xref: /haiku/data/catalogs/apps/installer/es.catkeys (revision 9a6a20d4689307142a7ed26a1437ba47e244e73f)
11	spanish; castilian	x-vnd.Haiku-Installer	2288760834
2Performing installation.	InstallProgress		Realizando instalación.
3Please close the DriveSetup window before closing the Installer window.	InstallerWindow		Por favor, cierre la ventana de DriveSetup antes de cerrar la ventana del Instalador.
4No optional packages available.	PackagesView		No hay paquetes opcionales disponibles.
5This operating system has to be installed on a partition that uses the Be File System, but there are currently no such partitions available on your system.	InstallerWindow		Este sistema operativo debe instalarse en una partición que use Be File System, pero actualmente no hay disponibles ese tipo de particiones en su sistema.
6The mount point could not be retrieved.	InstallProgress		No se pudo recuperar el punto de montaje.
7<none>	InstallerWindow	No partition available	<ninguna>
8Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press 'Restart' to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation.	InstallerWindow		Instalación completada. Se ha escrito el sector de arranque en '%s'. Haga clic en 'Reiniciar' para reiniciar el equipo o elija un nuevo volumen objetivo para realizar otra instalación.
9Haiku has to be installed on a partition that uses the Be File System, but there are currently no such partitions available on your system.	InstallerWindow		Haiku debe instalarse en una partición que use Be File System, pero actualmente no hay disponibles ese tipo de particiones en su sistema.
10Please choose target	InstallerWindow		Por favor, elija destino
11BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched.	InstallerWindow		No se pudo lanzar la aplicación para configurar el menú de arranque de Haiku, el Gestor de arranque.
12Cancel	InstallProgress		Cancelar
13Are you sure you want to to stop the installation?	InstallerWindow		¿Está seguro de querer parar la instalación?
14Installer	System name		Instalador
15Unknown Type	InstallProgress	Partition content type	Tipo desconocido
16Press the 'Begin' button to install from '%1s' onto '%2s'.	InstallerWindow		Haga clic en el botón "Iniciar" para instalar desde '%1s' en '%2s'.
17Are you sure you want to stop the installation?	InstallerWindow		¿Confirma que quiere detener la instalación?
18README	InstallerApp		LÉEME
19Quit	InstallerWindow		Salir
20Please close the BootManager window before closing the Installer window.	InstallerWindow		Cierre la ventana del Gestor de arranque antes de cerrar la ventana del Instalador.
21Write boot sector to '%s'	InstallerWindow		Escribir sector de arranque en '%s'
22Boot sector not written because of an internal error.	InstallProgress		Sector de arranque no escrito debido a un error interno.
23Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click 'Begin'.	InstallerWindow		Elija el disco de origen y el de destino en los menús emergentes. A continuación haga clic en 'Iniciar'.
24Running BootManager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation.	InstallerWindow		El Gestor de arranque y Configuración de discos están siendo ejecutados…\n\nCierre ambas aplicaciones para continuar con la instalación.
25Click on 'Set up partitions…' to create one.	InstallerWindow		Haga clic en 'Configurar particiones…' para crear una.
26Welcome to the Haiku Installer!\n\n	InstallerApp		¡Bienvenido al instalador de Haiku!\n\n
27?? of ??	InstallerWindow	Unknown progress	?? de ??
28DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.	InstallerWindow		DriveSetup, la aplicación para configurar particiones de disco, no pudo iniciarse.
29Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press 'Quit' to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation.	InstallerWindow		Instalación finalizada. El sector de arranque ha sido escrito en '%s'. Haga clic en 'Salir' para dejar el Instalador o elija un nuevo volumen de destino para realizar otra instalación.
30The target volume is not empty. If it already contains a Haiku installation, it will be overwritten. This will remove all installed software.\n\nIf you want to upgrade your system without removing installed software, see the Haiku User Guide's topic on the application \"SoftwareUpdater\" for update instructions.\n\nAre you sure you want to continue the installation?	InstallProgress		El volumen de destino no está vacío. Si ya contiene una instalación previa de Haiku, será sobreescrita.  Esto eliminará todas las aplicaciones instaladas. \n\nSi usted desea actualizar su sistema sin eliminar las aplicaciones instaladas, consulte la Guía de Usuario de Haiku, en la sección acerca de \"SoftwareUpdater\" para obtener mayor información.\n\n¿Está seguro de que desea continuar con la instalación?
31Quit DriveSetup	InstallerWindow		Salir de la configuración de la unidad
32Write boot sector	InstallerWindow		Escribir sector de arranque
33%1ld of %2ld	InstallerWindow	number of files copied	%1ld de %2ld
34Finishing installation.	InstallProgress		Finalizando instalación.
35Install from:	InstallerWindow		Instalar desde:
36Additional disk space required: 0.0 KiB	InstallerWindow		Espacio adicional requerido en disco: 0.0 KiB
37This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n	InstallerApp		¡Este software es beta! Esto significa que existe el riesgo de perder información valiosa. ¡Recuerde realizar copias de seguridad con frecuencia!\n\n\n
38???	InstallerWindow	Unknown currently copied item	¿¿¿???
