xref: /haiku/data/catalogs/apps/drivesetup/pl.catkeys (revision 83b732c7328f1c4601e1a64ce234b93615c0ddc8)
11	polish	x-vnd.Haiku-DriveSetup	758245016
2DriveSetup	System name		DriveSetup
3Cancel	AbstractParametersPanel		Anuluj
4Delete	MainWindow		Usuń
5Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na wybranej partycji bedą bezpowrotnie utracone!
6Rescan	MainWindow		Skanuj ponownie
7OK	MainWindow		OK
8Could not aquire partitioning information.	MainWindow		Nie można uzyskać informacji na temat partycji.
9There's no space on the partition where a child partition could be created.	MainWindow		Brak miejsca na partycji, gdzie można by utworzyć zagnieżdzoną partycje.
10Could not unmount partition	MainWindow		Nie można odmontować partycji
11Initialize	InitializeParametersPanel		Inicjalizacja
12OK	AbstractParametersPanel		OK
13<empty>	PartitionList		<pusty>
14Unable to find the selected partition by ID.	MainWindow		Nie można znaleźć wybranej partycji po ID.
15Select a partition from the list below.	DiskView		Proszę wybrać partycje z listy poniżej.
16No disk devices have been recognized.	DiskView		Nie rozpoznano żadnych dysków twardych.
17Failed to initialize the disk %s!\n	MainWindow		Błąd podczas inicjalizacji partycji %s!\n
18The selected disk is read-only.	MainWindow		Wybrany dysk jest w trybie tylko do odczytu.
19Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		Czy jesteś pewien, że chcesz sformatować tę partycję „%s”? Zostaniesz zapytany o to ponownie, zanim zmiany zostaną zapisane na dysku.
20Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n	MainWindow		Wymusić odmontowanie?\n\nUwaga: Jeśli aplikacja aktualnie zapisuje dane na partycji, jej odmontowanie może skutkować utratą danych.\n
21Could not mount partition %s.	MainWindow		Nie można zamontować partycji %s.
22The partition %s has been successfully formatted.\n	MainWindow		Partycja %s została poprawnie sformatowana.\n
23Change parameters	MainWindow		Zmień parametry
24The partition %s is already unmounted.	MainWindow		Partycja %s została już odmontowana.
25Failed to delete the partition. No changes have been written to disk.	MainWindow		Błąd podczas usuwania partycji. Żadne zmiany nie zostały zapisane na dysk.
26Could not delete the selected partition.	MainWindow		Nie można usunąć wybranej partycji.
27Initialize	MainWindow		Inicjalizacja
28Error: 	MainWindow	in any error alert	Błąd:
29Partition %ld	DiskView		Partycja %ld
30<empty>	DiskView		<pusty>
31Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.)	MainWindow		Inicjalizacja partycji %s nie powiodła się. (Żadne zmiany nie zostały zapisane na dysku.)
32Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na wybranej partycji bedą bezpowrotnie utracone!
33Mounted at	PartitionList		Zamontowany jako
34There was an error acquiring the partition row.	MainWindow		Wystąpił błąd podczas pobierania informacji o partycji.
35You need to select a partition entry from the list.	MainWindow		Musisz wybrać partycję docelową z listy.
36The currently selected partition does not have a parent partition.	MainWindow		Wybrana partycja nie posiada partycji nadrzędnej.
37Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na wybranym dysku bedą bezpowrotnie utracone!
38Write changes	MainWindow		Zapisz zmiany
39There was an error preparing the disk for modifications.	MainWindow		Wystąpił błąd podczas przygotowywania dysku do modyfikacji.
40The partition %s is already mounted.	MainWindow		Partycja %s jest już zamontowana.
41Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		Czy jesteś pewien, że chcesz sformatować tę partycję? Zostaniesz zapytany o to ponownie, zanim zmiany zostaną zapisane na dysku.
42Partition name:	ChangeParametersPanel		Nazwa partycji:
43Change	ChangeParametersPanel		Zmień
44Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na dysku %s bedą bezpowrotnie utracone!
45Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Na pewno chcesz usunąć wybraną partycje?\n\nWszystkie dane na wybranej partycji zostaną utracone!
