xref: /haiku/data/catalogs/apps/installer/lt.catkeys (revision 4abe18063a98eec087e9e3a88276453ca0979dc4)
11	lithuanian	x-vnd.Haiku-Installer	2079507236
2Are you sure you want to abort the installation and restart the system?	InstallerWindow		Ar tikrai norite nutraukti diegimą ir paleisti kompiuterį iš naujo?
3Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n	InstallerApp		„Haiku“ įdiegimo programa\n\tsukurta Jérôme'o Duval'io ir Stephan'o Aßmus'o\n\t© 2005-2010, Haiku.\n\n
4Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation.	InstallerWindow		Diegimas baigtas. Paleidimo sektorius įrašytas į „%s“. Spauskite „Baigti“, kad užbaigtumėte įdiegimo programos darbą, arba rinkitės naują paskirties skaidinį, jei norite „Haiku“ įdiegti dar kartą.
5Quit	InstallerApp		Baigti darbą
6Additional disk space required: 0.0 KiB	InstallerWindow		Papildomai reikės disko vietos: 0,0 KiB
7Stop	InstallerWindow	In alert after pressing Stop	Nutraukti
8Install progress:  	InstallerWindow		Įdiegiama:
9Starting Installation.	InstallProgress		Diegimas pradedamas.
10Are you sure you want to abort the installation?	InstallerWindow		Ar tikrai norite nutraukti diegimą?
11Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed.	InstallProgress		Ar tikrai norite įdiegti į dabartinį paleidimo diską? Jeigu tęsite, įdiegimo programa turės paleisti kompiuterį iš naujo.
12Quit Boot Manager	InstallerWindow		Užbaikite Paleidyklės darbą.
13Stop	InstallerWindow		Nutraukti
14OK	InstallerApp		Gerai
15Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\".	InstallerWindow		Pasirinkite šaltinio ir paskirties diskus iš išskleidžiamųjų meniu. Tada spustelėkite mygtuką „Pradėti“.
16Install from:	InstallerWindow		Diegti iš:
17%1ld of %2ld	InstallerWindow	number of files copied	%1ld iš %2ld
18IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n	InstallerApp		SVARBI INFORMACIJA PRIEŠ ĮDIEGIANT „HAIKU“\n\n
19Continue	InstallerWindow	In alert after pressing Stop	Tęsti
20Write boot sector to '%s'	InstallerWindow		Įrašyti paleidimo sektorių į „%s“
21Collecting copy information.	InstallProgress		Renkami duomenys kopijavimui.
22Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\".	InstallerWindow		Pasirinkite šaltinio diską iš išskleidžiamojo meniu. Tada spustelėkite mygtuką „Pradėti“.
23Quit Boot Manager and DriveSetup	InstallerWindow		Užbaikite Paleidyklės ir Diskų ženklintuvo darbą
24Quit	InstallerWindow		Baigti darbą
25Welcome to the Haiku Installer!\n\n	InstallerApp		Sveiki! Tai – „Haiku“ įdiegimo programa!\n\n
26Boot sector successfully written.	InstallProgress		Paleidimo sektorius sėkmingai įrašytas.
27Performing installation.	InstallProgress		Diegiama.
28scanning…	InstallerWindow		žvalgoma…
29Set up boot menu	InstallerWindow		Įdiegti paleidyklės meniu
30Abort	InstallerWindow		Nutraukti
31Finishing Installation.	InstallProgress		Diegimas baigiamas.
32Restart	InstallerWindow		Paleisti iš naujo
33README	InstallerApp		Lydimoji instrukcija
34The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items.	InstallProgress		Paskirties diske nepakanka vietos. Išsirinkite kitą diską arba pašalinkite žymėjimą nuo papildomų paketų, kad šie nebūtų diegiami.
35Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window.	InstallerWindow		Prieš užverdami įdiegimo programos langą, užverkite Paleidyklės ir Diskų ženklintuvo langus.
36Scanning for disks…	InstallerWindow		Apžvelgiami kaupikliai…
37The disk can't be mounted. Please choose a different disk.	InstallProgress		Šio disko prijungti negalima. Pasirinkite kitą diską.
38?? of ??	InstallerWindow	Unknown progress	?? iš ??
39Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition.	InstallerWindow		Paleisti Diskų ženklintuvą, kuriuo galima\nskaidyti standžiuosius diskus ir kitus kaupiklius.\nSkaidinius galima suženklinti „Be“ failų sistema,\nkurią būtina naudoti „Haiku“ paleidimo skaidinyje.