39Install anyway	InstallProgress		Instalar de todos modos
401)   If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case…	InstallerApp		1) Si usted está instalando Haiku sobre hardware real (es decir, no utilizando un emulador), puede preparar una partición de disco rígido desde otro sistema operativo (usted puede, por ejemplo, usar GParted Live-CD, el cual además le permite modificar el tamaño de particiones existentes si es necesario).\nUsted también puede configurar particiones utilizando DriveSetup desde el instalador, pero no podrá modificar el tamaño de las particiones existentes.  Aunque DriveSetup ha sido probado exhaustivamente durante años, le recomendamos que tenga una copia de seguridad actualizada de las particiones existentes en su sistema,  sólo por si acaso…
412)   The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Haiku User Guide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n	InstallerApp		2)   El Instalador marcará la partición de Haiku como arrancable, pero no realiza operaciones para integrar Haiku a un menú de arranque existente. Si usted ya tiene instalado a GRUB, debería poder añadirle a Haiku.\nPor más información, consulte la guía sobre arranque de Haiku en nuestro sitio web en https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nTambién puede configurar un menú de arranue desde el menú \"Herramientas\" del Instalador. Véase el tema sobre la aplicación \"BootManager\" en la Guía de Usuario de Haiku.\n\n\n
42Hide optional packages	InstallerWindow		Ocultar paquetes opcionales
43???	InstallerWindow	Unknown partition name	¿¿¿???
44Have fun and thanks for trying out Haiku!	InstallerApp		¡Diviértase y gracias por probar Haiku!
45Quit	InstallerApp		Salir
46Quit BootManager and DriveSetup	InstallerWindow		Salir del Gestor de arranque y de Configuración de discos
47Error writing boot sector.	InstallProgress		Error al escribir en el sector de arranque.
48OK	InstallerWindow		Aceptar
493)   When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"User Guide\" and take the \"Quick Tour\". There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n	InstallerApp		3)   Al arrancar Haiku por primera vez con éxito, asegúrese de leer nuestra \"Guía de Usuario\" y consulte la guía de \"Primeros Pasos\". Hallará enlaces a estos documentos en el Escritorio y en los marcadores de WebPositive.\n\n
50Try installing anyway	InstallProgress		Intentar instalar de todos modos
51IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n	InstallerApp		INFORMACION IMPORTANTE ANTES DE INSTALAR HAIKU\n\n
52Additional disk space required: %s	InstallerWindow		Espacio en disco adicional requerido: %s
53Stop	InstallerWindow	In alert after pressing Stop	Detener
54Boot sector successfully written.	InstallProgress		Sector de arranque escrito correctamente.
55Failed to launch BootManager	InstallerWindow		Error al iniciar el Gestor de arranque
56Writing bootsector.	InstallProgress		Escribiendo sector de arranque.
57An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError:  %s	InstallerWindow		Un error ha impedido completar la instalación:\n\nError: %s
58Restart	InstallerWindow		Reiniciar
59The disk can't be mounted. Please choose a different disk.	InstallProgress		No se puede montar el disco. Por favor, elija otro.
60Begin	InstallerWindow		Empezar
61Collecting copy information.	InstallProgress		Recopilando información para la copia.
62Set up boot menu…	InstallerWindow		Configurar menú de arranque…
63Show optional packages	InstallerWindow		Mostrar paquetes opcionales
64No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and format at least one partition with the Be File System.	InstallerWindow		No se ha detectado ninguna partición apropiada para la instalación. Por favor, configure las particiones y formatee al menos una particion con el sistema de archivos Be File System.
65The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items.	InstallProgress		El disco de destino puede que no tenga suficiente espacio libre. Intente seleccionar otro disco o desmarque elementos opcionales.
66Installation canceled.	InstallProgress		Instalación cancelada.
67Stop	InstallerWindow		Detener
68Cancel	InstallerWindow		Cancelar
69Continue	InstallerWindow	In alert after pressing Stop	Continuar
70Scanning for disks…	InstallerWindow		Buscando discos…
71Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation.	InstallerWindow		Ejecutando DriveSetup…\n\nCierre DriveSetup para continuar con la instalación.
72The installation is not complete yet!\nAre you sure you want to stop it?	InstallerWindow		La instalación aún no se ha completado.\n¿Confirma que quiere detenerla?
73Running BootManager…\n\nClose BootManager to continue with the installation.	InstallerWindow		Ejecutando el Gestor de arranque…\n\nCierre el Gestor de arranque para continuar con la instalación.
74The partition can't be mounted. Please choose a different partition.	InstallProgress		No se puede montar la partición. Por favor, elija otra.
75Set up partitions…	InstallerWindow		Configurar particiones…
76Install progress:  	InstallerWindow		Progreso de instalación:
77You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk.	InstallProgress		No puede instalar los contenidos de un disco sobre sí mismos. Por favor, elija otro disco.
78Please close the BootManager and DriveSetup windows before closing the Installer window.	InstallerWindow		Cierre las ventanas de Gestor de arranque y Configuración de discos antes de cerrar la ventana de Instalador.
79Choose the source disk from the pop-up menu. Then click 'Begin'.	InstallerWindow		Elija el disco de origen del menú emergente. A continuación, haga clic en "Comenzar".
80OK	InstallProgress		Aceptar
81Quit BootManager	InstallerWindow		Salir del Gestor de arranque
82Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed.	InstallProgress		¿Está seguro de querer instalar sobre el disco de arranque actual? El instalador tendrá que reiniciar la máquina.
83Onto:	InstallerWindow		En:
84Tools	InstallerWindow		Herramientas
85scanning…	InstallerWindow		buscando discos…
86Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click 'Begin'.	InstallerWindow		Elija el disco a donde quiere instalar en el menú emergente. A continuación, haga clic en "Comenzar".
87Continue	InstallerApp		Continuar
88