11 lithuanian x-vnd.Haiku-Installer 4054994348 2Performing installation. InstallProgress Diegiama. 3Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite šaltinio diską iš išskleidžiamojo meniu. Tada spustelėkite mygtuką „Pradėti“. 4Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Prieš užverdami įdiegimo programos langą, užverkite Diskų ženklintuvo langą. 5No optional packages available. PackagesView Papildomų paketų nėra. 6Restart system InstallerWindow Paleisti kompiuterį iš naujo 7The mount point could not be retrieved. InstallProgress Prijungimo taško nustatyti nepavyko. 8<none> InstallerWindow No partition available <nieko> 9Please choose target InstallerWindow Pasirinkite paskirties vietą 10Cancel InstallProgress Atsisakyti 11Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Diegimas baigtas. Paleidimo sektorius įrašytas į „%s“. Spauskite „Paleisti iš naujo“, kad kompiuteris būtų paleistas iš naujo, arba rinkitės naują paskirties skaidinį, jei norite „Haiku“ įdiegti dar kartą. 12Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Ar tikrai norite nutraukti diegimą? 13Installer System name Įdiegimo programa 14Unknown Type InstallProgress Partition content type tipas nežinomas 15Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Spustelėkite „Pradėti“, kad būtų pradėtas „%1s“ diegimas į „%2s“. 16Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite paskirties diską „Haiku“ įdiegimui iš išskleidžiamojo meniu. Tada spustelėkite mygtuką „Pradėti“. 17Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Diegimas baigtas. Paleidimo sektorius įrašytas į „%s“. Spauskite „Baigti“, kad užbaigtumėte įdiegimo programos darbą, arba rinkitės naują paskirties skaidinį, jei norite „Haiku“ įdiegti dar kartą. 18README InstallerApp Lydimoji instrukcija 19Quit InstallerWindow Baigti darbą 20Write boot sector to '%s' InstallerWindow Įrašyti paleidimo sektorių į „%s“ 21Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Paleidimo sektoriaus nepavyko įrašyti dėl vidinės klaidos. 22DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Diskų ženklintuvo – priemonės skaidiniams tvarkyti – paleisti nepavyko. 23Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Sveiki! Tai – „Haiku“ įdiegimo programa!\n\n 24?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? iš ?? 25Quit Boot Manager InstallerWindow Užbaikite Paleidyklės darbą. 26Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Vykdoma Paleidyklė…\n\nUžvėrę Paleidyklę, galėsite tęsti diegimą. 27Quit DriveSetup InstallerWindow Užbaikite Diskų ženklintuvo darbą 28Write boot sector InstallerWindow Įrašyti paleidimo sektorių 29%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld iš %2ld 30Install from: InstallerWindow Diegti iš: 31Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Papildomai reikės disko vietos: 0,0 KiB 32??? InstallerWindow Unknown currently copied item ??? 33Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite šaltinio ir paskirties diskus iš išskleidžiamųjų meniu. Tada spustelėkite mygtuką „Pradėti“. 34Hide optional packages InstallerWindow Nerodyti papildomų paketų 35??? InstallerWindow Unknown partition name ??? 36Quit InstallerApp Baigti darbą 37OK InstallerWindow Gerai 38Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Prieš užverdami įdiegimo programos langą, užverkite Paleidyklės ir Diskų ženklintuvo langus. 39Try installing anyway InstallProgress Vis tiek bandyti įdiegti 40IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp SVARBI INFORMACIJA PRIEŠ ĮDIEGIANT „HAIKU“\n\n 41Additional disk space required: %s InstallerWindow Papildomai reikės disko vietos: %s 42Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Nutraukti 43Boot sector successfully written. InstallProgress Paleidimo sektorius sėkmingai įrašytas. 44An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Įvyko klaida ir diegimas nebuvo užbaigtas:\n\nKlaida: %s 45Restart InstallerWindow Paleisti iš naujo 46The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Šio disko prijungti negalima. Pasirinkite kitą diską. 47Begin InstallerWindow Pradėti 48Collecting copy information. InstallProgress Renkami duomenys kopijavimui. 49Show optional packages InstallerWindow Rodyti papildomus paketus 50The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Paskirties diske nepakanka vietos. Išsirinkite kitą diską arba pašalinkite žymėjimą nuo papildomų paketų, kad šie nebūtų diegiami. 51Installation canceled. InstallProgress Diegimo atsisakyta. 52OK InstallerApp Gerai 53Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Ar tikrai norite nutraukti diegimą? 54Stop InstallerWindow Nutraukti 55Cancel InstallerWindow Atsisakyti 56Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Tęsti 57No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Nerasta įdiegimui tinkamų tomų. Paruoškite ir suženklinkite kaip „Be File System“ bent vieną tomą. 58Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Paleisti Diskų ženklintuvą, kuriuo galima\nskaidyti standžiuosius diskus ir kitus kaupiklius.\nSkaidinius galima suženklinti „Be“ failų sistema,\nkurią būtina naudoti „Haiku“ paleidimo skaidinyje. 59Scanning for disks… InstallerWindow Apžvelgiami kaupikliai… 60Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Vykdomas Diskų ženklintuvas…\n\nUžvėrę Diskų ženklintuvą, galėsite tęsti diegimą. 61Abort InstallerWindow Nutraukti 62The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Šio skaidinio prijungti negalima. Pasirinkite kitą skaidinį. 63Set up partitions… InstallerWindow Tvarkyti skaidinius… 64Install progress: InstallerWindow Įdiegiama: 65You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Skaidinio turinio diegti į jį patį negalima. Pasirinkite kitą skaidinį. 66Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Prieš užverdami įdiegimo programos langą, užverkite Paleidyklės langą. 67OK InstallProgress Gerai 68Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Vykdoma Paleidyklė ir Diskų ženklintuvas…\n\nUžvėrę abi programas, galėsite tęsti diegimą. 69Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Ar tikrai norite įdiegti į dabartinį paleidimo diską? Jeigu tęsite, įdiegimo programa turės paleisti kompiuterį iš naujo. 70Onto: InstallerWindow Į: 71Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Užbaikite Paleidyklės ir Diskų ženklintuvo darbą 72Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp „Haiku“ įdiegimo programa\n\tsukurta Jérôme'o Duval'io ir Stephan'o Aßmus'o\n\t© 2005-2010, Haiku.\n\n 73Tools InstallerWindow Priemonės 74scanning… InstallerWindow žvalgoma… 75Set up boot menu InstallerWindow Įdiegti paleidyklės meniu 76Continue InstallerApp Tęsti 77Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Ar tikrai norite nutraukti diegimą ir paleisti kompiuterį iš naujo? 78