40Show optional packages	InstallerWindow		Rodyti papildomus paketus
41No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System.	InstallerWindow		Nerasta įdiegimui tinkamų tomų. Paruoškite ir suženklinkite kaip „Be File System“ bent vieną tomą.
42Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\".	InstallerWindow		Pasirinkite paskirties diską „Haiku“ įdiegimui iš išskleidžiamojo meniu. Tada spustelėkite mygtuką „Pradėti“.
43Unknown Type	InstallProgress	Partition content type	tipas nežinomas
44<none>	InstallerWindow	No partition available	<nieko>
45Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation.	InstallerWindow		Diegimas baigtas. Paleidimo sektorius įrašytas į „%s“. Spauskite „Paleisti iš naujo“, kad kompiuteris būtų paleistas iš naujo, arba rinkitės naują paskirties skaidinį, jei norite „Haiku“ įdiegti dar kartą.
46Installation canceled.	InstallProgress		Diegimo atsisakyta.
47Installer	System name		Įdiegimo programa
48You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk.	InstallProgress		Skaidinio turinio diegti į jį patį negalima. Pasirinkite kitą skaidinį.
49???	InstallerWindow	Unknown currently copied item	???
50Quit DriveSetup	InstallerWindow		Užbaikite Diskų ženklintuvo darbą
51Hide optional packages	InstallerWindow		Nerodyti papildomų paketų
52Please close the DriveSetup window before closing the Installer window.	InstallerWindow		Prieš užverdami įdiegimo programos langą, užverkite Diskų ženklintuvo langą.
53Restart system	InstallerWindow		Paleisti kompiuterį iš naujo
54OK	InstallerWindow		Gerai
55Set up partitions…	InstallerWindow		Tvarkyti skaidinius…
56The partition can't be mounted. Please choose a different partition.	InstallProgress		Šio skaidinio prijungti negalima. Pasirinkite kitą skaidinį.
57Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation.	InstallerWindow		Vykdoma Paleidyklė…\n\nUžvėrę Paleidyklę, galėsite tęsti diegimą.
58Install anyway	InstallProgress		Vis tiek diegti
59An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError:  %s	InstallerWindow		Įvyko klaida ir diegimas nebuvo užbaigtas:\n\nKlaida:  %s
60Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'.	InstallerWindow		Spustelėkite „Pradėti“, kad būtų pradėtas „%1s“ diegimas į „%2s“.
61Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation.	InstallerWindow		Vykdomas Diskų ženklintuvas…\n\nUžvėrę Diskų ženklintuvą, galėsite tęsti diegimą.
62OK	InstallProgress		Gerai
63Please choose target	InstallerWindow		Pasirinkite paskirties vietą
64???	InstallerWindow	Unknown partition name	???
65Begin	InstallerWindow		Pradėti
66Write boot sector	InstallerWindow		Įrašyti paleidimo sektorių
67Cancel	InstallerWindow		Atsisakyti
68DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.	InstallerWindow		Diskų ženklintuvo – priemonės skaidiniams tvarkyti – paleisti nepavyko.
69No optional packages available.	PackagesView		Papildomų paketų nėra.
70Continue	InstallerApp		Tęsti
71Boot sector not written because of an internal error.	InstallProgress		Paleidimo sektoriaus nepavyko įrašyti dėl vidinės klaidos.
72Additional disk space required: %s	InstallerWindow		Papildomai reikės disko vietos: %s
73Cancel	InstallProgress		Atsisakyti
74Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation.	InstallerWindow		Vykdoma Paleidyklė ir Diskų ženklintuvas…\n\nUžvėrę abi programas, galėsite tęsti diegimą.
75Try installing anyway	InstallProgress		Vis tiek bandyti įdiegti
76Are you sure you want to to stop the installation?	InstallerWindow		Ar tikrai norite nutraukti diegimą?
77Onto:	InstallerWindow		Į:
78Please close the Boot Manager window before closing the Installer window.	InstallerWindow		Prieš užverdami įdiegimo programos langą, užverkite Paleidyklės langą.
793)   When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n	InstallerApp		3)   Pirmąkart sėkmingai paleidę „Haiku“, nepamirškite paskaityti dokumentacijos, esančios „Welcome“ ir „Userguide“ failuose. Saitus į juos rasite Darbalaukyje ir „WebPositive“ adresyne.\n\n
80Tools	InstallerWindow		Priemonės
81The mount point could not be retrieved.	InstallProgress		Prijungimo taško nustatyti nepavyko.
82