11 french x-vnd.Be-MAIL 3128433901 2Set to Saved Mail Définir comme Sauvé 3Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Votre texte principal contient %ld caractères non encodables. Peut être qu’un jeu de caractère différent fonctionnerait mieux ? Sélectionnez « Envoyer » pour envoyer le message quand-même (un caractère de substitution remplacera ceux qui ne peuvent être encodés), ou choisissez « Annuler » pour revenir et essayer de corriger le problème. 4Text wrapping: Mail Renvoi à la ligne : 5Show icons & labels Mail Afficher les icônes et les étiquettes 6(Date unavailable) Mail (Date non disponible) 7Reply Mail Répondre 8Next message Mail Message suivant 9Mailing Mail Publipostage 10Unread Mail Non lu 11Same sender Mail Même expéditeur 12Copy to new Mail Copier vers nouveau 13Save as draft Mail Sauvegarder le brouillon 14Encoding: Mail Encodage : 15Print Mail Imprimer 16Decrease quote level Mail Diminuer le niveau de citation 17Encoding Mail Encodage 18Default account: Mail Compte par défaut : 19Message Mail Message 20Bcc: Mail Cci : 21New Mail Nouveau 22Save Mail Sauvegarder 23Undo Mail Annuler 24Button bar: Mail Barre d’icônes : 25%e wrote:\\n Mail %e a écrit :\\n 26Save changes to this signature? Mail Enregistrer les modifications apportées à cette signature ? 27Save attachment… Mail Enregistrer le fichier joint… 28Paste Mail Coller 29E-mail draft could not be saved! Mail Le brouillon n’a pas pu être sauvegardé ! 30Don't send Mail Ne pas envoyer 31sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent envoyés 32Only files can be added as attachments. Mail Seuls des fichiers peuvent être joints à un message. 33Close Mail Fermer 34Untitled Mail Sans titre 35Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Le retrait des pièces jointes d’un message transféré n’est pas encore implémenté !\nÇa ne fonctionnera pas correctement. 36Same recipient Mail Même destinataire 37Previous message Mail Message précédent 38(Address unavailable) Mail (Adresse non disponible) 39Mail System name Mail 40Enclosure: %name% (Type: %type%) Mail Don't translate the variables %name% and %type%. Pièce jointe : %name% (Type : %type%) 41Copy link location Mail Copier l’adresse du lien 42Attachments: Mail Pièces jointes : 43Remove enclosure Mail Enlever la pièce jointe 44Next Mail Suivant 45Show icons only Mail Ne montrer que les icônes 46Subject: Mail Sujet : 47OK Mail OK 48UTF-8 Mail This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\". UTF-8 49Quit Mail Quitter 50Title: Mail Titre : 51Account from mail Mail Compte de courrier 52%e - E-mail address Mail %e - Adresse mail 53Cc: Mail Cc : 54No matches Mail Pas de correspondances 55Queries Mail Requêtes 56Cut Mail Couper 57Reply to sender Mail Répondre à l’expéditeur 58\\n - Newline Mail \\n - Nouvelle ligne 59Copy Mail Copier 60Add signature Mail Ajouter la signature 61%n - Full name Mail %n - Nom complet 62Signature Mail Signature 63Use default account Mail Utiliser le compte par défaut 64draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft brouillons 65Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Voulez-vous vraiment effacer cette signature ? Ça ne pourra pas être annulé. 66spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam spam 67Reply to all Mail Répondre à tous 68Cancel Mail Annuler 69Off Mail Arrêt 70Set to %s Mail Changer en %s 71Signature: Mail Signature : 72Forward without attachments Mail Transférer sans les pièces jointes 73queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries requêtes 74View Mail Vue 75Signatures Mail Signatures 76On Mail Marche 77Find Mail Rechercher 78Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Désolé, aucune application ne peut ouvrir les données de type « Person ». 