11 polish x-vnd.Haiku-Installer 3488795908 2So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Więc za innymi wpisami na samym dole pliku, dodaj coś podobnego do tych linii:\n\n 3Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Na pewno chcesz przerwać instalację i uruchomić ponownie system? 4Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Instalator\n\tnapisany przez Jérôme'a Duvala oraz Stephana Aßmusa\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n 5\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n 6Newer versions of GRUB use an extra configuration file to add custom entries to the boot menu. To add them to the top, you have to create/edit a file by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Nowe wersje GRUBa korzystają z dodatkowego pliku konfiguracyjnego, aby dodawać własne wpisy do menu rozruchu. Aby dodać je na górę, musisz utworzyć/edytować plik poprzez uruchomienie ulubionego edytora z Terminala w taki oto sposób:\n\n 7Here you have to comment out the line \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" by putting a \"#\" in front of it in order to actually display the boot menu.\n\n InstallerApp Tutaj musisz zakomentować linię \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" przez postawienie znaku \"#\" na początku linii, aby właściwie móc wyświetlić menu rozruchu.\n\n 8Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Zakończono instalację. Sektor rozruchowy został zapisany do '%s'. Należy nacisnąć Zamknij, aby opuścić instalator lub wybrać nowy wolumin docelowy w celu przeprowadzenia następnej instalacji. 9Quit InstallerApp Zamknij 10Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Wymagana dodatkowa przestrzeń na dysku: 0.0 KB 11With GRUB it's: (hdN,n)\n\n InstallerApp Z GRUBem jest: (hdN,n)\n\n 12\tsudo update-grub\n\n\n InstallerApp \tsudo update-grub\n\n\n 13Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Zatrzymaj 14Install progress: InstallerWindow Postęp instalacji: 152.2) GRUB 1\n InstallerApp 2.2) GRUB 1\n 16Starting Installation. InstallProgress Rozpoczęcie instalacji. 17This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp To wciąż oprogramowanie w wersji alpha! Oznacza to, że występuje wysokie ryzyko utraty danych. Rób częste kopie zapasowe! Zostałeś ostrzeżony.\n\n\n 18Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Czy na pewno chcesz przerwać instalację? 19Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Na pewno chcesz zainstalować Haiku na obecny dysk startowy? Instalator musi uruchomić komputer ponownie, jeśli tak wybierzesz. 20Quit Boot Manager InstallerWindow Wyjdź z Menedżera Rozruchu 21Stop InstallerWindow Zatrzymaj 22\t\tchainloader +1\n InstallerApp \t\tchainloader +1\n 23\tchainloader\t\t+1\n\n InstallerApp \tchainloader\t\t+1\n\n 24OK InstallerApp OK 25Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Proszę wybrać dysk źródłowy i docelowy z menu podręcznego i nacisnąć \"Instaluj\". 26\t# Haiku on /dev/sda7\n InstallerApp \t# Haiku na /dev/sda7\n 27Install from: InstallerWindow Instaluj z: 28%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld z %2ld 29IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp WAŻNE INFORMACJE PRZED INSTALACJĄ HAIKU\n\n 30Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Kontynuuj 31Write boot sector to '%s' InstallerWindow Zapisz sektor rozruchowy do '%s' 32Collecting copy information. InstallProgress Zbieranie informacji dotyczących kopiowania. 33Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Proszę wybrać dysk źródłowy z menu podręcznego i nacisnąć \"Instaluj\". 34Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Wyjdź z Menedżera Rozruchu i DriveSetup 35Quit InstallerWindow Zakończ 36Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Witaj w Instalatorze Haiku!\n\n 37Boot sector successfully written. InstallProgress Sektor rozruchowy został pomyślnie zapisany. 38Performing installation. InstallProgress Wykonywanie instalacji. 39scanning… InstallerWindow skanowanie… 40Set up boot menu InstallerWindow Konfiguruj menu rozruchu 412.1) GRUB (since os-prober v1.44)\n InstallerApp 2.1) GRUB (od os-prober v1.44)\n 42The first logical partition always has the number \"4\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp Pierwsza partycja logiczna ma zawsze numer \"4\", niezależnie od liczby partycji podstawowych.\n\n 43GRUB's naming scheme is still: (hdN,n)\n\n InstallerApp Sposób nazewnictwa GRUBa to wciąż: (hdN,n)\n\n 44\tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\n InstallerApp \tsudo <twój ulubiony edytor tekstu> /boot/grub/menu.lst\n\n 45Abort InstallerWindow Przerwij 46Finishing Installation. InstallProgress Kończenie instalacji. 