11 thai x-vnd.Haiku-DriveSetup 2942313478 2Could not unmount partition %s. MainWindow ไม่สามารถยกเลิกการต่อเชื่อมพาร์ติชัน %s 3Mount all MainWindow เมานต์ทั้งหมด 4Disk MainWindow ดิสก์ 5Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเขียนการเปลี่ยนแปลงกลับสู่ดิสก์ตอนนี้ \n\nข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นที่เลือกจะหายไปอย่างถาวรหากคุณทำเช่นนั้น! 6Device PartitionList อุปกรณ์ 7Initialize MainWindow เริ่มต้น 8Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow ไม่สามารถเปลี่ยนพารามิเตอร์ของพาร์ติชันที่เลือกได้ 9PGP encrypted Encryption utils เข้ารหัส PGP 10Delete partition MainWindow ลบพาร์ติชั่น 11Error: MainWindow in any error alert ผิดพลาด: 12Removable PartitionList ลบได้ 13Block size PartitionList ขนาดบล็อก 14The panel experienced a problem! MainWindow พาแนลมีปัญหา! 15Device DiskView อุปกรณ์ 16Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจัดรูปแบบ Intel Extended Partition ส่วนย่อยที่อยู่ในนั้นจะถูกเขียนทับหากคุณดำเนินการต่อ คุณจะถูกถามอีกครั้งก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะถูกเขียนไปยังดิสก์ 17Unmount MainWindow ยกเลิกการเชื่อมต่อ 18Failed to format the partition %s!\n MainWindow ไม่สามารถฟอร์แมตพาร์ติชันได้ %s!\n 19Partition size CreateParametersPanel ขนาดพาร์ติชัน 20Validation of the given parameters failed. MainWindow การตรวจสอบพารามิเตอร์ที่กำหนดล้มเหลว 21Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจัดรูปแบบพาร์ติชัน \"%s\" คุณจะถูกถามอีกครั้งก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะถูกเขียนไปยังดิสก์ 22DriveSetup System name DriveSetup 23Mounted at PartitionList เชื่อมต่อที่ 24Create… MainWindow สร้าง 25Write changes MainWindow เขียนการเปลี่ยนแปลง 26Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow การเริ่มต้นพาร์ติชัน %s ล้มเหลว (ไม่มีสิ่งใดเขียนลงดิสก์) 27Validation of the given creation parameters failed. MainWindow การตรวจสอบพารามิเตอร์การสร้างที่กำหนดล้มเหลว 28Eject MainWindow ยกเลิก 29Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเขียนการเปลี่ยนแปลงกลับสู่ดิสก์ตอนนี้ \n\nข้อมูลทั้งหมดในดิสก์ %s จะหายไปอย่างถาวรหากคุณทำเช่นนั้น! 30Surface test (not implemented) MainWindow การทดสอบพื้นผิว (ไม่ได้ใช้งาน) 31Read only PartitionList อ่านเท่านั้น 32The panel could not return successfully. MainWindow พาแนลเรียกคืนได้สำเร็จ 33Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow ไม่สามารถเปลี่ยนพารามิเตอร์ของพาร์ติชันได้ ไม่มีการเปลี่ยนแปลงที่เขียนลงดิสก์ 34Partition %ld DiskView พาร์ติชั่น %ld 35There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow ไม่มีที่ว่างบนพาร์ติชันที่สามารถสร้างพาร์ติชันย่อยได้ 36No disk devices have been recognized. DiskView ไม่รู้จักอุปกรณ์ดิสก์ 37Attributes PartitionList คุณสมบัติ 38Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow ไม่สามารถลบพาร์ติชัน ไม่มีการเปลี่ยนแปลงที่เขียนลงดิสก์ 39Change parameters… MainWindow เปลี่ยนพารามิเตอร์ 40Format InitializeParametersPanel รูปแบบ 41Could not unmount partition MainWindow ไม่สามารถเชื่อมต่อพาร์ติชั่น 42Create CreateParametersPanel สร้าง 43File system PartitionList File system 44The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow พาร์ติชันที่เลือกไม่มีระบบการแบ่งพาร์ติชัน 45End: %s Support สิ้นสุด: %s 46Partition type PartitionList ประเภทพาร์ติชัน 47Unable to find the selected partition by ID. MainWindow ไม่พบพาร์ติชันที่เลือกตาม ID 48The currently selected partition is not empty. MainWindow พาร์ติชันที่เลือกในปัจจุบันไม่ว่าง 49Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจัดรูปแบบดิสก์ดิบ (คนส่วนใหญ่เตรียมใช้งานดิสก์ด้วยระบบการแบ่งพาร์ติชันก่อน) คุณจะถูกถามอีกครั้งก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะถูกเขียนลงดิสก์ 50Wipe (not implemented) MainWindow ลบ (ไม่ได้ใช้งาน) 51The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow พาร์ติชันที่เลือกในปัจจุบันไม่มีพาร์ติชันหลัก 52Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow การตรวจสอบความถูกต้องของพารามิเตอร์การกำหนดค่าเริ่มต้นล้มเหลว 53Shared PartitionList แบ่งปัน 54MIMEs PartitionList MIMEs 55BitLocker