11 spanish; castilian x-vnd.Be-MAIL 1477453861 2Set to Saved Mail Ajustar como Guardado 3Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail El texto que ha escrito contiene %ld caracteres indecodificables. ¿Quizás un carácter diferente podría funcionar mejor? Presione enviar de cualquier manera (un carácter sustituto se utilizará en lugar de los indecodificables), o presione Cancelar para regresar e intentar arreglarlo. 4Text wrapping: Mail Ajuste del texto: 5Show icons & labels Mail Mostrar iconos y etiquetas 6(Date unavailable) Mail (Fecha indisponible) 7Reply Mail Responder 8Next message Mail Mensaje siguiente 9Mailing Mail Envío de correo 10Unread Mail Sin leer 11Same sender Mail El mismo emisor 12Copy to new Mail Copiar a mensaje nuevo 13Save as draft Mail Guardar como borrador 14Encoding: Mail Codificación: 15Print Mail Imprimir 16Decrease quote level Mail Reducir el nivel de cuota 17Encoding Mail Codificación 18Default account: Mail Cuenta predeterminada: 19Message Mail Mensaje 20Bcc: Mail Cco: 21New Mail Nuevo 22Save Mail Guardar 23Undo Mail Deshacer 24Button bar: Mail Barra de botones: 25%e wrote:\\n Mail %e escribió:\\n 26Save changes to this signature? Mail ¿Guardar cambios a esta firma? 27Save attachment… Mail Guardar archivo adjunto… 28Paste Mail Pegar 29E-mail draft could not be saved! Mail ¡No se pudo guardar el borrador! 30Don't send Mail No enviar 31sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent enviado 32Only files can be added as attachments. Mail Solo se pueden agregar archivos como adjuntos. 33Close Mail Cerrar 34Untitled Mail Sin título 35Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail La función de remover archivos adjuntos de un correo reenviado todavía no se implementa.\nTodavía no funciona correctamente. 36Same recipient Mail El mismo receptor 37Previous message Mail Mensaje anterior 38(Address unavailable) Mail (Dirección indisponible) 39Mail System name Correo 40Enclosure: %name% (Type: %type%) Mail Don't translate the variables %name% and %type%. Adjunto: %name% (Tipo: %type%) 41Copy link location Mail Copiar la ubicación del enlace 42Attachments: Mail Archivos adjuntos: 43Remove enclosure Mail Remover anexo 44Next Mail Siguiente 45Attachments: Mail Archivos adjuntos: 46Show icons only Mail Mostrar solo iconos 47Subject: Mail Asunto: 48OK Mail Aceptar 49UTF-8 Mail This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\". UTF-8 50Quit Mail Salir 51Title: Mail Título: 52Account from mail Mail Cuenta de correo 53%e - E-mail address Mail %e - Dirección de correo 54Cc: Mail Cc: 55No matches Mail Sin coincidencias 56Queries Mail Consultas 57Cut Mail Cortar 58Reply to sender Mail Responder al remitente 59\\n - Newline Mail \\n - Nueva línea 60Copy Mail Copiar 61Add signature Mail Agregar firma 62%n - Full name Mail %n - Nombre completo 63Signature Mail Firma 64Use default account Mail Usar la cuenta por omisión 65draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft borrador 66Really delete this signature? This cannot be undone. Mail ¿Borrar realmente esta firma? Esto no se puede deshacer. 67spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam Correo Basura 68Reply to all Mail Responder a todos 69Cancel Mail Cancelar 70Off Mail Apagado 71Set to %s Mail Establecer a %s 72Signature: Mail Firma: 73Forward without attachments Mail Reenviar sin archivos adjuntos 74queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries consultas 75View Mail Ver 76Signatures Mail Firmas 77On Mail En 78Find Mail Encontrar 79Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Lo siento, no se pudo encontrar una aplicación que soporte el tipo de dato 'Persona'. 