xref: /haiku/data/catalogs/apps/mail/eo.catkeys (revision 323b65468e5836bb27a5e373b14027d902349437)
11	esperanto	x-vnd.Be-MAIL	993689267
2%d - Date	Mail		%d - Dato
3%e - E-mail address	Mail		%e - Retpoŝta adreso
4%n - Full name	Mail		%n - Kompleta nomo
5Account from mail	Mail		Konto de retpoŝto
6Account:	Mail		Konto:
7Accounts…	Mail		Kontoj...
8Add	Mail		Aldoni
9Add enclosure…	Mail		Aldoni kunsendaĵon…
10Add signature	Mail		Aldoni subskribon
11An error occurred trying to open this signature.	Mail		Eraro okazis dum la malfarmado de la subskribo.
12An error occurred trying to save the attachment.	Mail		Eraro okazis dum la konservado de la kunsendaĵo.
13An error occurred trying to save this signature.	Mail		Eraro okazis dum la konservado de ĉi tiu subskribo.
14Attach attributes:	Mail		Aldoni atributojn:
15Attachments:	Mail		Kunsendaĵoj:
16Auto signature:	Mail		Aŭtomata subskribo:
17Automatically mark mail as read:	Mail		Aŭtomate marki mesaĝojn kiel legitaj:
18Bcc:	Mail		Blindkopio:
19Beginner	Mail		Komencanto
20Button bar:	Mail		Butonaro:
21Cancel	Mail		Rezigni
22Cc:	Mail		Kopio:
23Check spelling	Mail		Kontroli literumadon
24Close	Mail		Fermi
25Close and 	Mail		Fermi kaj
26Colored quotes:	Mail		Koloraj citaĵoj:
27Copy	Mail		Kopii al la poŝon
28Copy link location	Mail		Kopii ligilan lokon en la poŝon
29Copy to new	Mail		Kopii al novo
30Couldn't open this signature. Sorry.	Mail		Bedaŭre ĉi tiu subskribo ne eblis malfermiĝi.
31Cut	Mail		Enpoŝigi
32Decoding:	Mail		Malkodante:
33Default account:	Mail		Apriora konto:
34Delete	Mail		Forviŝi
35Discard	Mail		Forĵeti
36Do you wish to save this message as a draft before closing?	Mail		Ĉu vi volas konservi ĉi tiun mesaĝon kiel malneto antaŭ ĝi fermas?
37Do you wish to send this message before closing?	Mail		Ĉu vi volas sendi ĉi tiun mesaĝon antaŭ ĝi fermas?
38Don't save	Mail		Ne konservi
39E-mail draft could not be saved!	Mail		Retpoŝta malneto ne eblas konserviĝi!
40Edit	Mail		Redakti
41Edit queries…	Mail		Redakti informmendojn…
42Edit signatures…	Mail		Redakti subskribojn…
43Encoding:	Mail		Kodaro:
44Expert	Mail		Sperto
45Find	Mail		Trovi
46Find again	Mail		Retrovi
47Find…	Mail		Trovi...
48Font:	Mail		Tiparo:
49Forward	Mail		Malantaŭen
50Forward without attachments	Mail		Plusendi sen kunsendaĵoj
51From:	Mail		El:
52Hide	Mail		Kaŝi
53Include file attributes in attachments	Mail		Anigi dosierajn atributojn en kunsendaĵoj
54Inconsistency occurred in the undo/redo buffer.	Mail		Nekonsekvenco okazis en la malfara/refara bufro.
55Initial spell check mode:	Mail		Kontroli literumadon de la lanĉo:
56Leave as '%s'	Mail		Lasi kiel '%s'
57Leave as New	Mail		Lasi kiel Nova
58Leave same	Mail		Lasi same
59Mail preferences	Mail		Poŝtaj agordoj
60Mailing	Mail		Sendado kaj Ricevado
61Message	Mail		Mesaĝo
62Move to trash	Mail		Forĵeti en la rubujon
63Need Tracker to move items to trash	Mail		Tracker estas bezonata pro forĵeti mesaĝojn en la rubujon
64New	Mail		Nova
65New mail message	Mail		Nova mesaĝo
66Next	Mail		Sekva
67Next message	Mail		Sekva mesaĝo
68No file attributes, just plain data	Mail		Sen atributoj, nur kruda datumo
69None	Mail		Neniu
70OK	Mail		Bone
71Only files can be added as attachments.	Mail		Nur dosieroj eble esti aldonitaj kiel kunsendaĵoj.
