xref: /haiku/data/catalogs/apps/installer/pl.catkeys (revision 6c4a44e36ba846c54467103f884d65dfa13e7fcb)
1 1	polish	x-vnd.Haiku-Installer	2066726304
2 So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n	InstallerApp		Więc za innymi wpisami na samym dole pliku, dodaj coś podobnego do tych linii:\n\n
3 Are you sure you want to abort the installation and restart the system?	InstallerWindow		Na pewno chcesz przerwać instalację i uruchomić ponownie system?
4 \t}\n\n	InstallerApp		\t}\n\n
5 Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n	InstallerApp		Instalator\n\tnapisany przez Jérôme Duval oraz Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
6 Newer versions of GRUB use an extra configuration file to add custom entries to the boot menu. To add them to the top, you have to create/edit a file by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n	InstallerApp		Nowe wersje GRUBa, korzystają z dodatkowego pliku konfiguracyjnego, aby dodawać własne wpisy do menu rozruchu. Aby dodać je na górę, musisz utworzyć/edytować plik poprzez uruchomienie ulubionego edytora z Terminala w taki sposób:\n\n
7 Here you have to comment out the line \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" by putting a \"#\" in front of it in order to actually display the boot menu.\n\n	InstallerApp		Tutaj musisz zakomentować linię \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" przez postawienie znaku \"#\" na początku linii, aby właściwie móc wyświetlić menu rozruchu.\n\n
8 Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation.	InstallerWindow		Zakończono instalację. Sektor rozruchowy został zapisany do '%s'. Należy nacisnąć Zamknij, aby opuścić instalator lub wybrać nowy wolumin docelowy w celu przeprowadzenia następnej instalacji.
9 Quit	InstallerApp		Zamknij
10 Additional disk space required: 0.0 KiB	InstallerWindow		Wymagana dodatkowa przestrzeń na dysku: 0.0 KB
11 With GRUB it's: (hdN,n)\n\n	InstallerApp		Z GRUBem jest: (hdN,n)\n\n
12 \tsudo update-grub\n\n\n	InstallerApp		\tsudo update-grub\n\n\n
13 Stop	InstallerWindow	In alert after pressing Stop	Zatrzymaj
14 Install progress:  	InstallerWindow		Postęp instalacji:
15 2.2) GRUB 1\n	InstallerApp		2.2) GRUB 1\n
16 Starting Installation.	InstallProgress		Rozpoczęcie instalacji.
17 This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n	InstallerApp		To wciąż oprogramowanie w wersji alpha! Oznacza to, że występuje wysokie ryzyko utraty danych. Rób częste kopie zapasowe! Zostałeś ostrzeżony.\n\n\n
18 Are you sure you want to abort the installation?	InstallerWindow		Czy na pewno chcesz przerwać  instalację?
19 Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed.	InstallProgress		Na pewno chcesz zainstalować Haiku na obecny dysk startowy? Instalator musi uruchomić komputer ponownie, jeśli tak wybierzesz.
20 Quit Boot Manager	InstallerWindow		Wyjdź z Menedżera Rozruchu
21 Stop	InstallerWindow		Zatrzymaj
22 \t\tchainloader +1\n	InstallerApp		\t\tchainloader +1\n
23 \tchainloader\t\t+1\n\n	InstallerApp		\tchainloader\t\t+1\n\n
24 OK	InstallerApp		OK
25 Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\".	InstallerWindow		Proszę wybrać dysk źródłowy i docelowy z menu podręcznego i nacisnąć \"Instaluj\".
26 \t# Haiku on /dev/sda7\n	InstallerApp		\t# Haiku na /dev/sda7\n
27 Install from:	InstallerWindow		Instaluj z:
28 %1ld of %2ld	InstallerWindow	number of files copied	%1ld z %2ld
29 IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n	InstallerApp		WAŻNE INFORMACJE PRZED INSTALACJĄ HAIKU\n\n
30 Continue	InstallerWindow	In alert after pressing Stop	Kontynuuj
31 Write boot sector to '%s'	InstallerWindow		Zapisz sektor rozruchowy do '%s'
32 Collecting copy information.	InstallProgress		Zbieranie informacji dotyczących kopiowania.
33 Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\".	InstallerWindow		Proszę wybrać dysk źródłowy z menu podręcznego i nacisnąć \"Instaluj\".
