11 hungarian x-vnd.Haiku-Installer 507071589 2Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Biztosan meg szeretné szakítani a telepítést? A számítógép újra fog indulni! 3%3.1f MB PackagesView %3.1f MB 4Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Rendszertelepítő\n\Írta Jérôme Duval és Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n 5Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow A telepítés befejeződött! A(z) „%s” lemez bootszektora elkészült. A „Kilépés” gombbal elhagyhatja a telepítőt, vagy új partíciót választhat egy új rendszer telepítéséhez. 6Quit InstallerApp Kilépés 7Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Megállít 8Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow A telepítés befejeződött! A(z) „%s” lemez bootszektora elkészült. A „Kilépés” gombbal elhagyhatja a telepítőt, vagy új partíciót választhat egy új rendszer telepítéséhez. 9Install progress: InstallerWindow Telepítés állapota: 10Starting Installation. InstallProgress Telepítés megkezdése. 11Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Biztosan a mostani rendszerindító lemezre telepíti a rendszert? A telepítőnek újra kell indítania a számítógépét, hogy folytathassa a műveletet. 12OK InstallerApp OK 13Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válassza ki a lemezt melyről telepíteni szeretne és válassza ki azt, amelyre telepít. Ha végzett, kattitnson a „Telepítés” gombra. 14Install from: InstallerWindow Forrás: 15%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld/%2ld 16Installer InstallerWindow Telepítő 17Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Folytatás 18Write boot sector to '%s' InstallerWindow Bootszektor írása „%s” helyre 19Collecting copy information. InstallProgress Másolás információinak összegyűjtése. 20Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válassza ki a felugró menüből a lemezt melyről telepíteni szeretne, majd kattintson a „Telepítés” gombra. 21%3.1f KB PackagesView %3.1f KB 22Quit InstallerWindow Kilépés 23Boot sector successfully written. InstallProgress A rendszerindító szektor módosítva lett. 24Performing installation. InstallProgress A telepítés folyamatban! 25scanning… InstallerWindow keresés… 26Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress A rendszerindító szektor belső hiba miatt érintetlen maradt! 27Finishing Installation. InstallProgress Telepítés befejezése. 28README InstallerApp OLVASSEL 29The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress A céllemezen nincs elég hely a telepítéshez. Válasszon egy másik lemezt vagy csak a szükséges rendszerelemeket telepítse! 30%Ld B PackagesView %Ld B 31Scanning for disks… InstallerWindow Lemezek keresése… 32The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress A lemez nem csatolható. Válasszon egy másikat! 33?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ??/?? 34Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Indítsa el a Lemezbeállító segédprogramot a\nlétező merevlemezek és egyéb adathordozók\npartícionálásához! A partíciókat a Haiku\noperációs rendszer rendszerbetöltőjéhez\n BFS-sel (Be FájlrendSzerrel) kell inicializálni. 35Show optional packages InstallerWindow Nem feltétlenül szükséges csomagok megjelenítése 36No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Nincs a telepítéshez alkalmas partíció. Kérem, hozza létre a szükséges partíció(ka)t és legalább egy partíciót BFS-sel (Be FájlrendSzer) inicializáljon! 37Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válassza ki a felugró menüből azt a lemezt, melyre telepíteni szeretne, majd kattintson a „Telepítés” gombra. 38%.1f TB PackagesView %.1f TB 39Unknown Type InstallProgress Partition content type Ismeretlen típus 40<none> InstallerWindow No partition available <nincs> 41Installation canceled. InstallProgress A telepítés félbeszakadt. 42You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Magára a már kiválasztott lemezre nem lehet telepíteni. Kérem, válasszon egy másik lemezt! 43Hide optional packages InstallerWindow Nem feltétlenül szükséges csomagok elrejtése 44Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow A telepítőablak bezárása előtt kérem, zárja be a lemezbeállító ablakot! 45Restart system InstallerWindow Számítógép újraindítása 46OK InstallerWindow OK 47Set up partitions… InstallerWindow Partíciók szerkesztése… 48The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress A partíciót nem lehetett csatolni. Kérem, válasszon egy másik partíciót! 49The mount point could not be retrieve. InstallProgress A csatolási pontot nem lehetett meghatározni. 50Install anyway InstallProgress Telepítés folytatása 51An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Hiba történt és a telepítés nem ment teljesen végbe:\n\nA hiba: „%s” 52Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Nyomja meg a „Telepítés” gombot a rendszer „%1s” lemezről „%2s” lemezre telepítéshez! 53Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow A lemezbeállító futtatása…\n\nZárja be a lemezbeállítót a telepítés folytatásához. 54OK InstallProgress OK 55Please choose target InstallerWindow Válassza ki a lemezt melyre telepít! 56??? InstallerWindow Unknown partition name ??? 57Begin InstallerWindow Telepítés 58Welcome to the Haiku Installer!