xref: /haiku/data/catalogs/apps/mail/fr.catkeys (revision 75438cceda840dc37a25a04d8e38de28318022a2)
11	french	x-vnd.Be-MAIL	1477453861
2Set to Saved	Mail		Définir comme Sauvé
3Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up.	Mail		Votre texte principal contient %ld caractères non encodables. Peut être qu’un jeu de caractère différent fonctionnerait mieux ? Sélectionnez « Envoyer » pour envoyer le message quand-même (un caractère de substitution remplacera ceux qui ne peuvent être encodés), ou choisissez « Annuler » pour revenir et essayer de corriger le problème.
4Text wrapping:	Mail		Renvoi à la ligne :
5Show icons & labels	Mail		Afficher les icônes et les étiquettes
6(Date unavailable)	Mail		(Date non disponible)
7Reply	Mail		Répondre
8Next message	Mail		Message suivant
9Mailing	Mail		Publipostage
10Unread	Mail		Non lu
11Same sender	Mail		Même expéditeur
12Copy to new	Mail		Copier vers nouveau
13Save as draft	Mail		Sauvegarder le brouillon
14Encoding:	Mail		Encodage :
15Print	Mail		Imprimer
16Decrease quote level	Mail		Diminuer le niveau de citation
17Encoding	Mail		Encodage
18Default account:	Mail		Compte par défaut :
19Message	Mail		Message
20Bcc:	Mail		Cci :
21New	Mail		Nouveau
22Save	Mail		Sauvegarder
23Undo	Mail		Annuler
24Button bar:	Mail		Barre d’icônes :
25%e wrote:\\n	Mail		%e a écrit :\\n
26Save changes to this signature?	Mail		Enregistrer les modifications apportées à cette signature ?
27Save attachment…	Mail		Enregistrer le fichier joint…
28Paste	Mail		Coller
29E-mail draft could not be saved!	Mail		Le brouillon n’a pas pu être sauvegardé !
30Don't send	Mail		Ne pas envoyer
31sent	B_USER_DIRECTORY/mail/sent		envoyés
32Only files can be added as attachments.	Mail		Seuls des fichiers peuvent être joints à un message.
33Close	Mail		Fermer
34Untitled	Mail		Sans titre
35Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly.	Mail		Le retrait des pièces jointes d’un message transféré n’est pas encore implémenté !\nÇa ne fonctionnera pas correctement.
36Same recipient	Mail		Même destinataire
37Previous message	Mail		Message précédent
38(Address unavailable)	Mail		(Adresse non disponible)
39Mail	System name		Mail
40Enclosure: %name% (Type: %type%)	Mail	Don't translate the variables %name% and %type%.	Pièce jointe : %name% (Type : %type%)
41Copy link location	Mail		Copier l’adresse du lien
42Attachments: 	Mail		Pièces jointes :
43Remove enclosure	Mail		Enlever la pièce jointe
44Next	Mail		Suivant
45Attachments:	Mail		Pièces jointes :
46Show icons only	Mail		Ne montrer que les icônes
47Subject:	Mail		Sujet :
48OK	Mail		OK
49UTF-8	Mail	This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\".	UTF-8
50Quit	Mail		Quitter
51Title:	Mail		Titre :
52Account from mail	Mail		Compte de courrier
53%e - E-mail address	Mail		%e - Adresse mail
54Cc:	Mail		Cc :
55No matches	Mail		Pas de correspondances
56Queries	Mail		Requêtes
57Cut	Mail		Couper
58Reply to sender	Mail		Répondre à l’expéditeur
59\\n - Newline	Mail		\\n - Nouvelle ligne
60Copy	Mail		Copier
61Add signature	Mail		Ajouter la signature
62%n - Full name	Mail		%n - Nom complet
63Signature	Mail		Signature
64Use default account	Mail		Utiliser le compte par défaut
65draft	B_USER_DIRECTORY/mail/draft		brouillons
66Really delete this signature? This cannot be undone.	Mail		Voulez-vous vraiment effacer cette signature ? Ça ne pourra pas être annulé.
67spam	B_USER_DIRECTORY/mail/spam		spam
68Reply to all	Mail		Répondre à tous
69Cancel	Mail		Annuler
70Off	Mail		Arrêt
71Set to %s	Mail		Changer en %s
72Signature:	Mail		Signature :
73Forward without attachments	Mail		Transférer sans les pièces jointes
74queries	B_USER_DIRECTORY/mail/queries		requêtes
75View	Mail		Vue
76Signatures	Mail		Signatures
77On	Mail		Marche
78Find	Mail		Rechercher
79Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type.	Mail		Désolé, aucune application ne peut ouvrir les données de type « Person ».
