11 spanish; castilian x-vnd.Be-MAIL 1865394837 2View Mail Ver 3%d - Date Mail %d - Fecha 4Attach attributes: Mail Adjuntar atributos: 5Unknown Mail Desconocido 6Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Se produjo una inconsistencia en el búfer de deshacer/rehacer. 7An error occurred trying to save the attachment. Mail Se produjo un error mientras se trataba de guardar el archivo adjunto. 8Copy to new Mail Copiar a mensaje nuevo 9Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Dejar como 'Nuevo' 10Edit Mail Editar 11Print Mail Imprimir 12<none> Mail <ninguno> 13New mail message Mail Crear mensaje de correo 14Untitled Mail Sin título 15Automatic Mail Automático 16Automatically mark mail as read: Mail Marcar correo como leído automáticamente: 17helpful message Mail mensaje útil 18Colored quotes: Mail Citas coloreadas: 19Subject: Mail Asunto: 20Reply to all Mail Responder a todos 21Enclosure: %name% (Type: %type%) Mail Don't translate the variables %name% and %type%. Adjunto: %name% (Tipo: %type%) 22Show icons & labels Mail Mostrar iconos y etiquetas 23Remove attachment Mail Eliminar adjunto 24Button bar: Mail Barra de botones: 25spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam Correo Basura 26Beginner Mail Principiante 27Don't save Mail No guardar 28Expert Mail Experto 29Reply account: Mail Cuenta para responder: 30Message Mail Mensaje 31Settings… Mail Configuración… 32Reply to sender Mail Responder al remitente 33There is no installed handler for URL links. Mail No hay manejadores instalados para enlaces URL. 34Signature Mail Firma 35Find again Mail Buscar de nuevo 36Bcc: Mail Cco: 37Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail El texto que ha escrito contiene %ld caracteres indecodificables. ¿Quizás un carácter diferente podría funcionar mejor? Presione enviar de cualquier manera (un carácter sustituto se utilizará en lugar de los indecodificables), o presione Cancelar para regresar e intentar arreglarlo. 38Signature: Mail Firma: 39Save changes to this signature? Mail ¿Guardar cambios a esta firma? 40Cc: Mail Cc: 41Off Mail Apagado 42Find Mail Encontrar 43Undo Mail Deshacer 44Date: Mail Fecha: 45An error occurred trying to open this signature. Mail Se produjo un error mientras se trataba de abrir la firma. 46No file attributes, just plain data Mail Sin atributos de archivo, solo información plana 47Edit queries… Mail Editar consultas… 48queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries consultas 49Paste Mail Pegar 50in B_USER_DIRECTORY/mail/in en 51Save attachment… Mail Guardar archivo adjunto… 52Include file attributes in attachments Mail Incluir atributos de archivo en adjuntos 53OK Mail Aceptar 54Send Mail Enviar 55Show icons only Mail Mostrar solo iconos 56Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail La función de remover archivos adjuntos de un correo reenviado todavía no se implementa.\nTodavía no funciona correctamente. 57Hide Mail Ocultar 58Forward without attachments Mail Reenviar sin archivos adjuntos 59Previous Mail Anterior 60Redo Mail Rehacer 61Add enclosure… Mail Agregar anexo… 62Mail System name Correo 63Print… Mail Imprimir… 64Warn unencodable: Mail Precaución indecodificable: 65Quit Mail Salir 66%n - Full name Mail %n - Nombre completo 67 Read Mail Leer 68UTF-8 Mail This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\". UTF-8 69Trash Mail Papelera 70Default account: Mail Cuenta predeterminada: 71Size: Mail Tamaño: 72Account from mail Mail Cuenta de correo 73Edit signatures… Mail Editar firmas... 74New Mail Nuevo 75Attachments: Mail Archivos adjuntos: 76On Mail En 77Set to %s Mail Establecer a %s 78Forward Mail Reenviar 79E-mail draft could not be saved! Mail ¡No se pudo guardar el borrador! 80%e wrote:\\n Mail %e escribió:\\n 81To: Mail Para: 82Only files can be added as attachments. Mail Solo se pueden agregar archivos como adjuntos. 