xref: /haiku/data/catalogs/apps/drivesetup/th.catkeys (revision 1a3518cf757c2da8006753f83962da5935bbc82b)
11	thai	x-vnd.Haiku-DriveSetup	1934767996
2Could not unmount partition %s.	MainWindow		ไม่สามารถยกเลิกการต่อเชื่อมพาร์ติชัน %s
3Mount all	MainWindow		เมานต์ทั้งหมด
4Disk	MainWindow		ดิสก์
5Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเขียนการเปลี่ยนแปลงกลับสู่ดิสก์ตอนนี้ \n\nข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นที่เลือกจะหายไปอย่างถาวรหากคุณทำเช่นนั้น!
6Device	PartitionList		อุปกรณ์
7Initialize	MainWindow		เริ่มต้น
8Could not change the parameters of the selected partition.	MainWindow		ไม่สามารถเปลี่ยนพารามิเตอร์ของพาร์ติชันที่เลือกได้
9PGP encrypted	Encryption utils		เข้ารหัส PGP
10Delete partition	MainWindow		ลบพาร์ติชั่น
11Error: 	MainWindow	in any error alert	ผิดพลาด:
12Removable	PartitionList		ลบได้
13Block size	PartitionList		ขนาดบล็อก
14The panel experienced a problem!	MainWindow		พาแนลมีปัญหา!
15Device	DiskView		อุปกรณ์
16Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจัดรูปแบบ Intel Extended Partition ส่วนย่อยที่อยู่ในนั้นจะถูกเขียนทับหากคุณดำเนินการต่อ คุณจะถูกถามอีกครั้งก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะถูกเขียนไปยังดิสก์
17Unmount	MainWindow		ยกเลิกการเชื่อมต่อ
18Failed to format the partition %s!\n	MainWindow		ไม่สามารถฟอร์แมตพาร์ติชันได้ %s!\n
19Partition size	CreateParametersPanel		ขนาดพาร์ติชัน
20Validation of the given parameters failed.	MainWindow		การตรวจสอบพารามิเตอร์ที่กำหนดล้มเหลว
21The partition %s is currently mounted.	MainWindow		พาร์ติชัน %s ถูกเชื่อมต่อในปัจจุบัน
22Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจัดรูปแบบพาร์ติชัน \"%s\" คุณจะถูกถามอีกครั้งก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะถูกเขียนไปยังดิสก์
23DriveSetup	System name		DriveSetup
24Mounted at	PartitionList		เชื่อมต่อที่
25Create…	MainWindow		สร้าง
26Write changes	MainWindow		เขียนการเปลี่ยนแปลง
27Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.)	MainWindow		การเริ่มต้นพาร์ติชัน %s ล้มเหลว (ไม่มีสิ่งใดเขียนลงดิสก์)
28Validation of the given creation parameters failed.	MainWindow		การตรวจสอบพารามิเตอร์การสร้างที่กำหนดล้มเหลว
29Eject	MainWindow		ยกเลิก
30Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเขียนการเปลี่ยนแปลงกลับสู่ดิสก์ตอนนี้ \n\nข้อมูลทั้งหมดในดิสก์ %s จะหายไปอย่างถาวรหากคุณทำเช่นนั้น!