encrypted Encryption utils เข้ารหัส BitLocker 56You need to select a partition entry from the list. MainWindow คุณต้องเลือกรายการพาร์ติชันจากรายการ 57Offset: %s Support Offset: %s 58SafeBoot encrypted Encryption utils เข้ารหัส SafeBoot 59Volume name PartitionList ตั้งค่าชื่อ 60Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเขียนการเปลี่ยนแปลงกลับสู่ดิสก์ตอนนี้ \n\nข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นจะหายไปอย่างถาวรหากคุณทำเช่นนั้น! 61Change ChangeParametersPanel เปลี่ยน 62Partition name: ChangeParametersPanel ชื่อพาร์ติชั่น: 63LUKS encrypted Encryption utils เข้ารหัส LUKS 64Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเขียนการเปลี่ยนแปลงกลับสู่ดิสก์ตอนนี้ \n\nข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชัน %s จะหายไปอย่างไม่สามารถกู้คืนได้หากคุณทำเช่นนั้น! 65Cancel AbstractParametersPanel ยกเลิก 66Format MainWindow Format 67OK MainWindow ตกลง 68Open with DiskProbe MainWindow เปิดด้วย DiskProbe 69Could not delete the selected partition. MainWindow ไม่สามารถลบพาร์ติชันที่เลือก 70Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow คุณแน่ใจหรือว่าต้องการเริ่มต้นดิสก์ที่เลือก ข้อมูลทั้งหมดจะสูญหาย คุณจะถูกถามอีกครั้งก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะถูกเขียนไปยังดิสก์ \n 71There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow มีข้อผิดพลาดในการเตรียมดิสก์สำหรับการแก้ไข 72The disk has been successfully initialized.\n MainWindow ดิสก์ได้รับการเตรียมใช้งานเรียบร้อยแล้ว \n 73Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow ควรยกเลิกการต่อเชื่อมหรือไม่ \n\nหมายเหตุ: หากแอปพลิเคชันกำลังเขียนไปยังโวลุ่มให้ยกเลิกการถอดออกในตอนนี้อาจทำให้ข้อมูลสูญหาย \n 74Cancel MainWindow ยกเลิก 75Free space PartitionList ที่ว่าง 76Queries PartitionList สอบถาม 77Force unmount MainWindow บังคับ ยกเลิกการเชื่อมต่อ 78Partition MainWindow พาร์ติชั่น 79Change parameters MainWindow เปลี่ยนพารามิเตอร์ 80Rescan MainWindow ค้นหาใหม่ 81There was an error acquiring the partition row. MainWindow มีข้อผิดพลาดในการรับแถวพาร์ติชัน 82Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow ไม่สามารถเริ่มต้นดิสก์ %s!\n 83Disk system \"%s\" not found! MainWindow ไม่พบระบบดิสก์ \"%s\"! 84Delete MainWindow ลบ 85Partition type: ChangeParametersPanel ชนิดพาร์ติชั่น: 86Parameters PartitionList พารามิเตอร์ 87Could not acquire partitioning information. MainWindow ไม่สามารถรับข้อมูลการแบ่งพาร์ติชันได้ 88Cannot delete the selected partition. MainWindow ไม่สามารถลบพาร์ติชันที่เลือกได้ 89Continue MainWindow ต่อไป 90Could not mount partition %s. MainWindow ไม่สามารถเชื่อมต่อพาร์ติชัน %s 91Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow คุณแน่ใจหรือว่าต้องการฟอร์แมตพาร์ติชัน? คุณจะถูกถามอีกครั้งก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะถูกเขียนไปยังดิสก์ 92The selected disk is read-only. MainWindow ดิสก์ที่เลือกเป็นแบบอ่านอย่างเดียว 93The partition %s is already unmounted. MainWindow พาร์ติชัน %s ถูกถอนออกแล้ว 94Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow คุณแน่ใจหรือว่าต้องการเปลี่ยนพารามิเตอร์ของพาร์ติชั่นที่เลือก? \n\nพาร์ติชั่นอาจไม่ได้รับการรองรับจากระบบปฏิบัติการอื่นอีกต่อไป! 95Boot PartitionList Boot 96OK AbstractParametersPanel ตกลง 97Virtual PartitionList เสมือน 98Virtual DiskView เสมือน 99Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเขียนการเปลี่ยนแปลงกลับสู่ดิสก์ตอนนี้ \n\nข้อมูลทั้งหมดในดิสก์ที่เลือกจะหายไปอย่างถาวรหากคุณทำเช่นนั้น! 100Select a partition from the list below. DiskView เลือกพาร์ติชันจากรายการด้านล่าง 101Active PartitionList ใช้งาน 102Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบพาร์ติชันที่เลือกไว้ \n\nข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นจะหายไปอย่างถาวรหากคุณทำเช่นนั้น! 103The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow ฟอร์แมตพาร์ติชัน %s เรียบร้อยแล้ว \n 104The partition %s is already mounted. MainWindow พาร์ติชัน%s ถูกเชื่อมต่อแล้ว 105Size PartitionList ขนาด 106Creation of the partition has failed. MainWindow การสร้างพาร์ติชันล้มเหลว 107Mount MainWindow เชื่อมต่อ 108