80Date: Mail Fecha: 81Expert Mail Experto 82Automatically mark mail as read: Mail Marcar correo como leído automáticamente: 83Close and Mail Cerrar y 84Colored quotes: Mail Citas coloreadas: 85Automatic Mail Automático 86Open this link Mail Abrir este enlace 87Auto signature: Mail Autofirma: 88Same subject Mail El mismo asunto 89Send Mail Enviar 90Open draft Mail Abrir borrador 91Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Dejar como 'Nuevo' 92Random Mail Aleatorio 93Attach attributes: Mail Adjuntar atributos: 94Find again Mail Buscar de nuevo 95Size: Mail Tamaño: 96To: Mail Para: 97Need Tracker to move items to trash Mail Hacer que Tracker mueva elementos a la basura 98The mail_daemon could not be started:\n\t Mail El mail_daemon no se pudo iniciar:\n\t 99<no account found> Mail <ninguna cuenta encontrada> 100Mail couldn't find its dictionary. Mail Mail no pudo encontrar su diccionario. 101Mail preferences Mail Preferencias de correo 102helpful message Mail mensaje útil 103 Read Mail Leer 104Font: Mail Tipografía: 105Accounts… Mail Cuentas… 106Previous Mail Anterior 107Include file attributes in attachments Mail Incluir atributos de archivo en adjuntos 108Start now Mail Iniciar ahora 109(Name unavailable) Mail (Nombre indisponible) 110Move to trash Mail Mover a la papelera 111<none> Mail <ninguno> 112%d - Date Mail %d - Fecha 113Check spelling Mail Comprobar ortografía 114Redo Mail Rehacer 115Leave as '%s' Mail Dejar como '%s' 116Print… Mail Imprimir… 117Settings… Mail Configuración… 118Warn unencodable: Mail Precaución indecodificable: 119Trash Mail Papelera 120Show raw message Mail Mostrar mensaje en bruto 121Find… Mail Encontrar… 122Select all Mail Seleccionar todo 123Show header Mail Mostrar encabezado 124Reply account: Mail Cuenta para responder: 125Sorry Mail Disculpe 126Forward Mail Reenviar 127Open attachment Mail Abrir adjunto 128mail B_USER_DIRECTORY/mail correo 129Save this message as a draft before closing? Mail ¿Guardar este mensaje como borrador antes de cerrar? 130The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail El mail_daemon no está corriendo. El mensaje se puso en cola y se enviará cuando el demonio de correo inicie. 131None Mail Ninguno 132Resend Mail Enviar de nuevo 133Hide Mail Ocultar 134From: Mail De: 135No file attributes, just plain data Mail Sin atributos de archivo, solo información plana 136Add Mail Añadir 137out B_USER_DIRECTORY/mail/out fuera 138Send this message before closing? Mail ¿Enviar este mensaje antes de cerrar? 139in B_USER_DIRECTORY/mail/in en 140Open Mail Abrir 141Don't save Mail No guardar 142Leave same Mail Dejar el mismo 143An error occurred trying to save the attachment. Mail Se produjo un error mientras se trataba de guardar el archivo adjunto. 144Save address Mail Guardar dirección 145Initial spell check mode: Mail Modo de comprobación de ortografía inicial: 146Edit queries… Mail Editar consultas… 147There is no installed handler for URL links. Mail No hay manejadores instalados para enlaces URL. 148File Mail Archivo 149Reply preamble: Mail Responder preámbulo: 150New mail message Mail Crear mensaje de correo 151An error occurred trying to open this signature. Mail Se produjo un error mientras se trataba de abrir la firma. 152Edit signatures… Mail Editar firmas... 153User interface Mail Interfaz de usuario 154Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Se produjo una inconsistencia en el búfer de deshacer/rehacer. 155Remove attachment Mail Eliminar adjunto 156Set to… Mail Ajustar a… 157Edit Mail Editar 158Page setup… Mail Configuración de la página… 159An error occurred trying to save this signature. Mail Se produjo un error mientras se trataba de guardar esta firma. 160Beginner Mail Principiante 161Send message Mail Enviar mensaje 162Delete Mail Borrar 163Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Ponga sus consultas y plantillas de consulta de correo favoritas en esta carpeta. 164Spam Mail Correo basura 165Couldn't open this signature. Sorry. Mail No se pudo abrir la firma. Disculpe. 166Revert Mail Revertir 167Unknown Mail Desconocido 168Increase quote level Mail Incrementar el nivel de cuota 169Add enclosure… Mail Agregar anexo… 170