xref: /haiku/data/catalogs/apps/installer/lt.catkeys (revision 850f2d1e58cc443f77353c7fc0ce0c158c1fd328)
11	lithuanian	x-vnd.Haiku-Installer	3930183175
2Are you sure you want to abort the installation and restart the system?	InstallerWindow		Ar tikrai norite nutraukti diegimą ir paleisti kompiuterį iš naujo?
3Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n	InstallerApp		„Haiku“ įdiegimo programa\n\tsukurta Jérôme'o Duval'io ir Stephan'o Aßmus'o\n\t© 2005-2010, Haiku.\n\n
4\t}\n\n	InstallerApp		\t}\n\n
5Here you have to comment out the line \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" by putting a \"#\" in front of it in order to actually display the boot menu.\n\n	InstallerApp		Čia turėsite užkomentuoti eilutę „GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0“, jos pradžioje įrašydami simbolį „#“. To nepadarius, paleidyklės meniu tiesiog nebus rodomas.\n\n
6Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation.	InstallerWindow		Diegimas baigtas. Paleidimo sektorius įrašytas į „%s“. Spauskite „Baigti“, kad užbaigtumėte įdiegimo programos darbą, arba rinkitės naują paskirties skaidinį, jei norite „Haiku“ įdiegti dar kartą.
7Quit	InstallerApp		Baigti darbą
8Additional disk space required: 0.0 KiB	InstallerWindow		Papildomai reikės disko vietos: 0,0 KiB
9\tsudo update-grub\n\n\n	InstallerApp		\tsudo update-grub\n\n\n
10Stop	InstallerWindow	In alert after pressing Stop	Nutraukti
11Install progress:  	InstallerWindow		Įdiegiama:
12Starting Installation.	InstallProgress		Diegimas pradedamas.
13This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n	InstallerApp		Ši programinė įranga kol kas yra alfa kokybės! Tai reškia, jog ją naudojant, yra nemaža rizika prarasti svarbius duomenis. Įspėjame – dažnai darykitės atsargines kopijas!\n\n\n
14Are you sure you want to abort the installation?	InstallerWindow		Ar tikrai norite nutraukti diegimą?
15Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed.	InstallProgress		Ar tikrai norite įdiegti į dabartinį paleidimo diską? Jeigu tęsite, įdiegimo programa turės paleisti kompiuterį iš naujo.
16Quit Boot Manager	InstallerWindow		Užbaikite Paleidyklės darbą.
17Stop	InstallerWindow		Nutraukti
18\t\tchainloader +1\n	InstallerApp		\t\tchainloader +1\n
19OK	InstallerApp		Gerai
20Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\".	InstallerWindow		Pasirinkite šaltinio ir paskirties diskus iš išskleidžiamųjų meniu. Tada spustelėkite mygtuką „Pradėti“.
21\t# Haiku on /dev/sda7\n	InstallerApp		\t# Haiku skaidinyje /dev/sda7\n
22Install from:	InstallerWindow		Diegti iš:
23%1ld of %2ld	InstallerWindow	number of files copied	%1ld iš %2ld
24IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n	InstallerApp		SVARBI INFORMACIJA PRIEŠ ĮDIEGIANT „HAIKU“\n\n
25Continue	InstallerWindow	In alert after pressing Stop	Tęsti
26Write boot sector to '%s'	InstallerWindow		Įrašyti paleidimo sektorių į „%s“
27Collecting copy information.	InstallProgress		Renkami duomenys kopijavimui.
28Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\".	InstallerWindow		Pasirinkite šaltinio diską iš išskleidžiamojo meniu. Tada spustelėkite mygtuką „Pradėti“.
29Quit Boot Manager and DriveSetup	InstallerWindow		Užbaikite Paleidyklės ir Diskų ženklintuvo darbą
30Quit	InstallerWindow		Baigti darbą
31Welcome to the Haiku Installer!\n\n	InstallerApp		Sveiki! Tai – „Haiku“ įdiegimo programa!\n\n
32Boot sector successfully written.	InstallProgress		Paleidimo sektorius sėkmingai įrašytas.
33Performing installation.	InstallProgress		Diegiama.
34scanning…	InstallerWindow		žvalgoma…
35Set up boot menu	InstallerWindow		Įdiegti paleidyklės meniu
362.1) GRUB (since os-prober v1.44)\n	InstallerApp		2.1) GRUB (pradedant „os-prober“ 1.44 versija)\n
37Abort	InstallerWindow		Nutraukti
38Finishing Installation.	InstallProgress		Diegimas baigiamas.
39\tsudo <your favorite text editor> /etc/default/grub\n\n	InstallerApp		\tsudo <Jūsų mėgiamas tekstų redaktorius> /etc/default/grub\n\n
40Restart	InstallerWindow		Paleisti iš naujo
41README	InstallerApp		Lydimoji instrukcija
42The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items.	InstallProgress		Paskirties diske nepakanka vietos. Išsirinkite kitą diską arba pašalinkite žymėjimą nuo papildomų paketų, kad šie nebūtų diegiami.
43Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window.	InstallerWindow		Prieš užverdami įdiegimo programos langą, užverkite Paleidyklės ir Diskų ženklintuvo langus.
44Scanning for disks…	InstallerWindow		Apžvelgiami kaupikliai…
45The disk can't be mounted. Please choose a different disk.	InstallProgress		Šio disko prijungti negalima. Pasirinkite kitą diską.
46?? of ??	InstallerWindow	Unknown progress	?? iš ??
47\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n	InstallerApp		\tmenuentry \"Haiku\" {\n
48Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition.	InstallerWindow		Paleisti Diskų ženklintuvą, kuriuo galima\nskaidyti standžiuosius diskus ir kitus kaupiklius.\nSkaidinius galima suženklinti „Be“ failų sistema,\nkurią būtina naudoti „Haiku“ paleidimo skaidinyje.
49Show optional packages	InstallerWindow		Rodyti papildomus paketus
50No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System.	InstallerWindow		Nerasta įdiegimui tinkamų tomų. Paruoškite ir suženklinkite kaip „Be File System“ bent vieną tomą.
51Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n	InstallerApp		Be to, Jums teks paredaguoti dar vieną failą, kad paleidyklės meniu apskritai būtų rodomas:\n\n
52Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\".	InstallerWindow		Pasirinkite paskirties diską „Haiku“ įdiegimui iš išskleidžiamojo meniu. Tada spustelėkite mygtuką „Pradėti“.
53Unknown Type	InstallProgress	Partition content type	tipas nežinomas
54<none>	InstallerWindow	No partition available	<nieko>
55\t\tset root=(hd0,7)\n	InstallerApp		\t\tset root=(hd0,7)\n
56Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation.	InstallerWindow		Diegimas baigtas. Paleidimo sektorius įrašytas į „%s“. Spauskite „Paleisti iš naujo“, kad kompiuteris būtų paleistas iš naujo, arba rinkitės naują paskirties skaidinį, jei norite „Haiku“ įdiegti dar kartą.
57Installation canceled.	InstallProgress		Diegimo atsisakyta.
58Installer	System name		Įdiegimo programa
59You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk.	InstallProgress		Skaidinio turinio diegti į jį patį negalima. Pasirinkite kitą skaidinį.
60???	InstallerWindow	Unknown currently copied item	???
61\"n\" is the partition number, which for GRUB 2 starts with \"1\"\n	InstallerApp		„n“ – skaidinio numeris, kuris „GRUB 2“ atveju pradedamas nuo 1.\n
62Starting with os-prober v1.44 (e.g. in Ubuntu 11.04 or later), Haiku should be recognized out of the box. To add Haiku to the GRUB menu, open a Terminal and enter:\n\n	InstallerApp		Pradedant „os-prober“ 1.44 versija (pavyzdžiui, „Ubuntu 11.04“ ir vėlesnėse laidose), „Haiku“ operacinė sistema turėtų būti aptikta ir atpažinta automatiškai. Kad įtrauktumėte „Haiku“ į „GRUB“ paleidyklės meniu, atverkite terminalą ir įveskite komandą:\n
63Quit DriveSetup	InstallerWindow		Užbaikite Diskų ženklintuvo darbą
64\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n	InstallerApp		„N“ – tai standžiojo disko numeris, pradedant nuo 0.\n
65Hide optional packages	InstallerWindow		Nerodyti papildomų paketų
66Please close the DriveSetup window before closing the Installer window.	InstallerWindow		Prieš užverdami įdiegimo programos langą, užverkite Diskų ženklintuvo langą.
67Restart system	InstallerWindow		Paleisti kompiuterį iš naujo
68OK	InstallerWindow		Gerai
69Set up partitions…	InstallerWindow		Tvarkyti skaidinius…
70The partition can't be mounted. Please choose a different partition.	InstallProgress		Šio skaidinio prijungti negalima. Pasirinkite kitą skaidinį.
71Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation.	InstallerWindow		Vykdoma Paleidyklė…\n\nUžvėrę Paleidyklę, galėsite tęsti diegimą.
72Install anyway	InstallProgress		Vis tiek diegti
73An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError:  %s	InstallerWindow		Įvyko klaida ir diegimas nebuvo užbaigtas:\n\nKlaida:  %s
74Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'.	InstallerWindow		Spustelėkite „Pradėti“, kad būtų pradėtas „%1s“ diegimas į „%2s“.
75Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation.	InstallerWindow		Vykdomas Diskų ženklintuvas…\n\nUžvėrę Diskų ženklintuvą, galėsite tęsti diegimą.
76Have fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it!	InstallerApp		Dėkojame kad nusprendėte išbandyti „Haiku“ ir linkime malonių akimirkų! Tikimės, jog mūsų kūrinys Jums patiks!