79Date: Mail Date : 80Expert Mail Expert 81Automatically mark mail as read: Mail Marquer automatiquement les courriels lus : 82Close and Mail Fermer et 83Colored quotes: Mail Citations en couleurs : 84Automatic Mail Automatique 85Open this link Mail Ouvrir ce lien 86Auto signature: Mail Signature automatique : 87Same subject Mail Même sujet 88Send Mail Envoyer 89Open draft Mail Ouvrir le brouillon 90Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Laisser en « nouveau » 91Random Mail Aléatoire 92Attach attributes: Mail Attributs du fichier joint : 93Find again Mail Poursuivre la recherche 94Size: Mail Taille : 95To: Mail À : 96Need Tracker to move items to trash Mail Le tracker est indispensable pour mettre des objets à la poubelle. 97The mail_daemon could not be started:\n\t Mail mail_daemon n’a pas pu être démarré :\n\t 98<no account found> Mail <aucun compte trouvé> 99Mail couldn't find its dictionary. Mail Mail n’a pas trouvé son dictionnaire. 100Mail preferences Mail Préférences du courriel 101helpful message Mail message utile 102 Read Mail Lu 103Font: Mail Police : 104Accounts… Mail Comptes… 105Previous Mail Précédent 106Include file attributes in attachments Mail Inclure les attributs dans les fichiers joints 107Start now Mail Démarrer maintenant 108(Name unavailable) Mail (Nom non disponible) 109Move to trash Mail Déplacer vers la corbeille 110<none> Mail <aucun> 111%d - Date Mail %d - Date 112Check spelling Mail Vérifier l’orthographe 113Redo Mail Rétablir 114Leave as '%s' Mail Laisser « %s » 115Print… Mail Imprimer… 116Settings… Mail Réglages… 117Warn unencodable: Mail Avertir si non encodable : 118Trash Mail Corbeille 119Show raw message Mail Montrer le message brut 120Find… Mail Chercher… 121Select all Mail Tout sélectionner 122Show header Mail Montrer l’entête 123Reply account: Mail Compte de réponse : 124Sorry Mail Désolé 125Forward Mail Transférer 126Open attachment Mail Ouvrir le fichier joint 127mail B_USER_DIRECTORY/mail courrier 128Save this message as a draft before closing? Mail Voulez-vous sauvegarder ce brouillon avant de fermer ? 129The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail mail_daemon n’est pas démarré. Ce message a été placé en file d’attente et sera envoyé quand mail_daemon sera démarré. 130None Mail Aucun 131Resend Mail Renvoyer 132Hide Mail Masquer 133From: Mail De : 134No file attributes, just plain data Mail Aucun attribut de fichier, seulement des donnés brutes 135Add Mail Ajouter 136out B_USER_DIRECTORY/mail/out boite d’envoi 137Send this message before closing? Mail Voulez-vous envoyer ce message avant de fermer ? 138in B_USER_DIRECTORY/mail/in reçus 139Open Mail Ouvrir 140Don't save Mail Ne pas enregistrer 141Leave same Mail Laisser à l’identique 142An error occurred trying to save the attachment. Mail Une erreur s’est produite en essayant de sauvegarder le fichier joint. 143Save address Mail Enregistrer l’adresse 144Initial spell check mode: Mail Mode de correction orthographique initial : 145Edit queries… Mail Modifier les requêtes… 146There is no installed handler for URL links. Mail Rien n’est installé pour gérer les liens URL. 147File Mail Fichier 148Reply preamble: Mail Préambule de réponse : 149New mail message Mail Nouveau courriel 150An error occurred trying to open this signature. Mail Une erreur est survenue en essayant d’ouvrir la signature. 151Edit signatures… Mail Modifier les signatures… 152User interface Mail Interface utilisateur 153Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Une incohérence est survenue dans le tampon d’annulation. 154Remove attachment Mail Retirer la pièce jointe 155Set to… Mail Envoyer à… 156Edit Mail Modifier 157Page setup… Mail Mise en page… 158An error occurred trying to save this signature. Mail Une erreur est survenue en essayant de sauvegarder cette signature. 159Beginner Mail Débutant 160Send message Mail Envoyer le message 161Delete Mail Effacer 162Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Mettez vos requêtes d’e-mail et vos modèles de requêtes dans ce dossier. 163Spam Mail Courrier indésirable 164Couldn't open this signature. Sorry. Mail Impossible d’ouvrir cette signature. Désolé. 165Revert Mail Rétablir 166Unknown Mail Inconnu 167Increase quote level Mail Augmenter le niveau de citation 168Add enclosure… Mail Attacher un fichier… 169