31Surface test (not implemented)	MainWindow		การทดสอบพื้นผิว (ไม่ได้ใช้งาน)
32Read only	PartitionList		อ่านเท่านั้น
33The panel could not return successfully.	MainWindow		พาแนลเรียกคืนได้สำเร็จ
34Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk.	MainWindow		ไม่สามารถเปลี่ยนพารามิเตอร์ของพาร์ติชันได้ ไม่มีการเปลี่ยนแปลงที่เขียนลงดิสก์
35Partition %ld	DiskView		พาร์ติชั่น %ld
36There's no space on the partition where a child partition could be created.	MainWindow		ไม่มีที่ว่างบนพาร์ติชันที่สามารถสร้างพาร์ติชันย่อยได้
37No disk devices have been recognized.	DiskView		ไม่รู้จักอุปกรณ์ดิสก์
38Attributes	PartitionList		คุณสมบัติ
39Failed to delete the partition. No changes have been written to disk.	MainWindow		ไม่สามารถลบพาร์ติชัน ไม่มีการเปลี่ยนแปลงที่เขียนลงดิสก์
40Change parameters…	MainWindow		เปลี่ยนพารามิเตอร์
41Format	InitializeParametersPanel		รูปแบบ
42Could not unmount partition	MainWindow		ไม่สามารถเชื่อมต่อพาร์ติชั่น
43Create	CreateParametersPanel		สร้าง
44File system	PartitionList		File system
45The selected partition does not contain a partitioning system.	MainWindow		พาร์ติชันที่เลือกไม่มีระบบการแบ่งพาร์ติชัน
46End: %s	Support		สิ้นสุด: %s
47Partition type	PartitionList		ประเภทพาร์ติชัน
48Unable to find the selected partition by ID.	MainWindow		ไม่พบพาร์ติชันที่เลือกตาม ID
49The currently selected partition is not empty.	MainWindow		พาร์ติชันที่เลือกในปัจจุบันไม่ว่าง
50Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจัดรูปแบบดิสก์ดิบ (คนส่วนใหญ่เตรียมใช้งานดิสก์ด้วยระบบการแบ่งพาร์ติชันก่อน) คุณจะถูกถามอีกครั้งก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะถูกเขียนลงดิสก์
51Wipe (not implemented)	MainWindow		ลบ (ไม่ได้ใช้งาน)
52The currently selected partition does not have a parent partition.	MainWindow		พาร์ติชันที่เลือกในปัจจุบันไม่มีพาร์ติชันหลัก
53Validation of the given initialization parameters failed.	MainWindow		การตรวจสอบความถูกต้องของพารามิเตอร์การกำหนดค่าเริ่มต้นล้มเหลว
54Shared	PartitionList		แบ่งปัน
55MIMEs	PartitionList		MIMEs
56BitLocker encrypted	Encryption utils		เข้ารหัส BitLocker
57You need to select a partition entry from the list.	MainWindow		คุณต้องเลือกรายการพาร์ติชันจากรายการ
58Offset: %s	Support		Offset: %s
59SafeBoot encrypted	Encryption utils		เข้ารหัส SafeBoot
60Volume name	PartitionList		ตั้งค่าชื่อ
61Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเขียนการเปลี่ยนแปลงกลับสู่ดิสก์ตอนนี้ \n\nข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นจะหายไปอย่างถาวรหากคุณทำเช่นนั้น!
62Change	ChangeParametersPanel		เปลี่ยน
63Partition name:	ChangeParametersPanel		ชื่อพาร์ติชั่น:
64LUKS encrypted	Encryption utils		เข้ารหัส LUKS
65Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเขียนการเปลี่ยนแปลงกลับสู่ดิสก์ตอนนี้ \n\nข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชัน %s จะหายไปอย่างไม่สามารถกู้คืนได้หากคุณทำเช่นนั้น!
