11 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-DriveSetup 1623466937 2Could not unmount partition %s. MainWindow Não foi possível desmontar a partição %s. 3Mount all MainWindow Montar tudo 4Disk MainWindow Disco 5Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem certeza que deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se continuar! 6Device PartitionList Dispositivo 7Initialize MainWindow Inicializar 8Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Não foi possível modificar os parâmetros da partição selecionada. 9PGP encrypted Encryption utils Criptografado por PGP 10Delete partition MainWindow Excluir partição 11Error: MainWindow in any error alert Erro: 12Removable PartitionList Removível 13Block size PartitionList Tamanho do bloco 14The panel experienced a problem! MainWindow Ocorreu um problema com a janela de diálogo! 15Device DiskView Dispositivo 16Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Tem certeza de que deseja formatar a partição estendida Intel? Todas as subpartições que ele contém serão sobrescritas se você continuar. Você será solicitado novamente antes que as alterações sejam gravadas no disco. 17Unmount MainWindow Desmontar 18Failed to format the partition %s!\n MainWindow Falha ao formatar a partição %s!\n 19Partition size CreateParametersPanel Tamanho da partição 20Validation of the given parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros dados falhou. 21Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Deseja realmente formatar a partição \"%s\"? Você será consultado novamente antes que as alterações sejam gravadas no disco. 22DriveSetup System name Gerenciador de Disco 23Mounted at PartitionList Montado em 24Create… MainWindow Criar... 25Write changes MainWindow Gravar alterações 26Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Inicialização da partição %s falhou. (Nada foi gravado no disco.) 27Validation of the given creation parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros de criação inseridas falhou. 28Eject MainWindow Ejetar 29Surface test (not implemented) MainWindow Teste de superfície (não implementado) 30Read only PartitionList Somente leitura 31The panel could not return successfully. MainWindow A janela de diálogo pode não responder adequadamente. 32Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Falha ao modificar os parâmetros da partição. Nenhuma mudança foi gravada no disco. 33Partition %ld DiskView Partição %ld 34There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Não existe espaço suficiente na partição para criar uma partição dentro dela. 35No disk devices have been recognized. DiskView Nenhum dispositivo de disco foi reconhecido. 36Attributes PartitionList Atributos 37Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Falha ao excluir a partição. Nenhuma alteração foi gravada no disco. 38Change parameters… MainWindow Modificar parâmetros… 39Format InitializeParametersPanel Formatar 40Could not unmount partition MainWindow Não foi possível desmontar a partição 41Create CreateParametersPanel Criar 42File system PartitionList Sistema de arquivos 43The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow A partição selecionada não contém um sistema de partições. 44End: %s Support Fim: %s 45Partition type PartitionList Tipo de partição 46Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Não foi possível encontrar a partição selecionada pelo ID. 47The currently selected partition is not empty. MainWindow A partição selecionada não está vazia. 48Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Está certo de que deseja formatar um disco não processado? (A maioria das pessoas inicializa o disco com um sistema de particionamento primeiro) Você será questionado novamente antes que mudanças sejam gravadas no disco. 49Wipe (not implemented) MainWindow Limpar (não implementado) 50The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow A partição selecionada não tem uma partição principal. 51Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros de criação inseridas falhou. 52Failed to create the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Falha ao criar a partição. Nenhuma mudança foi gravada no disco. 53Shared PartitionList Compartilhada 54MIMEs PartitionList MIMEs 55BitLocker encrypted Encryption utils BitLocker criptografado 56You need to select a partition entry from the list. MainWindow Você precisa de selecionar uma partição da lista 57Offset: %s Support Deslocamento: %s 58SafeBoot encrypted Encryption utils SafeBoot criptografado 59Volume name PartitionList Nome do volume 60Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Deseja realmente gravar as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados na partição serão irrecuperavelmente perdidos se fizer isso! 61Change ChangeParametersPanel Modificar 62Partition name: ChangeParametersPanel Nome da partição: 63LUKS encrypted Encryption utils LUKS criptografado 64Empty space PartitionList Espaço vazio 65Cancel AbstractParametersPanel Cancelar 66Format MainWindow Formatar 67OK MainWindow OK 68Empty space DiskView Espaço vazio 69Open with DiskProbe MainWindow Abrir com o Analisador de Disco 70Could not delete the selected partition. MainWindow Não foi possível excluir a partição selecionada. 71Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Deseja realmente inicializar o disco selecionado? Todos os dados serão perdidos. Perguntaremos de novo antes das alterações serem gravadas.\n 72There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Há um erro ao preparar o disco para modificações. 73The disk has been successfully initialized.\n MainWindow O disco foi inicializado com sucesso.\n 74Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Desmontar a força?\n\nNota: se um aplicativo está gravando no volume, desmontá-lo agora pode resultar em perda de dados.\n 75Cancel MainWindow Cancelar 76Free space PartitionList Espaço livre 77Queries PartitionList Consultas 78Force unmount MainWindow Forçar desmontagem 79Partition MainWindow Partição 80Change parameters MainWindow Mudar parâmetros 81Rescan MainWindow Re-analisar 82There was an error acquiring the partition row. MainWindow Houve um erro ao obter a linha de partição. 83Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Falha ao iniciar o disco %s!\n 84The partition cannot be unmounted. MainWindow A partição não pode ser desmontada. 85Delete MainWindow Excluir 86Partition type: ChangeParametersPanel Tipo de partição: 87Parameters PartitionList Parâmetros 88Could not acquire partitioning information. MainWindow Não foi possível obter informação do particionamento. 89Cannot delete the selected partition. MainWindow Não foi possível deletar a partição selecionada. 90Continue MainWindow Continuar 91Could not mount partition %s. MainWindow Não foi possível montar a partição %s. 92Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Deseja realmente formatar a partição? Você será consultado de novo antes das alterações gravadas no disco. 93The selected disk is read-only. MainWindow O disco selecionado está marcado como somente leitura. 94The partition %s is already unmounted. MainWindow A partição %s já está desmontada. 95Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Deseja mesmo modificar os parâmetros da partição selecionada?\n\nA partição pode não mais ser reconhecida por outros sistemas operacionais! 96Boot PartitionList Inicialização 97OK AbstractParametersPanel OK 98Virtual PartitionList Virtual 99Virtual DiskView Virtual 100Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos pra sempre se continuar! 101Select a partition from the list below. DiskView Selecione uma partição a partir da lista abaixo. 102Active PartitionList Ativo 103Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Deseja apagar a partição selecionada?\n\nTodos os dados na partição serão perdidos pra sempre se continuar! 104The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow A partição %s foi formatada com sucesso.\n 105The partition %s is already mounted. MainWindow A partição %s já está montada. 106Size PartitionList Tamanho 107Creation of the partition has failed. MainWindow A criação da partição falhou. 108Mount MainWindow Montar 109