11 french x-vnd.Be-MAIL 262401742 2Set to Saved Mail Définir comme Sauvé 3Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Votre texte principal contient %ld caractères non encodables. Peut être qu’un jeu de caractère différent fonctionnerait mieux ? Sélectionnez « Envoyer » pour envoyer le message quand-même (un caractère de substitution remplacera ceux qui ne peuvent être encodés), ou choisissez « Annuler » pour revenir et essayer de corriger le problème. 4Text wrapping: Mail Renvoi à la ligne : 5Show icons & labels Mail Afficher les icônes et les étiquettes 6(Date unavailable) Mail (Date non disponible) 7Reply Mail Répondre 8Next message Mail Message suivant 9Mailing Mail Publipostage 10Unread Mail Non lu 11Same sender Mail Même expéditeur 12Copy to new Mail Copier vers nouveau 13Save as draft Mail Sauvegarder le brouillon 14Encoding: Mail Encodage : 15Print Mail Imprimer 16Decrease quote level Mail Diminuer le niveau de citation 17Encoding Mail Encodage 18Default account: Mail Compte par défaut : 19Message Mail Message 20Bcc: Mail Cci : 21New Mail Nouveau 22Save Mail Sauvegarder 23Undo Mail Annuler 24Button bar: Mail Barre d’icônes : 25%e wrote:\\n Mail %e a écrit :\\n 26Save changes to this signature? Mail Enregistrer les modifications apportées à cette signature ? 27Save attachment… Mail Enregistrer le fichier joint… 28Paste Mail Coller 29E-mail draft could not be saved! Mail Le brouillon n’a pas pu être sauvegardé ! 30Don't send Mail Ne pas envoyer 31sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent envoyés 32Only files can be added as attachments. Mail Seuls des fichiers peuvent être joints à un message. 33Close Mail Fermer 34Untitled Mail Sans titre 35Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Le retrait des pièces jointes d’un message transféré n’est pas encore implémenté !\nÇa ne fonctionnera pas correctement. 36Same recipient Mail Même destinataire 37Previous message Mail Message précédent 38(Address unavailable) Mail (Adresse non disponible) 39Mail System name Mail 40Copy link location Mail Copier l’adresse du lien 41Add attachment… Mail Ajouter une pièce jointe… 42Next Mail Suivant 43Attachments: Mail Pièces jointes : 44Show icons only Mail Ne montrer que les icônes 45Subject: Mail Sujet : 46OK Mail OK 47UTF-8 Mail This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\". UTF-8 48Quit Mail Quitter 49Title: Mail Titre : 50Account from mail Mail Compte de courrier 51%e - E-mail address Mail %e - Adresse mail 52Cc: Mail Cc : 53No matches Mail Pas de correspondances 54Queries Mail Requêtes 55Cut Mail Couper 56Reply to sender Mail Répondre à l’expéditeur 57\\n - Newline Mail \\n - Nouvelle ligne 58Copy Mail Copier 59Add signature Mail Ajouter la signature 60Attachment: %name% (Type: %type%) Mail Don't translate the variables %name% and %type%. Pièce jointe : %name% (Type : %type%) 61%n - Full name Mail %n - Nom complet 62Signature Mail Signature 63Use default account Mail Utiliser le compte par défaut 64draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft brouillons 65Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Voulez-vous vraiment effacer cette signature ? Ça ne pourra pas être annulé. 66spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam spam 67Reply to all Mail Répondre à tous 68Cancel Mail Annuler 69Off Mail Arrêt 70Set to %s Mail Changer en %s 71Signature: Mail Signature : 72Forward without attachments Mail Transférer sans les pièces jointes 73queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries requêtes 74View Mail Vue 75Signatures Mail Signatures 76On Mail Marche 77Find Mail Rechercher 78Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Désolé, aucune application ne peut ouvrir les données de type « Person ». 