xref: /haiku/data/catalogs/apps/mail/fr.catkeys (revision e8eb40f7777e595c44f7148d072fb542c7b49ffa)
11	french	x-vnd.Be-MAIL	1925197549
2View	Mail		Vue
3%d - Date	Mail		%d - Date
4Attach attributes:	Mail		Attributs du fichier joint :
5Inconsistency occurred in the undo/redo buffer.	Mail		Une incohérence est survenue dans le tampon d'annulation.
6An error occurred trying to save the attachment.	Mail		Une erreur s'est produite en essayant de sauvegarder le fichier joint.
7Copy to new	Mail		Copier vers nouveau
8Edit	Mail		Modifier
9Print	Mail		Imprimer
10<none>	Mail		<aucun>
11New mail message	Mail		Nouveau courriel
12Automatic	Mail		Automatique
13Automatically mark mail as read:	Mail		Marquer automatiquement les courriels lus :
14helpful message	Mail		message utile
15Colored quotes:	Mail		Citations en couleurs :
16Subject:	Mail		Objet :
17Reply to all	Mail		Répondre à tous
18Enclosure: %name% (Type: %type%)	Mail	Don't translate the variables %name% and %type%.	Pièce jointe : %name% (Type : %type%)
19Show icons & labels	Mail		Afficher les icônes et les étiquettes
20Remove attachment	Mail		Retirer la pièce jointe
21Button bar:	Mail		Barre d'icônes :
22spam	B_USER_DIRECTORY/mail/spam		spam
23Beginner	Mail		Débutant
24Don't save	Mail		Ne pas enregistrer
25Expert	Mail		Expert
26Reply account:	Mail		Compte de réponse :
27Discard	Mail		Ignorer
28Message	Mail		Message
29Reply to sender	Mail		Répondre à l'expéditeur
30There is no installed handler for URL links.	Mail		Il n'y a pas d'application d'ouvrir les liens URL.
31Signature	Mail		Signature
32Find again	Mail		Poursuivre la recherche
33Bcc:	Mail		Cci :
34Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up.	Mail		Votre texte principal contient %ld caractères non encodables. Peut être qu'un jeu de caractère différent fonctionnerait mieux ? Sélectionnez « Envoyer » pour envoyer le message quand-même (un caractère de substitution remplacera ceux qui ne peuvent être encodés), ou choisissez « Annuler » pour revenir et essayer de corriger le problème.
35Signature:	Mail		Signature :
36Save changes to this signature?	Mail		Enregistrer les modifications apportées à cette signature ?
37Cc:	Mail		Cc :
38Off	Mail		Arrêt
39Find	Mail		Rechercher
40Preferences…	Mail		Préférences…
41Undo	Mail		Annuler
42Date:	Mail		Date :
43An error occurred trying to open this signature.	Mail		Une erreur est survenue en essayant d'ouvrir la signature.
44No file attributes, just plain data	Mail		Pas d'attributs, seulement des donnés brutes
45Edit queries…	Mail		Modifier les requêtes…
46queries	B_USER_DIRECTORY/mail/queries		requêtes
47Paste	Mail		Coller
48in	B_USER_DIRECTORY/mail/in		reçus
49Save attachment…	Mail		Enregistrer le fichier joint…
50Include file attributes in attachments	Mail		Inclure les attributs dans les fichiers joints
51OK	Mail		OK
52Send	Mail		Envoyer
53Show icons only	Mail		Ne montrer que les icônes
54Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly.	Mail		Le retrait des pièces jointes d'un message transféré n'est pas encore implémenté !\nÇa ne fonctionnera pas correctement.
55Hide	Mail		Masquer
56Forward without attachments	Mail		Transférer sans les pièces jointes
57Previous	Mail		Précédent
58Redo	Mail		Rétablir
59Add enclosure…	Mail		Attacher un fichier…
60Mail	System name		Mail
61Print…	Mail		Imprimer…
62Warn unencodable:	Mail		Avertir si non encodable :
63Quit	Mail		Quitter
64%n - Full name	Mail		%n - Nom complet
65 Read 	Mail		 Lu
66Trash	Mail		Corbeille
67Default account:	Mail		Compte par défaut :
68Size:	Mail		Taille :
69Account from mail	Mail		Compte de courrier
70Edit signatures…	Mail		Modifier les signatures…
71New	Mail		Nouveau
72On	Mail		Marche
73Set to %s	Mail		Changer en %s
74Forward	Mail		Transférer
75E-mail draft could not be saved!	Mail		Le brouillon n'a pas pu être sauvegardé !
