnij 32Decoding: Mail Odszyfrowanie: 33Default account: Mail Domyślne konto: 34Delete Mail Usuń 35Discard Mail Odrzuć 36Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail Czy chcesz zapisać tę wiadomość jako szkic przed zamknięciem? 37Do you wish to send this message before closing? Mail Czy chcesz wysłać tę wiadomość przed zamknięciem? 38Don't save Mail Nie zapisuj 39E-mail draft could not be saved! Mail Kopia robocza wiadomości nie mogła zostać zapisana! 40Edit Mail Edycja 41Edit queries… Mail Edytuj zapytania… 42Edit signatures… Mail Edycja sygnatur… 43Encoding: Mail Kodowanie: 44Expert Mail Ekspert 45File Mail Plik 46Find Mail Znajdź 47Find again Mail Znajdź ponownie 48Find… Mail Znajdź… 49Font: Mail Czcionka: 50Forward Mail Prześlij 51Forward without attachments Mail Prześlij dalej bez załączników 52From: Mail Od: 53Hide Mail Ukryj 54Include file attributes in attachments Mail Dołączaj atrybuty plików w załącznikach 55Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Powstała niespójność pomiędzy buforem cofnij/powtórz 56Initial spell check mode: Mail Tryb wstępnej korekty: 57Leave as '%s' Mail Zostaw jako '%s' 58Leave as New Mail Pozostaw jako nową 59Leave same Mail Zostaw takie same 60Mail couldn't find its dictionary. Mail Mail nie mógł odnaleźć swojego słownika. 61Mail preferences Mail Ustawienia poczty 62Mailing Mail Wiadomości 63Message Mail Wiadomość 64Move to trash Mail Przenieś do kosza 65Need Tracker to move items to trash Mail Do usunięcia obiektów potrzebny jest Tracker 66New Mail Nowa 67New mail message Mail Nowa wiadomość 68Next Mail Następne 69Next message Mail Następna wiadomość 70No file attributes, just plain data Mail Brak atrybutów pliku, czyste dane 71None Mail Brak 72OK Mail OK 73Only files can be added as attachments. Mail Tylko pliki mogą zostać użyte jako załączniki. 74Open Mail Otwórz 75Open attachment Mail Otwórz załącznik 76Open draft Mail Otwórz szkic 77Open this link Mail Otwórz odnośnik 78Page setup… Mail Ustawienia strony… 79Paste Mail Wklej 80Preferences… Mail Ustawienia… 81Previous Mail Poprzedni 82Previous message Mail Poprzednia wiadomość 83Print Mail Drukuj 84Print… Mail Drukuj… 85Queries Mail Zapytania 86Quit Mail Zakończ 87Quote Mail Cytuj 88Random Mail Losowa 89Read Mail Przeczytaj 90Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Na pewno usunąć tę sygnaturę? Tego nie można cofnąć. 91Redo Mail Ponów 92Remove attachment Mail Usuń załącznik 93Remove enclosure Mail Usuń załącznik 94Remove quote Mail Usuń cytat 95Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Usuwanie załączników z wiadomości przesłanych dalej nie jest jeszcze zaimplementowane!\nTa funkcja nie działa jeszcze prawidłowo. 96Reply Mail Odpowiedz 97Reply account: Mail Konto odpowiedzi: 98Reply preamble: Mail Wstęp do odpowiedzi: 99Reply to all Mail Odpowiedz wszystkim 100Reply to sender Mail Odpowiedz nadawcy 101Resend Mail Wyślij ponownie 102Revert Mail Przywróć 103Save Mail Zapisz 104Save address Mail Zapisz adres 105Save as draft Mail Zapisz jako szkic 106Save attachment… Mail Zapisz załącznik… 107Save changes to this signature? Mail Zapisać zmiany dla tej sygnatury? 108Select all Mail Zaznacz wszystko 109Send Mail Wyślij 110Send message Mail Wyślij wiadomość 111Set to %s Mail Zmień na %s 112Set to Saved Mail Ustaw jako zapisane 113Set to… Mail Ustaw jako... 114Show header Mail Pokaż nagłówek 115Show icons & labels Mail Pokaż ikony i etykiety 116Show icons only Mail Pokaż tylko ikony 117Show raw message Mail Pokaż źródło wiadomości 118Signature Mail Sygnatura 119Signature: Mail Sygnatura: 120Signatures Mail Sygnatury 121Size: Mail Rozmiar: 122Sorry Mail Przepraszamy 123Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Niestety, nie można odnaleźć aplikacji, która obsługuje typ danych 'Osoba'. 124Start now Mail Rozpocznij teraz 125Subject: Mail Temat: 126Text wrapping: Mail Zawijanie tekstu: 127The mail_daemon could not be started:\n\t Mail mail_daemon nie mógł zostać uruchomiony:\n\t 128The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail mail_daemon nie jest uruchomiony. Wiadomość została dodana do kolejki i czeka, aż zostanie on uruchomiony. 129There is no installed handler for URL links. Mail Brak zainstalowanego programu do obsługi skrótów URL. 130Title: Mail Tytuł: 131To: Mail Do: 132Trash Mail Kosz 133Undo Mail Cofnij 134Unread Mail Nieprzeczytane 135Use default account Mail Użyj konta domyślnego 136User interface Mail Interfejs użytkownika 137View Mail Widok 138Warn unencodable: Mail Ostrzeżenie nierozszyfrowalne: 139Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Twój główny tekst zawiera %ld znaków, których nie można zapisać przy użyciu obecnego kodowania. Bardzo możliwe, że zmiana kodowania na inne mogłaby dać lepsze rezultaty. Naciśnij Wyślij, aby wysłać mimo to (znaki, których nie można zapisać zostaną zamienione na znak zastępczy), lub naciśnij Anuluj, by wrócić i spróbować to naprawić. 140\\n - Newline Mail \\n - Nowa linia 141