xref: /haiku/data/catalogs/apps/drivesetup/th.catkeys (revision 1258c87bdae33b67d2f84882bdbcf36579abbfeb)
11	thai	x-vnd.Haiku-DriveSetup	4018609797
2Could not unmount partition %s.	MainWindow		ไม่สามารถยกเลิกการต่อเชื่อมพาร์ติชัน %s
3Mount all	MainWindow		เมานต์ทั้งหมด
4Disk	MainWindow		ดิสก์
5Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเขียนการเปลี่ยนแปลงกลับสู่ดิสก์ตอนนี้ \n\nข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นที่เลือกจะหายไปอย่างถาวรหากคุณทำเช่นนั้น!
6Device	PartitionList		อุปกรณ์
7Initialize	MainWindow		เริ่มต้น
8Could not change the parameters of the selected partition.	MainWindow		ไม่สามารถเปลี่ยนพารามิเตอร์ของพาร์ติชันที่เลือกได้
9PGP encrypted	Encryption utils		เข้ารหัส PGP
10Delete partition	MainWindow		ลบพาร์ติชั่น
11Error: 	MainWindow	in any error alert	ผิดพลาด:
12Removable	PartitionList		ลบได้
13Block size	PartitionList		ขนาดบล็อก
14The panel experienced a problem!	MainWindow		พาแนลมีปัญหา!
15Device	DiskView		อุปกรณ์
16Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจัดรูปแบบ Intel Extended Partition ส่วนย่อยที่อยู่ในนั้นจะถูกเขียนทับหากคุณดำเนินการต่อ คุณจะถูกถามอีกครั้งก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะถูกเขียนไปยังดิสก์
17Unmount	MainWindow		ยกเลิกการเชื่อมต่อ
18Failed to format the partition %s!\n	MainWindow		ไม่สามารถฟอร์แมตพาร์ติชันได้ %s!\n
19Partition size	CreateParametersPanel		ขนาดพาร์ติชัน
20Validation of the given parameters failed.	MainWindow		การตรวจสอบพารามิเตอร์ที่กำหนดล้มเหลว
21Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจัดรูปแบบพาร์ติชัน \"%s\" คุณจะถูกถามอีกครั้งก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะถูกเขียนไปยังดิสก์
22DriveSetup	System name		DriveSetup
23Mounted at	PartitionList		เชื่อมต่อที่
24Create…	MainWindow		สร้าง
25Write changes	MainWindow		เขียนการเปลี่ยนแปลง
26Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.)	MainWindow		การเริ่มต้นพาร์ติชัน %s ล้มเหลว (ไม่มีสิ่งใดเขียนลงดิสก์)
27Validation of the given creation parameters failed.	MainWindow		การตรวจสอบพารามิเตอร์การสร้างที่กำหนดล้มเหลว
28Eject	MainWindow		ยกเลิก
29Surface test (not implemented)	MainWindow		การทดสอบพื้นผิว (ไม่ได้ใช้งาน)
30Read only	PartitionList		อ่านเท่านั้น
31The panel could not return successfully.	MainWindow		พาแนลเรียกคืนได้สำเร็จ
32Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk.	MainWindow		ไม่สามารถเปลี่ยนพารามิเตอร์ของพาร์ติชันได้ ไม่มีการเปลี่ยนแปลงที่เขียนลงดิสก์
33Partition %ld	DiskView		พาร์ติชั่น %ld
34There's no space on the partition where a child partition could be created.	MainWindow		ไม่มีที่ว่างบนพาร์ติชันที่สามารถสร้างพาร์ติชันย่อยได้
35No disk devices have been recognized.	DiskView		ไม่รู้จักอุปกรณ์ดิสก์
36Attributes	PartitionList		คุณสมบัติ
37Failed to delete the partition. No changes have been written to disk.	MainWindow		ไม่สามารถลบพาร์ติชัน ไม่มีการเปลี่ยนแปลงที่เขียนลงดิสก์
38Change parameters…	MainWindow		เปลี่ยนพารามิเตอร์
39Format	InitializeParametersPanel		รูปแบบ
40Could not unmount partition	MainWindow		ไม่สามารถเชื่อมต่อพาร์ติชั่น
41Create	CreateParametersPanel		สร้าง
42File system	PartitionList		File system
43The selected partition does not contain a partitioning system.	MainWindow		พาร์ติชันที่เลือกไม่มีระบบการแบ่งพาร์ติชัน
44End: %s	Support		สิ้นสุด: %s
45Partition type	PartitionList		ประเภทพาร์ติชัน
46Unable to find the selected partition by ID.	MainWindow		ไม่พบพาร์ติชันที่เลือกตาม ID
47The currently selected partition is not empty.	MainWindow		พาร์ติชันที่เลือกในปัจจุบันไม่ว่าง
48Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจัดรูปแบบดิสก์ดิบ (คนส่วนใหญ่เตรียมใช้งานดิสก์ด้วยระบบการแบ่งพาร์ติชันก่อน) คุณจะถูกถามอีกครั้งก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะถูกเขียนลงดิสก์
49Wipe (not implemented)	MainWindow		ลบ (ไม่ได้ใช้งาน)
50The currently selected partition does not have a parent partition.	MainWindow		พาร์ติชันที่เลือกในปัจจุบันไม่มีพาร์ติชันหลัก
51Validation of the given initialization parameters failed.	MainWindow		การตรวจสอบความถูกต้องของพารามิเตอร์การกำหนดค่าเริ่มต้นล้มเหลว
52Shared	PartitionList		แบ่งปัน
53MIMEs	PartitionList		MIMEs
54BitLocker encrypted	Encryption utils		เข้ารหัส BitLocker
55You need to select a partition entry from the list.	MainWindow		คุณต้องเลือกรายการพาร์ติชันจากรายการ
56Offset: %s	Support		Offset: %s
57SafeBoot encrypted	Encryption utils		เข้ารหัส SafeBoot
58Volume name	PartitionList		ตั้งค่าชื่อ
59Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเขียนการเปลี่ยนแปลงกลับสู่ดิสก์ตอนนี้ \n\nข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นจะหายไปอย่างถาวรหากคุณทำเช่นนั้น!