76%e wrote:\\n	Mail		%e a écrit :\\n
77To:	Mail		À :
78Only files can be added as attachments.	Mail		Seuls des fichiers peuvent être joints à un message.
79Previous message	Mail		Message précédent
80Title:	Mail		Titre :
81Find…	Mail		Chercher…
82Accounts…	Mail		Comptes…
83Mail preferences	Mail		Préférences du courriel
84Initial spell check mode:	Mail		Mode de correction orthographique initial :
85Leave same	Mail		Laisser à l'identique
86Page setup…	Mail		Mise en page…
87Text wrapping:	Mail		Renvoi à la ligne :
88Revert	Mail		Défaire
89File	Mail		Fichier
90mail	B_USER_DIRECTORY/mail		courrier
91None	Mail		Aucun
92(Name unavailable)	Mail		(Nom non disponible)
93Copy link location	Mail		Copier l'adresse du lien
94out	B_USER_DIRECTORY/mail/out		boite d'envoi
95Show header	Mail		Montrer l'entête
96%e - E-mail address	Mail		%e - Adresse mail
97Resend	Mail		Renvoyer
98Show raw message	Mail		Montrer le message brut
99\\n - Newline	Mail		\\n - Nouvelle ligne
100Start now	Mail		Démarrer maintenant
101Close	Mail		Fermer
102The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started.	Mail		mail_daemon n'est pas démarré. Ce message a été placé en file d'attente et sera envoyé quand mail_daemon sera démarré.
103Really delete this signature? This cannot be undone.	Mail		Voulez-vous vraiment effacer cette signature ? Ça ne pourra pas être annulé.
104Open	Mail		Ouvrir
105draft	B_USER_DIRECTORY/mail/draft		brouillons
106Quote	Mail		Citer
107Add	Mail		Ajouter
108Next message	Mail		Message suivant
109User interface	Mail		Interface utilisateur
110Cancel	Mail		Annuler
111Send message	Mail		Envoyer le message
112Remove enclosure	Mail		Enlever la pièce jointe
113Account:	Mail		Compte :
114Decoding:	Mail		Décodage :
115Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type.	Mail		Désolé, aucune application ne peut ouvrir les données de type « Person ».
116Do you wish to send this message before closing?	Mail		Voulez-vous fermer ce message avant de l'envoyer ?
117Delete	Mail		Effacer
118Leave as '%s'	Mail		Laisser « %s »
119Copy	Mail		Copier
120Mail couldn't find its dictionary.	Mail		Mail n'a pas trouvé son dictionaire.
121Reply preamble:	Mail		Préambule de réponse :
122Signatures	Mail		Signatures
123Next	Mail		Suivant
124Set to…	Mail		Envoyer à…
125Use default account	Mail		Utiliser le compte par défaut
126Sorry	Mail		Désolé
127Encoding:	Mail		Encodage :
128Font:	Mail		Police :
129(Address unavailable)	Mail		(Adresse non disponible)
130Save address	Mail		Enregistrer l'adresse
131Queries	Mail		Requêtes
132Do you wish to save this message as a draft before closing?	Mail		Voulez-vous sauvegarder ce message en tant que brouillon avant de le fermer ?
133Save	Mail		Sauvegarder
134Random	Mail		Aléatoire
135Close and 	Mail		Fermer et
136Save as draft	Mail		Sauvegarder le brouillon
137The mail_daemon could not be started:\n\t	Mail		mail_daemon n'a pu être démarré :\n\t
138Open attachment	Mail		Ouvrir le fichier joint
139sent	B_USER_DIRECTORY/mail/sent		envoyés
140(Date unavailable)	Mail		(Date non disponible)
141Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder.	Mail		Mettez vos requêtes d'e-mail et vos modèles de requêtes dans ce dossier.
142Reply	Mail		Répondre
143From:	Mail		De :
144Couldn't open this signature. Sorry.	Mail		Impossible d'ouvrir cette signature. Désolé.
145Open draft	Mail		Ouvrir le brouillon
146Cut	Mail		Couper
147Check spelling	Mail		Vérifier l'orthographe
148Set to Saved	Mail		Définir comme Sauvé
149Open this link	Mail		Ouvrir ce lien
150Auto signature:	Mail		Signature automatique :
151Add signature	Mail		Ajouter la signature
152Need Tracker to move items to trash	Mail		Le tracker est indispensable pour mettre des objets à la poubelle.
153Mailing	Mail		Publipostage
154Unread	Mail		Non lu
155Remove quote	Mail		Enlever la citation
156Move to trash	Mail		Déplacer vers la corbeille
157Select all	Mail		Tout sélectionner
158An error occurred trying to save this signature.	Mail		Une erreur est survenue en essayant de sauvegarder cette signature.
159