11 german x-vnd.Be-MAIL 1001745731 2Set to Saved Mail Status setzen: Saved 3Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Der Text enthält %ld nicht kodierbare Zeichen. Eine andere Zeichenkodierung könnte helfen. 'Senden' klicken, um die Nachricht trotzdem zu senden (Ersatzzeichen werden für die nicht kodierbaren Zeichen verwendet), oder den Vorgang abbrechen, um das Problem zu lösen. 4Text wrapping: Mail Zeilenumbruch: 5Show icons & labels Mail Icons und Beschriftung anzeigen 6(Date unavailable) Mail (Datum nicht verfügbar) 7Reply Mail Antworten 8Next message Mail Nächste Nachricht 9Mailing Mail Nachrichten 10Unread Mail Ungelesen 11Same sender Mail Gleiche Absender 12Copy to new Mail In neue Nachricht kopieren 13Save as draft Mail Als Entwurf speichern 14Encoding: Mail Zeichenkodierung: 15Print Mail Drucken 16Decrease quote level Mail Eine Zitatebene höher 17Encoding Mail Zeichenkodierung: 18Default account: Mail Standardkonto: 19Message Mail Nachricht 20Bcc: Mail Blindkopie: 21New Mail Neu 22Save Mail Speichern 23Undo Mail Rückgängig 24Button bar: Mail Werkzeugleiste: 25%e wrote:\\n Mail %e schrieb:\\n 26Save changes to this signature? Mail Änderungen an der Signatur speichern? 27Save attachment… Mail Anhang speichern … 28Paste Mail Einfügen 29E-mail draft could not be saved! Mail Der Entwurf konnte nicht gespeichert werden! 30Don't send Mail Nicht senden 31sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent Gesendet 32Only files can be added as attachments. Mail Nur Dateien können als Anhang hinzugefügt werden. 33Close Mail Schließen 34Untitled Mail Unbenannt 35Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Anhänge von weitergeleiteten Nachrichten zu entfernen wird noch nicht unterstützt.\nEs wird nicht richtig funktionieren. 36Same recipient Mail Gleiche Empfänger 37Previous message Mail Vorherige Nachricht 38(Address unavailable) Mail (Adresse nicht verfügbar) 39Copy link location Mail Linkadresse kopieren 40Next Mail Nächste 41Show icons only Mail Nur Icons zeigen 42Subject: Mail Betreff: 43OK Mail OK 44UTF-8 Mail This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\". UTF-8 45Quit Mail Beenden 46Title: Mail Titel: 47Account from mail Mail Konto der Nachricht 48%e - E-mail address Mail %e - E-Mail-Adresse 49Cc: Mail Kopie: 50No matches Mail Keine Treffer 51Queries Mail Queries 52Cut Mail Ausschneiden 53Reply to sender Mail Antwort an Absender 54\\n - Newline Mail \\n - Zeilenumbruch 55Copy Mail Kopieren 56Add signature Mail Signatur anhängen 57%n - Full name Mail %n - Voller Name 58Signature Mail Signatur 59Use default account Mail Standardkonto 60draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft Entwürfe 61Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Diese Signatur tatsächlich löschen? Das kann nicht rückgängig gemacht werden. 62spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam Spam 63Reply to all Mail Allen antworten 64Cancel Mail Abbrechen 65Off Mail Aus 66Set to %s Mail Status setzen: %s 67Signature: Mail Signatur: 68Forward without attachments Mail Mit Anhängen weiterleiten 69queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries Queries 70View Mail Ansicht 71Signatures Mail Signaturen 72On Mail Ein 73Find Mail Suchen 74Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Es konnte leider keine Anwendung gefunden werden, die den Datentyp 'Person' unterstützt. 75Date: Mail Datum: 76Expert Mail Experte 77Automatically mark mail as read: Mail Nachrichten automatisch als gelesen markieren: 78Close and Mail Schließen und 79Colored quotes: Mail Farbige Zitate: 80Automatic Mail Automatisch 81Open this link Mail Link öffnen 82Auto signature: Mail Automatische Signatur: 83Same subject Mail Gleicher Betreff 84Send Mail Senden 85Open draft Mail Entwurf öffnen 86Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Status 'New' belassen 87Random Mail Zufällig 88Attach attributes: Mail Attribute von Anhängen: 89Find again Mail Weitersuchen 90Size: Mail Größe: 91To: Mail An: 92Need Tracker to move items to trash Mail Um Nachrichten in den Papierkorb zu verschieben, muss Tracker laufen. 