xref: /haiku/data/catalogs/apps/drivesetup/pl.catkeys (revision e7e3b6c14af93058fc5aab68ffa695bbcdd77053)
11	polish	x-vnd.Haiku-DriveSetup	2942313478
2Could not unmount partition %s.	MainWindow		Nie można odmontować partycji %s.
3Mount all	MainWindow		Zamontuj wszystko
4Disk	MainWindow		Dysk
5Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na wybranej partycji bedą bezpowrotnie utracone!
6Device	PartitionList		Urządzenie
7Initialize	MainWindow		Inicjalizacja
8Could not change the parameters of the selected partition.	MainWindow		Nie można było zmienić parametrów wybranej partycji.
9PGP encrypted	Encryption utils		Zaszyfrowana PGP
10Delete partition	MainWindow		Usuń partycję
11Error: 	MainWindow	in any error alert	Błąd:
12Removable	PartitionList		Wymienna
13Block size	PartitionList		Rozmiar bloku
14The panel experienced a problem!	MainWindow		Panel natknął się na problem!
15Device	DiskView		Urządzenie
16Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		Na pewno chcesz sformatować Rozszerzoną partycję Intel? Wszystkie subpartycje, które zawiera, zostaną nadpisane jeżeli zdecydujesz się kontynuować. Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku.
17Unmount	MainWindow		Odmontuj
18Failed to format the partition %s!\n	MainWindow		Błąd podczas formatowania partycji %s!\n
19Partition size	CreateParametersPanel		Rozmiar partycji
20Validation of the given parameters failed.	MainWindow		Sprawdzenie poprawności parametrów nie powiodło się.
21Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		Na pewno chcesz sformatować tę partycję „%s”? Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku.
22DriveSetup	System name		DriveSetup
23Mounted at	PartitionList		Zamontowana jako
24Create…	MainWindow		Utwórz…
25Write changes	MainWindow		Zapisz zmiany
26Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.)	MainWindow		Inicjalizacja partycji %s nie powiodła się. (Żadne zmiany nie zostały zapisane na dysku.)
27Validation of the given creation parameters failed.	MainWindow		Sprawdzenie poprawności parametrów tworzenia partycji nie powiodło się.
28Eject	MainWindow		Wysuń
29Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na dysku %s bedą bezpowrotnie utracone!
30Surface test (not implemented)	MainWindow		Test powierzchni (nie zaimplementowano)
31Read only	PartitionList		Tylko do odczytu
32The panel could not return successfully.	MainWindow		Działanie panelu zakończyło się błędem.
33Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk.	MainWindow		Nie udało się zmienić parametrów partycji. Żadne zmiany nie zostały zapisane na dysk.
34Partition %ld	DiskView		Partycja %ld
35There's no space on the partition where a child partition could be created.	MainWindow		Brak miejsca na partycji, gdzie można by utworzyć zagnieżdzoną partycje.
36No disk devices have been recognized.	DiskView		Nie rozpoznano żadnych dysków twardych.
37Attributes	PartitionList		Atrybuty
38Failed to delete the partition. No changes have been written to disk.	MainWindow		Błąd podczas usuwania partycji. Żadne zmiany nie zostały zapisane na dysk.
39Change parameters…	MainWindow		Zmień parametry…
40Format	InitializeParametersPanel		Formatuj
41Could not unmount partition	MainWindow		Nie można odmontować partycji
42Create	CreateParametersPanel		Utwórz
43File system	PartitionList		System plików
44The selected partition does not contain a partitioning system.	MainWindow		Wybrana partycja nie posiada systemu partycjonowania.
45End: %s	Support		Koniec: %s
46Partition type	PartitionList		Typ partycji
47Unable to find the selected partition by ID.	MainWindow		Nie można znaleźć wybranej partycji po ID.
48The currently selected partition is not empty.	MainWindow		Zaznaczona partycja nie jest pusta.
49Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		Na pewno chcesz sformatować surowy dysk? (Większość osób najpierw inicjalizuje dysk systemem partycjonowania.) Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku.
50Wipe (not implemented)	MainWindow		Wyczyść (nie zaimplementowane)
51The currently selected partition does not have a parent partition.	MainWindow		Wybrana partycja nie posiada partycji nadrzędnej.