66Cancel	AbstractParametersPanel		ยกเลิก
67Format	MainWindow		Format
68<empty or unknown>	DiskView		<empty or unknown>
69OK	MainWindow		ตกลง
70Open with DiskProbe	MainWindow		เปิดด้วย DiskProbe
71Could not delete the selected partition.	MainWindow		ไม่สามารถลบพาร์ติชันที่เลือก
72Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n	MainWindow		คุณแน่ใจหรือว่าต้องการเริ่มต้นดิสก์ที่เลือก ข้อมูลทั้งหมดจะสูญหาย คุณจะถูกถามอีกครั้งก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะถูกเขียนไปยังดิสก์ \n
73There was an error preparing the disk for modifications.	MainWindow		มีข้อผิดพลาดในการเตรียมดิสก์สำหรับการแก้ไข
74The disk has been successfully initialized.\n	MainWindow		ดิสก์ได้รับการเตรียมใช้งานเรียบร้อยแล้ว \n
75Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n	MainWindow		ควรยกเลิกการต่อเชื่อมหรือไม่ \n\nหมายเหตุ: หากแอปพลิเคชันกำลังเขียนไปยังโวลุ่มให้ยกเลิกการถอดออกในตอนนี้อาจทำให้ข้อมูลสูญหาย \n
76Cancel	MainWindow		ยกเลิก
77Free space	PartitionList		ที่ว่าง
78Queries	PartitionList		สอบถาม
79Force unmount	MainWindow		บังคับ ยกเลิกการเชื่อมต่อ
80Partition	MainWindow		พาร์ติชั่น
81Change parameters	MainWindow		เปลี่ยนพารามิเตอร์
82Rescan	MainWindow		ค้นหาใหม่
83There was an error acquiring the partition row.	MainWindow		มีข้อผิดพลาดในการรับแถวพาร์ติชัน
84Failed to initialize the disk %s!\n	MainWindow		ไม่สามารถเริ่มต้นดิสก์ %s!\n
85Disk system \"%s\" not found!	MainWindow		ไม่พบระบบดิสก์ \"%s\"!
86Delete	MainWindow		ลบ
87Partition type:	ChangeParametersPanel		ชนิดพาร์ติชั่น:
88Parameters	PartitionList		พารามิเตอร์
89Could not acquire partitioning information.	MainWindow		ไม่สามารถรับข้อมูลการแบ่งพาร์ติชันได้
90Cannot delete the selected partition.	MainWindow		ไม่สามารถลบพาร์ติชันที่เลือกได้
91Continue	MainWindow		ต่อไป
92Could not mount partition %s.	MainWindow		ไม่สามารถเชื่อมต่อพาร์ติชัน %s
93Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		คุณแน่ใจหรือว่าต้องการฟอร์แมตพาร์ติชัน? คุณจะถูกถามอีกครั้งก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะถูกเขียนไปยังดิสก์
94<empty or unknown>	PartitionList		<empty or unknown>
95The selected disk is read-only.	MainWindow		ดิสก์ที่เลือกเป็นแบบอ่านอย่างเดียว
96The partition %s is already unmounted.	MainWindow		พาร์ติชัน %s ถูกถอนออกแล้ว
97Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore!	MainWindow		คุณแน่ใจหรือว่าต้องการเปลี่ยนพารามิเตอร์ของพาร์ติชั่นที่เลือก? \n\nพาร์ติชั่นอาจไม่ได้รับการรองรับจากระบบปฏิบัติการอื่นอีกต่อไป!
98Boot	PartitionList		Boot
99OK	AbstractParametersPanel		ตกลง
100Virtual	PartitionList		เสมือน
101Virtual	DiskView		เสมือน
102Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเขียนการเปลี่ยนแปลงกลับสู่ดิสก์ตอนนี้ \n\nข้อมูลทั้งหมดในดิสก์ที่เลือกจะหายไปอย่างถาวรหากคุณทำเช่นนั้น!
103Select a partition from the list below.	DiskView		เลือกพาร์ติชันจากรายการด้านล่าง
104Active	PartitionList		ใช้งาน
105Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบพาร์ติชันที่เลือกไว้ \n\nข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นจะหายไปอย่างถาวรหากคุณทำเช่นนั้น!
106Failed to format the partition. No changes have been written to disk.	MainWindow		ไม่สามารถฟอร์แมตพาร์ติชันได้ ไม่มีการเปลี่ยนแปลงที่เขียนลงดิสก์
107The partition %s has been successfully formatted.\n	MainWindow		ฟอร์แมตพาร์ติชัน %s เรียบร้อยแล้ว \n
108The partition %s is already mounted.	MainWindow		พาร์ติชัน%s ถูกเชื่อมต่อแล้ว
109Size	PartitionList		ขนาด
110Creation of the partition has failed.	MainWindow		การสร้างพาร์ติชันล้มเหลว
111Mount	MainWindow		เชื่อมต่อ
112