11 polish x-vnd.Haiku-DriveSetup 2942313478 2Could not unmount partition %s. MainWindow Nie można odmontować partycji %s. 3Mount all MainWindow Zamontuj wszystko 4Disk MainWindow Dysk 5Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na wybranej partycji bedą bezpowrotnie utracone! 6Device PartitionList Urządzenie 7Initialize MainWindow Inicjalizacja 8Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Nie można było zmienić parametrów wybranej partycji. 9PGP encrypted Encryption utils Zaszyfrowana PGP 10Delete partition MainWindow Usuń partycję 11Error: MainWindow in any error alert Błąd: 12Removable PartitionList Wymienna 13Block size PartitionList Rozmiar bloku 14The panel experienced a problem! MainWindow Panel natknął się na problem! 15Device DiskView Urządzenie 16Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Na pewno chcesz sformatować Rozszerzoną partycję Intel? Wszystkie subpartycje, które zawiera, zostaną nadpisane jeżeli zdecydujesz się kontynuować. Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku. 17Unmount MainWindow Odmontuj 18Failed to format the partition %s!\n MainWindow Błąd podczas formatowania partycji %s!\n 19Partition size CreateParametersPanel Rozmiar partycji 20Validation of the given parameters failed. MainWindow Sprawdzenie poprawności parametrów nie powiodło się. 21Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Na pewno chcesz sformatować tę partycję „%s”? Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku. 22DriveSetup System name DriveSetup 23Mounted at PartitionList Zamontowana jako 24Create… MainWindow Utwórz… 25Write changes MainWindow Zapisz zmiany 26Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Inicjalizacja partycji %s nie powiodła się. (Żadne zmiany nie zostały zapisane na dysku.) 27Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Sprawdzenie poprawności parametrów tworzenia partycji nie powiodło się. 28Eject MainWindow Wysuń 29Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na dysku %s bedą bezpowrotnie utracone! 30Surface test (not implemented) MainWindow Test powierzchni (nie zaimplementowano) 31Read only PartitionList Tylko do odczytu 32The panel could not return successfully. MainWindow Działanie panelu zakończyło się błędem. 33Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Nie udało się zmienić parametrów partycji. Żadne zmiany nie zostały zapisane na dysk. 34Partition %ld DiskView Partycja %ld 35There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Brak miejsca na partycji, gdzie można by utworzyć zagnieżdzoną partycje. 36No disk devices have been recognized. DiskView Nie rozpoznano żadnych dysków twardych. 37Attributes PartitionList Atrybuty 38Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Błąd podczas usuwania partycji. Żadne zmiany nie zostały zapisane na dysk. 39Change parameters… MainWindow Zmień parametry… 40Format InitializeParametersPanel Formatuj 41Could not unmount partition MainWindow Nie można odmontować partycji 42Create CreateParametersPanel Utwórz 43File system PartitionList System plików 44The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Wybrana partycja nie posiada systemu partycjonowania. 45End: %s Support Koniec: %s 46Partition type PartitionList Typ partycji 47Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Nie można znaleźć wybranej partycji po ID. 48The currently selected partition is not empty. MainWindow Zaznaczona partycja nie jest pusta. 49Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Na pewno chcesz sformatować surowy dysk? (Większość osób najpierw inicjalizuje dysk systemem partycjonowania.) Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku. 50Wipe (not implemented) MainWindow Wyczyść (nie zaimplementowane) 51The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Wybrana partycja nie posiada partycji nadrzędnej. 52Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Sprawdzenie poprawności parametrów inicjalizacji nie powiodło się. 53Shared PartitionList Współdzielona 54MIMEs PartitionList Typy MIME 55BitLocker encrypted Encryption utils Zaszyfrowana BitLockerem 56You need to select a partition entry from the list. MainWindow Musisz wybrać partycję docelową z listy. 57Offset: %s Support Przesunięcie: %s 58SafeBoot encrypted Encryption utils Zaszyfrowana SafeBootem 59Volume name PartitionList Nazwa woluminu 60Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na wybranej partycji bedą bezpowrotnie utracone! 61Change ChangeParametersPanel Zmień 62Partition name: ChangeParametersPanel Nazwa partycji: 63LUKS encrypted Encryption utils Zaszyfrowana LUKS-em 64Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Czy na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na partycji %s zostaną utracone! 65Cancel AbstractParametersPanel Anuluj 66Format MainWindow Formatowanie 67OK MainWindow OK 68Open with DiskProbe MainWindow Otwórz w DiskProbe 69Could not delete the selected partition. MainWindow Nie można usunąć wybranej partycji. 70Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Na pewno chcesz zainicjalizować zaznaczony dysk? Wszystkie dane zostaną utracone. Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku.\n 71There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Wystąpił błąd podczas przygotowywania dysku do modyfikacji. 72The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Dysk został poprawnie zainicjalizowany.\n 73Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Wymusić odmontowanie?\n\nUwaga: Jeśli aplikacja aktualnie zapisuje dane na partycji, jej odmontowanie może skutkować utratą danych.\n 74Cancel MainWindow Anuluj 75Free space PartitionList Wolna przestrzeń 76Queries PartitionList Zapytania 77Force unmount MainWindow Wymuś odmontowanie 78Partition MainWindow Partycja 79Change parameters MainWindow Zmień parametry 80Rescan MainWindow Skanuj ponownie 81There was an error acquiring the partition row. MainWindow Wystąpił błąd podczas pobierania informacji o partycji. 82Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Błąd podczas inicjalizacji partycji %s!\n 83Disk system \"%s\" not found! MainWindow Typ układu dysku „%s” nie odnaleziony! 84Delete MainWindow Usuń 85Partition type: ChangeParametersPanel Typ partycji: 86Parameters PartitionList Parametry 87Could not acquire partitioning information. MainWindow Nie można uzyskać informacji na temat partycji. 88Cannot delete the selected partition. MainWindow Nie mozna usunąć wybranej partycji. 89Continue MainWindow Kontynuuj 90Could not mount partition %s. MainWindow Nie można zamontować partycji %s. 91Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Na pewno chcesz sformatować tę partycję? Ponowne pytanie padnie przed zapisaniem zmian na dysku. 92The selected disk is read-only. MainWindow Wybrany dysk jest w trybie tylko do odczytu. 93The partition %s is already unmounted. MainWindow Partycja %s została już odmontowana. 94Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Na pewno chcesz zmienić parametry wybranej partycji?\n\nPartycja może już nie być rozpoznawana przez inne systemy operacyjne! 95Boot PartitionList Rozruchowa 96OK AbstractParametersPanel OK 97Virtual PartitionList Wirtualna 98Virtual DiskView Wirtualna 99Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na wybranym dysku bedą bezpowrotnie utracone! 100Select a partition from the list below. DiskView Proszę wybrać partycje z listy poniżej. 101Active PartitionList Aktywna 102Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Na pewno chcesz usunąć wybraną partycje?\n\nWszystkie dane na wybranej partycji zostaną utracone! 103The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow Partycja %s została poprawnie sformatowana.\n 104The partition %s is already mounted. MainWindow Partycja %s jest już zamontowana. 105Size PartitionList Rozmiar 106Creation of the partition has failed. MainWindow Próba utworzenia partycji nie powiodła się. 107Mount MainWindow Montuj 108