47\tsudo <your favorite text editor> /etc/default/grub\n\n InstallerApp \tsudo <twój ulubiony edytor tekstu> /etc/default/grub\n\n 48Restart InstallerWindow Uruchom ponownie 49README InstallerApp README 50The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Dysk docelowy może nie mieć wystarczającej ilości wolnego miejsca. Proszę wybrać inny dysk lub odznaczyć pakiety dodatkowe. 51Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Proszę zamknąć Menedżer Rozruchu i DriveSetup przed zamknięciem okna Instalatora. 52Scanning for disks… InstallerWindow Skanowanie w poszukiwaniu dysków… 532.3) GRUB 2\n InstallerApp 2.3) GRUB 2\n 54The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Dysk nie może zostać zamontowany. Proszę spróbować wybrać inny dysk. 55?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? z ?? 56\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n 57Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Uruchomia narzędzie DriveSetup służące do partycjonowania\ndostępnych dysków i innych nośników.\nPartycje mogą zostać zainicjalizowane systemem plików\nBe File System, potrzebnym do poprawnego działania\nsystemu Haiku. 58Show optional packages InstallerWindow Wyświetl pakiety opcjonalne 59No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Nie znaleziono partycji odpowiednich dla przeprowadzenia instalacji. Należy skonfigurować partycje i zainicjalizować przynajmniej jedną z nich systemem plików Be File System. 60Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n InstallerApp Dodatkowo musisz edytować inny plik, aby pozwolić na wyświetlenie menu rozruchu:\n\n 61Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Proszę wybrać dysk, na którym ma zostać zainstalowany system z menu podręcznego i nacisnąć \"Instaluj\". 62Unknown Type InstallProgress Partition content type Nieznany typ 63<none> InstallerWindow No partition available <brak> 64\t\tset root=(hd0,7)\n InstallerApp \t\tset root=(hd0,7)\n 65You'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\n InstallerApp Możesz zauważyć, że GRUB stosuje innej strategii nazewnictwa dysków twardych niż Linux.\n\n 66\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\n InstallerApp \"n\" to numer partycji, także zaczynający się od \"0\".\n 67Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Instalacja zakończona. Sektor rozruchowy został zapisany do '%s'. Naciśnij "Uruchom ponownie" aby uruchomić ponownie komputer, lub wybierz nowy wolumin docelowy aby przeprowadzić inną instalację. 68Installation canceled. InstallProgress Instalacja anulowana. 69Installer System name Instalator 70You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Nie można zainstalować systemu na nim samym. Proszę wybrać inny dysk. 71??? InstallerWindow Unknown currently copied item ??? 72\"n\" is the partition number, which for GRUB 2 starts with \"1\"\n InstallerApp \"n\" to numer partycji, który dla GRUBa 2 zaczyna się od \"1\"\n 73Starting with os-prober v1.44 (e.g. in Ubuntu 11.04 or later), Haiku should be recognized out of the box. To add Haiku to the GRUB menu, open a Terminal and enter:\n\n InstallerApp Począwszy od os-prober v1.44 (np. w Ubuntu 11.04 i późniejsze), Haiku powinno być rozpoznawane od razu. Aby dodać Haiku do menu GRUB, otwórz Terminal i wprowadź:\n\n 74Quit DriveSetup InstallerWindow Wyjdź z DriveSetup 75\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n InstallerApp \"N\" to numer dysku twardego, zaczynający się od \"0\".\n 76Hide optional packages InstallerWindow Schowaj pakiety opcjonalne 77Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Proszę zamknąć okno DriveSetup przed zamknięciem okna instalatora. 78Restart system InstallerWindow Uruchom ponownie 79OK InstallerWindow OK 80Set up partitions… InstallerWindow Konfiguracja partycji… 81The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Partycja nie może zostać zamontowana. Proszę wybrać inna partycje. 82Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Jest uruchomiony Menedżer Rozruchu...\n\nZamknij Menedżera Rozruchu, aby kontynuować instalację. 83Install anyway InstallProgress Instaluj mimo wszystko 84An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Wystąpił błąd i instalacja nie została ukończona:\n\nBłąd: %s 85\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n InstallerApp \trootnoverify\t\t(hd0,6)\n 86Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Wciśnij przycisk Rozpocznij aby zainstalować z '%1s' do '%2s'. 87Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Uruchamianie DriveSetup…\n\nZamknij DriveSetup aby kontynuować instalację. 88Have fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Życzymy miłej zabawy i dziękujemy bardzo za wypróbowanie Haiku! Mamy nadzieję, że spodoba Ci się! 89OK InstallProgress OK 90Please choose target InstallerWindow Proszę wybierz cel 91??? InstallerWindow Unknown partition name ??? 921) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer configurations so we do not recommend using it.\n InstallerApp 1) Jeśli instalujesz Haiku na prawdziwym sprzęcie (nie w emulatorze), to jest zalecane, żeby mieć już przygotowany podział na partycje. Instalator wraz z narzędziem DriveSetup zaproponują zainicjalizowanie istniejących partycji natywnym systemem pliku dla Haiku. Opcja zmiany bieżącego układu partycji może nie być wystarczająco przetestowana na różnorodnych konfiguracjach komputerów i nie jest zalecana.\n 932) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to its boot menu. Depending on what version of GRUB you use, this is done differently.\n\n\n InstallerApp 2) Instalator ustawi partycję Haiku jako bootowalną, ale nie podejmie kroków w celu integracji Haiku z istniejącym menu rozruchowym. Jeśli posiadasz już zainstalowanego GRUBa, to możesz dodać Haiku do menu. W zależności od wersji GRUBa, którego używasz, jest to realizowane w różny sposób.\n\n\n 94Begin InstallerWindow Rozpocznij 95Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n InstallerApp Ostatecznie musisz uaktualnić menu rozruchowe przez wpisanie:\n\n 96If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n\n InstallerApp Jeśli jeszcze nie stworzyłeś partycji, po prostu uruchom ponownie komputer, stwórz partycję używając dowolnego narzędzia, którego obsługa jest Ci znana i uruchom ponownie Haiku, aby kontynuować instalację. Możesz na przykład użyć Live-CD GParted, które potrafi zmienić rozmiar partycji, a przez to zrobić miejsce.\n\n\n 97With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp W GRUB 2 pierwsza logiczna partycja zawsze ma numer \"5\" niezależnie od liczby partycji podstawowych.\n\n 98Write boot sector InstallerWindow Zapisz sektor rozruchowy 99Cancel InstallerWindow Anuluj 100DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow DriveSetup, aplikacja do konfiguracji partycji, nie mogła zostać uruchomiona. 101No optional packages available. PackagesView Brak dostępnych opcjonalnych pakietów. 102All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Wszystkie dyski twarde zaczynają się od \"hd\".\n 103Continue InstallerApp Kontynuuj 104BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow BootManager, aplikacja do konfiguracji menu rozruchowego Haiku, nie mogła zostać uruchomiona. 105Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Zmień swój plik /boot/grub/menu.lst za pomocą swojego ulubionego edytora z Terminala:\n\n 106Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Sektor rozruchowy nie został zapisany z powodu błędu wewnętrznego. 107Additional disk space required: %s InstallerWindow Wymagana dodatkowa przestrzeń na dysku: %s 108NOTE: While the naming strategy for hard disks is still as described under 2.1) the naming scheme for partitions has changed.\n\n InstallerApp UWAGA: Chociaż strategia nazewnictwa dysków twardych jest taka nadal, jak to opisano w punkcie 2.1) to schemat nazewnictwa dla partycji zmienił się.\n\n 109Cancel InstallProgress Anuluj 110Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Uruchamianie Boot Managera i DriveSetup…\n\nZamknij obydwie aplikacje aby kontynuować instalację. 111Try installing anyway InstallProgress Spróbuj zainstalować mimo wszystko 112So below the heading that must not be edited, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Więc poniżej pozycji które nie mogą być edytowane, dodaj coś podobnego do tych linii:\n\n 113Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Czy na pewno chcesz zatrzymać instalację? 114Onto: InstallerWindow Na: 115Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Proszę zamknij okno Boot Managera przed zamknięciem okna Instalatora. 1163) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Kiedy po raz pierwszy załadujesz poprawnie Haiku, koniecznie przeczytaj naszą dokumentację \"Welcome\" i \"Userguide\". Na Pulpicie znajdują się do nich skróty, a w WebPositive zakładki.\n\n 117Tools InstallerWindow Narzędzia 118The mount point could not be retrieved. InstallProgress Punkt montowania nie mógł zostać odczytany. 119The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Docelowy wolumin nie jest pusty. Czy na pewno chcesz instalować mimo to?\n\nUwaga: Katalog "system" będzie czystą kopią ze źródłowego woluminu, wszystkie inne katalogi zostaną połączone, gdzie pliki i dowiązania które istnieją zarówno na źródłowym i docelowym woluminie zostaną nadpisane wersją z woluminu źródłowego. 120You can see the correct partition in GParted for example.\n\n\n InstallerApp Możesz zobaczyć poprawną partycję np. w GParted.\n\n\n 121\ttitle\t\t\t\tHaiku\n InstallerApp \ttitle\t\t\t\tHaiku\n 122\tsudo <your favorite text editor> /etc/grub.d/40_custom\n\n InstallerApp \tsudo <twój ulubiony edytor tekstu> /etc/grub.d/40_custom\n\n 123