34 Quit Boot Manager and DriveSetup	InstallerWindow		Wyjdź z Menedżera Rozruchu i DriveSetup
35 Quit	InstallerWindow		Zakończ
36 Welcome to the Haiku Installer!\n\n	InstallerApp		Witaj w Instalatorze Haiku!\n\n
37 Boot sector successfully written.	InstallProgress		Sektor rozruchowy został pomyślnie zapisany.
38 Performing installation.	InstallProgress		Wykonywanie instalacji.
39 scanning…	InstallerWindow		skanowanie…
40 Set up boot menu	InstallerWindow		Konfiguruj menu rozruchu
41 2.1) GRUB (since os-prober v1.44)\n	InstallerApp		2.1) GRUB (od os-prober v1.44)\n
42 The first logical partition always has the number \"4\", regardless of the number of primary partitions.\n\n	InstallerApp		Pierwsza partycja logiczna ma zawsze numer \"4\", niezależnie od liczby partycji podstawowych.\n\n
43 GRUB's naming scheme is still: (hdN,n)\n\n	InstallerApp		Sposób nazewnictwa GRUBa to wciąż: (hdN,n)\n\n
44 \tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\n	InstallerApp		\tsudo <twój ulubiony edytor tekstu> /boot/grub/menu.lst\n\n
45 Abort	InstallerWindow		Przerwij
46 Finishing Installation.	InstallProgress		Kończenie instalacji.
47 \tsudo <your favorite text editor> /etc/default/grub\n\n	InstallerApp		\tsudo <twój ulubiony edytor tekstu> /etc/default/grub\n\n
48 Restart	InstallerWindow		Uruchom ponownie
49 README	InstallerApp		README
50 The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items.	InstallProgress		Dysk docelowy może nie mieć wystarczającej ilości wolnego miejsca. Proszę wybrać inny dysk lub odznaczyć pakiety dodatkowe.
51 Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window.	InstallerWindow		Proszę zamknąć Menedżer Rozruchu i DriveSetup przed zamknięciem okna Instalatora.
52 Scanning for disks…	InstallerWindow		Skanowanie w poszukiwaniu dysków…
53 2.3) GRUB 2\n	InstallerApp		2.3) GRUB 2\n
54 The disk can't be mounted. Please choose a different disk.	InstallProgress		Dysk nie może zostać zamontowany. Proszę spróbować wybrać inny dysk.
55 ?? of ??	InstallerWindow	Unknown progress	?? z ??
56 \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n	InstallerApp		\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
57 Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition.	InstallerWindow		Uruchomia narzędzie DriveSetup służące do partycjonowania\ndostępnych dysków i innych nośników.\nPartycje mogą zostać zainicjalizowane systemem plików\nBe File System, potrzebnym do poprawnego działania\nsystemu Haiku.
58 Show optional packages	InstallerWindow		Wyświetl pakiety opcjonalne
59 No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System.	InstallerWindow		Nie znaleziono partycji odpowiednich dla przeprowadzenia instalacji. Należy skonfigurować partycje i zainicjalizować przynajmniej jedną z nich systemem plików Be File System.
60 Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n	InstallerApp		Dodatkowo musisz edytować inny plik, aby pozwolić na wyświetlenie menu rozruchu:\n\n
61 Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\".	InstallerWindow		Proszę wybrać dysk, na którym ma zostać zainstalowany system z menu podręcznego i nacisnąć \"Instaluj\".