93The mail_daemon could not be started:\n\t Mail Der Maildienst (mail_daemon) konnte nicht gestartet werden:\n\t 94<no account found> Mail <kein Konto gefunden> 95Mail couldn't find its dictionary. Mail Das Wörterbuch wurde nicht gefunden. 96helpful message Mail Tipp 97 Read Mail Gelesen 98Font: Mail Schriftart: 99Accounts… Mail Konten … 100Previous Mail Vorherige 101Include file attributes in attachments Mail Dateiattribute von Anhängen mitsenden 102Start now Mail Jetzt starten 103(Name unavailable) Mail (Name nicht verfügbar) 104Move to trash Mail In den Papierkorb verschieben 105<none> Mail <kein> 106%d - Date Mail %d - Datum 107Check spelling Mail Rechtschreibung prüfen 108Status: Mail Status: 109Redo Mail Wiederholen 110Leave as '%s' Mail Status '%s' belassen 111Print… Mail Drucken … 112Settings… Mail Einstellungen … 113Warn unencodable: Mail Warnung bei nicht-kodierbaren Zeichen: 114Trash Mail Löschen 115Show raw message Mail Originalformat anzeigen 116Find… Mail Suchen … 117Select all Mail Alles auswählen 118Show header Mail Kopfdaten anzeigen 119Reply account: Mail Konto zum Beantworten: 120Sorry Mail Entschuldigung 121Forward Mail Weiterleiten 122Open attachment Mail Anhang öffnen 123mail B_USER_DIRECTORY/mail Mail 124Save this message as a draft before closing? Mail Nachricht vor dem Schließen als Entwurf speichern? 125The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail Der Nachrichtendienst (mail_daemon) läuft nicht. Die Nachricht wird versendet, sobald der Dienst wieder läuft. 126None Mail Keine 127Resend Mail Nochmals senden 128Hide Mail Ausblenden 129From: Mail Von: 130No file attributes, just plain data Mail Keine Dateiattribute, nur reine Daten 131Add Mail Hinzu 132out B_USER_DIRECTORY/mail/out Ausgang 133Send this message before closing? Mail Nachricht vor dem Schließen senden? 134in B_USER_DIRECTORY/mail/in Eingang 135Open Mail Öffnen 136Don't save Mail Verwerfen 137Leave same Mail Status belassen 138An error occurred trying to save the attachment. Mail Beim Speichern des Anhangs ist ein Fehler aufgetreten. 139Save address Mail Adresse speichern 140Initial spell check mode: Mail Rechtschreibprüfung: 141Edit queries… Mail Queries bearbeiten … 142There is no installed handler for URL links. Mail URL-Verweisen ist keine Anwendung zugeordnet. 143File Mail Datei 144Reply preamble: Mail Einleitung bei Antworten: 145New mail message Mail Nachricht verfassen 146An error occurred trying to open this signature. Mail Beim Öffnen dieser Signatur ist ein Fehler aufgetreten. 147Edit signatures… Mail Signaturen bearbeiten … 148User interface Mail Programmoberfläche 149Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Es ist ein Fehler im Rückgängig/Wiederherstellen-Puffer aufgetreten. 150Remove attachment Mail Anhang entfernen 151Set to… Mail Status setzen … 152Edit Mail Bearbeiten 153Page setup… Mail Seite einrichten … 154An error occurred trying to save this signature. Mail Beim Speichern dieser Signatur ist ein Fehler aufgetreten. 155Beginner Mail Anfänger 156Send message Mail Nachricht senden 157Delete Mail Löschen 158Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail In diesem Ordner können E-Mail-Queries und Query-Vorlagen abgelegt werden. 159Spam Mail Spam 160Couldn't open this signature. Sorry. Mail Diese Signatur konnte leider nicht geöffnet werden. 161Revert Mail Anfangswerte 162Unknown Mail Unbekannt 163Increase quote level Mail Eine Zitatebene tiefer 164