11 japanese x-vnd.Be-MAIL 2102081210 2%d - Date Mail %d - 日付 3Attach attributes: Mail ファイル属性情報: 4Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Undo/Redoバッファに矛盾が発生しました。 5An error occurred trying to save the attachment. Mail 添付ファイルを保存するときにエラーが発生しました。 6Copy to new Mail 新規メッセージへコピー 7Edit Mail 編集 8Print Mail 印刷 9New mail message Mail 新規メッセージ作成 10Automatically mark mail as read: Mail メールを自動的に既読にする: 11Colored quotes: Mail 引用部分の着色: 12Subject: Mail 件名: 13Reply to all Mail 全員に返信 14Show icons & labels Mail アイコンとラベル 15Remove attachment Mail 添付ファイルを削除 16Button bar: Mail ボタンバー: 17Beginner Mail 初心者 18Don't save Mail 保存しない 19Expert Mail 上級者 20Reply account: Mail 返信用アカウント: 21Discard Mail 無視 22Message Mail メッセージ 23Reply to sender Mail 送信者に返信 24There is no installed handler for URL links. Mail このURLリンクを扱えるアプリケーションが存在しません。 25Signature Mail 署名 26Find again Mail 次を検索 27Bcc: Mail Bcc: 28Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail %ld 個のエンコードできない文字があります。違う文字セットを使うほうがよい可能性があります。このまま送信の場合は「送信」ボタンを押してください。その場合、代用文字がUnicode化可能な文字に代わって使われます。文字セットを変更する場合は「中止」ボタンを押して下さい。 29Signature: Mail 署名: 30Mail\n\nWritten by Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n Mail Mail\n\n作者: Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n 31Save changes to this signature? Mail 変更した署名を保存しますか? 32Cc: Mail Cc: 33Find Mail 検索 34Preferences… Mail Mailの設定… 35Undo Mail 元に戻す 36Leave as New Mail 新規<New>のままにする 37An error occurred trying to open this signature. Mail この署名を開くときにエラーが発生しました。 38No file attributes, just plain data Mail ファイル属性を付けない(データのみ) 39Edit queries… Mail クエリフォルダーを開く… 40Paste Mail 貼り付け 41Save attachment… Mail 添付ファイルを保存… 42Include file attributes in attachments Mail 添付ファイルにファイル属性を服務 43OK Mail 了解 44Send Mail 送信 45Show icons only Mail アイコンのみ 46Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail 転送メールから添付ファイルを削除する機能はまだ実装されていません。 47Hide Mail 隠す 48Forward without attachments Mail 添付ファイルを含めて転送 49Previous Mail 前へ 50Redo Mail やり直し 51Add enclosure… Mail 添付ファイルを追加… 52Print… Mail 印刷… 53Warn unencodable: Mail エンコード不可警告の表示: 54Quit Mail 終了 55%n - Full name Mail %n - フルネーム 56 Read Mail Read 57Trash Mail 削除 58Default account: Mail 標準アカウント: 59Size: Mail サイズ: 60Account from mail Mail メールのアカウントを使う 61Edit signatures… Mail 署名の編集… 62New Mail 新規 63Attachments: Mail 添付ファイル: 64Set to %s Mail 属性を<%s>に設定 65Forward Mail 転送 66E-mail draft could not be saved! Mail ドラフトは保存できませんでした。 67To: Mail 宛先: 68Only files can be added as attachments. Mail 添付できるのは、ファイルのみです。 69Previous message Mail 前のメッセージ 70Title: Mail 署名の名称: 71Find… Mail 検索… 72Accounts… Mail アカウントの設定… 73Mail preferences Mail Mailの設定 74Initial spell check mode: Mail 編集時スペルチェック: 75Leave same Mail 属性はそのまま 76About Mail… Mail Mailについて… 77Page setup… Mail ページ設定… 78Text wrapping: Mail テキストラップ: 79Revert Mail 復元 80File Mail ファイル 81None Mail 無し 82Copy link location Mail リンク先をコピー 83Show header Mail ヘッダーを表示 84%e - E-mail address Mail %e - メールアドレス 85Resend Mail 再送信 86Show raw message Mail メッセージを生で表示 87\\n - Newline Mail \\n - 改行 88Start now Mail ただちに開始する 89Close Mail 閉じる 90The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail メールサービスが起動されていないため、このメッセージは処理待ちとなり、メールサービス起動後に処理されます。 91Really delete this signature? This cannot be undone. Mail この署名を削除しますか? 92Open Mail 開く 93Quote Mail 引用符をつける 94Add Mail 追加 95Next message Mail 次のメッセージ 96User interface Mail ユーザーインターフェース 97Cancel Mail 中止 98Send message Mail メッセージを送信 99Remove enclosure Mail 添付ファイルを削除 100Account: Mail アカウント: 101Decoding: Mail 文字コード: 102Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Peopleデータ形式をサポートするアプリケーションが見つかりませんでした。 103Do you wish to send this message before closing? Mail 閉じる前にこのメッセージを送信しますか? 104Delete Mail 削除 105Leave as '%s' Mail 属性を<%s>にする 106Copy Mail コピー 107Reply preamble: Mail 返信へ追加: 108Signatures Mail 署名の編集 109Next Mail 次へ 110Set to… Mail 他の属性に変更… 111Use default account Mail 標準アカウントを使う 112Sorry Mail 了解 113Encoding: Mail 文字コード: 114Font: Mail フォント: 115Save address Mail アドレスを保存 116Queries Mail クエリ 117Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail 閉じる前に保存しますか? 118Save Mail 保存 119Random Mail 自動決定 120Close and Mail 閉じる 121Save as draft Mail ドラフトとして保存 122The mail_daemon could not be started:\n\t Mail メールサービス(mail_daemon)を起動できませんでした。 123Open attachment Mail 添付ファイルを開く 124Reply Mail 返信 125The spell check feature requires the optional \"words\" file on your BeOS CD. Mail スペルチェク機能はBeOS CDの optional \"words\" ファイルが必要です。 126From: Mail 送信元: 127Couldn't open this signature. Sorry. Mail 署名を開く時にエラーが発生しました。orz 128Open draft Mail ドラフトを開く 129Cut Mail 切り取り 130Check spelling Mail スペルチェック 131Set to Saved Mail 属性を<Saved>に設定 132Open this link Mail リンク先を開く 133Auto signature: Mail 自動署名: 134Add signature Mail 署名を追加 135Need Tracker to move items to trash Mail 削除するにはTrackerが必要です。 136Mailing Mail メール関係 137Unread Mail 未読 138Remove quote Mail 引用符を削除 139Move to trash Mail 削除 140Select all Mail 全文選択 141An error occurred trying to save this signature. Mail 署名を保存しようとした時にエラーが発生しました。 142