80Date:	Mail		Date :
81Expert	Mail		Expert
82Automatically mark mail as read:	Mail		Marquer automatiquement les courriels lus :
83Close and 	Mail		Fermer et
84Colored quotes:	Mail		Citations en couleurs :
85Automatic	Mail		Automatique
86Open this link	Mail		Ouvrir ce lien
87Auto signature:	Mail		Signature automatique :
88Same subject	Mail		Même sujet
89Send	Mail		Envoyer
90Open draft	Mail		Ouvrir le brouillon
91Leave as 'New'	Mail	Do not translate New - this is non-localizable e-mail status	Laisser en « nouveau »
92Random	Mail		Aléatoire
93Attach attributes:	Mail		Attributs du fichier joint :
94Find again	Mail		Poursuivre la recherche
95Size:	Mail		Taille :
96To:	Mail		À :
97Need Tracker to move items to trash	Mail		Le tracker est indispensable pour mettre des objets à la poubelle.
98The mail_daemon could not be started:\n\t	Mail		mail_daemon n’a pas pu être démarré :\n\t
99<no account found>	Mail		<aucun compte trouvé>
100Mail couldn't find its dictionary.	Mail		Mail n’a pas trouvé son dictionnaire.
101Mail preferences	Mail		Préférences du courriel
102helpful message	Mail		message utile
103 Read 	Mail		 Lu
104Font:	Mail		Police :
105Accounts…	Mail		Comptes…
106Previous	Mail		Précédent
107Include file attributes in attachments	Mail		Inclure les attributs dans les fichiers joints
108Start now	Mail		Démarrer maintenant
109(Name unavailable)	Mail		(Nom non disponible)
110Move to trash	Mail		Déplacer vers la corbeille
111<none>	Mail		<aucun>
112%d - Date	Mail		%d - Date
113Check spelling	Mail		Vérifier l’orthographe
114Redo	Mail		Rétablir
115Leave as '%s'	Mail		Laisser « %s »
116Print…	Mail		Imprimer…
117Settings…	Mail		Réglages…
118Warn unencodable:	Mail		Avertir si non encodable :
119Trash	Mail		Corbeille
120Show raw message	Mail		Montrer le message brut
121Find…	Mail		Chercher…
122Select all	Mail		Tout sélectionner
123Show header	Mail		Montrer l’entête
124Reply account:	Mail		Compte de réponse :
125Sorry	Mail		Désolé
126Forward	Mail		Transférer
127Open attachment	Mail		Ouvrir le fichier joint
128mail	B_USER_DIRECTORY/mail		courrier
129Save this message as a draft before closing?	Mail		Voulez-vous sauvegarder ce brouillon avant de fermer ?
130The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started.	Mail		mail_daemon n’est pas démarré. Ce message a été placé en file d’attente et sera envoyé quand mail_daemon sera démarré.
131None	Mail		Aucun
132Resend	Mail		Renvoyer
133Hide	Mail		Masquer
134From:	Mail		De :
135No file attributes, just plain data	Mail		Aucun attribut de fichier, seulement des donnés brutes
136Add	Mail		Ajouter
137out	B_USER_DIRECTORY/mail/out		boite d’envoi
138Send this message before closing?	Mail		Voulez-vous envoyer ce message avant de fermer ?
139in	B_USER_DIRECTORY/mail/in		reçus
140Open	Mail		Ouvrir
141Don't save	Mail		Ne pas enregistrer
142Leave same	Mail		Laisser à l’identique
143An error occurred trying to save the attachment.	Mail		Une erreur s’est produite en essayant de sauvegarder le fichier joint.
144Save address	Mail		Enregistrer l’adresse
145Initial spell check mode:	Mail		Mode de correction orthographique initial :
146Edit queries…	Mail		Modifier les requêtes…
147There is no installed handler for URL links.	Mail		Rien n’est installé pour gérer les liens URL.
148File	Mail		Fichier
149Reply preamble:	Mail		Préambule de réponse :
150New mail message	Mail		Nouveau courriel
151An error occurred trying to open this signature.	Mail		Une erreur est survenue en essayant d’ouvrir la signature.
152Edit signatures…	Mail		Modifier les signatures…
153User interface	Mail		Interface utilisateur
154Inconsistency occurred in the undo/redo buffer.	Mail		Une incohérence est survenue dans le tampon d’annulation.
155Remove attachment	Mail		Retirer la pièce jointe
156Set to…	Mail		Envoyer à…
157Edit	Mail		Modifier
158Page setup…	Mail		Mise en page…
159An error occurred trying to save this signature.	Mail		Une erreur est survenue en essayant de sauvegarder cette signature.
160Beginner	Mail		Débutant
161Send message	Mail		Envoyer le message
162Delete	Mail		Effacer
163Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder.	Mail		Mettez vos requêtes d’e-mail et vos modèles de requêtes dans ce dossier.
164Spam	Mail		Courrier indésirable
165Couldn't open this signature. Sorry.	Mail		Impossible d’ouvrir cette signature. Désolé.
166Revert	Mail		Rétablir
167Unknown	Mail		Inconnu
168Increase quote level	Mail		Augmenter le niveau de citation
169Add enclosure…	Mail		Attacher un fichier…
170