11 german x-vnd.Be-MAIL 2102081210 2%d - Date Mail %d - Datum 3Attach attributes: Mail BFS-Attribute des Anhangs immer mitsenden: 4Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Es ist eine Inkonsistenz im Rückgängig/Wiederherstellen-System aufgetreten. 5An error occurred trying to save the attachment. Mail Beim Speichern des Anhangs ist ein Fehler aufgetreten. 6Copy to new Mail Zu neu kopieren 7Edit Mail Bearbeiten 8Print Mail Drucken 9New mail message Mail Nachricht verfassen 10Automatically mark mail as read: Mail Nachrichten automatisch als gelesen markieren: 11Colored quotes: Mail Farbige Zitate: 12Subject: Mail Betreff: 13Reply to all Mail Allen antworten 14Show icons & labels Mail Icons und Beschriftung anzeigen 15Remove attachment Mail Anhang löschen 16Button bar: Mail Werkzeugleiste: 17Beginner Mail Anfänger 18Don't save Mail Nicht speichern 19Expert Mail Experte 20Reply account: Mail Konto zum Beantworten: 21Discard Mail Verwerfen 22Message Mail Nachricht 23Reply to sender Mail Absender antworten 24There is no installed handler for URL links. Mail Es ist keine Handhabung für URL-Verweise eingerichtet. 25Signature Mail Signatur 26Find again Mail Nächstes finden 27Bcc: Mail Blindkopie: 28Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Ihr Text enthält %ld nicht kodierbare Zeichen. Eine alternative Zeichenkodierung wäre angebracht. Wählen Sie Senden um die Nachricht trotzdem zu senden (Ersatzzeichen werden für die nicht kodierbaren Zeichen verwendet), oder brechen Sie den Vorgang ab, um das Problem zu lösen. 29Signature: Mail Signatur: 30Mail\n\nWritten by Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n Mail Mail\n\nGeschrieben von Robert Polic.\nErweitert vom Dr. Zoidberg Team.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n 31Save changes to this signature? Mail Änderungen an der Signatur speichern? 32Cc: Mail Kopie: 33Find Mail Finden 34Preferences… Mail Einstellungen… 35Undo Mail Rückgängig 36Leave as New Mail Als Neu belassen 37An error occurred trying to open this signature. Mail Beim Öffnen dieser Signatur ist ein Fehler aufgetreten. 38No file attributes, just plain data Mail Keine Dateiattribute, nur reine Daten 39Edit queries… Mail Suchabfragen bearbeiten… 40Paste Mail Einfügen 41Save attachment… Mail Anhang speichern… 42Include file attributes in attachments Mail Dateiattribute in Anhängen speichern 43OK Mail OK 44Send Mail Senden 45Show icons only Mail Nur Icons anzeigen 46Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Anhänge von weitergeleiteten Nachrichten zu entfernen wird noch nicht unterstützt.\nEs wird nicht richtig funktionieren. 47Hide Mail Ausblenden 48Forward without attachments Mail Mit Anhängen weiterleiten 49Previous Mail Vorheriges 50Redo Mail Wiederherstellen 51Add enclosure… Mail Anhang anfügen… 52Print… Mail Drucken… 53Warn unencodable: Mail Warnung nicht-kodierbar: 54Quit Mail Beenden 55%n - Full name Mail %n - Voller Name 56 Read Mail Gelesen 57Trash Mail Löschen 58Default account: Mail Standardkonto: 59Size: Mail Größe: 60Account from mail Mail Konto der Nachricht 61Edit signatures… Mail Signaturen bearbeiten… 62New Mail Neu 63Attachments: Mail Anhänge: 64Set to %s Mail Setzen auf %s 65Forward Mail Weiterleiten 66E-mail draft could not be saved! Mail Nachrichtenentwurf konnte nicht gespeichert werden! 67To: Mail An: 68Only files can be added as attachments. Mail Nur Dateien können als Anhang hinzugefügt werden. 