62 Unknown Type	InstallProgress	Partition content type	Nieznany typ
63 <none>	InstallerWindow	No partition available	<brak>
64 \t\tset root=(hd0,7)\n	InstallerApp		\t\tset root=(hd0,7)\n
65 You'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\n	InstallerApp		Możesz zauważyć, że GRUB stosuje innej strategii nazewnictwa dysków twardych niż Linux.\n\n
66 \"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\n	InstallerApp		\"n\" to numer partycji, także zaczynający się od \"0\".\n
67 Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation.	InstallerWindow		Instalacja zakończona. Sektor rozruchowy został zapisany do '%s'. Naciśnij "Uruchom ponownie" aby uruchomić ponownie komputer, lub wybierz nowy wolumin docelowy aby przeprowadzić inną instalację.
68 Installation canceled.	InstallProgress		Instalacja anulowana.
69 Installer	System name		Instalator
70 You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk.	InstallProgress		Nie można zainstalować systemu na nim samym. Proszę wybrać inny dysk.
71 ???	InstallerWindow	Unknown currently copied item	???
72 \"n\" is the partition number, which for GRUB 2 starts with \"1\"\n	InstallerApp		\"n\" to numer partycji, który dla GRUBa 2 zaczyna się od \"1\"\n
73 Quit DriveSetup	InstallerWindow		Wyjdź z DriveSetup
74 \"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n	InstallerApp		\"N\" to numer dysku twardego, zaczynający się od \"0\".\n
75 Hide optional packages	InstallerWindow		Schowaj pakiety opcjonalne
76 Please close the DriveSetup window before closing the Installer window.	InstallerWindow		Proszę zamknąć okno DriveSetup przed zamknięciem okna instalatora.
77 Restart system	InstallerWindow		Uruchom ponownie
78 OK	InstallerWindow		OK
79 Set up partitions…	InstallerWindow		Konfiguracja partycji…
80 The partition can't be mounted. Please choose a different partition.	InstallProgress		Partycja nie może zostać zamontowana. Proszę wybrać inna partycje.
81 Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation.	InstallerWindow		Jest uruchomiony Menedżer Rozruchu...\n\nZamknij Menedżera Rozruchu, aby kontynuować instalację.
82 Install anyway	InstallProgress		Instaluj mimo wszystko
83 An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError:  %s	InstallerWindow		Wystąpił błąd i instalacja nie została ukończona:\n\nBłąd:  %s
84 \trootnoverify\t\t(hd0,6)\n	InstallerApp		\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n
85 Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'.	InstallerWindow		Wciśnij przycisk Rozpocznij aby zainstalować z '%1s' do '%2s'.
86 Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation.	InstallerWindow		Uruchamianie DriveSetup…\n\nZamknij DriveSetup aby kontynuować instalację.
87 Have fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it!	InstallerApp		Życzymy miłej zabawy i dziękujemy bardzo za wypróbowanie Haiku! Mamy nadzieję, że spodoba Ci się!
88 OK	InstallProgress		OK
89 Please choose target	InstallerWindow		Proszę wybierz cel
90 ???	InstallerWindow	Unknown partition name	???
91 1)   If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer configurations so we do not recommend using it.\n	InstallerApp		1)  Jeśli instalujesz Haiku na prawdziwym sprzęcie (nie w emulatorze), to jestzalecane aby mieć już przygotowany podział na partycje. Instalator inarzędzie DriveSetup zaproponują zainicjalizowanie istniejących partycji natywnym systemem pliku dla Haiku, aleopcje zmiany bieżącego układu partycji mogą być niewystarczająco przetestowanena różnorodnych konfiguracjach komputera, więc nie zalecane jest używanie tego.\n
92 2)   The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to its boot menu. Depending on what version of GRUB you use, this is done differently.\n\n\n	InstallerApp		2)  Instalator zrobi partycję Haiku bootowalną, ale nie podejmie kroków w celuintegracji Haiku do istniejącego menu rozruchowego. Jeśli posiadasz już zainstalowanego GRUBa, to możesz dodać Haiku do menu. W zależności od wersji GRUBa którego używasz jest to robione różnie.\n\n\n
93 Begin	InstallerWindow		Rozpocznij
94 Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n	InstallerApp		Ostatecznie musisz uaktualnić menu rozruchowe przez wpisanie:\n\n
95 If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n\n	InstallerApp		Jeśli jeszcze nie stworzyłeś partycji, po prostu uruchom ponownie komputer, stwórz partycję używając dowolnego narzędzia z którym czujesz się wygodnie i uruchom ponownie Haiku aby kontynuować instalację. Możesz na przykład użyć Live-CD GParted, potrafi ono zmienić rozmiar partycji aby zrobić miejsce.\n\n\n
96 With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", regardless of the number of primary partitions.\n\n	InstallerApp		W GRUB 2 pierwsza logiczna partycja zawsze ma numer \"5\" niezależnie od liczby partycji podstawowych.\n\n
97 Write boot sector	InstallerWindow		Zapisz sektor rozruchowy
98 Cancel	InstallerWindow		Anuluj
99 DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.	InstallerWindow		DriveSetup, aplikacja do konfiguracji partycji nie mogła zostać uruchomiona.