46Create…	MainWindow		Utwórz…
47Disk system \"%s\"\" not found!	MainWindow		Typ układu dysku „%s” nie odnaleziony!
48The disk has been successfully initialized.\n	MainWindow		Dysk został poprawnie zainicjalizowany.\n
49Could not unmount partition %s.	MainWindow		Nie można odmontować partycji %s.
50Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk.	MainWindow		Nie udało się zmienić parametrów partycji. Żadne zmiany nie zostały zapisane na dysk.
51Failed to format the partition %s!\n	MainWindow		Błąd podczas formatowania partycji %s!\n
52Mount	MainWindow		Montuj
53Partition type	PartitionList		Typ partycji
54Are you sure you want to format a raw disk? (most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk.	MainWindow		Czy jesteś pewien, że chcesz sformatować do surowej partycji RAW? (Większość ludzi najpierw inicjalizuje dysk z jakimś systemem partycjonowania.) Zostaniesz zapytany o to ponownie, zanim zmiany zostaną zapisane na dysku.
55The panel experienced a problem!	MainWindow		Panel natknął się na problem!
56Change parameters…	MainWindow		Zmień parametry…
57Device	PartitionList		Urządzenie
58Disk	MainWindow		Dysk
59Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n	MainWindow		Czy jesteś pewien, że chcesz zainicjalizować zaznaczony dysk? Wszystkie dane zostaną utracone. Zostaniesz zapytany ponownie o to, zanim zmiany zostaną zapisane na dysku.\n
60Partition size	CreateParametersPanel		Rozmiar partycji
61Device	DiskView		Urządzenie
62Active	PartitionList		Aktywny
63Volume name	PartitionList		Nazwa woluminu
64Continue	MainWindow		Kontynuuj
65Cannot delete the selected partition.	MainWindow		Nie mozna usunąć wybranej partycji.
66Mount all	MainWindow		Zamontuj wszystko
67End: %s	Support		Koniec: %s
68The panel could not return successfully.	MainWindow		Działanie panelu zakończyło się błędem.
69Cancel	MainWindow		Anuluj
70Delete partition	MainWindow		Usuń partycję
71Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore!	MainWindow		Czy jesteś pewna/pewny, że chcesz zmienić parametry wybranej partycji?\n\nPartycja może już nie być rozpoznawana przez inne systemy operacyjne!
72Eject	MainWindow		Wysuń
73Partition	MainWindow		Partycja
74Validation of the given parameters failed.	MainWindow		Sprawdzenie poprawności parametrów nie powiodło się.
75Force unmount	MainWindow		Wymuś odmontowanie
76Create	CreateParametersPanel		Utwórz
77File system	PartitionList		System plików
78Validation of the given creation parameters failed.	MainWindow		Sprawdzenie poprawności parametrów tworzenia partycji nie powiodło się.
79Partition type:	ChangeParametersPanel		Typ partycji:
80Size	PartitionList		Rozmiar
81Wipe (not implemented)	MainWindow		Wyczyść (nie zaimplementowane)
82Validation of the given initialization parameters failed.	MainWindow		Sprawdzenie poprawności parametrów inicjalizacji nie powiodło się.
83The selected partition does not contain a partitioning system.	MainWindow		Wybrana partycja nie posiada systemu partycjonowania.
84Offset: %s	Support		Przesunięcie: %s
85Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so!	MainWindow		Czy na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na partycji %s zostaną utracone!
86The partition %s is currently mounted.	MainWindow		Partycja %s jest już zamontowana.
87Surface test (not implemented)	MainWindow		Test powierzchni (nie zaimplementowano)
88Format	MainWindow		Formatowanie
89Could not change the parameters of the selected partition.	MainWindow		Nie można było zmienić parametrów wybranej partycji.
90Parameters	PartitionList		Parametry
91Creation of the partition has failed.	MainWindow		Próba utworzenia partycji nie powiodła się.
92The currently selected partition is not empty.	MainWindow		Zaznaczona partycja nie jest pusta.
93Failed to format the partition. No changes have been written to disk.	MainWindow		Błąd podczas usuwania partycji. Żadne zmiany nie zostały zapisane na dysku.
94Unmount	MainWindow		Odmontuj
95