11 italian x-vnd.Be-MAIL 4073987023 2Set to Saved Mail Imposta come Salvato 3Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Il testo contiene %ld caratteri non codificabili. Se premi 'Invio' questi caratteri saranno sostituiti. Premi 'Annulla' per tornare indietro e verificare il set di caratteri utilizzato. 4Text wrapping: Mail A capo automatico 5Show icons & labels Mail Mostra icone e testo 6(Date unavailable) Mail (Data non disponibile) 7Reply Mail Rispondi 8Next message Mail Messaggio successivo 9Mailing Mail Invio 10Unread Mail Non letto 11Same sender Mail Stesso mittente 12Copy to new Mail Copia su nuovo 13Save as draft Mail Salva come bozza 14Encoding: Mail Codifica: 15Print Mail Stampa 16Decrease quote level Mail Diminuisci quota 17Encoding Mail Codifica 18Default account: Mail Account predefinito: 19Message Mail Messaggio 20Bcc: Mail Ccn: 21New Mail Nuovo 22Save Mail Salva 23Undo Mail Annulla 24Button bar: Mail Barra dei pulsanti: 25%e wrote:\\n Mail %e ha scritto:\\n 26Save changes to this signature? Mail Salva le modifiche a questa firma? 27Save attachment… Mail Salva allegato… 28Paste Mail Incolla 29E-mail draft could not be saved! Mail La bozza di messaggio non è stata salvata! 30Don't send Mail Non inviare 31sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent inviate 32Only files can be added as attachments. Mail Al messaggio possono essere allegati solo file. 33Close Mail Chiudi 34Untitled Mail Senza titolo 35Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail La rimozione degli allegati da un messaggio in corso di inoltro non è stata ancora implementata!\nNon funzionerà correttamente. 36Same recipient Mail Stesso destinatario 37Previous message Mail Messaggio precedente 38(Address unavailable) Mail (Indirizzo non disponibile) 39Mail System name Mail 40Copy link location Mail Copia collegamento 41Next Mail Successivo 42Show icons only Mail Mostra solo le icone 43Subject: Mail Oggetto: 44OK Mail OK 45UTF-8 Mail This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\". UTF-8 46Quit Mail Esci 47Title: Mail Titolo: 48Account from mail Mail Account del messaggio 49%e - E-mail address Mail %e - Indirizzo e-mail 50Cc: Mail Cc: 51No matches Mail Nessun risultato 52Queries Mail Interrogazioni 53Cut Mail Taglia 54Reply to sender Mail Rispondi al mittente 55\\n - Newline Mail \\n- Nuova linea (LF) 56Copy Mail Copia 57Add signature Mail Aggiungi firma 58%n - Full name Mail %n - Nome completo 59Signature Mail Firma 60Use default account Mail Usa l'account predefinito 61draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft bozza 62Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Sei sicuro di voler cancellare questa firma? L'azione non potrà essere annullata. 63spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam spam 64Reply to all Mail Rispondi a tutti 65Cancel Mail Annulla 66Off Mail Disattivo 67Set to %s Mail Imposta a %s 68Signature: Mail Firma: 69Forward without attachments Mail Inoltra senza allegati 70queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries interrogazioni 71View Mail Visualizza 72Signatures Mail Firme 73On Mail Attivo 74Find Mail Cerca 75Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Spiacente, il tipo di dato 'Contatto' non è attualmente supportato da alcuna applicazione. 