100 No optional packages available.	PackagesView		Brak dostępnych opcjonalnych pakietów.
101 All hard disks start with \"hd\".\n	InstallerApp		Wszystkie dyski twarde zaczynają się od \"hd\".\n
102 Continue	InstallerApp		Kontynuuj
103 BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched.	InstallerWindow		BootManager, aplikacja do konfiguracji menu rozruchowego Haiku nie mogła zostać uruchomiona.
104 Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n	InstallerApp		Zmień swój plik /boot/grub/menu.lst za pomocą swojego ulubionego edytora z Terminala takiego jak:\n\n
105 Boot sector not written because of an internal error.	InstallProgress		Sektor rozruchowy nie został zapisany z powodu błędu wewnętrznego.
106 Additional disk space required: %s	InstallerWindow		Wymagana dodatkowa przestrzeń na dysku: %s
107 NOTE: While the naming strategy for hard disks is still as described under 2.1) the naming scheme for partitions has changed.\n\n	InstallerApp		UWAGA: Chociaż strategia nazewnictwa dysków twardych jest nadal opisana w punkcie 2.1) to schemat nazewnictwa dla partycji zmienił się.\n\n
108 Cancel	InstallProgress		Anuluj
109 Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation.	InstallerWindow		Uruchamianie Boot Managera i DriveSetup…\n\nZamknij obydwie aplikacje aby kontynuować instalację.
110 Try installing anyway	InstallProgress		Spróbuj zainstalować mimo wszystko
111 So below the heading that must not be edited, add something similar to these lines:\n\n	InstallerApp		Więc poniżej pozycji które nie mogą być edytowane, dodaj coś podobnego do tych linii:\n\n
112 Are you sure you want to to stop the installation?	InstallerWindow		Czy na pewno chcesz zatrzymać instalację?
113 Onto:	InstallerWindow		Na:
114 Please close the Boot Manager window before closing the Installer window.	InstallerWindow		Proszę zamknij okno Boot Managera przed zamknięciem okna Instalatora.
115 Tools	InstallerWindow		Narzędzia
116 The mount point could not be retrieved.	InstallProgress		Punkt montowania nie mógł zostać odczytany.
117 The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version.	InstallProgress		Docelowy wolumin nie jest pusty. Czy na pewno chcesz instalować mimo to?\n\nUwaga: Katalog "system" będzie czystą kopią ze źródłowego woluminu, wszystkie inne katalogi zostaną połączone, gdzie pliki i dowiązania które istnieją zarówno na źródłowym i docelowym woluminie zostaną nadpisane wersją z woluminu źródłowego.
118 You can see the correct partition in GParted for example.\n\n\n	InstallerApp		Możesz zobaczyć poprawną partycję np. w GParted.\n\n\n
119 \ttitle\t\t\t\tHaiku\n	InstallerApp		\ttitle\t\t\t\tHaiku\n
120 \tsudo <your favorite text editor> /etc/grub.d/40_custom\n\n	InstallerApp		\tsudo <twój ulubiony edytor tekstu> /etc/grub.d/40_custom\n\n
121