69Previous message Mail Vorherige Nachricht 70Title: Mail Titel: 71Find… Mail Finden… 72Accounts… Mail Konten… 73Mail preferences Mail Mail Einstellungen 74Initial spell check mode: Mail Voreingestellter Rechtschreibprüfmodus: 75Leave same Mail Beibehalten 76About Mail… Mail Über Mail… 77Page setup… Mail Seite einrichten… 78Text wrapping: Mail Textumbruch: 79Revert Mail Änderungen verwerfen 80File Mail Datei 81None Mail Keines 82Copy link location Mail Linkadresse kopieren 83Show header Mail Nachrichtenkopf anzeigen 84%e - E-mail address Mail %e - Nachrichtenadresse 85Resend Mail Nochmals senden 86Show raw message Mail Rohnachricht anzeigen 87\\n - Newline Mail \\n - Zeilenumbruch 88Start now Mail Jetzt starten 89Close Mail Schließen 90The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail Der Nachrichtendienst (mail_daemon) läuft nicht. Die Nachricht wird versendet, sobald der Dienst läuft. 91Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Diese Signatur tatsächlich löschen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. 92Open Mail Öffnen 93Quote Mail Zitat 94Add Mail Hinzufügen 95Next message Mail Nächste Nachricht 96User interface Mail Programmoberfläche 97Cancel Mail Abbrechen 98Send message Mail Nachricht senden 99Remove enclosure Mail Anhang löschen 100Account: Mail Konto: 101Decoding: Mail Zeichendekodierung: 102Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Es konnte leider keine Anwendung gefunden werden, die den Datentyp 'Person' unterstützt. 103Do you wish to send this message before closing? Mail Möchten Sie diese Nachricht senden, bevor sie geschlossen wird? 104Delete Mail Löschen 105Leave as '%s' Mail Als '%s' belassen 106Copy Mail Kopieren 107Reply preamble: Mail Antwort einleiten: 108Signatures Mail Signaturen 109Next Mail Nächste 110Set to… Mail Setzen auf… 111Use default account Mail Standardkonto verwenden 112Sorry Mail Entschuldigung 113Encoding: Mail Zeichenkodierung: 114Font: Mail Schriftsatz: 115Save address Mail Adresse speichern 116Queries Mail Suchabfragen 117Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail Möchten Sie diese Nachricht als Entwurf speichern, bevor sie geschlossen wird? 118Save Mail Speichern 119Random Mail Zufällig 120Close and Mail Schließen und 121Save as draft Mail Als Entwurf speichern 122The mail_daemon could not be started:\n\t Mail Der Maildienst (mail_daemon) konnte nicht gestartet werden:\n\t 123Open attachment Mail Anhang öffnen 124Reply Mail Antworten 125The spell check feature requires the optional \"words\" file on your BeOS CD. Mail Die Rechtschreibprüfung erfordert die optionale \"words\" Datei von Ihrer BeOS CD. 126From: Mail Von: 127Couldn't open this signature. Sorry. Mail Diese Signatur konnte leider nicht geöffnet werden. 128Open draft Mail Entwurf öffnen 129Cut Mail Ausschneiden 130Check spelling Mail Rechtschreibung prüfen 131Set to Saved Mail Als gespeichert setzen 132Open this link Mail Diesen Link öffnen 133Auto signature: Mail Automatische Signatur: 134Add signature Mail Signatur hinzufügen 135Need Tracker to move items to trash Mail Der Tracker wird benötigt, um Nachrichten in den Papierkorb zu verschieben. 136Mailing Mail Nachrichten 137Unread Mail Ungelesen 138Remove quote Mail Zitat entfernen 139Move to trash Mail In den Papierkorb verschieben 140Select all Mail Alles auswählen 141An error occurred trying to save this signature. Mail Beim Speichern dieser Signatur ist ein Fehler aufgetreten. 142