60Change	ChangeParametersPanel		เปลี่ยน
61Partition name:	ChangeParametersPanel		ชื่อพาร์ติชั่น:
62LUKS encrypted	Encryption utils		เข้ารหัส LUKS
63Cancel	AbstractParametersPanel		ยกเลิก
64Format	MainWindow		Format
65OK	MainWindow		ตกลง
66Open with DiskProbe	MainWindow		เปิดด้วย DiskProbe
67Could not delete the selected partition.	MainWindow		ไม่สามารถลบพาร์ติชันที่เลือก
68Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n	MainWindow		คุณแน่ใจหรือว่าต้องการเริ่มต้นดิสก์ที่เลือก ข้อมูลทั้งหมดจะสูญหาย คุณจะถูกถามอีกครั้งก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะถูกเขียนไปยังดิสก์ \n
69There was an error preparing the disk for modifications.	MainWindow		มีข้อผิดพลาดในการเตรียมดิสก์สำหรับการแก้ไข
70The disk has been successfully initialized.\n	MainWindow		ดิสก์ได้รับการเตรียมใช้งานเรียบร้อยแล้ว \n
71Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n	MainWindow		ควรยกเลิกการต่อเชื่อมหรือไม่ \n\nหมายเหตุ: หากแอปพลิเคชันกำลังเขียนไปยังโวลุ่มให้ยกเลิกการถอดออกในตอนนี้อาจทำให้ข้อมูลสูญหาย \n
72Cancel	MainWindow		ยกเลิก
73Free space	PartitionList		ที่ว่าง
74Queries	PartitionList		สอบถาม
75Force unmount	MainWindow		บังคับ ยกเลิกการเชื่อมต่อ
76Partition	MainWindow		พาร์ติชั่น
77Change parameters	MainWindow		เปลี่ยนพารามิเตอร์
78Rescan	MainWindow		ค้นหาใหม่
79There was an error acquiring the partition row.	MainWindow		มีข้อผิดพลาดในการรับแถวพาร์ติชัน
80Failed to initialize the disk %s!\n	MainWindow		ไม่สามารถเริ่มต้นดิสก์ %s!\n
81Delete	MainWindow		ลบ
82Partition type:	ChangeParametersPanel		ชนิดพาร์ติชั่น:
83Parameters	PartitionList		พารามิเตอร์
84Could not acquire partitioning information.	MainWindow		ไม่สามารถรับข้อมูลการแบ่งพาร์ติชันได้
85Cannot delete the selected partition.	MainWindow		ไม่สามารถลบพาร์ติชันที่เลือกได้
86Continue	MainWindow		ต่อไป
87Could not mount partition %s.	MainWindow		ไม่สามารถเชื่อมต่อพาร์ติชัน %s
88Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		คุณแน่ใจหรือว่าต้องการฟอร์แมตพาร์ติชัน? คุณจะถูกถามอีกครั้งก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะถูกเขียนไปยังดิสก์
89The selected disk is read-only.	MainWindow		ดิสก์ที่เลือกเป็นแบบอ่านอย่างเดียว
90The partition %s is already unmounted.	MainWindow		พาร์ติชัน %s ถูกถอนออกแล้ว
91Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore!	MainWindow		คุณแน่ใจหรือว่าต้องการเปลี่ยนพารามิเตอร์ของพาร์ติชั่นที่เลือก? \n\nพาร์ติชั่นอาจไม่ได้รับการรองรับจากระบบปฏิบัติการอื่นอีกต่อไป!
92Boot	PartitionList		Boot
93OK	AbstractParametersPanel		ตกลง
94Virtual	PartitionList		เสมือน
95Virtual	DiskView		เสมือน
96Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเขียนการเปลี่ยนแปลงกลับสู่ดิสก์ตอนนี้ \n\nข้อมูลทั้งหมดในดิสก์ที่เลือกจะหายไปอย่างถาวรหากคุณทำเช่นนั้น!
97Select a partition from the list below.	DiskView		เลือกพาร์ติชันจากรายการด้านล่าง
98Active	PartitionList		ใช้งาน
99Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบพาร์ติชันที่เลือกไว้ \n\nข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นจะหายไปอย่างถาวรหากคุณทำเช่นนั้น!
100The partition %s has been successfully formatted.\n	MainWindow		ฟอร์แมตพาร์ติชัน %s เรียบร้อยแล้ว \n
101The partition %s is already mounted.	MainWindow		พาร์ติชัน%s ถูกเชื่อมต่อแล้ว
102Size	PartitionList		ขนาด
103Creation of the partition has failed.	MainWindow		การสร้างพาร์ติชันล้มเหลว
104Mount	MainWindow		เชื่อมต่อ
105