79Date: Mail Date : 80Expert Mail Expert 81Automatically mark mail as read: Mail Marquer automatiquement les courriels lus : 82Close and Mail Fermer et 83Colored quotes: Mail Citations en couleurs : 84Automatic Mail Automatique 85Open this link Mail Ouvrir ce lien 86Auto signature: Mail Signature automatique : 87Same subject Mail Même sujet 88Send Mail Envoyer 89Open draft Mail Ouvrir le brouillon 90Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Laisser en « nouveau » 91Random Mail Aléatoire 92Attach attributes: Mail Attributs du fichier joint : 93Find again Mail Poursuivre la recherche 94Size: Mail Taille : 95To: Mail À : 96Need Tracker to move items to trash Mail Le tracker est indispensable pour mettre des objets à la poubelle. 97The mail_daemon could not be started:\n\t Mail mail_daemon n’a pas pu être démarré :\n\t 98<no account found> Mail <aucun compte trouvé> 99Mail couldn't find its dictionary. Mail Mail n’a pas trouvé son dictionnaire. 100helpful message Mail message utile 101 Read Mail Lu 102Font: Mail Police : 103Accounts… Mail Comptes… 104Previous Mail Précédent 105Include file attributes in attachments Mail Inclure les attributs dans les fichiers joints 106Start now Mail Démarrer maintenant 107(Name unavailable) Mail (Nom non disponible) 108Move to trash Mail Déplacer vers la corbeille 109<none> Mail <aucun> 110Mail settings Mail Réglages emails 111%d - Date Mail %d - Date 112Check spelling Mail Vérifier l’orthographe 113Status: Mail Statut : 114Redo Mail Rétablir 115Leave as '%s' Mail Laisser « %s » 116Print… Mail Imprimer… 117Settings… Mail Réglages… 118Warn unencodable: Mail Avertir si non encodable : 119Trash Mail Corbeille 120Show raw message Mail Montrer le message brut 121Find… Mail Chercher… 122Select all Mail Tout sélectionner 123Show header Mail Montrer l’entête 124Reply account: Mail Compte de réponse : 125Sorry Mail Désolé 126Forward Mail Transférer 127Open attachment Mail Ouvrir le fichier joint 128mail B_USER_DIRECTORY/mail courrier 129Save this message as a draft before closing? Mail Voulez-vous sauvegarder ce brouillon avant de fermer ? 130The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail mail_daemon n’est pas démarré. Ce message a été placé en file d’attente et sera envoyé quand mail_daemon sera démarré. 131None Mail Aucun 132Resend Mail Renvoyer 133Hide Mail Masquer 134From: Mail De : 135No file attributes, just plain data Mail Aucun attribut de fichier, seulement des donnés brutes 136Add Mail Ajouter 137out B_USER_DIRECTORY/mail/out boite d’envoi 138Send this message before closing? Mail Voulez-vous envoyer ce message avant de fermer ? 139in B_USER_DIRECTORY/mail/in reçus 140Open Mail Ouvrir 141Don't save Mail Ne pas enregistrer 142Leave same Mail Laisser à l’identique 143An error occurred trying to save the attachment. Mail Une erreur s’est produite en essayant de sauvegarder le fichier joint. 144Save address Mail Enregistrer l’adresse 145Initial spell check mode: Mail Mode de correction orthographique initial : 146Edit queries… Mail Modifier les requêtes… 147There is no installed handler for URL links. Mail Rien n’est installé pour gérer les liens URL. 148File Mail Fichier 149Reply preamble: Mail Préambule de réponse : 150New mail message Mail Nouveau courriel 151An error occurred trying to open this signature. Mail Une erreur est survenue en essayant d’ouvrir la signature. 152Edit signatures… Mail Modifier les signatures… 153User interface Mail Interface utilisateur 154Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Une incohérence est survenue dans le tampon d’annulation. 155Remove attachment Mail Retirer la pièce jointe 156Set to… Mail Envoyer à… 157Edit Mail Modifier 158Page setup… Mail Mise en page… 159An error occurred trying to save this signature. Mail Une erreur est survenue en essayant de sauvegarder cette signature. 160Beginner Mail Débutant 161Send message Mail Envoyer le message 162Delete Mail Effacer 163Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Mettez vos requêtes d’e-mail et vos modèles de requêtes dans ce dossier. 164Spam Mail Courrier indésirable 165Couldn't open this signature. Sorry. Mail Impossible d’ouvrir cette signature. Désolé. 166Revert Mail Rétablir 167Unknown Mail Inconnu 168Increase quote level Mail Augmenter le niveau de citation 169