52Validation of the given initialization parameters failed.	MainWindow		Sprawdzenie poprawności parametrów inicjalizacji nie powiodło się.
53Shared	PartitionList		Współdzielona
54MIMEs	PartitionList		Typy MIME
55BitLocker encrypted	Encryption utils		Zaszyfrowana BitLockerem
56You need to select a partition entry from the list.	MainWindow		Musisz wybrać partycję docelową z listy.
57Offset: %s	Support		Przesunięcie: %s
58SafeBoot encrypted	Encryption utils		Zaszyfrowana SafeBootem
59Volume name	PartitionList		Nazwa woluminu
60Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na wybranej partycji bedą bezpowrotnie utracone!
61Change	ChangeParametersPanel		Zmień
62Partition name:	ChangeParametersPanel		Nazwa partycji:
63LUKS encrypted	Encryption utils		Zaszyfrowana LUKS-em
64Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Czy na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na partycji %s zostaną utracone!
65Cancel	AbstractParametersPanel		Anuluj
66Format	MainWindow		Formatowanie
67OK	MainWindow		OK
68Open with DiskProbe	MainWindow		Otwórz w DiskProbe
69Could not delete the selected partition.	MainWindow		Nie można usunąć wybranej partycji.
70Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n	MainWindow		Na pewno chcesz zainicjalizować zaznaczony dysk? Wszystkie dane zostaną utracone. Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku.\n
71There was an error preparing the disk for modifications.	MainWindow		Wystąpił błąd podczas przygotowywania dysku do modyfikacji.
72The disk has been successfully initialized.\n	MainWindow		Dysk został poprawnie zainicjalizowany.\n
73Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n	MainWindow		Wymusić odmontowanie?\n\nUwaga: Jeśli aplikacja aktualnie zapisuje dane na partycji, jej odmontowanie może skutkować utratą danych.\n
74Cancel	MainWindow		Anuluj
75Free space	PartitionList		Wolna przestrzeń
76Queries	PartitionList		Zapytania
77Force unmount	MainWindow		Wymuś odmontowanie
78Partition	MainWindow		Partycja
79Change parameters	MainWindow		Zmień parametry
80Rescan	MainWindow		Skanuj ponownie
81There was an error acquiring the partition row.	MainWindow		Wystąpił błąd podczas pobierania informacji o partycji.
82Failed to initialize the disk %s!\n	MainWindow		Błąd podczas inicjalizacji partycji %s!\n
83Disk system \"%s\" not found!	MainWindow		Typ układu dysku „%s” nie odnaleziony!
84Delete	MainWindow		Usuń
85Partition type:	ChangeParametersPanel		Typ partycji:
86Parameters	PartitionList		Parametry
87Could not acquire partitioning information.	MainWindow		Nie można uzyskać informacji na temat partycji.
88Cannot delete the selected partition.	MainWindow		Nie mozna usunąć wybranej partycji.
89Continue	MainWindow		Kontynuuj
90Could not mount partition %s.	MainWindow		Nie można zamontować partycji %s.
91Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		Na pewno chcesz sformatować tę partycję? Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku.
92The selected disk is read-only.	MainWindow		Wybrany dysk jest w trybie tylko do odczytu.
93The partition %s is already unmounted.	MainWindow		Partycja %s została już odmontowana.
94Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore!	MainWindow		Na pewno chcesz zmienić parametry wybranej partycji?\n\nPartycja może już nie być rozpoznawana przez inne systemy operacyjne!
95Boot	PartitionList		Rozruchowa
96OK	AbstractParametersPanel		OK
97Virtual	PartitionList		Wirtualna
98Virtual	DiskView		Wirtualna
99Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na wybranym dysku bedą bezpowrotnie utracone!
100Select a partition from the list below.	DiskView		Proszę wybrać partycje z listy poniżej.
101Active	PartitionList		Aktywna
102Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Na pewno chcesz usunąć wybraną partycje?\n\nWszystkie dane na wybranej partycji zostaną utracone!
103The partition %s has been successfully formatted.\n	MainWindow		Partycja %s została poprawnie sformatowana.\n
104The partition %s is already mounted.	MainWindow		Partycja %s jest już zamontowana.
105Size	PartitionList		Rozmiar
106Creation of the partition has failed.	MainWindow		Próba utworzenia partycji nie powiodła się.
107Mount	MainWindow		Montuj
108