11 polish x-vnd.Haiku-Installer 1928805340 2Performing installation. InstallProgress Wykonywanie instalacji. 3Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Zamknij okno DriveSetup przed zamknięciem okna instalatora. 4No optional packages available. PackagesView Brak dostępnych opcjonalnych pakietów. 5The mount point could not be retrieved. InstallProgress Punkt montowania nie mógł zostać odczytany. 6<none> InstallerWindow No partition available <brak> 7Please choose target InstallerWindow Wybierz cel 8Cancel InstallProgress Anuluj 9Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Czy na pewno chcesz zatrzymać instalację? 10Installer System name Instalator 11Unknown Type InstallProgress Partition content type Nieznany typ 12Are you sure you want to stop the installation? InstallerWindow Na pewno chcesz przerwać instalację? 13README InstallerApp README 14Quit InstallerWindow Zakończ 15Write boot sector to '%s' InstallerWindow Zapisz sektor rozruchowy do „%s” 16Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Sektor rozruchowy nie został zapisany z powodu błędu wewnętrznego. 17Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Witaj w Instalatorze Haiku!\n\n 18?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? z ?? 19DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow DriveSetup, aplikacja do konfiguracji partycji, nie mogła zostać uruchomiona. 20The target volume is not empty. If it already contains a Haiku installation, it will be overwritten. This will remove all installed software.\n\nIf you want to upgrade your system without removing installed software, see the Haiku User Guide's topic on the application \"SoftwareUpdater\" for update instructions.\n\nAre you sure you want to continue the installation? InstallProgress Docelowa partycja nie jest pusta. Jeżeli jest już na niej instalacja Haiku, zostanie ona nadpisana. To spowoduje usunięcie wszystkich zainstalowanych programów.\n\nJeśli chcesz zaktualizować system bez usuwania zainstalowanego oprogramowania, instrukcja znajduje się w rozdziale Podręcznika użytkownika Haiku o aplikacji „SoftwareUpdater”.\n\nNa pewno chcesz kontynuować instalację? 21Quit DriveSetup InstallerWindow Wyjdź z DriveSetup 22Write boot sector InstallerWindow Zapisz sektor rozruchowy 23%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld z %2ld 24Finishing installation. InstallProgress Kończenie instalacji. 25Install from: InstallerWindow Instaluj z: 26Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Wymagana dodatkowa przestrzeń na dysku: 0.0 KiB 27This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp To jest wersja beta! To oznacza, że istnieje ryzyko utraty ważnych danych. Wykonuj częste kopie zapasowe. Uznaj to za ostrzeżenie.\n\n\n 28??? InstallerWindow Unknown currently copied item ??? 29Install anyway InstallProgress Zainstaluj mimo to 301) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Jeżeli instalujesz Haiku na prawdziwym sprzęcie (w przeciwieństwie do emulatora), wcześniejsze przygotowanie partycji na dysku twardym z poziomu innego systemu operacyjnego może być przydatne (za pomocą np. GParted Live-CD, którym można również zmieniać rozmiar partycji aby zrobić miejsce).\nPartycje można przygotować również za pomocą DriverSetup uruchomionego z Instalatora, ale nie będzie w nim możliwości zmiany rozmiaru istniejących partycji. Ponadto, mimo że DriveSetup został szeroko przetestowany przez ostatnie parę lat, zalecane jest posiadanie kopii zapasowych wszystkich pozostałych partycji na twoim dysku. Tak na wszelki wypadek… 312) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Haiku User Guide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) Instalator ustawi partycję Haiku jako rozruchową, ale nie zintegruje Haiku z istniejącym menu rozruchowym. Jeśli masz już zainstalowanego GRUB-a, to możesz dodać Haiku do jego menu rozruchowego.\nSzczegóły są opisane w poradniku o rozruchu Haiku na naszej stronie: https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nMożesz też zainstalować nowe menu rozruchowe z menu „Narzędzia” w Instalatorze. Zobacz rozdział Podręcznika użytkownika Haiku o aplikacji „BootManager”.\n\n\n 32Hide optional packages InstallerWindow Ukryj pakiety opcjonalne 33??? InstallerWindow Unknown partition name ??? 34Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp Baw się dobrze i dzięki za wypróbowanie Haiku! 35Quit InstallerApp Zakończ 36Error writing boot sector. InstallProgress Błąd podczas nadpisywania sektora rozruchowego. 37OK InstallerWindow OK 383) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"User Guide\" and take the \"Quick Tour\". There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Kiedy po raz pierwszy uruchomisz Haiku, koniecznie przeczytaj nasz „Podręcznik użytkownika” i „Szybki start”. Skróty do nich znajdują się na pulpicie i w zakładkach WebPositive.\n\n 39Try installing anyway InstallProgress Spróbuj zainstalować mimo to 40IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp WAŻNE INFORMACJE PRZED INSTALACJĄ HAIKU\n\n 41Additional disk space required: %s InstallerWindow Wymagana dodatkowa przestrzeń na dysku: %s 42Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Zatrzymaj 43Boot sector successfully written. InstallProgress Sektor rozruchowy został pomyślnie zapisany. 44Writing bootsector. InstallProgress Zapisywanie sektora rozruchowego. 45An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Wystąpił błąd i instalacja nie została ukończona:\n\nBłąd: %s 46Restart InstallerWindow Uruchom ponownie 47The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Dysk nie może zostać zamontowany. Wybierz inny dysk. 48Begin InstallerWindow Instaluj 49Collecting copy information. InstallProgress Zbieranie informacji dotyczących kopiowania. 50Show optional packages InstallerWindow Wyświetl pakiety opcjonalne 51No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and format at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Nie znaleziono partycji nadających się do instalacji. Skonfiguruj i sformatuj co najmniej jedną partycję w systemie plików Be File System. 52The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Dysk docelowy może nie mieć wystarczającej ilości wolnego miejsca. Proszę wybrać inny dysk lub odznaczyć pakiety dodatkowe. 53Installation canceled. InstallProgress Instalacja anulowana. 54Stop InstallerWindow Zatrzymaj 55Cancel InstallerWindow Anuluj 56Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Kontynuuj 57Scanning for disks… InstallerWindow Skanowanie w poszukiwaniu dysków… 58Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow DriveSetup uruchomiony…\n\nZamknij DriveSetup, aby kontynuować instalację. 59The installation is not complete yet!\nAre you sure you want to stop it? InstallerWindow Instalacja nie została jeszcze ukończona!\nNa pewno chcesz ją przerwać? 60The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Partycja nie może zostać zamontowana. Wybierz inną partycję. 61Set up partitions… InstallerWindow Konfiguruj partycje… 62Install progress: InstallerWindow Postęp instalacji: 63You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Nie można zainstalować systemu na nim samym. Wybierz inny dysk. 64OK InstallProgress OK 65Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Na pewno chcesz zainstalować Haiku na obecny dysk startowy? Instalator musi uruchomić komputer ponownie, jeśli tak wybierzesz. 66Onto: InstallerWindow Na: 67Tools InstallerWindow Narzędzia 68scanning… InstallerWindow skanowanie… 69Continue InstallerApp Kontynuuj 70