11 spanish x-vnd.Be-MAIL 1010473126 2%d - Date Mail %d - Fecha 3%e - E-mail address Mail %e - Dirección de correo 4%n - Full name Mail %n - Nombre completo 5Account from mail Mail Cuenta desde correo 6Account: Mail Cuenta: 7Accounts… Mail Cuentas… 8Add Mail Añadir 9Add enclosure… Mail Adjuntar documento... 10Add signature Mail Añadir firma 11An error occurred trying to open this signature. Mail Ha ocurrido un error tratando de abrir esta firma. 12An error occurred trying to save the attachment. Mail Se produjo un error mientras se trataba de guardar el archivo adjunto. 13An error occurred trying to save this signature. Mail Ocurrió un error intentando guardar esta firma. 14Attach attributes: Mail Adjuntar atributos: 15Attachments: Mail Archivos adjuntos: 16Auto signature: Mail Firma automática: 17Automatically mark mail as read: Mail Marcar correo automáticamente como leído: 18Bcc: Mail Cco: 19Beginner Mail Principiante 20Button bar: Mail Barra de botones: 21Cancel Mail Cancelar 22Cc: Mail Cc: 23Check spelling Mail Comprobar ortografía 24Close Mail Cerrar 25Close and Mail Cerrar y 26Colored quotes: Mail Citas coloreadas: 27Copy Mail Copiar 28Copy link location Mail Copiar ubicación de enlace 29Copy to new Mail Copiar a mensaje nuevo 30Couldn't open this signature. Sorry. Mail No se puede abrir la firma seleccionada. 31Cut Mail Cortar 32Decoding: Mail Decodificando: 33Default account: Mail Cuenta predeterminada: 34Delete Mail Borrar 35Discard Mail Descartar 36Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail ¿Desea guardar este mensaje como borrador antes de cerrarlo? 37Do you wish to send this message before closing? Mail ¿Desea enviar el mensaje antes de cerrarlo? 38Don't save Mail No guardar 39E-mail draft could not be saved! Mail ¡No se pudo guardar el borrador! 40Edit Mail Editar 41Edit queries… Mail Editar consultas… 42Edit signatures… Mail Editar firmas… 43Encoding: Mail Codificación: 44Expert Mail Experto 45Find Mail Buscar 46Find again Mail Buscar nuevamente 47Find… Mail Buscar… 48Font: Mail Tipo de letra: 49Forward Mail Reenviar 50Forward without attachments Mail Reenviar sin adjuntos 51From: Mail De: 52Hide Mail Ocultar 53Include file attributes in attachments Mail Incluir atributos de fichero en los archivos adjuntos 54Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Se produjo una inconsistencia en el búfer de deshacer/rehacer. 55Initial spell check mode: Mail Modo inicial del corrector ortográfico: 56Leave as '%s' Mail Dejar como '%s' 57Leave as New Mail Dejar como nuevo 58Leave same Mail Dejar igual 59Mail couldn't find its dictionary. Mail Mail no puede encontrar su diccionario. 60Mail preferences Mail Preferencias de correo 61Mailing Mail Mensajería 62Message Mail Mensaje 63Move to trash Mail Mover a la Papelera 64Need Tracker to move items to trash Mail Requerir a Tracker mover elementos a la papelera 65New Mail Nuevo 66New mail message Mail Crear mensaje de correo 67Next Mail Siguiente 68Next message Mail Mensaje siguiente 69No file attributes, just plain data Mail Enviar ficheros adjuntos sin atributos 70None Mail Ninguno 71OK Mail Aceptar 72Only files can be added as attachments. Mail Sólo se permiten colocar archivos como adjuntos. 73Open Mail Abrir 74Open attachment Mail Abrir archivo adjunto 75Open draft Mail Abrir borrador 76Open this link Mail Abrir este enlace 77Page setup… Mail Configuración de página… 78Paste Mail Pegar 79Preferences… Mail Preferencias… 80Previous Mail Anterior 81Previous message Mail Mensaje anterior 82Print Mail Imprimir 83Print… Mail Imprimir… 84Queries Mail Consultas 85Quit Mail Salir 86Quote Mail Cita 87Random Mail Aleatorio 88Read Mail Read 89Really delete this signature? This cannot be undone. Mail ¿Realmente desea borrar esta firma?. Después no podrá recuperarla. 90Redo Mail Rehacer 91Remove attachment Mail Eliminar adjunto 92Remove enclosure Mail Eliminar documento adjunto 93Remove quote Mail Eliminar cita 94Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Eliminar archivos adjuntos desde un correo reenviado todavía no está implementado.\nTodavía no funciona correctamente. 95Reply Mail Responder 96Reply account: Mail Cuenta para responder: 97Reply preamble: Mail Responder preámbulo: 98Reply to all Mail Responder a todos 99Reply to sender Mail Responder al remitente 100Resend Mail Reenviar 101Revert Mail Revertir 102Save Mail Guardar 103Save address Mail Guardar dirección 104Save as draft Mail Guardar como borrador 105Save attachment… Mail Guardar adjunto… 106Save changes to this signature? Mail ¿Guardar los cambios hechos a esta firma? 107Select all Mail Seleccionar todo 108Send Mail Enviar 109Send message Mail Enviar mensaje 110Set to %s Mail Marcar como %s 111Set to Saved Mail Marcar como Guardado 112Set to… Mail Marcar como… 113Show header Mail Mostrar encabezado 114Show icons & labels Mail Mostrar iconos y etiquetas 115Show icons only Mail Mostrar únicamente iconos 116Show raw message Mail Mostrar mensaje en crudo 117Signature Mail Firma 118Signature: Mail Firma: 119Signatures Mail Firmas 120Size: Mail Tamaño: 121Sorry Mail Disculpe 122Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail No se encuentra la aplicación asociada al tipo de dato 'Persona'. 123Start now Mail Comenzar ahora 124Subject: Mail Asunto: 125The mail_daemon could not be started:\n\t Mail No se puede iniciar el demonio de correo:\n\t 126The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail El demonio de correo no esta funcionando. El mensaje queda encolado y se enviará cuando mail_daemon arranque. 127There is no installed handler for URL links. Mail No hay manejadores instalados para enlaces URL. 128Title: Mail Título: 129To: Mail Para: 130Trash Mail Papelera 131Undo Mail Deshacer 132Unread Mail Sin leer 133Use default account Mail Utilizar cuenta predeterminada 134User interface Mail Interfaz de usuario 135View Mail Ver 136Warn unencodable: Mail Advertir sobre carácteres no codificables: 137Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail El texto principal contiene carácteres %ld no codificables. Quizás un juego de carácteres diferente podría funcionar mejor. En cualquier caso, presione Enviar (un carácter sustituto se utilizará en lugar de los no codificables), o bien elija Cancelar para volver atrás y tratar de solucionarlo. 138\\n - Newline Mail \\n - NuevaLínea 139