11 lithuanian x-vnd.Haiku-Installer 2079507236 2Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Ar tikrai norite nutraukti diegimą ir paleisti kompiuterį iš naujo? 3Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp „Haiku“ įdiegimo programa\n\tsukurta Jérôme'o Duval'io ir Stephan'o Aßmus'o\n\t© 2005-2010, Haiku.\n\n 4Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Diegimas baigtas. Paleidimo sektorius įrašytas į „%s“. Spauskite „Baigti“, kad užbaigtumėte įdiegimo programos darbą, arba rinkitės naują paskirties skaidinį, jei norite „Haiku“ įdiegti dar kartą. 5Quit InstallerApp Baigti darbą 6Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Papildomai reikės disko vietos: 0,0 KiB 7Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Nutraukti 8Install progress: InstallerWindow Įdiegiama: 9Starting Installation. InstallProgress Diegimas pradedamas. 10Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Ar tikrai norite nutraukti diegimą? 11Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Ar tikrai norite įdiegti į dabartinį paleidimo diską? Jeigu tęsite, įdiegimo programa turės paleisti kompiuterį iš naujo. 12Quit Boot Manager InstallerWindow Užbaikite Paleidyklės darbą. 13Stop InstallerWindow Nutraukti 14OK InstallerApp Gerai 15Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite šaltinio ir paskirties diskus iš išskleidžiamųjų meniu. Tada spustelėkite mygtuką „Pradėti“. 16Install from: InstallerWindow Diegti iš: 17%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld iš %2ld 18IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp SVARBI INFORMACIJA PRIEŠ ĮDIEGIANT „HAIKU“\n\n 19Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Tęsti 20Write boot sector to '%s' InstallerWindow Įrašyti paleidimo sektorių į „%s“ 21Collecting copy information. InstallProgress Renkami duomenys kopijavimui. 22Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite šaltinio diską iš išskleidžiamojo meniu. Tada spustelėkite mygtuką „Pradėti“. 23Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Užbaikite Paleidyklės ir Diskų ženklintuvo darbą 24Quit InstallerWindow Baigti darbą 25Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Sveiki! Tai – „Haiku“ įdiegimo programa!\n\n 26Boot sector successfully written. InstallProgress Paleidimo sektorius sėkmingai įrašytas. 27Performing installation. InstallProgress Diegiama. 28scanning… InstallerWindow žvalgoma… 29Set up boot menu InstallerWindow Įdiegti paleidyklės meniu 30Abort InstallerWindow Nutraukti 31Finishing Installation. InstallProgress Diegimas baigiamas. 32Restart InstallerWindow Paleisti iš naujo 33README InstallerApp Lydimoji instrukcija 34The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Paskirties diske nepakanka vietos. Išsirinkite kitą diską arba pašalinkite žymėjimą nuo papildomų paketų, kad šie nebūtų diegiami. 35Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Prieš užverdami įdiegimo programos langą, užverkite Paleidyklės ir Diskų ženklintuvo langus. 36Scanning for disks… InstallerWindow Apžvelgiami kaupikliai… 37The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Šio disko prijungti negalima. Pasirinkite kitą diską. 38?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? iš ?? 39Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Paleisti Diskų ženklintuvą, kuriuo galima\nskaidyti standžiuosius diskus ir kitus kaupiklius.\nSkaidinius galima suženklinti „Be“ failų sistema,\nkurią būtina naudoti „Haiku“ paleidimo skaidinyje. 40Show optional packages InstallerWindow Rodyti papildomus paketus 41No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Nerasta įdiegimui tinkamų tomų. Paruoškite ir suženklinkite kaip „Be File System“ bent vieną tomą. 42Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite paskirties diską „Haiku“ įdiegimui iš išskleidžiamojo meniu. Tada spustelėkite mygtuką „Pradėti“. 43Unknown Type InstallProgress Partition content type tipas nežinomas 44<none> InstallerWindow No partition available <nieko> 45Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Diegimas baigtas. Paleidimo sektorius įrašytas į „%s“. Spauskite „Paleisti iš naujo“, kad kompiuteris būtų paleistas iš naujo, arba rinkitės naują paskirties skaidinį, jei norite „Haiku“ įdiegti dar kartą. 46Installation canceled. InstallProgress Diegimo atsisakyta. 47Installer System name Įdiegimo programa 48You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Skaidinio turinio diegti į jį patį negalima. Pasirinkite kitą skaidinį. 49??? InstallerWindow Unknown currently copied item ??? 50Quit DriveSetup InstallerWindow Užbaikite Diskų ženklintuvo darbą 51Hide optional packages InstallerWindow Nerodyti papildomų paketų 52Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Prieš užverdami įdiegimo programos langą, užverkite Diskų ženklintuvo langą. 53Restart system InstallerWindow Paleisti kompiuterį iš naujo 54OK InstallerWindow Gerai 55Set up partitions… InstallerWindow Tvarkyti skaidinius… 56The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Šio skaidinio prijungti negalima. Pasirinkite kitą skaidinį. 57Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Vykdoma Paleidyklė…\n\nUžvėrę Paleidyklę, galėsite tęsti diegimą. 58Install anyway InstallProgress Vis tiek diegti 59An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Įvyko klaida ir diegimas nebuvo užbaigtas:\n\nKlaida: %s 60Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Spustelėkite „Pradėti“, kad būtų pradėtas „%1s“ diegimas į „%2s“. 61Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Vykdomas Diskų ženklintuvas…\n\nUžvėrę Diskų ženklintuvą, galėsite tęsti diegimą. 62OK InstallProgress Gerai 63Please choose target InstallerWindow Pasirinkite paskirties vietą 64??? InstallerWindow Unknown partition name ??? 65Begin InstallerWindow Pradėti 66Write boot sector InstallerWindow Įrašyti paleidimo sektorių 67Cancel InstallerWindow Atsisakyti 68DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Diskų ženklintuvo – priemonės skaidiniams tvarkyti – paleisti nepavyko. 69No optional packages available. PackagesView Papildomų paketų nėra. 70Continue InstallerApp Tęsti 71Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Paleidimo sektoriaus nepavyko įrašyti dėl vidinės klaidos. 72Additional disk space required: %s InstallerWindow Papildomai reikės disko vietos: %s 73Cancel InstallProgress Atsisakyti 74Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Vykdoma Paleidyklė ir Diskų ženklintuvas…\n\nUžvėrę abi programas, galėsite tęsti diegimą. 75Try installing anyway InstallProgress Vis tiek bandyti įdiegti 76Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Ar tikrai norite nutraukti diegimą? 77Onto: InstallerWindow Į: 78Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Prieš užverdami įdiegimo programos langą, užverkite Paleidyklės langą. 793) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Pirmąkart sėkmingai paleidę „Haiku“, nepamirškite paskaityti dokumentacijos, esančios „Welcome“ ir „Userguide“ failuose. Saitus į juos rasite Darbalaukyje ir „WebPositive“ adresyne.\n\n 80Tools InstallerWindow Priemonės 81The mount point could not be retrieved. InstallProgress Prijungimo taško nustatyti nepavyko. 82