xref: /haiku/data/catalogs/apps/installer/lt.catkeys (revision 50b3e74489a1a46fec88df793e4f6780e4de933c)
11	lithuanian	x-vnd.Haiku-Installer	4246631894
2Are you sure you want to abort the installation and restart the system?	InstallerWindow		Tikrai norite sustabdyti diegimą ir perleisti kompiuterį?
3Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n	InstallerApp		Diegyklė „Installer“\n\tparašyta Jérôme'o Duval'io ir Stephan'o Aßmus'o\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
4Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation.	InstallerWindow		Diegimas baigtas. Paleidimo sektorius įrašytas į „%s“. Spauskite „Baigti“ Diegyklės uždarymui arba rinkitės kitą skirsnį jei norite dar kur įdiegti.
5Quit	InstallerApp		Baigti
6Additional disk space required: 0.0 KiB	InstallerWindow		Laikmenoje reikia daugiau vietos: 0.0 KiB
7Stop	InstallerWindow	In alert after pressing Stop	Stop
8Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation.	InstallerWindow		Diegimas baigtas. Paleidimo sektorius įrašytas į „%s“. Spauskite „Baigti“ Diegyklės uždarymui arba rinkitės kitą skirsnį jei norite dar kur įdiegti.
9Install progress:  	InstallerWindow		Diegimo eiga:
10Starting Installation.	InstallProgress		Diegimo pradžia.
11Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed.	InstallProgress		Tikrai norite diegti į dabar paleistą laikmeną? Diegyklei teks perleisti kompiuterį.
12OK	InstallerApp		Gerai
13Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\".	InstallerWindow		Pasirinkite šaltinio bei paskirties laikmeną iš išpuolančių meniu. Toliau spauskite „Pradėti“.
14Install from:	InstallerWindow		Diegti iš:
15%1ld of %2ld	InstallerWindow	number of files copied	%1ld iš %2ld
16Installer	InstallerWindow		Diegyklė
17Continue	InstallerWindow	In alert after pressing Stop	Tęsti
18Write boot sector to '%s'	InstallerWindow		Įrašyti paleidimo sektorių į „%s“
19Collecting copy information.	InstallProgress		Renkami duomenys kopijavimui.
20Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\".	InstallerWindow		Pasirinkite šaltinio laikmeną iš išpuolančio meniu. Toliau spauskite „Pradėti“.
21Quit	InstallerWindow		Baigti
22Boot sector successfully written.	InstallProgress		Paleidimo sektorius sėkmingai įrašytas.
23Performing installation.	InstallProgress		Diegiama.
24scanning…	InstallerWindow		žvalgoma…
25Boot sector not written because of an  internal error.	InstallProgress		Paleidimo sektorius nebuvo įrašytas dėl vidinės klaidos.
26Finishing Installation.	InstallProgress		Diegimo baigimas.
27README	InstallerApp		README
28The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items.	InstallProgress		Pasirinktoje laikmenoje per maža vietos. Bandykite rinktis kitą, arba nediegti papildomų paketų.
29Scanning for disks…	InstallerWindow		Žvalgoma laikmenų…
30The disk can't be mounted. Please choose a different disk.	InstallProgress		Laikmena nėra prijungiama, pasirinkite kitą.
31?? of ??	InstallerWindow	Unknown progress	?? iš ??
32Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition.	InstallerWindow		Paleidžia priemonę „DriveSetup“ skirsnių tvarkymui\nprieinamose laikmenose.\nSkirsniai turi būti sužymimi kaip „Be File System“ (BFS),\ntai yra būtina Haiku paleidimo skirsniui.
33Show optional packages	InstallerWindow		Rodyti papildomus paketus
34No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System.	InstallerWindow		Nebuvo rasta tinkamų įdiegimui skirsnių. Paruoškite bei sužymėkite kaip „Be File System“ (BFS) bent vieną skirsnį.
35Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\".	InstallerWindow		Pasirinkite paskirties laikmeną Haiku įdiegimui iš išpuolančio meniu. Tada spauskite „Pradėti“.
36Unknown Type	InstallProgress	Partition content type	Nežinomas tipas
37<none>	InstallerWindow	No partition available	<nieko>
38Installation canceled.	InstallProgress		Diegimo atsisakyta.
39You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk.	InstallProgress		Negalima diegti laikmenos turinio į ją pačią. Pasirinkite kitą laikmeną.
40Hide optional packages	InstallerWindow		Slėpti papildomus paketus
41Please close the DriveSetup window before closing the Installer window.	InstallerWindow		Būtina uždaryti „DriveSetup“ langą prieš uždarant Diegyklės.
42Restart system	InstallerWindow		Perleisti kompiuterį
43OK	InstallerWindow		Gerai
44Set up partitions…	InstallerWindow		Skirsnių nustatymas…
45The partition can't be mounted. Please choose a different partition.	InstallProgress		Skirsnis nėra prijungiamas, pasirinkite kitą.
46Install anyway	InstallProgress		Diegti vis tiek
47An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError:  %s	InstallerWindow		Pasitaikė klaida ir diegimas nebuvo baigtas:\n\nKlaida: %s
48Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'.	InstallerWindow		Spauskite „Pradėti“ „%1s“ diegimui į „%2s“.
49Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation.	InstallerWindow		Paleistas „DriveSetup“…\n\nUždarykite „DriveSetup“ diegimo tęsimui.
50OK	InstallProgress		Gerai
51Please choose target	InstallerWindow		Pasirinkite paskirties vietą
52???	InstallerWindow	Unknown partition name	???
53Begin	InstallerWindow		Pradėti
54Welcome to the Haiku Installer!\n\nIMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\nThis is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n1)  If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer installations so we do not recommend using it.\nIf you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n2)  The Installer will take no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. The Haiku partition itself will be made bootable. If you have GRUB already installed, edit your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n\tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\nYou'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\nWith GRUB it's: (hdN,n)\n\nAll harddisks start with \"hd\"\n\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\nThe first logical partition always has the number 4, regardless of the number of primary partitions.\n\nSo behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n\t# Haiku on /dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nYou can see the correct partition in GParted for example.\n\n3)  When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\nHave fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it!	InstallerApp		Sveikina Jus Haiku Diegyklė!\n\nSVARBŪS BEI ŽINOTINI DALYKAI PRIEŠ HAIKU DIEGIMĄ\n\nŠi programinė įranga yra kol kas tik alfa kokybės! Tai reiškia yra didelė duomenų praradimo tikimybė. Dažniau darykitės atsargines kopijas! Esate perspėti.\n\n1) Jei diegiate Haiku į tikrą kompiuterį (ne emuliatorių), patartina iš anksto pasiruošti tam skirsnį. Diegyklė bei skirsnių tvarkymo priemonė (DriveSetup) pasiūlys sužymėti jau esamą skirsnį į bylų sistemą naudojamą Haiku'os, visgi skirsnių keitimas nėra dar pakankamai išbandytas, todėl kol kas tuo naudotis nepatartina.\nJeigu nesate pasiruošę skirsnio, persileiskite kompiuterį, pasileiskite Jums pažįstamą priemonę, ja susikurkite skirsnį ir tada diekite Haiku. Pavyzdžiui, tam galite panaudoti „GParted Live-CD“, kuria taip pat galėsite paruošti vietos naujam skirsniui sumažindami kokį jau esamą.\n\n2) Diegyklė niekaip nebando įsirašyti į jau esamus sistemoje paleidimo meniu. Pats Haiku skirsnis bus padarytas kaip paleidžiamasis. Jei jau turite įdiegtą „GRUB“, tai pasitaisykite /boot/grub/menu.lst, Jums patinkančia tekstine rašykle, pvz.:\n\n\tsudo <mėgiama tekstinė rašyklė> /boot/grub/menu.lst\n\nŽinokite, kad GRUB'as naudoja kitokią laikmenų įvardijimo schemą nei Linux'as.\n\nGRUB'e bus: (hdN,n)\n\nVisos laikmenos prasideda „hd“\n„N“ tai yra laikmenos numeris, prasidedantis „0“iu.\n„n“ tai skirsnio numeris, irgi prasidedantis nuo „0“io.\nPirmasis loginis (išplėstinis) skirsnis visada turi numerį „4“, nesvarbu kiek yra pirminių skirsnių.\n\nTodėl bylos /boot/grub/menu.lst gale prirašykite ką nors tokio:\n\n\t# Haiku on /dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nReikiamą skirsnį galite pamatyti su GParted'u.\n\n3) Pirmą kartą paleidę įdiegtą Haiku, pasiskaitykite mūsų aprašymus, jie yra byloje „Welcome“ ant darbastalio.\n\nLinksmų akimirkų! Taip pat dėkojame, kad bandote mūsų sistemą! Tikrai tikimės, kad ji Jums patiks!
55Write boot sector	InstallerWindow		Įrašyti paleidimo sektorių
56Cancel	InstallerWindow		Atsisakyti
57DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.	InstallerWindow		Nepaleidžiamas „DriveSetup“ – priemonė skirsnių tvarkymui.
58No optional packages available.	PackagesView		Papildomų paketų nėra.
59Continue	InstallerApp		Tęsti
60Additional disk space required: %s	InstallerWindow		Laikmenoje reikia daugiau vietos: %s
61Cancel	InstallProgress		Atsisakyti
62Try installing anyway	InstallProgress		Bandyti vis tiek diegti
63Are you sure you want to to stop the installation?	InstallerWindow		Tikrai norite stabdyti diegimą?
64Writes the Haiku boot code to the partition start\nsector. This step is automatically performed by\nthe installation, but you can manually make a\npartition bootable in case you do not need to\nperform an installation.	InstallerWindow		Įrašo Haiku paleidimo kodą į pradinį skirsnio sektorių.\nŠis žingsnis vykdomas kartu su diegimu savaime, bet Jūs\n taip pat galite tai padaryti ir rankiniu būdu, jeigu\n pilnas diegimas nėra reikalingas.
65Onto:	InstallerWindow		Į:
66The mount point could not be retrieved.	InstallProgress		Nunuskaitomas prijungimo taškas.
67The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version.	InstallProgress		Pasirinkta laikmena nėra tuščia.\nTikrai norite tęsti?\n\nDėmesio: aplankas „system“ bus perrašytas nauju iš diegimo laikmenos, kita bus apjungta, o kai bylos ar aplankai sutaps abiejose laikmenose –  jos bus perrašytos diegimo laikmenos bylomis ir aplankais.
68