77OK	InstallProgress		Gerai
78Please choose target	InstallerWindow		Pasirinkite paskirties vietą
79???	InstallerWindow	Unknown partition name	???
801)   If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer configurations so we do not recommend using it.\n	InstallerApp		1)   Jeigu „Haiku“ diegiate į realų (o ne virtualų) kompiuterį, patariame būti iš anksto paruošus paskirties disko skaidinį. Įdiegimo programa ir Disko ženklintuvas suteikia galimybę suženklinti jau sukurtą skaidinį „Haiku“ naudojama failų sistema, tačiau funkcijos, keičiančios jau sukurtų skaidinių išdėstymą, gali būti dar nepakankamai gerai ištestuotos įvairiuose kompiuteriuose, todėl jomis naudotis nepatariame.\n
812)   The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to its boot menu. Depending on what version of GRUB you use, this is done differently.\n\n\n	InstallerApp		2)   Įdiegimo programa pažymės „Haiku“ skaidinį kaip paleidimo, tačiau ji negali pasirūpinti „Haiku“ įtraukimu į galimai naudojamą paleidyklės meniu. Jeigu Jūs naudojatės GRUB paleidykle, „Haiku“ galite įtraukti į jos meniu. Priklausomai nuo naudojamos „GRUB“ versijos, tai atliekama dviem būdais.\n\n\n
82Begin	InstallerWindow		Pradėti
83Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n	InstallerApp		Galiausiai, paleidyklės meniu reikia atnaujinti, įvedant komandą:\n\n
84If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n\n	InstallerApp		Jeigu skaidinio dar nesukūrėte, tiesiog paleiskite kompiuterį iš naujo, sukurkite skaidinį bet kuriuo Jums patogiu įrankiu, o tada vėl paleiskite kompiuterį iš naujo, paleisdami jame „Haiku“, ir pratęskite diegimą. Skaidinio sukūrimui galite naudoti, pavyzdžiui, „GParted Live-CD“ disku – juo galėsite pakeisti ir esamų skaidinių dydį, taip atlaisvindami vietos „Haiku“ skirtam skaidiniui.\n\n\n
85With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", regardless of the number of primary partitions.\n\n	InstallerApp		„GRUB 2“ atveju, pirmojo loginio disko numeris visuomet yra 5, nepriklausomai nuo pirminių skaidinių kiekio.\n\n
86Write boot sector	InstallerWindow		Įrašyti paleidimo sektorių
87Cancel	InstallerWindow		Atsisakyti
88DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.	InstallerWindow		Diskų ženklintuvo – priemonės skaidiniams tvarkyti – paleisti nepavyko.
89No optional packages available.	PackagesView		Papildomų paketų nėra.
90All hard disks start with \"hd\".\n	InstallerApp		Visų standžiųjų diskų pavadinimas prasideda raidėmis „hd“.\n
91Continue	InstallerApp		Tęsti
92BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched.	InstallerWindow		Paleidyklės – programos, įdiegiančios įjungus kompiuterį rodomą meniu, paleisti nepavyko.
93Boot sector not written because of an internal error.	InstallProgress		Paleidimo sektoriaus nepavyko įrašyti dėl vidinės klaidos.
94Additional disk space required: %s	InstallerWindow		Papildomai reikės disko vietos: %s
95Cancel	InstallProgress		Atsisakyti
96Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation.	InstallerWindow		Vykdoma Paleidyklė ir Diskų ženklintuvas…\n\nUžvėrę abi programas, galėsite tęsti diegimą.
97Try installing anyway	InstallProgress		Vis tiek bandyti įdiegti
98So below the heading that must not be edited, add something similar to these lines:\n\n	InstallerApp		Taigi, po antrašte, kurios redaguoti nederėtų, pridėkite kažką panašaus į šias eilutes:\n\n
99Are you sure you want to to stop the installation?	InstallerWindow		Ar tikrai norite nutraukti diegimą?
100Onto:	InstallerWindow		Į:
101Please close the Boot Manager window before closing the Installer window.	InstallerWindow		Prieš užverdami įdiegimo programos langą, užverkite Paleidyklės langą.
1023)   When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n	InstallerApp		3)   Pirmąkart sėkmingai paleidę „Haiku“, nepamirškite paskaityti dokumentacijos, esančios „Welcome“ ir „Userguide“ failuose. Saitus į juos rasite Darbalaukyje ir „WebPositive“ adresyne.\n\n
103Tools	InstallerWindow		Priemonės
104The mount point could not be retrieved.	InstallProgress		Prijungimo taško nustatyti nepavyko.
105\tsudo <your favorite text editor> /etc/grub.d/40_custom\n\n	InstallerApp		\tsudo <Jūsų megiamas tekstų redaktorius> /etc/grub.d/40_custom\n\n
106