\n\nIMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\nThis is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer installations so we do not recommend using it.\nIf you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n2) The Installer will take no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. The Haiku partition itself will be made bootable. If you have GRUB already installed, edit your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n\tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\nYou'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\nWith GRUB it's: (hdN,n)\n\nAll harddisks start with \"hd\"\n\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\nThe first logical partition always has the number 4, regardless of the number of primary partitions.\n\nSo behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n\t# Haiku on /dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nYou can see the correct partition in GParted for example.\n\n3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\nHave fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Üdvözli Önt a Haiku telepítője!\n\nA HAIKU TELEPÍTÉSE ELŐTTI FONTOS INFORMÁCIÓK:\n\nEz még kísérleti stádiumban lévő, alfaverziós szoftver! Mentse sűrűn fontos adatait, megvan az esélye rá, hogy minden ok nélkül adatvesztést szenvedhet. Ne feledje, mi már az elején figyelmeztettük!\n\n1) Ha Ön a Haikut nem virtuális számítógépre telepíti (értsd: nem már egy létező operációs rendszeren belül), úgy ajánljuk a partíciók már előbbi elkészítését egy külön partícionáló programmal. A telepítő és a lemezbeállító segédprogram még csak a Haiku saját fájlrendszerét képes kellő biztonsággal kezelni. Sajnos nem tudtuk a létező összes konfigurációjú számítógépen kipróbálni ezt a funkciót, így egy, a már létező partíciós táblát nem biztos, hogy kezelni fogja tudni, ezért használatát az ilyen esetekkor nem ajánljuk.\nHa még nem hozott létre partíciókat a merevlemezen, úgy indítsa újra számítógépét, hozza létre a szükséges partíciókat, majd indítsa el megint ezt a telepítőt. A partícionálást sokféle programmal elvégezheti: például a GParted Live-CD-vel is, mely még létező partíciókat is át tud méretezni.\n\n2) A telepítő nem tudja a Haiku-rendszert már meglévő bootmenükbe behelyezni, de a Haiku-partíció a telepítés befejeztével indíthatóvá válik. Ha már GRUB-ot használ rendszerindítóként, módosítsa a /boot/grub/menu.lst állományt a következők szerint:\n\n\tsudo <kedvenc_szövegszerkesztő_parancsa> /boot/grub/menu.lst\n\nFontos megjegyezni, hogy a GRUB eltérő nevezéktant használ a merevlemezek megkülönböztetésére, mint a Linux.\n\nA GRUB-nál ez a következőképpen zajlik: (hdN,n)\n\nMinden merevlemez „hd”-val kezdődik (mint harddrive).\nAz „N” itt a lemez száma, mely általában „0”-val kezdődik.\nAz „n” a partíció száma, mely szintén „0”-val kezdődik és vesszővel van elválasztva a lemez számától.\nAz első logikai partíció száma mindig 4, legyen bármennyi elsődleges partíció is a partíciós táblában.\nA már létező menübejegyzések után a fájl vége felé írja be ezeket a sorokat:\n\n\t# Haiku on /dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nNe feledje módosítani a partíció(k) számait úgy, hogy azok a saját merevlemezéhez illeszkedjenek! A merevlemezéhez tartozó helyes partíciószám-sorrendet a GPartedben nézhezi meg.\n\n3) Miután először el sikerült indítania rendszerét, olvassa el az „Üdvözlet és első teendők” dokumentumot. A dokumentum ikonja ott lesz az asztalon.\n\nLelje örömét a Haikuban, köszönjük, hogy kipróbálja rendszerünket és reméljük, hogy hasznát veszi majd! 59Write boot sector InstallerWindow Rendszerbetöltő írása 60Cancel InstallerWindow Mégsem 61DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow A lemezkezelőt, mellyel a merevlemez partícióit lehet módosítani, nem sikerült elindítani. 62%3.1f GB PackagesView %3.1f GB 63No optional packages available. PackagesView Nincsenek a rendszer feltelepítéséhez nem feltétlenül szükséges csomagok. 64Additional disk space required: 0.0 KB InstallerWindow Még ennyi hely szükségeltetik: 0.0 KB 65Continue InstallerApp Folytatás 66Additional disk space required: %s InstallerWindow Még ennyi hely szükségeltetik: %s 67Cancel InstallProgress Mégsem 68Try installing anyway InstallProgress Feltelepítés megpróbálása 69Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Biztosan félbeszakítja a telepítést? 70Writes the Haiku boot code to the partition start\nsector. This step is automatically performed by\nthe installation, but you can manually make a\npartition bootable in case you do not need to\nperform an installation. InstallerWindow A partíció kezdőszektorába írja a Haiku rendszerindító\n kódját. Ez a lépés automatikusan végrehajtódik\n a telepítés során, de igény szerint, amikor\nnem szükséges rendszert telepíteni,\nkézzel is végrehajtható. 71Onto: InstallerWindow Ide: 72The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress A lemez, melyre települ a rendszer, nem üres. Még így is nekiáll a telepítésnek?\n\nMegjegyzés: A „rendszer” nevű mappa lesz csak egyedül újból feltelepítve, az öszes többi mappa az új telepítéssel együtt össze lesz vonva. Ahol a fájlok és a linkek már léteznek a célrendszerben, azok a telepítési forráséval lesznek felülírva. 73