76Date: Mail Data: 77Expert Mail Esperto 78Automatically mark mail as read: Mail Contrassegna automaticamente i messaggi come già letti: 79Close and Mail Chiudi e 80Colored quotes: Mail Citazioni colorate: 81Automatic Mail Automatico 82Open this link Mail Apri questo collegamento 83Auto signature: Mail Firma automatica: 84Same subject Mail Stesso oggetto 85Send Mail Invia 86Open draft Mail Apri bozza 87Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Lascia come 'Nuovo' 88Random Mail Casuale 89Attach attributes: Mail Attributi dell'allegato: 90Find again Mail Cerca di nuovo 91Size: Mail Dimensione: 92To: Mail A: 93Need Tracker to move items to trash Mail Per spostare questi oggetti nel cestino, Tracker deve essere disponibile 94The mail_daemon could not be started:\n\t Mail Non è stato possibile avviare il server mail_daemon:\n\t 95<no account found> Mail <account non trovato> 96Mail couldn't find its dictionary. Mail Mail non trova il dizionario. 97helpful message Mail messaggio utile 98 Read Mail Letto 99Font: Mail Tipo di carattere: 100Accounts… Mail Account… 101Previous Mail Precedente 102Include file attributes in attachments Mail Mantieni gli attributi dei file da allegare 103Start now Mail Inizia adesso 104(Name unavailable) Mail (Nome non disponibile) 105Move to trash Mail Sposta nel cestino 106<none> Mail <vuoto> 107%d - Date Mail %d - Data 108Check spelling Mail Controllo ortografico 109Redo Mail Ripeti 110Leave as '%s' Mail Lascia come '%s' 111Print… Mail Stampa… 112Settings… Mail Impostazioni… 113Warn unencodable: Mail Non codificabile: 114Trash Mail Cestino 115Show raw message Mail Mostra messaggio originale 116Find… Mail Cerca… 117Select all Mail Seleziona tutto 118Show header Mail Mostra intestazione 119Reply account: Mail Account per la risposta: 120Sorry Mail Spiacente 121Forward Mail Inoltra 122Open attachment Mail Apri allegato 123mail B_USER_DIRECTORY/mail mail 124Save this message as a draft before closing? Mail Salva questo messaggio come bozza prima della chiusura? 125The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail Il server mail_daemon non è attivo. Il messaggio è in coda e sarà inviato quando il server sarà avviato. 126None Mail Nessuno 127Resend Mail Invia di nuovo 128Hide Mail Nascondi 129From: Mail Da: 130No file attributes, just plain data Mail Nessun attributo, solo dati grezzi 131Add Mail Aggiungi 132out B_USER_DIRECTORY/mail/out in uscita 133Send this message before closing? Mail Invia questo messaggio prima di chiudere? 134in B_USER_DIRECTORY/mail/in in entrata 135Open Mail Apri 136Don't save Mail Non salvare 137Leave same Mail Lascia così come è 138An error occurred trying to save the attachment. Mail Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'allegato. 139Save address Mail Salva indirizzo 140Initial spell check mode: Mail Correzione ortografica: 141Edit queries… Mail Modifica interrogazioni… 142There is no installed handler for URL links. Mail Protocolli dell'URL non assegnati ad alcuna applicazione. 143File Mail File 144Reply preamble: Mail Preambolo per le risposte: 145New mail message Mail Nuovo messaggio 146An error occurred trying to open this signature. Mail Si è verificato un errore durante l'apertura del file contenente la firma. 147Edit signatures… Mail Modifica firme… 148User interface Mail Interfaccia utente 149Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Si è verificata un'inconsistenza nel buffer annulla/ripeti. 150Remove attachment Mail Rimuovi allegato 151Set to… Mail Imposta a… 152Edit Mail Modifica 153Page setup… Mail Impostazioni di pagina… 154An error occurred trying to save this signature. Mail Si è verificato un errore durante il salvataggio della firma. 155Beginner Mail Principiante 156Send message Mail Invia messaggio 157Delete Mail Elimina 158Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Conserva le tue interrogazioni e i tuoi modelli in questa cartella. 159Spam Mail Indesiderata 160Couldn't open this signature. Sorry. Mail Non è possibile aprire questa firma. Spiacente. 161Revert Mail Ripristina 162Unknown Mail Sconosciuto 163Increase quote level Mail Aumenta quota 164