83Previous message Mail Mensaje anterior 84Attachments: Mail Archivos adjuntos: 85Title: Mail Título: 86<no account found> Mail <ninguna cuenta encontrada> 87Find… Mail Encontrar… 88Accounts… Mail Cuentas… 89Mail preferences Mail Preferencias de correo 90Initial spell check mode: Mail Modo de comprobación de ortografía inicial: 91Leave same Mail Dejar el mismo 92Page setup… Mail Configuración de la página… 93Text wrapping: Mail Ajuste del texto: 94Revert Mail Revertir 95File Mail Archivo 96mail B_USER_DIRECTORY/mail correo 97None Mail Ninguno 98(Name unavailable) Mail (Nombre indisponible) 99Copy link location Mail Copiar la ubicación del enlace 100out B_USER_DIRECTORY/mail/out fuera 101Show header Mail Mostrar encabezado 102%e - E-mail address Mail %e - Dirección de correo 103Resend Mail Enviar de nuevo 104Show raw message Mail Mostrar mensaje en bruto 105\\n - Newline Mail \\n - Nueva línea 106Start now Mail Iniciar ahora 107Close Mail Cerrar 108No matches Mail Sin coincidencias 109The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail El mail_daemon no está corriendo. El mensaje se puso en cola y se enviará cuando el demonio de correo inicie. 110Really delete this signature? This cannot be undone. Mail ¿Borrar realmente esta firma? Esto no se puede deshacer. 111Save this message as a draft before closing? Mail ¿Guardar este mensaje como borrador antes de cerrar? 112Open Mail Abrir 113draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft borrador 114Quote Mail Cita 115Add Mail Añadir 116Next message Mail Mensaje siguiente 117User interface Mail Interfaz de usuario 118Cancel Mail Cancelar 119Send message Mail Enviar mensaje 120Remove enclosure Mail Remover anexo 121Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Lo siento, no se pudo encontrar una aplicación que soporte el tipo de dato 'Persona'. 122Delete Mail Borrar 123Don't send Mail No enviar 124Leave as '%s' Mail Dejar como '%s' 125Copy Mail Copiar 126Mail couldn't find its dictionary. Mail Mail no pudo encontrar su diccionario. 127Reply preamble: Mail Responder preámbulo: 128Signatures Mail Firmas 129Next Mail Siguiente 130Set to… Mail Ajustar a… 131Use default account Mail Usar la cuenta por omisión 132Sorry Mail Disculpe 133Encoding: Mail Codificación: 134Font: Mail Tipografía: 135(Address unavailable) Mail (Dirección indisponible) 136Save address Mail Guardar dirección 137Queries Mail Consultas 138Send this message before closing? Mail ¿Enviar este mensaje antes de cerrar? 139Save Mail Guardar 140Random Mail Aleatorio 141Close and Mail Cerrar y 142Save as draft Mail Guardar como borrador 143The mail_daemon could not be started:\n\t Mail El mail_daemon no se pudo iniciar:\n\t 144Open attachment Mail Abrir adjunto 145sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent enviado 146(Date unavailable) Mail (Fecha indisponible) 147Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Ponga sus consultas y plantillas de consulta de correo favoritas en esta carpeta. 148Spam Mail Correo basura 149Reply Mail Responder 150Encoding Mail Codificación 151From: Mail De: 152Couldn't open this signature. Sorry. Mail No se pudo abrir la firma. Disculpe. 153Open draft Mail Abrir borrador 154Cut Mail Cortar 155Check spelling Mail Comprobar ortografía 156Set to Saved Mail Ajustar como Guardado 157Open this link Mail Abrir este enlace 158Auto signature: Mail Autofirma: 159Add signature Mail Agregar firma 160Need Tracker to move items to trash Mail Hacer que Tracker mueva elementos a la basura 161Mailing Mail Envío de correo 162Unread Mail Sin leer 163Remove quote Mail Eliminar cita 164Move to trash Mail Mover a la papelera 165Select all Mail Seleccionar todo 166An error occurred trying to save this signature. Mail Se produjo un error mientras se trataba de guardar esta firma. 167