72Open	Mail		Malfermi
73Open attachment	Mail		Malfermi kunsendaĵon
74Open draft	Mail		Malfermi malneton
75Open this link	Mail		Malfermi ĉi tiun ligilon
76Page setup…	Mail		Paĝa agordo…
77Paste	Mail		Elpoŝigi
78Preferences…	Mail		Agordoj…
79Previous	Mail		Antaŭa
80Previous message	Mail		Antaŭa mesaĝo
81Print	Mail		Printi
82Print…	Mail		Printi…
83Queries	Mail		Informmendoj
84Quit	Mail		Eliri
85Quote	Mail		Citaĵi
86Random	Mail		Hazarda
87Read 	Mail		Legi
88Really delete this signature? This cannot be undone.	Mail		Ĉu vi vere volas forviŝi ĉi tiun subskribon? Tio ne eblas malfariĝi.
89Redo	Mail		Refari
90Remove attachment	Mail		Forigi kunsendaĵon
91Remove enclosure	Mail		Forigi kunsendaĵon
92Remove quote	Mail		Forigi citaĵon
93Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly.	Mail		La forigado de kunsendaĵoj el plusendita mesaĝo ne jam realiĝis!\nTio ne jam ĝuste funkcios.
94Reply	Mail		Respondi
95Reply account:	Mail		Responda konto:
96Reply preamble:	Mail		Responda superskribo:
97Reply to all	Mail		Respondi al ĉiuj
98Reply to sender	Mail		Respondi al sendinto
99Resend	Mail		Resendi
100Revert	Mail		Malfari
101Save	Mail		Konservi
102Save address	Mail		Konservi adreson
103Save as draft	Mail		Konservi kiel malneto
104Save attachment…	Mail		Konservi kunsendaĵon…
105Save changes to this signature?	Mail		Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn al la subskribo?
106Select all	Mail		Elekti ĉion
107Send	Mail		Sendi
108Send message	Mail		Sendi mesaĝon
109Set to %s	Mail		Ŝanĝi al %s
110Set to Saved	Mail		Ŝanĝi al 'Konservita'
111Set to…	Mail		Ŝanĝi al…
112Show header	Mail		Montri ĉapon
113Show icons & labels	Mail		Montri bildetojn kaj etikedojn
114Show icons only	Mail		Montri nur bildetojn
115Show raw message	Mail		Vidigi krudan mesaĝon
116Signature	Mail		Subskribo
117Signature:	Mail		Subskribo:
118Signatures	Mail		Subskriboj
119Size:	Mail		Grandeco:
120Sorry	Mail		Pardonu
121Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type.	Mail		Bedaŭrinde, ne eblis troviĝi aplikaĵo, kiu okupiĝas pri la 'Persono' datumtipo.
122Start now	Mail		Ek
123Subject:	Mail		Temo:
124The mail_daemon could not be started:\n\t	Mail		La mail_daemon ne povis komenci:\n\t
125The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started.	Mail		La retpoŝta demono ne rulas. La meŝago atendas sian vicon kaj sendiĝos kiam la retpoŝto demono lanĉiĝas.
126There is no installed handler for URL links.	Mail		Neniu traktilo estas instalita pro URL-aj ligiloj.
127Title:	Mail		Titolo:
128To:	Mail		Al:
129Trash	Mail		Rubujo
130Undo	Mail		Malfari
131Unread	Mail		Ne legitaj
132Use default account	Mail		Uzi aprioran konton
133User interface	Mail		Uzanta interfaco
134Warn unencodable:	Mail		Averti pri malkodigebleco:
135Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up.	Mail		Via ĉefa teksto enhavas %ld malkodeblajn signojn. Eble alia signaro pli bone taŭgus. Klaku al \"Sendi\" pro sendi ĝin malgraŭe (anstataŭa signo uziĝos pro la malkodeblaj), aŭ elektu Rezigni pro retroiri kaj ĝustigi tion.
136\\n - Newline	Mail		\\n - Linifinilo
137