11 portuguese x-vnd.Haiku-DriveSetup 4058081081 2Could not unmount partition %s. MainWindow Não foi possível desmontar a partição %s. 3Mount all MainWindow Montar todos 4Disk MainWindow Disco 5Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza de que pretende aplicar todas as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados na partição seleccionada serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer! 6Device PartitionList Dispositivo 7Initialize MainWindow Inicializar 8Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Não foi possível alterar os parâmetros da partição selecionada. 9PGP encrypted Encryption utils Encriptado com PGP 10Delete partition MainWindow Eliminar partição 11Error: MainWindow in any error alert Erro: 12Removable PartitionList Removível 13Block size PartitionList Tamanho de bloco 14The panel experienced a problem! MainWindow O painel encontrou um problema! 15Device DiskView Dispositivo 16Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Tem a certeza de que pretende formatar a Partição Estendida Intel? Quaisquer sub-partições que ela contenha serão sobrescritas se continuar. Ser-lhe-á perguntado novamente antes das alterações serem escritas para o disco. 17Unmount MainWindow Desmontar 18Failed to format the partition %s!\n MainWindow Ocorreu uma falha ao formatar a partição %s!\n 19Partition size CreateParametersPanel Tamanho de partição 20Validation of the given parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros fornecidos falhou. 21Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Tem a certeza que deseja formatar a partição \"%s\"? Apenas lhe será perguntado uma vez mais antes de as alterações serem escritas no disco. 22DriveSetup System name Gestor de Discos 23Mounted at PartitionList Montado em 24Create… MainWindow Criar… 25Write changes MainWindow Aplicar alterações 26Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow A inicialização da partição %s falhou. (Nada foi escrito no disco.) 27Validation of the given creation parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros de criação introduzidos falhou. 28Eject MainWindow Ejectar 29Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza de que pretende aplicar todas as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados no disco %s serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer! 30Surface test (not implemented) MainWindow Teste de superfície (não implementado) 31Read only PartitionList Apenas de leitura 32The panel could not return successfully. MainWindow O painel não conseguiu retornar com sucesso. 33Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ocorreu uma falha ao alterar os parâmetros da partição. Não foram escritas alterações no disco. 34Partition %ld DiskView Partição %ld 35There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Não existe espaço suficiente na partição para criar uma partição dentro da mesma. 36No disk devices have been recognized. DiskView Não foi reconhecido nenhum dispositivo de disco. 37Attributes PartitionList Atributos 38Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Não foi possível eliminar a partição. Não foram guardadas quaisquer alterações no disco. 39Change parameters… MainWindow Alterar parâmetros… 40Format InitializeParametersPanel Formatar 41Could not unmount partition MainWindow Não foi possível desmontar a partição 42Create CreateParametersPanel Criar 43File system PartitionList Sistema de ficheiros 44The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow A partição seleccionada não contém um sistema de partições. 45End: %s Support Fim: %s 46Partition type PartitionList Tipo de partição 47Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Não foi possível encontrar a partição seleccionada pelo ID. 48The currently selected partition is not empty. MainWindow A partição actualmente seleccionada não está vazia. 49Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Tem a certeza de que pretende formatar um disco completo? (A maior parte das pessoas inicializam primeiro o disco com um sistema de partições.) Será perguntado novamente antes de escrever as alterações no disco. 50Wipe (not implemented) MainWindow Apagar completamente (não implementado) 51The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow A partição seleccionada actualmente não tem uma partição principal. 52Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros de criação introduzidos falhou. 53Not formatted (%s) PartitionList Não formatado (%s) 54Shared PartitionList Partilhada 55MIMEs PartitionList MIMEs 56BitLocker encrypted Encryption utils Encriptado com BitLocker 57You need to select a partition entry from the list. MainWindow Deve seleccionar uma partição da lista. 58Offset: %s Support Offset: %s 59SafeBoot encrypted Encryption utils Encriptado com SafeBoot 60Volume name PartitionList Nome do volume 61Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza de que pretende aplicar todas as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer! 62Change ChangeParametersPanel Alterar 63Partition name: ChangeParametersPanel Nome da partição: 64LUKS encrypted Encryption utils Encriptado com LUKS 65Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza de que pretende aplicar todas as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados na partição %s serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer! 66Empty space PartitionList Espaço vazio 67Cancel AbstractParametersPanel Cancelar 68Format MainWindow Formatar 69OK MainWindow OK 70Empty space DiskView Espaço vazio 71Open with DiskProbe MainWindow Abrir com o Analisador de Disco 72Could not delete the selected partition. MainWindow Não foi possível eliminar a partição seleccionada. 73Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Tem a certeza de que pretende inicializar o disco selecionado? Todos os dados serão perdidos. Será questionado novamente antes de escrever as alterações no disco.\n 74There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Ocorreu um erro ao preparar o disco para as alterações. 75The disk has been successfully initialized.\n MainWindow O disco foi inicializado com sucesso.\n 76Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Desmontagem deve ser forçada?\n\nNota: Se uma aplicação estiver atualmente a escrever para o volume, desmontá-lo agora poderá provocar perda de dados.\n 77Cancel MainWindow Cancelar 78Free space PartitionList Espaço livre 79Queries PartitionList Consultas 80Force unmount MainWindow Forçar desmontar 81Partition MainWindow Partição 82Change parameters MainWindow Mudar parâmetros 83Rescan MainWindow Reanalisar 84There was an error acquiring the partition row. MainWindow Ocorreu um erro ao obter a linha de partição. 85Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Falha ao inicializar o disco %s!\n 86Disk system \"%s\" not found! MainWindow Sistema de disco \"%s\" não encontrado! 87The partition cannot be unmounted. MainWindow A partição não pode ser desmontada. 88Delete MainWindow Apagar 89Partition type: ChangeParametersPanel Tipo de partição: 90Parameters PartitionList Parâmetros 91Could not acquire partitioning information. MainWindow Não foi possível obter informação do particionamento. 92Cannot delete the selected partition. MainWindow Não pode eliminar a partição seleccionada. 93Continue MainWindow Continuar 94Could not mount partition %s. MainWindow Não foi possível montar a partição %s. 95Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Tem a certeza de que pretende formatar a partição? Será perguntado novamente antes de escrever as alterações no disco. 96The selected disk is read-only. MainWindow O disco selecionado está marcado como só de leitura. 97The partition %s is already unmounted. MainWindow A partição %s já se encontra desmontada. 98Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Tem a certeza de que pretende alterar os parâmetros da partição selecionada?\n\nÉ possível que a partição deixe de poder ser reconhecida pelos outros sistemas operativos! 99Boot PartitionList Arranque 100OK AbstractParametersPanel OK 101Virtual PartitionList Virtual 102Virtual DiskView Virtual 103Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza de que pretende aplicar todas as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados na partição seleccionada serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer! 104Select a partition from the list below. DiskView Seleccione uma partição a partir da lista abaixo. 105Active PartitionList Activa 106Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza de que pretende eliminar a partição seleccionada?\n\nTodos os dados na partição serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer! 107The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow A partição %s foi formatada com sucesso.\n 108The partition %s is already mounted. MainWindow A partição %s já está montada. 109Size PartitionList Tamanho 110Creation of the partition has failed. MainWindow A criação da partição falhou. 111Mount MainWindow Montar 112