xref: /haiku/data/catalogs/apps/mail/de.catkeys (revision 56430ad8002b8fd1ac69b590e9cc130de6d9e852)
11	german	x-vnd.Be-MAIL	1865394837
2View	Mail		Ansicht
3%d - Date	Mail		%d - Datum
4Attach attributes:	Mail		Attribute von Anhängen:
5Unknown	Mail		Unbekannt
6Inconsistency occurred in the undo/redo buffer.	Mail		Es ist ein Fehler im Rückgängig/Wiederherstellen-Puffer aufgetreten.
7An error occurred trying to save the attachment.	Mail		Beim Speichern des Anhangs ist ein Fehler aufgetreten.
8Copy to new	Mail		In neue Nachricht kopieren
9Leave as 'New'	Mail	Do not translate New - this is non-localizable e-mail status	Status 'New' belassen
10Edit	Mail		Bearbeiten
11Print	Mail		Drucken
12<none>	Mail		<kein>
13New mail message	Mail		Nachricht verfassen
14Untitled	Mail		Unbenannt
15Automatic	Mail		Automatisch
16Automatically mark mail as read:	Mail		Nachrichten automatisch als gelesen markieren:
17helpful message	Mail		Tipp
18Colored quotes:	Mail		Farbige Zitate:
19Subject:	Mail		Betreff:
20Reply to all	Mail		Allen antworten
21Enclosure: %name% (Type: %type%)	Mail	Don't translate the variables %name% and %type%.	Anhang: %name% (Typ: %type%)
22Show icons & labels	Mail		Icons und Beschriftung anzeigen
23Remove attachment	Mail		Anhang entfernen
24Button bar:	Mail		Werkzeugleiste:
25spam	B_USER_DIRECTORY/mail/spam		Spam
26Beginner	Mail		Anfänger
27Don't save	Mail		Verwerfen
28Expert	Mail		Experte
29Reply account:	Mail		Konto zum Beantworten:
30Message	Mail		Nachricht
31Settings…	Mail		Einstellungen…
32Reply to sender	Mail		Antwort an Absender
33There is no installed handler for URL links.	Mail		URL-Verweisen ist keine Anwendung zugeordnet.
34Signature	Mail		Signatur
35Find again	Mail		Weitersuchen
36Bcc:	Mail		Blindkopie:
37Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up.	Mail		Der Text enthält %ld nicht kodierbare Zeichen. Eine andere Zeichenkodierung könnte helfen. 'Senden' klicken, um die Nachricht trotzdem zu senden (Ersatzzeichen werden für die nicht kodierbaren Zeichen verwendet), oder den Vorgang abbrechen, um das Problem zu lösen.
38Signature:	Mail		Signatur:
39Save changes to this signature?	Mail		Änderungen an der Signatur speichern?
40Cc:	Mail		Kopie:
41Off	Mail		Aus
42Find	Mail		Suchen
43Undo	Mail		Rückgängig
44Date:	Mail		Datum:
45An error occurred trying to open this signature.	Mail		Beim Öffnen dieser Signatur ist ein Fehler aufgetreten.
46No file attributes, just plain data	Mail		Keine Dateiattribute, nur reine Daten
47Edit queries…	Mail		Queries bearbeiten…
48queries	B_USER_DIRECTORY/mail/queries		Queries
49Paste	Mail		Einfügen
50in	B_USER_DIRECTORY/mail/in		Eingang
51Save attachment…	Mail		Anhang speichern…
52Include file attributes in attachments	Mail		Dateiattribute von Anhängen mitsenden
53OK	Mail		OK
54Send	Mail		Senden
55Show icons only	Mail		Nur Icons zeigen
56Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly.	Mail		Anhänge von weitergeleiteten Nachrichten zu entfernen wird noch nicht unterstützt.\nEs wird nicht richtig funktionieren.
57Hide	Mail		Ausblenden
58Forward without attachments	Mail		Mit Anhängen weiterleiten
59Previous	Mail		Vorherige
60Redo	Mail		Wiederholen
61Add enclosure…	Mail		Anhang anfügen…
62Mail	System name		E-Mail
63Print…	Mail		Drucken…
64Warn unencodable:	Mail		Warnung bei nicht-kodierbaren Zeichen:
65Quit	Mail		Beenden
66%n - Full name	Mail		%n - Voller Name
67 Read 	Mail		 Gelesen
68UTF-8	Mail	This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\".	UTF-8
69Trash	Mail		Löschen
70Default account:	Mail		Standardkonto:
71Size:	Mail		Größe:
72Account from mail	Mail		Konto der Nachricht
73Edit signatures…	Mail		Signaturen bearbeiten…
74New	Mail		Neu
75Attachments: 	Mail		Anhänge:
76On	Mail		Ein
77Set to %s	Mail		Status setzen: %s
78Forward	Mail		Weiterleiten
79E-mail draft could not be saved!	Mail		Der Entwurf konnte nicht gespeichert werden!
80%e wrote:\\n	Mail		%e schrieb:\\n
81To:	Mail		An:
82Only files can be added as attachments.	Mail		Nur Dateien können als Anhang hinzugefügt werden.
83Previous message	Mail		Vorherige Nachricht
84Attachments:	Mail		Anhänge:
85Title:	Mail		Titel:
86<no account found>	Mail		<kein Konto gefunden>
87Find…	Mail		Suchen…
88Accounts…	Mail		Konten…
89Mail preferences	Mail		E-Mail-Einstellungen
90Initial spell check mode:	Mail		Rechtschreibprüfung:
91Leave same	Mail		Status belassen
92Page setup…	Mail		Seite einrichten…
93Text wrapping:	Mail		Zeilenumbruch:
94Revert	Mail		Anfangswerte
95File	Mail		Datei
96mail	B_USER_DIRECTORY/mail		Mail
97None	Mail		Keine
98(Name unavailable)	Mail		(Name nicht verfügbar)
99Copy link location	Mail		Linkadresse kopieren
100out	B_USER_DIRECTORY/mail/out		Ausgang
101Show header	Mail		Kopfdaten anzeigen
102%e - E-mail address	Mail		%e - E-Mail-Adresse
103Resend	Mail		Nochmals senden
104Show raw message	Mail		Originalformat anzeigen
105\\n - Newline	Mail		\\n - Zeilenumbruch
106Start now	Mail		Jetzt starten
107Close	Mail		Schließen
108No matches	Mail		Keine Treffer
109The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started.	Mail		Der Nachrichtendienst (mail_daemon) läuft nicht. Die Nachricht wird versendet, sobald der Dienst wieder läuft.
110Really delete this signature? This cannot be undone.	Mail		Diese Signatur tatsächlich löschen? Das kann nicht rückgängig gemacht werden.
111Save this message as a draft before closing?	Mail		Nachricht vor dem Schließen als Entwurf speichern?
112Open	Mail		Öffnen
113draft	B_USER_DIRECTORY/mail/draft		Entwürfe
114Quote	Mail		Zitieren
115Add	Mail		Hinzu
116Next message	Mail		Nächste Nachricht
117User interface	Mail		Programmoberfläche
118Cancel	Mail		Abbrechen
119Send message	Mail		Nachricht senden
120Remove enclosure	Mail		Anhang entfernen
121Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type.	Mail		Es konnte leider keine Anwendung gefunden werden, die den Datentyp 'Person' unterstützt.
122Delete	Mail		Löschen
123Don't send	Mail		Nicht senden
124Leave as '%s'	Mail		Status '%s' belassen
125Copy	Mail		Kopieren
126Mail couldn't find its dictionary.	Mail		Das Wörterbuch wurde nicht gefunden.
127Reply preamble:	Mail		Einleitung bei Antworten:
128Signatures	Mail		Signaturen
129Next	Mail		Nächste
130Set to…	Mail		Status setzen…
131Use default account	Mail		Standardkonto
132Sorry	Mail		Entschuldigung
133Encoding:	Mail		Zeichenkodierung:
134Font:	Mail		Schriftart:
135(Address unavailable)	Mail		(Adresse nicht verfügbar)
136Save address	Mail		Adresse speichern
137Queries	Mail		Queries
138Send this message before closing?	Mail		Nachricht vor dem Schließen senden?
139Save	Mail		Speichern
140Random	Mail		Zufällig
141Close and 	Mail		Schließen und
142Save as draft	Mail		Als Entwurf speichern
143The mail_daemon could not be started:\n\t	Mail		Der Maildienst (mail_daemon) konnte nicht gestartet werden:\n\t
144Open attachment	Mail		Anhang öffnen
145sent	B_USER_DIRECTORY/mail/sent		Gesendet
146(Date unavailable)	Mail		(Datum nicht verfügbar)
147Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder.	Mail		In diesem Ordner können E-Mail-Queries und Query-Vorlagen abgelegt werden.
148Spam	Mail		Spam
149Reply	Mail		Antworten
150Encoding	Mail		Zeichenkodierung:
151From:	Mail		Von:
152Couldn't open this signature. Sorry.	Mail		Diese Signatur konnte leider nicht geöffnet werden.
153Open draft	Mail		Entwurf öffnen
154Cut	Mail		Ausschneiden
155Check spelling	Mail		Rechtschreibung prüfen
156Set to Saved	Mail		Status setzen: Saved
157Open this link	Mail		Link öffnen
158Auto signature:	Mail		Automatische Signatur:
159Add signature	Mail		Signatur anhängen
160Need Tracker to move items to trash	Mail		Um Nachrichten in den Papierkorb zu verschieben, muss Tracker laufen.
161Mailing	Mail		Nachrichten
162Unread	Mail		Ungelesen
163Remove quote	Mail		Zitatebene entfernen
164Move to trash	Mail		In den Papierkorb verschieben
165Select all	Mail		Alles auswählen
166An error occurred trying to save this signature.	Mail		Beim Speichern dieser Signatur ist ein Fehler aufgetreten.
167